Христианство в Армении

У тебя прекрасный голос, когда у тебя получается говорить.

Ripped and edited by Dozator (a) All Rights Are Ignored Хьюстон, Техас Где деньги? Честно, еще несколько дней. Пожалуйста, я их достану. Что вы собираетесь делать? Кино начнется через три минуты. Если ты не скажешь нам, где деньги, мы отрежем тебе пальцы, когда начнутся титры. Название. Титры в конце фильма, а название в начале. Ладно. Во время названия. Мы отрежем эти чертовы пальцы в самом начале. Две минуты до начала фильма. Послушайте, дайте мне пару дней. Пожалуйста, не надо. Нет! Прошу вас, не надо! Послушайте меня. Делайте что угодно, только не это. Вы меня слышите? Минута до начала фильма. Не надо. Пора вытаскивать его. Нет. Дивин должен дать знак. Начнем действовать, когда он даст знак. Может, он забыл, Рей. Он привязан к стулу! Да, это Сэл Росси, Рей. Вот, равнодушие на лице. Знак. Пора его оттуда вытаскивать. Нет, нет, стойте, стойте. Дивин не давал знака. Он хочет, чтобы Росси отрезал палец. Что ты несешь? Отрезал палец? Эй, Рей, что если ты ошибся? Что, если он забыл про знак? Как вы не понимаете!? Если Сэл отрежет палец, мы возьмем его. За попытку убийства. Это двадцать лет. Безумие какое-то. Он не хочет Рэй. Не хочет, чтобы мы ждали, пока этот псих не отрежет ему палец. Дивин здесь главный. И он хочет, чтобы мы ждали. Это же не хот-дог, господи! Ладно, ты бери лед, а ты возьмешь палец. Эй, я дома. Саша, ты где? У меня для тебя сюрприз. Мистер Дивин. Я пыталась вам дозвониться. Они сказали, что вы не можете подойти. Я даже пробовала по специальному номеру.

Долорес, у меня сюрприз для Саши. Где она? Мне очень жаль, сэр, ваша собака умерла. Она убила себя. Джакузи. Она бросилась в джакузи. Я пыталась вам дозвониться. Это было ужасно. О нет. Может, она просто упала. Это произошло при свидетелях. Алехандро, сын садовника. Это было самоубийство. Самоубийство? Она была одинока. Она больше не могла переносить этого.

А почему же вы не вышли поиграть с ней, черт? Побросать ей маленький красный мяч. Мне так жаль, мистер Дивин. Я знаю, вы любили эту собаку. Во вторник она перерыла все клумбы и загадила кухню. Думаю, так она оставила свою прощальную записку. Джо, я читаю ваши прекрасные слова и понимаю, что Саша была не просто великолепной собакой, но и великолепным другом. Саша была преданной. Она умела сочувствовать и любила давать лапу для пожатия. А теперь прошу вас склонить головы перед минутой молчания. Мои соболезнования, я слышал о Саше. Знаю, что ты был привязан к этой суке. Так что привело тебя в город? Слышал о пальце?

Да. Я горжусь работой, которую ты проделал здесь, в Хьюстоне. Да, тогда почему ты не вытащишь меня отсюда? Джек, ты уже шесть лет исполнительный директор в Бюро, а я застрял здесь на целых пять из этих шести. Знаешь, что люди начнут говорить, если поставить тебя главным в деле Готти в Нью-Йорке? Эй, они отрезали мой палец. Они подчистую отрезали мой палец. И мы ценим это. Я твой брат, Джек. Скажи им, что я могу.

Могу прижать этих ублюдков. Полегче, послушай, я на твоей стороне, я на твоей стороне. Мы все понимаем, что ты лучший, Джозеф. Джек, я не могу быть лучшим в Хьюстоне. Поэтому ты поедешь в Провиденс. В Провиденс? Там высокая преступность, в Род-Айленде? Провиденс, 3 месяца спустя Что мы делаем в Род-Айленде? В Хьюстоне было лучше. Здесь Томми Зан, двоюродный брат Готти. Второй двоюродный брат.

Его пока считают своим в семье. Сэл Росси даже не был итальянцем. Мы прижмем этого Томми Зана, парни, и получим билет до Филадельфии, Нью-Йорка, а может, даже и до Вашингтона. Агенты ФБР предполагают, что Джон Готти спланировал убийство Пола Кастеллано в декабре 1985-го. Против него собирались открыть новое дело. Но Готти, до сих пор находившийся в тюрьме, теперь свободен, благодаря решению суда. Ну, Томми, ты приглашен к Джонни на вечер? Следователи продолжают наблюдение за Готти и убийцами Тони Кастеллано. Не думаю, что для Джонни я все еще член семьи. Посмотри на мое лицо, Вилли. Парень только вернулся домой, он не хочет смотреть на меня. Я думал, после второй операции что-нибудь изменится. Ты говорил с пластическим хирургом? Он сказал, что хочет взять кожу с моих ягодиц и пересадить их на лицо. Я побил засранца его собственным стулом. Нужно совершить что-то великое. Или я никогда не вернусь в Нью-Йорк. Снимают сейчас в городе киношку-стрелялку. Жуткая киношка.

Одного из продюсеров зовут Вели, он не в профсоюзе. Им нужна поддержка профсоюза водителей грузовиков. Я сказал "великое", Вилли, "великое" как телек. Эти 52 дюйма. Им максимум нужно 10 грузовиков. 25 водителей посговорчивей. Последний раз мы три штуки состригли. Скажи Вели, пусть надбавит еще пять. Они говорят о взятке. О взятке с киношников. Чтобы заключить сделку с профсоюзом. Они контролируют профсоюз водителей грузовиков, Значит, они контролируют грузовики. Грузовики нужны киношникам. О чем это ты? Я знаю, как достать Томми Зана. Агент Дивин, здесь написано, что вы собираетесь снимать фильм? Нет, сэр, на самом деле фильма не будет. Я просто хочу, чтобы Томми Зан решил, что я продюсер. Плевать нам на то, что вы хотите, расскажите свой план. Грузовики. Так делается любое кино, сэр. Мы предложим Томми Зану взятку, чтобы он замолвил за нас словечко перед профсоюзом. А когда он согласится, мы прижмем его за рэкет. Есть очевидный риск, агент Дивин.

Что вы знаете о продюсировании фильмов? Голливуд Уайн-стрит Ты настоящая звезда. Я ничего не слышу, дорогая. Я не могу. Нет. Нет, тебе кажется. Они смирные сегодня. Любимая. Не могу. Я не могу больше терпеть этого, Стивен. Я убью этих подонков. Наушники, наушники. Эй, заткнитесь, суки, поняли, заткнитесь! Суки, подонки! Я сейчас спущусь и убью вас! Слышите меня, ублюдки?! Я не хочу прожить в этом дерьме всю мою жизнь! Здесь пахнет дерьмом! Да. Я вам говорю! Жалкие отбросы, ублюдки! Мы живем в конуре. Мы живем в конуре. Да, но ты ведь знаешь, кто приносит этих собак. Голди Хоун. Тед Дансон. Мерил Стрип. Кони Чанг. Там внизу я встретил агента из "Студио хэдс". Я поубиваю всех этих собак. Я поубиваю их всех к чертовой матери. Хорошо. Хочешь переехать, мы переедем. Но тогда нам придется все время работать. Прошу тебя, прошу тебя, прекрати. Я так устала от твоих угроз. Сколько лет я уже живу с тобой, и ты все время угрожаешь мне. А может, я не хочу больше быть актрисой. Но ты великая актриса. Прекрати нести чушь, Стивен. Я не актриса. Я играю на пианино в парке. Это не парк. Это место, куда часто ходят агенты. Неужели со мной все кончено, и мне ничего не светит кроме такой жизни? Из этого получится прекрасная история, когда ты станешь знаменитой. Им придется тогда узнать о твоей жизни. Вэлери Уэстон вышла из своей конуры в шикарную жизнь так же, как она выходит из своего лимузина. Мне пора на работу. Я знаю, что ты нервничаешь, Роберт. Это первый день. Все будет великолепно. Будешь ответственным за салфетки и масло. Запомни, большой три порции. Средний две порции. Не за что. Следующий, пожалуйста.

Спасибо, приятного просмотра. Спасибо. Приятного просмотра. Джуди Гарланд Манди Патинкин? Манди Патинкин? Я люблю Манди Патинкина. Прекрати, Арни. Нет. Прекрати рассказывать мне, как я замечательна, лучше скажи, где мой чертов сценарий.

Ты же не хочешь нагадить мне на голову. Ты хочешь нагадить мне на голову? Я думала, ты приличный человек. Арни. Ладно, договорились. Ты присылаешь сценарий, а я плачу за обед, мерзавец. Приветы Бернис и малышке. Роджер?! Роджер?! Не принесешь мой ремень и банджо, пожалуйста? Обожаю законы и контроль над их выполнением. Пришлось как-то встречаться с одним чернокожим на "Хилл Стрит Блюз".

Итак, вы собираетесь работать под прикрытием как голливудский продюсер? Вы делаете шоу, телевидение или. Что? Кино. Боже, как я люблю кино. Когда меня бросил мой личный тренер в 1981-м, мне было так страшно уезжать из дома. Но потом, однажды, я попала в кино! И оно стало моим домом. Кино спасло мне жизнь. Сейчас я снова с этим тренером. Он выдающийся человек. Рождер?! Извините, пожалуйста. Роджер?! Никогда не нанимайте диабетиков. А чем конкретно занимается продюсер? Ну, у вас есть сценарий? Сценарий? Нет, у меня нет. У вас нет сценария? Роджер?! Извините. Камилл, ты не позовешь… Этого идиота Роджера?!

Вы меня извините, у меня встреча в три тридцать. А. Вы не поможете мне найти сценарий? Это же Голливуд. Выйдите на улицу и скажите первому встречному, что вам нужен сценарий. Любой садовник, инвалид, ребенок предложит вам свой. Вам только останется выбрать. Роджер? Мне самой колоть тебе "инсулин"? Вот квитанция на восстановление машины. Сценарий называется "Аризона". Это правдивая история о духовных брожениях женщины сквозь пустыню. Она борется с раком и ищет убежище для индейцев. Я. Э, у меня сценарий с собой. Если у вас есть время, может, после Шивы вас заинтересует. Расскажите о своем сценарии. Это романтическая комедия. Это о паре. И, они, они находят парня. Точно, точно. Они находят главу организации на поле для гольфа. Точно. И в реке топят. Это правдивая история о духовных мытарствах женщины по пустыне. Она борется с раком и ищет убежище для индейцев. Мы уже снимали кино про рак. Головного мозга. Мозга? Это провальный проект. У меня про грудь. О, я снимаю Мэг Тили, и Мэг Тили нравится, когда про мозг. Остальную часть фильма он без головы.

У него только семь часов чтобы найти голову. Его все достало, у него нет головы. О падших ангелах. Их несколько, и они не зло, они должны наблюдать за людьми, чтобы защищать нас. События реальны. Это кинопутешествие.

Это любовная история и это драма. Вот, интересный ход. Все происходит в день выборов. И он не может голосовать, потому что у него нет головы. Конура для звезд Джакузи. Она бросилась в джакузи. Вэл, отпусти собаку. Я старалась поспать перед прослушиванием. Именно эта собака залаяла, я знаю. Маленькая дрянь! Милая, милая, ты пройдешь прослушивание, я уверен. Тебе нравится этот сериал. Я не пойду на прослушивание, Стивен, с этим покончено. Отпусти шпица. Я знаю, он не перестанет лаять. Он не перестанет лаять. Он перестанет. Он перестанет лаять, потому что вы отдадите мне собаку, и я унесу ее отсюда, прямо сейчас. Давайте, не бойтесь. Тот самый добрый самаритянин? Я продюсер из Голливуда. Ой, милая, все хорошо. Все хорошо. Все хорошо. Перестань, милая все хорошо. Кино и телевидение, или просто кино? О, милая.

Я Стивен. Шатс. Стивен Шатс. Все, все, милая. Кто такой Стивен Шатс? Он работает в Лос-Анджелесе билетером в кинотеатре. Он получил премию "Голстейн Авордс" за "Деби выполняет шаббат". Билли Кристалл награждал его.

Билли Кристалл будет сниматься? Нет никакого кино. Тогда зачем вам режиссер? Мне нужен режиссер, чтобы суметь запутать Томми Зана. Но вы говорите, что никакого кино нет. Я не снимаю кино, сэр, я только финансирую его. Плевать нам на то, что вы делаете. Расскажите свой план. Сценарий называется "Аризона". Это лирическая правдивая история об умирающей молодой женщине, которая путешествует по пустыне, ищет себя Убежище для индейцев. Что это за кино? Это драма, сэр. В конце она умирает. От жажды? Не ходи сюда. Запрусь. Не ходи сюда. Стивен. Что ты здесь делаешь? Лэни, одевайся. У меня встреча через час. Обед с продюсером, он прочел мой сценарий за выходные, и он ему понравился. Конечно, понравился. Он великолепен. Я не хотел выглядеть идиотом, потому сказал ему, что у меня есть агент. Ты хочешь, чтобы я шел с тобой? О-о-о-о! Ты знаешь, я ведь больше не вожу. Тебе не нужно водить, я поведу. Просто одень на себя что-нибудь. Оденься. Мы идем обедать. Не трогай письма, если вдруг придут. Никогда. Лэни, Лэни, одевайся. Одевайся. Успокойся Стивен. Это просто обед. "Муссо и Фрэнк". Счастливчик. Именно в "Муссо и Фрэнк" я получил хреновую работу. Нет-нет-нет, послушай меня, ты, кусок дерьма, я продюсер, я за все в ответе и это моя картина. Ты понял? Хорошо. Приветы Бернис. Простите. Простите, мы опоздали, мистер Даймонд. Это Лэни Боско, из "Боско и Шугермен". Очень приятно. Стивен, я прочел сценарий "Аризона". Он мне очень понравился. Он мне очень понравился. Моя жена, Саша, совсем недавно скончалась, и эта история тронула меня по-настоящему. Рак чего у нее был? Она утонула в джакузи. Мои коллеги из Бостона, которым я показал ваш сценарий, оценили его по достоинству. Я понимаю, над ним нужно работать. Мы готовы заключить с вами договор, как с режиссером фильма. Вы хотите, чтобы я был. Мы хотим скорее приступить к работе. Вы сможете снять фильм с бюджетом, скажем, миллион долларов? Стивен хочет проследить и за монтажом фильма. Нет, нет, Лэни, я не хочу. За монтажом никаких проблем. Выбор актеров. Да, он ведь режиссер. Десять процентов с первой выручки за фильм. Да, хорошо. Десять процентов. Вы говорите "да"? Вы хотите, чтобы я действительно был режиссером "Аризоны"? Вы, правда..? Вы хотите, чтобы я сделал это? Я не говорю: "Да". Я говорю: "Да, черт побери". Он говорит: "Да, черт побери, да". У меня только один вопрос. На заглавной странице сценария написаны авторы: Стивен Шатс и Маршал Парис. Да, Маршал Парис. Это мой брат. Парис это его псевдоним. Мы написали историю о нашей сестре. Она умерла. Что ж, прежде чем мы заключим договор, нужно, чтобы все авторы подписали контракт. О, нет, это невозможно. Маршал уехал домой. Придется тебе еще разок съездить домой, Стивен. Нет, нет. На ранчо Пондероса. Пондероса. Дамы и господа. Картрайты: Адам. Хосс. Малыш Джо Бен Картрайт. Пытаются спрятаться. Парни, похоже, банда Змеиного Глаза ограбила банк. Все кончено, Змеиный Глаз. Бросай золото. Здесь было достаточно смертей. Отпусти своих парней, Картрайт. Давай разберемся. Только ты и я. Магазин сувениров открыт до семи. Магазин закрыт. Где папа? Бен Картрайт появится в 2.30. Он звезда нашего шоу. Что ты здесь делаешь? У нас получилось, Маршал. Мы снимем "Аризону". Все узнают историю Шарлот. Невозможно. Уже 2 года я никому не показывал сценарий. Посмотри. Это контракт с продюсером. Он хочет, чтобы и ты подписал договор. Сценарий не продается. Мы заработаем 100000 долларов. Это реально, Стивен. Это моя жизнь. Я теперь простой человек. Не какой-нибудь голливудский трудяга, который проводит всю свою жизнь в ожидании важной встречи. Подпиши договор. Пойми, пожалуйста, как это важно для меня. Я всю жизнь ждал возможности сказать "мотор!", "снято!" в первый раз. Я верил тебе. Ты говорил, у нас будут одинаковые черные "Корветы". Что однажды мы пройдемся по красной дорожке и Мэри Харт возьмет у нас интервью. Я действительно верил тебе. Так всё и будет. Только 10 лет спустя. Извини, Стивен. Я не подпишу. Можешь сказать Голливуду, что они упустили свой шанс. Подпишите здесь, рядом с подписью Маршала. Мистер Даймонд, а почему Стивен должен подписывать договор? О, это обычная процедура.

Я подпишу, мои коллеги из Виржинии подпишут. Посмотрите на него. Он действительно думает, что снимет кино. Мы облажались, Рэй. Здесь указан реальный Джо Даймонд. Придется придумать новое имя. Не знаю, что и сказать. Мне это не снится? Это то, чего ты ждал, Стивен. Ну, спасибо мистер Даймонд. Стивен, теперь со спокойной душой можешь приступать к съемкам. О-о-о-о! Похоже. У него получилось. Похоже Стивен на правильном пути.

Похоже. У него получилось. Стивен Шатс на правильном пути. Похоже. У него получилось. Стивен, иди сюда. Спасибо. Все замечательно. Спасибо. Я хочу поблагодарить всех вас за то, что вы пришли. И хочу сказать, что вы все будете участвовать в этом фильме.

Я хочу поблагодарить одного человека. Того, кто сделал все это возможным. Того, кто пришел ко мне и подарил возможность снять фильм. Все мои мечты стали реальностью. Это продюсер "Аризоны" мистер Джо Даймонд! Привет мир. Мы поем тебе песню. Давай. Будь счастлив! Да. Да, да. Джо Даймонд! Он удивительно талантлив. Тебя он осчастливит! Давай. Будь счастлив! Спасибо. Он мечтал снять фильм. Стивен, моя фамилия не Даймонд, а Веллс. Веллс? Я думал Даймонд. Нет. Джо Веллс. Так меня зовут.

Но вы говорили Даймонд. Меня всегда звали Веллс. Часто путают. Посмотри на них. Я подумал, ты захочешь присутствовать при моем выборе. Откуда ты знаешь, какой лучше? Снято! Перерыв на обед. К следующей сцене. Режиссер на площадке. Что-то не так? Я знаю, каким будет первый кадр. Камера показывает пустыню. Ничего не видно за несколько миль. Потом изображение приближается, появляется картинка, и на дистанции мы видим Шарлот. Ангел идет по воде. Вода горит под ее ногами, и ангел умирает. Почти всю жизнь я держал этот кадр в голове. Спасибо, Джо. Послушай, Стивен, что если мы снимем фильм в Новой Англии? Как это? Ну, ты не мог бы снять его, например, в Род-Айленде? Мои коллеги удачно заключили договор с кинематографическим комитетом, нас там встретят как королей. Но фильм называется "Аризона". Действие происходит в Аризоне. Есть сцены в Большом Каньоне. Но, все важное для фильма останется неизменным. А как же индейцы? Да, но ты понимаешь, у скольких индейцев нет убежища в Род-Айленде. Доверься мне, я был и там и там, их схожесть поразит тебя. Попробуй снова. Эту операцию мы назовем "Драмекс". А сейчас я рад представить вам Фани Наш, продюсера популярной комедии "Нет, значит, нет". Она расскажет о том, как выжить в Голливуде.

Мне за 35 лет. Я физически не способна иметь детей, и я выплачиваю алименты бывшему мужу, гомику. Готова поклясться, что каждый из вас трахнул бы меня на этом столе, если б знал, что за это ему светит обед с Харрисоном Фордом. Хотите выглядеть, как голливудские продюсеры, тогда не забывайте рявкать на всех, как большой пес Клиффорд. И помните, что каждый в этом мире поиграть вашими большими яйцами. Я люблю вас. Увидимся на съемках. Десять лет прошло, но бабочка спрыгнула со скалы и упорхнула прочь! Ни пуха, Стивен! Полет до Род-Айленда будет спокойным. Откиньтесь в ваших креслах, расслабьтесь, приятного полета. А сколько ей было лет? Вашей жене, когда она умерла. Если не хотите, не будем говорить об этом, я понимаю. Саша была моего возраста. У нее были клиенты? Зачем бы я женился на шлюхе? Нет, нет. Клиенты в кино. Она работала в кино? А. Да, конечно, в кино. Да, работала. А чем Саша занималась? Волосами. Она делала укладки. Укладки! Укладки. Здорово. Значит, вы встретились на съемках?

Да, во время съемок. Какого фильма? Э. "Челюсти". "Челюсти"? Ваша жена делала укладки для "Челюстей"? Это мой любимый фильм. Мой тоже. Ее не раздражало то, что Квит весь фильм в шапке? Да, был какой-то конфликт по этому поводу. Это так многозначно.

Она работала на "Челюстях", а потом утонула в джакузи. Никогда не приходило в голову. Остальные члены вашей семьи тоже занимаются кино? У меня один брат. Он врач. Хирург. Он лучший в своей области. А я только школьником был. Мне было 12, когда в меня попала молния. Я стоял на спортплощадке с корзинкой для еды и вдруг увидел свет. Ярче света я не видел. А потом, в следующую секунду я понял, что я часть этого света. Ни фига себе. Потрогайте мою макушку. Давайте. Чувствуете? Знаете, так бывает только раз на миллион.

Международный аэропорт Род-Айленда Стивен, это Трой Хэйнс из кинематографического комитета Род-Айленда. Добро пожаловать в Провиденс, Мистер Шатс. В восточную Аризону. Это река Вунаскватер, которая раньше называлась Моссассакской дамбой до наводнения в 64-ом. Она появляется в первых кадрах комедии ситуаций "Доктор, доктор". Джо, я буду честен. Она совсем не похожа на Колорадо. Посмотри, сколько цемента и сколько машин вокруг. А эта закусочная? Тони Ромас?

А что, если мы снимем сцену с купанием ночью? Я не знаю, как тогда Рик разглядит родинку Шарлот. А как быть с утками? Не волнуйся насчет уток, я позабочусь об этом. Это второй по величине пустырь в Новой Англии. Он был снят Майлзом О'Кифом в фильме "Нора объявляет войну". Сзади был парк, теперь там будет Большой Каньон. Добавим немного осликов, туристов в кричащих майках. Грузовики очень шумят. И здесь слишком много чаек. Они бывают только по утрам. Такие же, как седонские ястребы. Гараж № 16. Духовное пристанище индейцев.

Я хотел, чтобы 30 индейцев танцевали вокруг костра. Запихнем их всех Джо, что мы здесь делаем? Большая часть мест дерьмо. Ни кактусов, ни пустыни. Тебе придется позвонить сопродюсерам. Может, ты немного изменишь сценарий? Изменю сценарий? Джо, этот сценарий. Нельзя менять сценарий. Кактус это кактус. Я должен, ради Шарлот. Не будет кактусов, не будет колючек! Не будет колючек, не порвется платье. Не порвется платье нет родинки на попе. Нет родинки, нет купания Рика и Шарлот в Колорадо! Нет купания, нет водяной змеи. Нет водяной змеи, нет симптомов заражения. Нет симптомов, нет доктора. я обо всем позабочусь. Я ведь продюсер, правда? Я не думаю, что смогу сделать работу с тобой.

Сделай одолжение, пойдем со мной. Я тебе покажу, кое-что. Аризона. Добро пожаловать в Провиденс Мистер Шатс, добро пожаловать в отель "Провиденс". Ваши ключи от номера, где останавливался Эйзенхауэр. Это твой номер. Добро пожаловать, сэр. Может, это будет не кактус. Томми, ты куда? К Вэлли. У них встреча. С парнями из Голливуда. Мистер Камин, Стивен один из наиболее успешных режисеров Голливуда. В прошлом году он был номинирован на высшую награду в Восточной Германии. Этот проект назывался "Кирспатан". Что ж, могу вас заверить: профсоюз поддержит ваш проект на 100%. Дело в том, мистер Камин, мы хотели бы снять картину, не обращаясь к профсоюзу. Понимаете, нет профсоюза нет дополнительных условий. Это возможно? Постараюсь быть предельно ясным. Вы не сможете снять фильм в моем городе без грузовиков профсоюза и водителей. Попытаетесь сделать это, и я прихлопну ваш проект еще до того, как он начнет осуществляться. Извините. Я могу вам чем-нибудь помочь? Слышал, у вас проблемы с профсоюзом. Я знаю кое-кого, кто может помочь. Посмотри на это. Они говорят, что американский футбол не так хорош, как регби. Вчера вечером игрока удалили за то, что он ткнул пальцем в зад другому. Томми, это Джо Веллс, продюсер. Очень приятно, мистер. Знаете, что я ненавижу, Веллс? Плохую игру. Вижу, вы смотрите на мое лицо. Моя жена подожгла его, пока я спал. Она сделала это маленькой спичкой. Через шесть месяцев после того, как распался наш брак. Она очень красива. Спасибо. Я обещал ей Манхэттен, Лас-Вегас, Чикаго.

Но у меня не получилось. Благодаря ей я теперь в Провиденсе. он принес деньги. Восемь тысяч. Мы бы хотели, чтобы вы все уладили, мистер Зан. Мы не хотим неприятностей с профсоюзом. Поздравляю, вы только что заключили с ними договор. Зан принял взятку. Пошли. Стойте, стойте. Знака еще не было. Позвольте мне спросить вас, мистер Веллс. попасть в кинобизнес? Привет Стивен. Что ты здесь делаешь? Почему ты хромаешь? Шарлот укусила водяная змея. Я проткнула себе вилкой бедро, чтобы ощутить это. Стивен, Стивен. Скажи, что я сыграю Шарлот. Скажи, что роль моя. Скажи, что все остальные не годятся. Пока никто не утвержден. За мной последнее слово. Мы прослушали пленку, он принял взятку. Этот рэкет позволяет ему управлять профсоюзом. Эйб, вы видели, как это просто получилось. Теперь мы можем поохотиться за большой рыбой. Джо, три собаки искали ваш палец в Хьюстоне. Понимаете, чего можно лишиться, охотясь за большой рыбой в Род-Айленде? Все кончено. Эйб, дайте мне еще одну неделю в Провиденсе. Позвольте утвердить актеров. Все о чем я прошу. Утвердить актеров. Вы говорили, вы не снимаете кино. Томми Зан на крючке. Мы арестуем его в любую минуту. Посмотрим, кто еще клюнет. Утвердить актеров. Вы хотите действительно утвердить актеров или сделать вид? Стивен, это Моника Монтебелло. Она пробуется на роль онколога Шарлот, доктора Гейл Ривз. Привет. Как у вас дела? Спасибо. Дайте мне минутку, пожалуйста. Мне принести стетоскоп? Думаете, ей понадобится стетоскоп для чтения роли? Посмотрите, какой кадр у меня получился. Что ты делаешь? Ты снимаешь ее буфера? А что мне еще делать? Как думаете, если попросить Джо, чтобы он позволил мне снимать кино? Ты о чем? Хочу быть оператором. Стивен. Стивен. Эмили Френч здесь. Она только что подкатила на лимузине. Она хочет пробоваться на Шарлот. Эмили Френч? Она выдвигалась на "Оскара". Она решила, что у нас непростой фильм. Возможно, у нас и будет непростой фильм. Эмили Френч? О, она поразительна. Она выдвигалась на "Оскара". Как же назывался этот фильм, где она раздатчик на "блэкджеке"? Я вряд ли видел его. Я тоже не видел. Да нет, вы видели. Эрик Робертс трахает ее на бильярдном столе. У нее на сосках по серебряному доллару. Да, я видел в "Синемаксе". Да, она хороша. Помню. Как же он назывался? Эмили Френч. Привет, я Джо. Не смотрите на меня. Я только после процедур, и моя кожа выглядит ужасно. Что вы, замечательно. Правда, замечательно. Правда, замечательно. Простите, что ворвалась к вам, но я получила копию сценария и решила побороться за него. Вы не против, если я попробую сцену самоубийства? Мне может понадобиться это кресло, как духовное пристанище. Действительно вполне подходит. Вы не принесете мне воды? Да, конечно. А вы не убавите свет? Да, мэм. Женщины в Голливуде такие красивые. Посмотрел бы ты на женщин во флоте. Во флоте?

Да, они ничего. Вы не поменяетесь местами? Я не могу написать собственное имя. Значит, все кончено. удержать руку на странице. Где ты был, когда я нуждалась в тебе? Знаешь ли ты, куда идешь? Любишь ли ты то, что жизнь тебе дарует? Через секунду я умру. Хотела бы я посмотреть на это. Она великая актриса. После того, как меня выдвинули на "Оскара", я как с ума сошла. Не соглашалась ни на одну роль. Потом у меня был поздний аборт, я впала в депрессию, пристрастилась к кокаину, уехала во Флориду на 3 года и снималась во второсортных фильмах своего парня европейца, который следил, чтобы в каждой сцене были видны мои титьки. Дело в том, что меня выкинули из Голливуда, потому что великий Джед Уолкер объявил, что это был его ребенок. Что я убила его малыша на пятом месяце. Совершенная ложь. Никто мне не звонил, поэтому я поехала лечиться в Нью-Мехико, в реабилитационную клинику, начала работать по архитектуре. Но потом решила снова начать сниматься, поэтому вернулась в Нью-Йорк и снялась в этой ужасной роли обнаженной. мой афро-американский агент прислал мне копию "Аризоны". Я плакала всю ночь. Потому что я рождена для того, чтобы играть Шарлот, я пыталась убить себя. Один раз в ванной, один раз в Швейцарии. Мисс Френч, мы прямо сейчас готовы предложить вам роль Шарлот. Подожди, а Вэлери?

Джо, за мной последнее слово. Таков договор. Стивен, мы сейчас можем сделать нечто, что изменит наши жизни. Я сейчас в первый раз увидел весь фильм целиком. Я кишками чувствую. Как твой продюсер, я прошу тебя, не порть все. Вот. Теперь пойди и испорть кому-нибудь еще ужин. У нас ограничен бюджет. Да вы шутите? Мне не нужны деньги. Я буду вашей рабыней. Я буду стирать вам трусы и стричь ногти на ногах. Дайте мне бокал. Вот уже полгода, как я не завалила ни один тест на наркотики. Спасибо. Мисс Френч, что вы делаете? Писаю в чашку. Я каждый день писаю в чашку. Дважды в день. Эти козлы из здравоохранения могут подавиться моими пипишками. Ну, расскажите о себе. Я хочу вместе с тобой продюсировать фильмы по всей стране. У меня есть связи в Филадельфии, Нью-Джерси, Чикаго, Нью-Йорке. Я договариваюсь с профсоюзом, ты выпускаешь фильмы. Мы можем быть партнерами. Но с кино это не так просто. Нельзя же приставлять пушку к каждому черепу, чтобы люди шли к нам работать. Ты так думаешь? Потому, наверное, именно ты делаешь хорошее кино. Справишься с этим? Да. Выпускать фильмы моя работа. Заключать сделки моя. Вы с ума сошли? В "Вэрайети", Джо. Статья в "Вэрайети". Информация попала в прессу через рекламщиков Эмили Френч, и это как раз то, что нам нужно. Мы не можем допустить публикации, что знаменитые актрисы участвуют в нашей операции. Мы даже нашим женам ничего не рассказали. Зан партнер, это значит, что вся его шайка на крючке. Послушайте, мы сделаем этот фильм.

Я сниму "Аризону" за миллион долларов. Продажа прав на видео и за границу это уже деньги. Продажа прав на телевидение из-за Эмили Френч.

И если кино будет иметь успех, а я в этом уверен, то я не сомневаюсь в том, что мы заработаем на этом миллионы. Вы должны мне верить. Через два года вся верхушка Род-Айлендской мафии будет сидеть в федеральной тюрьме и смотреть кино, которое их туда посадило. нам лучше прочесть сценарий. Не трогай его. Он мой. Вэл, отпусти собаку. Думаешь, Стивен ты может так просто прогнать меня, так просто выгнать?! Нет, нет, Шарлот моя роль! Вэл, это Эмили Френч. Я хотела быть Шарлот! Ей делали операцию по уменьшению груди. Она знает, что это такое. Я уезжаю домой, Стивен, сниматься в порно!

Я уезжаю домой! Я уезжаю домой, Стивен. Точно, я не шучу. Из-за тебя. Меня будут насиловать, Стивен, меня будут насиловать. Многие великие актрисы начинали с порно. Я сломаю шею этой собаке. Вэл, нет, послушай. Что, если ты сыграешь доктора Гейл Ривз? Онколога? Не может быть. Я самый богатый человек в городе.

Знаешь, почему? У меня есть друзья. Да! Давайте снимать кино! Этот сценарий собственность правительства Соединенных Штатов. Действие происходит в Аризоне, днем. Камера показывает пустыню. Шарлот ангел, идущий по воде. Мне нравится этот с белым носом. Ему подходит имя Гром. Его зовут Седой. Что, если мы назовем его Гром? Так его зовут по сценарию. Будет он нас слушаться? Это осел. Он слушается, когда его бьют палкой. Господи! Какой у него пенис, Стивен! Хочу немедленно начать брать уроки верховой езды. О нас написали в "Голливудском репортере". Посмотри. Здесь о нас обоих. Стивен? Ты только что получил телеграмму от Пэта Мориты. Он прочел половину сценария и думает, что сможет сыграть Рика. Я позвоню его агентам. Великолепно. Я всегда представлял Рика азиатом средних лет. Если будет Морита, мы можем получить кого угодно на роль старика Ларреби и вождя Черного Медведя. Джо, я хочу трагическую музыку в свой фильм. Мы можем попросить Ренди Ньюмана написать ее. Кто такой Ренди Ньюман? Он написал музыку для "Идиота". Ренди Ньюман. Я люблю… Коротышки. У коротышек нет причин… у коротышек нет причин… У коротышек… У коротышек… Нет причин жить. Нет причин жить. У них… У них… маленькие ручки… маленькие ножки… они водят маленькие машины… бип, бип… Я не хочу коротышек. Я не хочу коротышек здесь. Что это с Джо? Эйб, начнем с самых главных замечаний.

Нам понравилось волнующее путешествие Шарлот, но мы думаем, что есть вещи, которые могут сделать сценарий более доступным для большой аудитории. Во-первых: погоня на мотоциклах на большой скорости. Мне кажется, необходимо обсудить осла для начала. Осел не понравится в Вашингтоне. Ну, осел уже есть. По сценарию, Шарлот освобождает старого осла на дне Большого Каньона. Она знает, что умрет, и отпустит его на свободу. Но теперь, если она отпустит его на свободу, он не выживет. Стивену очень нравится осел. Джо, пусть она спасет какое-нибудь другое животное. Например, большую птицу. Она может увидеть раненую птицу на обочине. Например, орла. Она может вылечить ему крыло, а потом отпустить. Американский орел символ нашей страны. И более устойчив для выживания. Она будет идти пешком и нести большого орла? Если у нее будет мотоцикл, ей не надо будет идти пешком. Я слышал, вы убрали сцену с ослом. Почему не посоветовались? Мы думали, вам это не интересно. Вы думали, мне это не интересно. Они думали, мне это не интересно. Вы думали, мне это не интересно. Я исполнительный продюсер этого фильма. Я обеспечил вам возможность снимать его. Интересно, черт! Бостонские сопродюсеры думают, что старый осел умрет на свободе. Старый осел умрет в любом случае. Он болен и стар. Скажите им, что Шарлота возвращает ему его хреново достоинство. Мы решили выбрать другое животное. Это сработает. Она найдет орла на дне Большого Каньона. Это что, Диснеевское кино для семейного просмотра? Нет, нет. Она найдет его на обочине. У него сломано крыло. Какой же хрен его сломал? Продакшн. Не вешайте трубку, пожалуйста. Продакшн. Нет, у мистера Шатса встреча. Хорошо. Я перенесу на другой день. Продакшн. Мистер Шатс в гардеробной, он не может сейчас подойти. Да. Хорошо. Как вам? Да, Эмили, в этом платье будет сцена самоубийства. Это последняя сцена Шарлоты, когда она покидает убежище. Да, ребята, я как раз хотела поговорить об этом. Ну, вы знаете, чем кончается фильм. Я понимаю, о чем вы. Сцену кремации мы уберем. Это будет слишком. Нет, нет. Я говорю о смерти Шарлот. Как-то бессмысленно убивать ее так. А что, если она не умрет? Не умрет? Но это невозможно. Весь фильм построен на том, что Шарлот должна умереть. Мне всегда казалось, что смерть помогает ей жить, поэтому она в первый раз пробует суши в "Флагстафе". Да, да, хорошо. Да, я поняла. Да, я так это себе и представляла. Не будем больше об этом. Умираю от голода. Кто-нибудь хочет пиццу? Ты спустишься? Эмили ждет в баре. Я украл все маленькие шампуни. Маленький кондиционер, мыло. Даже душ отвинтил. Я обокрал отель. Спрятал все это в сумку. Ты о чем? Два года назад я снял крохотный номер. Я стоял перед агентством Вильяма Мориса и пытался продать копии сценария.

Они послали двух вышибал, чтобы вышвырнуть меня. Ну, это все позади. А что, если ты ошибаешься? Что, если я слишком долго ждал и теперь не смогу? Ты когда-нибудь видел, как умирает человек? Не понимаю тебя. Ты видел когда-нибудь, как умирает человек, слышал его последний вздох? Я видел. Много раз. Выпускал музыкальные фильмы. Когда человек умирает, когда он лежит на полу, у него всегда одно и то же выражение на лице. Человек боится неизвестного. Но тебе не нужно бояться. Ты можешь положить шампуни и мыло обратно в ванную, потому что ты снимешь классное кино. Мы снимем классное кино. Эй, Джо, там тебе маленький подарок в твоем номере. В благодарность. Ты мне ничем не обязан. Я ничем тебе не обязан? Я обязан тебе Провиденсом. Отдохни. Джо, посвятим этот фильм Саше. Твой друг Стивен Федеральное Бюро Расследований готово предложить вам контракт на три фильма. Вы смеетесь надо мной? Мы бы хотели снимать фильмы в Нью-Джерси и Нью-Йорке. Вопросы есть? Мне нужны права на продажу. Да пошли вы. Вот ключи от города Провиденса Восточной Аризоны. Мы все хотим вам пожелать: Ни пуха. Здравствуйте. Я Стивен Шатс, режиссер. Это Джо Веллс, наш продюсер.

Я хотел бы, чтобы каждый из актеров и съемочной группы поучаствовал в чтении "Аризоны". Съемки начнутся через три дня, но до этого я бы хотел, чтобы каждый из вас представился. Пэт Морита Рик. Послушай. Мы можем сделать так, будто рак испаряется из ее тела? Это сработает, сработает, сработает. А как мы это сделаем? Эмили Френч Шарлот. Кларенс Смит оператор. Что, если он скажет: "У вас временное улучшение". Мне нравится. Русел Минс вождь Черный Медведь. К сожалению, "медведя" нам не разрешили. Вас будут звать "вождь Черный Ястреб". Эта кликуха прилипнет ко мне. Вэлери Вестон доктор Гейл Ривз. Онколог. Это мой агент, Лэнни. Видимо, путешествие утомило его. Я посвящаю этот фильм моему покойному агенту и дорогому другу Лэнни Боско. Я написал небольшое стихотворение для Лэнни. Твои руки слишком коротки, чтобы драться с Моисеем. Мистер Веллс.

У меня хорошие новости. Один человек прилетает завтра из Нью-Йорка, чтобы успеть к первому дню съемок. Этот человек очень важен для меня. Он глава семьи, Джо. И он хочет войти в наш бизнес. Он говорит о Джоне Готти. Я хочу, чтобы все прошло как по маслу. Готти едет в Провиденс. Создай хорошее впечатление. Хорошо, Джо? Не завали все. Улучшение? У нее временное улучшение? Маршал. Ты думал, что можно обойтись без меня?

Ты думал, я никогда об этом не узнаю? Это пистолет из шоу? Даже из такого пистолета можно оглушить. Хочешь оглохнуть? Что ты хочешь, Маршал? Я хочу то, что ты обещал мне! Я хочу идти по красной дорожке, видеть свое имя на рекламном щите. Добиться чего-то в жизни. Хочешь выпить? Давай, Маршал. Почему папа выглядит как Лон Грин? Почему он звезда?

Успокойся, Маршал. У него хорошо получается. Он убивает меня три раза в день в центре города. Мой собственный отец мочит меня, как какое-то животное. Ну, уволься. Маршал, ты замечательный писатель. Я фальшивка. И ты тоже. И я не позволю тебе продолжать в том же духе. О чем ты? Я говорю о Шарлот. Маршал, предупреждаю тебя. Предупреждаю тебя, у нас была сестра Шарлот.

Сестра. Повтори. У нас была сестра Шарлот. Повтори. Мы все выдумали. У нас не было сестры, Стивен. Не было Шарлот. Мы взяли это имя из любимой маминой книжки. У нас была сестра. У нас была сестра. Ты, сукин сын! Не было у нас никакой сестры! Не было. Наша сестра ела кактусы с индейцами. И вся съемочная группа собирается носить черные повязки в память о ней. Почему ты не можешь просто плюнуть на этот сценарий? Это мой единственный шанс, Маршал. Если Веллс узнает, если сопродюсеры узнают правду, если ты все разрушишь. Клянусь Богом, я. Ты не выйдешь победителем, Стивен. Они оскандалят тебя. Провиденское Общество борьбы с раком сегодня имело честь пригласить меня на ужин. Конферансье на этом вечере Фред Уиллард. Они утвердили стипендию ее имени. Как ты не понимаешь? Они любят Шарлот. Она нужна им. То, что мы ее выдумали, ничего не значит. У тебя не получится, Стивен. В Голливуде не дураки сидят. Они чувствуют фальшивку за милю. Я не фальшивка! Я режиссер. Один на миллион? Один на миллион. "Аризона". Закрытая съемочная площадка. Режиссер на площадке. Повторяю, режиссер на площадке. Полчаса до начала, мисс Френч. Кто-нибудь принесет мне пленку? Продюсер Джо Веллс. Режиссер Стив Шатс. Тише, пожалуйста. Режиссер на площадке. Они взяли Угарта, а потом она вошла. так и бывает. Кто-то приходит, кто-то уходит. Попрошу Джо, чтобы он взял меня в следующий фильм. Ответственным за реквизит. Я никому не ношу стульев. Всем плевать на нашу работу. Сидишь, пока не выпрут. Льва привезли. Цирк уже в городе. Пересекает контрольный пункт "Браво". Десять минут до представления. Десять минут, внимание всем! Десять минут до начала! Реквизит надо использовать до обеда. Привет, Джо. Надо поговорить. Нам не следует делать этого, миссис Травиано. Томми, мы опаздываем. Хочу эту сцену досмотреть. Как ваш адвокат… …хочу сообщить вам. Вы не мой адвокат, мистер Вон. Вы поверенный. Эта Эмили Френч, она блистательна. Но я. ФБР! Стоять. Не двигаться! Стоять. Стоять. На пол! На пол! Руки вверх! Шевелитесь! На пол! На пол! На пол! Руки за спину! Что ты здесь делаешь? Готти скоро будет здесь. У меня хорошие новости. Мы арестовали Готти сегодня утром в одном клубе в Нью-Джерси. Не понимаю.

Мы установили за ним слежку и поймали его на разговоре об убийстве Каселлано. Он надолго окажется за решеткой. Нет, нет. Ты ошибаешься. Готти в Провиденсе. Он едет сюда. Сюда едет Виктор Зан. 87-й отец Томми Зана. Зана мы арестовали 5 минут назад у него дома. Если все разворачивалось в Нью-Джерси, что ж мы тогда делали здесь, в Провиденсе? Я использовал операцию "Драмекс" для отвода глаз. Для отвода глаз? Никто не знает, Джозеф. Даже другие агенты. Не злись. Я пытался прижать Джонни Готти, и ты помог мне в этом. А как же кино? Мы ФБР. Мы не снимаем кино. Ты сейчас пойдешь и свернешь лавочку. Мы снимаем сейчас первую сцену. Мы сделаем первый кадр. Свернешь лавочку и отправишь этих хиппи обратно в Лос-Анджелес. Джек, мы сможем снимать кино по всей стране и прижать остальных мафиозных боссов. Сворачивай лавочку, сейчас же. Не могу! В последний раз говорю тебе. Сворачивай или я сделаю это сам! Ты портишь себе карьеру, Джек Дивин.

Мы не остановим съемку. Послушай. Просто послушай меня. Что ты делаешь? Мы снимем чудесный первый кадр. Убери пушку. Ты увидишь его. Убери пушку! Ангел идет по пустыне. Ничего не видно на много миль. Камера поворачивает влево. И вдруг мы видим мираж. Прихрамывая, приближается к нам. Шарлот ангел, идущий по воде, но это не вода, а песок, и ангел умирает. Она умирает? Прихрамывая, приближается? Это Шарлот! Она, Ангел, умирает. О, Джозеф, ты так к этому стремился, разве нет? Ты так к этому стремился, а теперь сам все портишь. Прекрати. Убери пушку. Стивен снимет замечательный фильм. У нас получится. Ты должен мне верить. Плевать мне на Стивена и на его кино. Все, я сам обо всем позабочусь. Мисс Френч готова для съемки. Тишина, начинаем съемку! Начинаем. "Аризона", сцена первая, дубль первый. "Аризона". Сцена первая, дубль первый. Все кончено, Змеиный Глаз. Бросай золото. Здесь было достаточно смертей. Убери своих парней, Картрайт. Давай разберемся, только ты и я. Что с тобой? Ты умер. Говорит режиссер Дивин. Режиссер Дивин. Закрыть проект. Закрыть проект. Снято. Замечательно, Эмили. Повторим. Замечательно. Отличная работа. Повторим. Замечательно. Повторяем! Господи! Стивен! Что за черт! Господи. Это хреновы папарацци. Оставьте меня в покое. Я обычный человек. Джо, что происходит? Кто это? Коллеги. Джо, не уходи. Скажи им, что все в порядке. Скажи им, что ты продюсер. Два года спустя Звезда, продюсер и режиссер фильма "Прощай, Аризона" только что подъехала. Это удивительный режиссерский дебют потрясающе талантливой личности, который не остался не замеченным в этом году. Эмили! Вот и она! Эмили Френч! "Прощай, Аризона" фильм о том, как снималось кино "Аризона". Которое на самом деле служило прикрытием для операции ФБР. Итак, Эмили, как это было? О, вы знаете, снимать этот фильм было таким удовольствием для меня.

Мой путь к нему был долгим. Меня чуть не убили ФБР-овские агенты и гангстеры. Но, когда я прочла сценарий, я поняла, что кино получится замечательным. Всем привет! Спасибо. Приятного просмотра. Спасибо. Приятного просмотра. Надеюсь, вам понравился фильм. До свидания, мистер Шатс. До свидания, Астин. Береги себя. Здравствуй, Стивен. Моя жена не утонула в джакузи. Сашей звали мою собаку, и она убила себя, потому что меня постоянно не было дома. Меня зовут Джо Дивин. Да, я знаю кто ты. Я смотрел фильм. Кстати, думаю, Том Беренджер неплохо тебя сыграл. Мой герой, в фильме, боится высоты. Я не понял, зачем они это сделали? Есть кое-что, чего и я не понимаю, агент Дивин. Почему я? Почему ты использовал меня? Прости. Почти все в Соединенных Штатах презирают Стивена Шатса. Я хотел бы знать, почему? Потому что тебе оставалось только верить мне. Иди к черту, Джо. Я бы хотел вернуть тебе часть обещанных денег. Пожалуйста, перестань лгать мне. Подожди, подожди минутку. А как насчет твоей лжи? Как насчет Шарлот? Да, точно. Шарлот была ложью. Я не режиссер, а ты не продюсер. Но мы почти сделали это. У нас почти получилось. Такое бывает только в кино. Да, я знаю. Извини. Я пытаюсь закрыть магазин. У меня есть кое-что для тебя. В свой последний день в ФБР я выкрал ее из комнаты улик в Вашингтоне. Она твоя. Увидимся, Стивен. Можешь мне не верить, но я работаю над сценарием. О чем сценарий? О двух агентах ФБР, хорошем и плохом, разыскивающих миллион долларов, заплаченных за наркотики в Лос-Анджелесе во время Олимпиады 84-го. И вот поворот сюжета. Они оба мормоны. Неплохая идея. Да. Еще нужно работать. Не очень получается вторая сцена. Вторая сцена всегда не получается. Мне понадобится режиссер. Джо, хочешь, вместе посмотрим? Сэм, пускай. "Аризона". Сцена первая, дубль первый. Я хочу жить! О, господи! Американский орел. Очень неплохо. Да, мне нравится задний план. Получилось. Хочешь еще посмотреть? Снова не пустишь, Сэм? Так как называется твой фильм? У меня пока нет названия. Действие происходит в Лос-Анджелесе, так что можно назвать "Голливудом" или что-нибудь в этом роде. "Голливудская полиция". "Голливудские деньги"? "Голливудское золото"? "Голливудские гонки". "Голливуд и преступление". Звучит неплохо. В котором часу у тебя пробы? Я знаю, у тебя получится, ты ведь это любишь. Я очень тебя люблю.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Он уже на выезде.

Ну что, он идет? >>>