Христианство в Армении

Я не знала что мне делать.

даже не задумываясь об этом. Это очень кстати т.к. в эту первую субботу октября Жан-Жак едет не куда-нибудь. Он едет в дом 15-бис в тупике Бертолона, в 9 округе Парижа. Итак, по странной случайности, если таковая имеет место быть, чтобы добраться туда он проезжает вокзал Сен-Лазар, Оперу, Северный вокзал или даже Пигаль Жан-Жаку нужно проделать сложный путь.

Сначала проехать по улице Лабрюйер, имени великого французского моралиста, умершего от апоплексического удара в жутких страданиях, в полном одиночестве, бедности, забытым всеми. Затем проехать по улице Ламартина, другого великого французского писателя, умершего от апоплексического удара в жутких страданиях, в полном одиночестве, бедности, забытым всеми. Жан-Жак свернет на улицу Ипполита Леба, архитектора, построившего тюрьму Ла-Петит-Рокет, в которой держали смертников перед казнью. Он поднимется по улице Мучеников до улицы Сен-Жоржа, известного мученика, которого обварили в кипятке, содрали кожу, как с томата, прежде чем четвертовать, колесовать, а затем обезглавить. Действительно, подъезжая к тупику Бертолона, малоизвестного физика, потому что умер он от разряда электричества во время одного из первых своих опытов, Жан-Жак мог бы увидеть в таком маршруте плохое предзнаменование, и повернуть назад.

Он поступил бы необдуманно, потому что у него не было бы возможности найти эту маленькую, хорошо спрятанную улицу где, скрытая ухоженными домовладельцами растениями, прячется эта заветная дверь дома 15-бис. Он не поднялся бы на 6 этаж, не вытер ноги о коврик, привезенный из Турции, и был бы, таким образом, лишен семейного вечера, который состоится… Если конечно кто-нибудь откроет дверь. Здравствуйте. 42 евро 90, пожалуйста. Простите? Две Реджины и одна Кальцоне. 14.50 за Реджину? У вас в ней трюфели что ли? Нет, ветчина и шампиньоны. И это стоит 14.50? Вы отдаете себе отчет, что мы говорим о 95 франках? Эээ. Вы думаете что? Что у меня краны из золота? Я не знаю. В стране, где 3 или 4 миллиона безработных, брать 250 франков за три несчастных пиццы непристойно и отвратительно. Что происходит? Ты знаешь, за сколько он продает эту Реджину? Ты заказал пиццу? Нет, с чего бы? Так зачем ты открыл? Поло выскочит. Это не вам? Он позвонил, я открыл. Я культурный человек. Я все перерыла. А в твоем кабинете? Я смотрел. Он идиот или как? Дом 15это соседняя многоэтажка. А это 15-бис. До свидания. Элизабет Гаро-Ларше преподает французский в в колледже, в Венсене. Казначей театра, ответственная за спектакли, она является активным членом федерации профсоюзов, чьи принципы она исповедовала и в своей жизни: нерелигиозность, справедливость, солидарность. Тома, ты пишешь СМС Мольеру? В борьбе с неуспеваемостью, у Элизабет никогда нет времени сменить свою кофту.

Ни по понедельникам, ни по вторникам, ни даже по средам. А в пятницу у нее нет занятий. Для нее неуспеваемость это не неизбежность. Каждый день новая битва. О! Прекратите немедленно, вы двое! Что тобой не так, Мора? Немедленно к директору, обе. Иногда Элизабет гложут сомнения по поводу бесплатного образования. Валентин, кепка. В мире, в котором правит эгоизм, Элизабет истинная самаритянка. Он никогда не приходит на уроки музыки. Способный мальчишка. Протри глаза, он просто бездарь.

Нет, Матиас, ты ошибаешься, он делает успехи. У него в среднем 4. Но было-то 2. Ты будешь переодеваться или нет? Кто копался в моих вещах? Пьер Гаро преподаватель литературы в Сорбонне. Его специализация эпоха Ренессанса, он обладает сокрушительным чувством юмора. Это как отличить асиндетон от паратаксиса. Не так ли, господин Бертран? Блистательный сорокалетний мужчина, кумир студентов, Пьер носит вельвет как вторую кожу. По понедельникам он надевает свой любимый коричневый костюм, по вторникам иссиня-черный, по средам цвета табачных листьев. Знаменитый автор издательства Жалон Критик Пьер обожает приходить в книжный магазин Вран чтобы встретиться со своими читателями. И каждый раз в начале сезона он задается вопросом, сможет ли он побить собственный рекорд в 527 проданных экземпляров "Пирронизма и Монтенизма", огромный успех которых привел к тому, что его позвали на конференцию в Москву. Так же как его наставник Монтень, Пьер прежде всего неутомимый исследователь. Что ты здесь делаешь, Поло? Ты их нашла? Ну и бардак! Итак, несмотря на все их различия, все их недостатки при прочих равных. Я нашла твой савойский колокольчик. Куда же я их засунул? Элизабет и Пьер любят друг друга в понедельник, вторник и все остальные дни тоже. Ах черт, мой кускус! Ты ответишь? Думаю, это тебя. У меня все руки в кускусе! Думаю, это тебя. Алло? Добрый вечер, Франсуаза. Франсуаза, Это Франсуаза Ларше, мать Элизабет и Венсана, женщина веселая, умеющая красиво обставить дом. Женщина со красивым низким голосом, но болтливая. Невероятно. Нет, это уму непостижимо. В меру болтливая. Вам обязательно нужно туда сходить. Да, действительно, очень болтливая. Когда она потеряла мужа, близкие забеспокоились. Но эта миттерранка* собралась с силами, вызвав восхищение *сторонница Франсуа Миттеррана даже самых скептично настроенных. Франсуаза покинула Париж чтобы посвятить себя живописи. Именно там, в Кастиде, в самом сердце Альп, занимаясь своим садом, она обрела свое счастье. Передаю ей трубку. Целую. Бабу, это твоя мать! Приправу из перца я добавляю в соус или нет? Анна ест острое? Понятия не имею, она вообще ничего не ест. Мама, как дела? Ты кладешь изюм в кус-кус? Ты хорошо смазываешь блюдо для кускуса маслом. Скажи только про изюм, мама. Но не слишком рано, иначе он разбухнет, не слишком поздно, иначе он скомкается. Отлично. Спасибо. Давай, целую. Как поживает семейство Розенталь? Как его бедро, не беспокоит?

а Сюзи, как у нее дела? А их собака? А, чёрт! Машинкой для стрижки волос? Он покупает немецкую? Не злопамятный он человек. Это им не помешало купить подарки детям. Это дети. Миртий* 12-ти лет и Аполлян 4-х лет.

*черника Миртий худенькая, умная и хрупкая.

Неизъяснимая загадка придает ей ореол таинственности и приводит в восхищение ее отца. Папа, Эмма Бовари не была неврастеничкой? Да, полной. Ты не находишь, что Том-Тома влечет к мадам Дюбушон*? *комикс в ежемесячном журнале "Люблю читать" Совершенно верно. Аполлян любит переодеваться, игрушки Плеймобиль и Амели Моресмо*. *известная французская теннисистка На горшок он пошел поздно, за что его отправили на прием к детскому психиатру, который просто очаровал Элизабет, а Пьер его возненавидел. Какой придурок! Но. мама. Да, да, да. Что ты делаешь? Стараюсь думать о чем-нибудь другом. Это освобождает сознание, и мысль возвращается. Может, накроешь на стол? Я разговаривала с Пьером. Они сегодня ужинают у нас, и Клод придет. Да нет же, ты не помешаешь. Но мама, если я тебе говорю. Но я же сама тебе предлагаю перезвонить. Я тебе не предлагала бы. Да, все так. Целую. Мама, это уже они. Целую. *Мать продолжает говорить. Она боится помешать и этим мешает. Да, это твоя мама. А, привет, Пьер! Как поживаешь? Я принес розового к столу. Бабу готовит марокканские блюда. Замечательно, оно заменит вино из из Сиди-Браима. Нет, из Булауана. Сиди-Браим, это алжирское колониальное вино, вино борцов за Францию. Ммм. Пахнет божественно. Клод Гатиньоль, первый тромбон филармонического оркестра Радио Франс. Родился под знаком Весов. Клод соответственно образу своего знака в приятном ровном настроении Клоду жизнь всегда кажется восхитительной.

Каждый день какая-нибудь деталь его завораживает: идеальная температура воды, Приглушенный шум утюга, скользящего по шелковой рубашке или опьяняющий аромат клафути домашнего приготовления. Счастливый человек, Мягко говоря, его можно описать с помощью отрицаний. Ку-ку! Клод не вспыльчив, без заскоков, он не нечестен Его как будто нет. Посмотри-ка на меня. Ты сделала что-то с волосами. Все-то ты видишь. Тебе очень идет Спасибо. А Пьер терпеть не может. Вовсе нет. Элизабет и Клод друзья со времен уроков танцев мадам Дерво, где Клод был единственным мальчиком. С тех пор они не расставались. Летом, осенью, зимой или весной, в любой сезон, их дружба крепла. Его чувствительность делала Клода человеком, вокруг которого мы вращались, т.к. он обладал редким качеством выслушивать не осуждая, как будто мог заглянуть вам в душу. Что вы играли? Бартока, фортепианный концерт. Что ты ищешь? Ключи от подвала. Есть какая-то срочность? Люблю знать, где мои вещи. Что я выиграю, если их найду? Мою неземную признательность. Итак. Хорошо было в Марселе? Они предложили мне Поневоле. Их тромбон утонул. Ты поедешь туда? Я не знаю, может быть. "Может быть"? Я не знаю, я думаю. Я против! Это очень далеко. Да нет. То же самое ты мне говорил про Торонто. Это гораздо ближе.

Недостаточно. 3 часа на TGV. Как до пригорода. Остриа переехали в Буживаль и мы их больше не видели. Замечу, это не так уж плохо. Бабу. Я еще ничего не решил, Там, наверное, очень мило, в Марселе. Это недалеко от Кастида, Франсуазе будет приятно. Да, я надеюсь. Код тот же, что и последние 10 лет. Ты забыл? Тем хуже, пообедаем без тебя. Вот тебе подсказка от моих щедрот. Первая часть кода это Мариньян. Да, так. Вторая Аустерлиц. Венсан, в конце концов. Аустерлиц? Шер и Верхние Альпы. Нет, Шер, как департамент, а не как певица. Ладно. сжалюсь над тобой. 1805. И вот неотразимый, единственный и неповторимый, Венсан Ларше. Сын Франсуазы, брат Элизабет, лучший друг Пьера, друг детства Клода. Профессиональный теннисист, выдающийся гольфист, Венсан обладает физической привлекательностью, особенно в этой своей маечке из черной лайкры. После успешного окончании неполной средней школы, Венсан стал агентом. Агентом по недвижимости. Опасным дельцом, но в высшей степени галантным, образцом элегантности и скромности, несущемся по жизни, как поезд в ночи, как пума в джунглях и как ракета в космосе. Всегда готовый пуститься в авантюры, Венсан хорошо представлял свою жизнь, вплоть до того самого знаменитого воскресенья 15 августа, когда его судьба резко изменилась. А приоритет? Типичное замечание мужчины.

Венсан Ларше. Анна Каравати.

Они были потрясены друг другом. И теперь Анна собирается подарить Венсану ребенка. Венсан Ларше тип героя нашего времени, одним словом. Поставьте себе лифт. Привет, невежда. Как ты? Нормально. Шеваль Блан 85-го. Черт побери, спасибо. Не за что. Подарок клиента. Перельешь в графин. Это костюмированная вечеринка? А ты всегда такой забавный. Возьми тряпку, будешь как прислуга. А где наша толстушка? На кухне. Не марокканские закуски? Ты знаешь где тут графины? Там же, где последние 10 лет. Шеваль Блан 85-го, черт возьми! Подарок клиента. 20.14. Да, это суббота. Не могу выкинуть из головы, что ты не знаешь Аустерлиц. Фридлянд, Йена, ладно. Но Аустерлиц. Почему я должен знать наизусть все станции метро? Я им никогда не пользуюсь. Не опасно, эта посудина Ты рискуешь получить штраф. Они не утащат ее? Думаю нет. Чтобы ее сдвинуть, понадобится танк. Тебе не повысили страховые взносы за твой Сценик? Я тут царапнул одну машину, и я дал твой номер. Ты дал мой номер? Тебе не плевать? Нет, я доставил себе удовольствие настучать на тебя. Я тебе доверяю. Убежден, 4х4 должен быт удобен в Верхних Альпах, на горе Святой Женевьевы и для виноградников Бьевра.

На самом деле это не совсем 4х4, это Sport Utility Vehicle полноприводный универсал. Кроссовер*, если хочешь. *помесь внедорожника и мини-фургона Слишком много английских слов. Вы провернули хорошее дело. Я могу иметь с этого 9000 за метр. Даже без лифта. Ты говорил, что это иммигрантский квартал. Был таким. Все благодаря вам, левым. Вы вкладываете туда, где где есть большой потенциал. Что вы делаете? Я могу поиграть с вами? Мы ищем ключи Пьера, ключи от подвала. Что мы выигрываем, если находим. Его бесконечную признательность. Ладно, я поищу. Ты читаешь русских? Я их поддерживаю. А я снова полагаюсь на итальянцев. Смотрю матчи на Rai*. *итальянский телеканал Ты меня не обнимешь? Я организовал охоту за сокровищами. Анна к нам присоединится. Встреча с японцами. Красивая у тебя стрижка. Пьер ее ненавидит. Вовсе нет. Разве вы не сегодня ходили на УЗИ? Эээ. Зачем ты делаешь такое лицо? У меня есть хорошая и плохая новость. Какие? Хорошая новость в том, что это мальчик, и плохая в том, что он мёртвый. Это мальчик и с ним все в полном порядке. В полном! Посмотрите на моего сына! Что не так? Но это не смешно. Нет, это как раз смешно. Покажи. О. О, о, о. Мой племянник. Ты бьешь рекорды. Такой маленький и уже такой богатый. Это ненормально, нет? Ты идиот. А-ла-ла! Он повернут направо, как его отец. Ты звонил Франсуазе? Я пытался, она как всегда занята. Я должна поговорить с ней на счет Кастида. Она хочет знать, когда ты приедешь. Я пока ничего не знаю. Еще 8 месяцев впереди. Вы можете приехать, когда захотите. Мы будем там с детьми с 5 по 20 июля, потом мама за ними присмотрит с 20 июля по 6 августа, и Мишель и Кристель приедут на выходные 8-9. Но ты можешь приехать когда хочешь. Значит, между 11 и 12. Ты можешь приехать и когда мы там будем. Да, да, да. Но нет. Ты можешь передумать, но скажи как минимум когда ты думаешь приехать. В первые выходные сентября. Венсан! Да какая ей разница она там все время. Она хочет пригласить друзей. У нее для этого есть вся зима. Она так и делает. Розентали приезжают 1 сентября, а Гектор 2-го. Я знаю, когда я не приеду. Хорошо. Мы ждем Анну или нет? Оставь ей сигареты. Что? Она курит? Это единственная женщина, которая начала курить во время беременности. Дородовый стресс. Не хочу вмешиваться, но это плохо для твоего сына. Я все время ей об этом говорю. Он будет маленьким. Он будет жокеем. А мы не знали пол.

Как так? Мы колебались, но предпочли сохранить кусочек тайны. Я боялся строить предположения, не хотел промахнуться. Я полагаю, что чем более точное представление мы себе составляем, чем больше мечтаем, тем более трудной делаем встречу с ребенком. Что говорит твой психоаналитик? Что люди испытывали чудо рождения веками. Заставь Бабу родить третьего ребенка Без преувеличений, ты пичкаешь этим твоих студентов? Мадам подает обед. Пожалуйста, немного места. Что ты нам тащишь? Нет, "несешь". Ты тупой! Вообще-то да. Убери старые книги. Осторожно, книги. Вот. Подождите, я вам объясню. Ты принесешь мне питу? Итак, это конвертики с петрушкой, с пастилой, с чучукой*, мешуей*, баклажанной икрой, *блюда северной Африки заалук*, маленький морковный салат. Мм. это отвратительно! Обычно говорят: "Мне не нравится." По мне так это отвратительно. Хорошо, и наконец, вот это хумус. Давай я приготовлю тарелку для Анны. Хорошо. Этого не достаточно? Ты пригласила весь оркестр Клода? Надо, чтобы она все сделала в двойном размере. Малыши, надо было все считать. Я наверстаю. Да все нормально, тут не Биафра*. *бывшая республика на территории Нигерии Он защищает свою дорогую мамочку. Это правда. Это правда. У вас есть идеи на счет имени? Коллективное творчество. У нас даже есть почти окончательный вариант. Можем мы узнать? Угадайте. А вот и да. Ты не хочешь, чтобы мы подождали Анну? Это заставит ее прийти. Угадайте. Не Анри, как папу и дедушку? Нет, конечно. И в то же время, мне видится классическое имя. Матье или Поль. Это не апостол.

Поль тоже. Поль не апостол? Не один из двенадцати.

Он был запасным? Нужно искать что-то с ними связанное, в их вкусах. Это глупо, что Ролекс не может быть именем. Он дурак. С чего начнем? Шеваль Блан или. Фонтен де Прованс? Выпить или помыть руки? Мило по отношению к Клоду. У него музыкальный слух, это хорошо. Ммм. Кристоф. Менее обычное. Камиль. Нет, это мальчик. Оно и мужское и женское. У меня мальчик-мальчик. Ну, тогда Ланселот. Тедди. Сезар. Базиль. Ммм. нет. Игорь. Менее русское. Бартоломе. Бальтазар. Нет. Нет. Дай подсказку. Давай, одну подсказку. Хорошо, великодушно даю вам одну подсказку. Оно начинается на А. Подожди! А. Александр. Альберт. Артур. Альбан. Аньян. Артемис. Нет, это имя. Аурелио. Антонин. Мы думали об Аурелио, но в "Аурелио Гаро" слишком много "О". И правильно. Мммм. Оно великолепно. Ну да, по 500 за бутылку. 500 чего? Песет, дурёха. 500 евро? Это не церковное вино. А то я ходил бы туда чаще. На чем мы остановились? Аурелио Ну, вот. Мы потерпели поражение. Еще нет. Э. Аймерик. Более известное. Антуан. Более оригинальное. Альбатор. Ты чокнутый что ли? Альфонс. А!.. Неплохо. Это Альфонс? Но это идея. Так, погоди. Альфонс, фонс, онс. Оно начинается на А. Анонс! Оно начинается на А. Я заканчиваю готовить кус-кус. Дождитесь меня. Это не так просто. Анисет. Какой ужас! Я сказала подождите меня. Астерикс? Нет, но это не так глупо. Это отсылка к литературе. Ох. Арамис. Арсен. Связано с чем-то известным? Д'Артаньян. Ты гонишь. Арагон. Это не имя. И не Анатоль.

Аббас. Ты что придурок? Амфитрион. Я не знаю. Вы беспомощны.

Вы что отдали кошке свой язык?* * не можете ответить Да, язык и весь наш обед. Ну, и какое имя? Адольф. А! Очень смешно. А если без дураков, какое? Адольф. Ты же не собираешься назвать его Адольфом? Собираюсь. Ты не собираешься назвать его Адольфом? Нет, собираюсь. Ты собираешься назвать его Адольфом? Да, как персонажа романа Бенжамина Константа. Ты собираешься назвать своего сына Адольфом, ты это серьёзно? Да. Наравне с Жюльеном Сорелем, это наиболее известное имя в нашей литературе. Романтический герой в лучшем смысле этого слова, нет? Венсан, ты же не сделаешь этого? Ты просто нас заводишь? Успокой меня, это ведь шутка? Дурного тона, но шутка? Ты собираешься назвать своего сына, как Гитлера. Нет, на самом деле, не как Гитлера. Ты знаешь, Адольф Гитлер пишется в то время как мой французский Адольф с "PHE". Но это одно и то же.

"F" и "PHE" одно и то же? В школьной орфографии так не не считалось, нет? На слух это одно и то же. Адольф через "F" и Адольф через "PHE" это одно и тоже. Пьер хочет сказать, что люди не услышат "PHE" в Адольфе. Они услышат АдольF, понимаешь? Как в слове "фараон". Очень мило, что ты говоришь со мной, как с умственно отсталым. Нужно быть умственно отсталым, чтобы не понимать, что нельзя назвать своего сына Адольф. Не нападай на меня, я тебе объясню. Или займемся чем-нибудь другим. Венсан. Позволь ему объясниться. Я читал "Адольфа", роман Бенжамина Константа, и Анна тоже, когда мы встретились. Мы обожали эту книгу. Это была книга нашей встречи. Мы говорили, что если однажды у нас будет девочка, мы ее назовем Элеонора. А если мальчик. Если он сделает это, будет глупо. Он прочитал книгу, одну книгу в своей жизни, и надо же было, чтобы это оказалась эта. Ты предложил мне ее прочитать. С каких пор ты читаешь то, что я тебе советую. Это Ашиль, я уверена. Что здесь происходит? Ты сказал? Ты сказал, пока меня тут не было. Это Ашиль, да? Нет, Бабу, это не Ашиль. Но ты сказал? Я просила тебя меня дождаться. Это не проблема. Проще всего так сказать. Твой брат. меня это больше не интересует. Я не хочу знать. Послушай, Бабу. Вы меня не подождали, тем хуже для вас. Ты хочешь узнать? Послушай. Я тебя не слушаю. Прекрати. Вот поэтому бедуины едят без своих жен. Адольф, ты слышешь? Он хочет назвать своего сына Адольф Каравати-Ларше И что тогда? Ты изменил мнение? Нет, он будет зваться просто Ларше. Я против этой нелепой моды. Гаро-Ларше, это нелепо? Немного, да. Он хочет назвать своего сына Адольфом, и он говорит о нелепости. Меня зовут Венсан Ларше. Почему его должны звать Каравати-Ларше? Через три поколения удостоверение личности будет весить 600 грамм. В Испании и в Португалии. Плевать на Португалию! Он хочет назвать сына Адольфом! И плевать что там будет идти за этим. А почему ты на меня нападаешь? Твой брать хочет назвать своего сына в честь Фюрера, и, да, я злюсь. Ты на самом деле хочешь назвать своего сына Адольфом? Объясняю в сороковой раз, я собираюсь назвать сына Адольф через "P-H-E". Ты не можешь с ним так поступить. Представь школу. Особенно, когда он будет совсем маленьким. Прекратите это. Как учительница будет его звать? По имени, нет? Я не смогла бы. Т.е., как учительница, я не знаю, но в тоже время, как тетя, я не смогла бы. Я не смогла бы сказать ээ. А. Адоль. Полдник готов, Ад. Ад. Видишь, я не могу это закончить. Извини, но я буду звать его по-другому. И как ты будешь его звать? Я не знаю, придумаю ему прозвище. Малыш*, например.

"Полдник готов, Малыш." *провансальский диалект Малыш? Надо будет сказать Малышу, что другой Малыш оккупировал Польшу. Клод, это не смешно. Ну, разве что немного. Бабу, ты назовёшь моего сына Адольфом, как романтического героя французской литературы. И как самого великого тирана всех времён. Адольф через "PHE" был Адольфом еще до Адольфа через "F". Но твой Адольф появился позже другого. Смотри, он поднимает руку. Он уже салютует нацистам. Ты не думаешь, что Адольф стал Адольфом потому, что его назвали Адольф? Ты можешь повторить? Ты не думаешь, что Адольф стал Адольфом. Мы могли бы поесть и поговорить о чем-то другом? Это важно. Адольф Гитлер не стал Адольфом Гитлером, потому что его звали Адольф. Если бы его звали Мишель или Пепито, он был бы таким же злым.

Говорили бы "Хайль, Пепито!" и я был бы спокоен. Несомненно, но его папа и мама, со вкусами, близкими к твоим, назвали его Адольф, а не Пепито. АдольPHE не несет оветственности за действия АдольFа. Ты сейчас говоришь о смерти миллионов людей. Черт! Он же не велосипеды воровал! Я тоже нет. Какой язык ты понимаешь? Попробуй немецкий! Перестаньте орать. Вы детей разбудите. Прекратите это сейчас же.

Я пошла за оливками. К моему возвращению смените тему. И никто не притрагивается к мясу. Венсан. Для людей не существет Адольф через "PHE", есть только один Адольф Адольф Гитлер. АдольF убил АдольPHE'а. Считается то, о чем думают люди? Точно. Даже если они ошибаются? Это принцип моральной справедливости. И точка. Наши действия должны соответствовать универсальным правилам. А если я не согласен? Читай Канта. "Основы метафизики нравственности". По Канту, я имею право на Старски и Хатч, но не имею на Адольфа. Они не истребляли Европу! Это восхваление преступлений против Человечества. Ты не имеешь права так называть своего сына. Так существуют разрешенные и запрещенные имена? Конечно. Хорошо, составим список. Пишем список. Я могу писать здесь, на рабочей тетради Миртий? Я же не должен ошибиться во второй раз. Давайте, я вас слушаю. Ну, что у нас еще есть, кроме Адольфа? Мы ищем новое имя. А. Эээ. Почему не Иосиф?

Это традиционно и мило. Это никуда не годится, Иосиф Сталин. А также это имя отца Иисуса, ладно, приемного отца, почтенного плотника, но Сталин был после него. Поэтому, до свидания, Иосиф.

До свидания, Бенито. Августо. До свидания, Пол. Пол Пот. 3 миллиона смертей. Кхмеры так считают. Это не так пишется, но все равно считается. Надо переименовать кота. Он Поло. Поло, Пол, не придирайся к мелочам.

Я имею право на Адольфо? Нет. Прощай, Поло. Существует Петен, который убивает нам Филиппа. Саддам. Вы не очень-то мне помогаете. Вы никогда не играли в слова? Венсан, послушай. Есть ограничение по количеству смертей? А то есть еще серийные убийцы. Джек Потрошитель. Франсис Хольм, более современный, но результативный. Мы поняли твое доказательство, Карлос, из террористов. И Бен Ладен. Значит, Бен, и стало быть Бенджамин. Для кота и моего сына остается мало допустимых имен. У меня есть Бернар и Рауль. Бабу, тебе повезло, кот родился раньше. Это твой сын. Делай, что хочешь. Нет, он не сделает, что хочет. Он отец, он делает то, что он хочет. Но если ты назовешь его как Гитлера, предупреди Розенталей. Они не консультировались у меня по поводу рождения своих детей. Это не имеет ничего общего! Имеет. Розентали образованные люди, которые понимают разницу между АдольF и АдольPHE. Прекратите валять дурака. Выбирать Адольфа. В лучшем случае, это неразумно, в худшем, провокационно. Я понимаю, что ты это из лучших побуждений, но сейчас ты больше не можешь поступать, как если бы ты не знал. Ты не можешь больше ранить необдуманно. сейчас ты знаешь, что делаешь. Это умышленное действие. Ты не можешь прогуливаться в фашисткой униформе и сказать: "Обожаю маскарадные костюмы." Если ты будешь упорствовать в том, чтобы назвать его Адольф, я буду расценивать это как как акт фашизма, как признание убеждений. Обсуждение закрыто. ОК, ты без сомнения прав. Я не могу назвать его Адольфом. Ты всегда говоришь, что он ограничен. Нет. Я тобой горжусь. Вы предпочитаете дождаться тажина или хотите все сразу? Я хочу все одновременно. Очень хорошо. Когда я вернусь, объясним Клоду почему он не должен ехать в Марсель. В каком квартале ты поселишься? Я сказала "ждем моего возвращения", черт возьми! Ты прав, Пьер. Невозможно абстрагироваться от других. Знаешь, что меня убедило? Маскарадный костюм. Поступок из личной жизни, который, хочешь этого или нет, становится достоянием общественности. Всё связано с политикой. Всё считается афишированием. Нейтральности не существует. Да, я верю. Ну да, ты прав. Чем больше я размышляю, тем больше я верю, что хочу назвать моего сына Адольфом с "F". Ты открыл мне глаза. Маскарадный костюм это то, что явилось отмычкой. Я думаю о Чаплине и о его усах. Кто был самым великим антифашистским артистом? Он отвергал Гитлера самой своей внешностью. Я уверен в том, что, благодаря тебе, я хочу назвать своего сына Адольфом с "F". Ты бредишь! Не будет трусливого отступления. Я выдвину эту трещину на первый план. Я встану посреди дороги, как тот китайский студент на площади Тяньаньмэнь. Я скажу Гитлеру: "Ты отобрал у нас Альзас и Лотарингию. Но не наши имена." Ты всё упрощаешь, Ты хочешь сделать из него миф, образ. Ты его почти боготворишь. Я боготворю Гитлера? Именно. Если бы Пикассо назвал своего сына Адольфом, это олицетворяло бы мир больше, чем Герника. Это интеллектуальная чушь. Ты меня убедил. Пусть будет так. К примеру, вообразите некрасивую, плохо одетую девушку, выразительницу идей движения крайних левых. Та, за которую ты голосуешь. Вообразили. Теперь представь, что ее зовут. Мэрилин. Она очернила память той самой актрисы, которой мы восхищаемся. Теперь объясни мне почему это не то же самое в случае других чувств? Мой сын крепко ударит по фашизму, вырвет у Гитлера его исключительную славу и уронит Гитлера с пьедестала, на который ты его возвёл. Я не знаю, что еще сказать, Это неважно. Клод, кого из людей ты больше всего ненавидишь? Думаю, что Гитлера. Нет, из живых. Я никого не ненавижу.

Сделай усилие. Нужен всего один человек, который заслуживает части твоего отвращения. Ты его не знаешь. Кто это? Новый администратор Радио Франс, карьерист и полное ничтожество. Видишь, ты можешь немножко ненавидеть. Ты быстро станешь нормальным. Его имя? Франсуа Шокар. Франсуа Шокар. Ты говоришь себе, что это хорошее имя для придурка. Но при этом ты не думаешь ни о Святом Франциске Асизском, ни о Франсуа Миттеране, ни о Франсуа Мориаке. Ни о Франсуа Вийоне, ни о Франциске 1-м. Нет, Клод. Ни о Клоде Франсуа. Таким образом, если Франсуа Шокар со своей простой глупостью смог, на Радио Франс, заставить исчезнуть президентов, королей и великих писателей, значит Адольф Ларше затмит Гитлера. Адольф умер, да здравствует Адольф! Что здесь происходит? Адольф победил в новой битве. Опять? Благодаря Франсуа Шокару. О чем он говорит? Бабу, ты должна была быть здесь. А обед? Ты все время уходишь. Я хожу за покупками, занимаюсь детьми, стиркой и посылаю себя к черту. Я этого не говорил. Это как раз то, что ты сказал. Приходи, это доставит нам удовольствие. А мне доставит удовольствие подать горячее? Но, Бабу? Моя Бабу. Все нормально. Бабунетт. Это у них такая разновидность сексуальной игры.

Я думаю, что она устроит ему порку. Ты никогда не прекратишь? Бабу выходит из себя с тех пор, как ей исполнилось 8 с половиной.

Прости, прости, это из-за твоего брата. Отстань, ты меня достал. Уйди отсюда. Нет, я говорю, брысь отсюда! Госпожа улыбнулась и с улыбкой сказала: "Дурачок." Нет, не надо Малларме, это не игра. А я действительно в это поверил. Во что? В Адольфа. И правильно сделал, я абсолютно серьезен. Я только что заметил книгу, под буддой. Ты плохо ее спрятал. Как он завелся, учитель-недоучка! "Обсуждение закрыто." Ты ее хотя бы читал? Конечно нет. Только открыл сейчас. Ты меня разоблачишь? Я не принимаю участия в том, как вы меряетесь пиписками. Почему? Боишься проиграть? Не хотелось бы врать. Выпутывайся сам, но не вмешивай меня в твой. Меня пугает, что ты можешь быть швейцарцем. Даже Адольф уважал швейцарский нейтралитет. Очко в твою пользу. Спасибо. "Обсуждение закрыто." И какое в конечном счете? Какое? Ну, и имя которое вы выбрали. Как твой отец? Это порадует Франсуазу. Я надеюсь. Осторожно с Бабу, она пожертвовала собой ради еды. влюбленные. Анна пришла? Да, она не позвонила, а влезла по фасаду. В 5 месяцев это довольно странно. Тем хуже, она нас нагонит. Давайте за стол. Аполлян: "Почему у папы на груди есть волосы?" Он забавный. Что тебе положить? Только не яйца, мне от них плохо. Уже давно, кстати. Хорошо посмеяться вот так. Всё это не стоило нашей ругани.

А что её стоит? Пьер. Он может ответить на этот вопрос. Что может быть настолько важным, чтобы стоить ругани? Мы не обязаны ругаться за каждым ужином. Нет, это правда. Ты не ответил. Ну и о чём ты хочешь поговорить? Тебе не скучно быть сторонним наблюдателем? Тогда выбери тему, и мы её разовьём. Что ты смеешься? Вопрос фашизма наводит на тебя скуку, да? Нет, но вы и не говорили о фашизме. Вот как? О чём мы тогда говорили? Не говорили серьёзно. В конце концов, вы развлекаетесь, вы притворяетесь. Вы играете свою роль, как маленькие дети. Мы играем? Как игра в магазин. Ресторанчик. Вы играете со светскими темами. Как сейчас играют с исламским платком, темой уличных велосипедов, забастовками? Вы всегда так вели себя. Вам говорили об этом 50 раз, и вы не верите в то, что вы говорите. Это забавно. Мы пустомели. Это может заслуживать презрения, но это мило. Месье выше всего этого. Я выше ваших разговоров, но не выше всего этого. Швейцария проснулась. Спускайся со своего пьедестала и пообсуждай с нами. Мы твои друзья. Аристотель, выйди из своей пещеры. Аллегория с пещерой это Платон. Аристотель тоже там был, но он не вышел. Это то же время. Должно быть, в этом все философы. Это тема для диплома! Я не столько учился. Кстати, угадайте с кем я принял по стаканчику вчера в 6 вечера в Кафе Бобур. Я пил кир с. Ты пьеш кир? В Кафе Бобур! Угадайте с кем. Не виделись долгое время? Вечность. И что мы выигрываем? За исключением твоей вечной признательности? Бутылку шампанского. Дом Периньон? Антуан Флемандон. Вот черт. Как ты угадал? Ты достаточно шальной, чтобы пить кир с Антуаном Флемандоном. Это странно, что ты угадал. Это я дал ему твой номер. В вас есть сходство. Чепуха. Что скажешь, Пьер? Да, конечно. Хорошо. Любовь моя, мы умираем от голода. Вы ждали меня? Разумеется мы тебя ждали. Какой код? Вот тебе моя великодушная подсказка. Первый это Мариньян. 1515. И? И Аустерлиц. ОК. Сейчас буду. Она знает дату Аустерлица. Почему она выбрала меня? Мы все себя спрашиваем. Слушай, как ты его нашел, Флемандона? Он постучался ко мне на Фейсбуке, я его пожалел. Все с той же белой прядью? Все такой же волосатый. Ты видел его голый торс? Только этого не хватало. Все в порядке, хорошо проводишь время? Аполлян снова заснул.

Твой детский психолог сказал пусть плачет. Наш детский психолог сказал, что отец должен быть рядом. Ладно, это не обязательно, говорить об этом прямо сейчас. Мне не обязательно вскакивать каждый раз. Я пойду в следующий раз. И какой он, этот детский психолог? Дорогостоящий придурок. Больше дорогостоящий или больше придурок? Хороший вопрос. Ей по пути. Добрый вечер. Все нормально? Сожалею, что так опоздала.

Да нет проблем. О, они великолепны. Не слишком тяжело подниматься на 6 этаж? Я сижу целыми днями. Эта разминка очень кстати. -Тебе идет эта прическа. О, это мило. Пьер ее ненавидит. Вовсе нет! Я вижу вы меня подождали. Мы тут у Ларше все хорошо воспитаны. Они красивые. Не стоило. Они тебе не нравятся? Оставим их. Мой муж сегодня вечером просто невыносим. -Уф, невыносим. -Добрый вечер. Как дела? Какая фигура! Ты мне никогда такого не говорил. Нет же, говорил, любовь моя. Ты набрала 25 кило. Я никогда не толстела на 25 кило. Ты почти всё потеряла. Это было пять лет назад. тебе очень шло. Я никогда не толстела на 25 кило. Это кажется очень вкусным, Бабу. Осталась куча марокканских печенек. Я поставила тебе тарелку. Садись. Аполляну 5 лет? Как дела?

Идут. Сейчас у меня сумасшедший дом из-за подготовки показов. И надолго? До конца марта. И в июне всё начинается заново из-за подготовки к зимней коллекции. Почему в моде вы делаете лето зимой и зиму летом?

Ты готовишь следующий сезон. Не все носят бархат в августе. Но кто покупает купальные трусы в марте?

Вопрос в том, кто в наше время употребляет выражение "купальные трусы"? А как бы ты сказал по-другому? Плавки. Хоть это и совсем не одно и то же с "купальными трусами". Клод у нас всегда любил плавки. Очень любил плавки. Очень, очень любил. Наш "Мистер Плавки". Ну да, я скорее склоняюсь к плавкам, но. Никаких "но", никаких "склоняюсь", ты носишь только плавки. Да. Дорогая, ты видела когда-нибудь Клода не в плавках? Уровень беседы растет. С концертным костюмом я должен носить плавки. Это плохо для твоего маленького тромбона. Подумать только. Бабу, я никогда это все не съем. Надо приложить усилия. Теперь вас двое. А, ну да, вас двое. Вас двое, и нам не все равно с кем, да. О, Пьер. Прошу тебя, не начинай снова. Что происходит? Наши друзья совершенно не оценили имя нашего сына. Ты сказал им?

Он был очень горд. И что. вам это не понравилось? Нет, Анна, им это не понравилось.

Это на нас больше удивило, чем не понравилось. Да. Главным образом это был сюрприз. Не для меня. Сожалею Анна, но для меня это было скорее неприятно, чем удивительно. Вот так. Что ж, я тоже сожалею. Мы думали, что вам понравится такая связь. Связь? Как раз эта связь, Анна, это то, что нам больше всего не нравится. Вы говорите о разных вещах. Анна понимает, что я хочу сказать. Еще бы. Что я меньше понимаю, так это твою реакцию. Я тоже удивлен. Что у Венсана появилась такая идея, я, по крайней мере, понимаю, Ты меня поражаешь. Это я ему предложила. Это правда. Ты отдаешь себе отчет о ком мы говорим, что он сделал? Что он сделал? Я не знаю, я никогда с ним не встречалась. Она вообще слышит, что она говорит? Она, между прочим, здесь, ты можешь все сказать ей в лицо. Ты совсем сошла с ума, моя бедная девочка! Извини? Достаточно. Это плохо кончится. Послушай, Пьер. Вот что происходит. Кто ты такой, чтобы говорить со мной в таком тоне? Он не это имел в виду.. Ах, нет? Он преподает францусзкий. Я знаю смысл слов и их значение. Плевала я на тебя. Не говори так! Я назову своего сына, как захочу. Нет, ни за что. Это я слышу от отца, который назвал своих детей Аполлян и Миртий? Стор! Стоп. Это была шутка. Дорогая, я убедил их в том. что мы решили назвать нашего сына. Это идиотизм. Забавный, но идиотизм. Но все же очень забавный. Но это же смешно, нет? Из-за этого Пьер и злится. Мы собираемся назвать нашего сына Анри, как папу и дедушку.

Анна говорила о связи, имея в виду папу. Сейчас мы все успокоимся, займем свои места Объедимся фалафелем, питой и чучукой и обнимемся. Ешь, дорогая. Заткнись. ОК, это было глупо, очень глупо. Правда. Я идиот и я сожалею. Анна, я извиняюсь. Пьер, извини меня. Я приношу всем вам мои извинения, Ну что, забыто? Ты нам не сыграешь что-нибудь на своем. Ну же, Бабу, хватит дуться, лучше помоги мне. Я тоже не в своей тарелке. Э. кто-нибудь хочет чаю с мятой? Ты опять ничего не возразишь? Снова делаешь вид, что ничего не слышала? Что я не слышала? Не слышала, как нам дали понять всю нелепость имен наших детей. Вовсе нет. Это была шутка. Я наткнулся на "Адольфа" тут, в библиотеке. Ты наткнулся и на "Братьев Карамазовых", но не выбрал ни Иван, ни Дмитрий. Это было бы менее забавно. Помираем со смеху. Пьер, он извинился. Но не Анна. Зови меня "моя бедная девочка", если хочешь. Дорогая. Пьер, никто не находит имена ваших детей смешными. -Ну что ты, твоя жена всего лишь сказала, что не нуждается в лекциях по выбору имени, и еще меньше от того, кто назвал своих детей Аполлян и Миртий. Ну хватит уже, она сказала это в сердцах. Что означает ее фраза? Что она уже достаточно большая, чтобы решать самостоятельно. Разумеется, эту часть я отлично понял, а вот что означает конец. А ведь я достаточно ясно выразилась. Он хочет знать, что я думаю об этих именах. Точно. Она считает их очень хорошими. В самом деле? Нам кажется, что Аполлян и Миртий это очень мило. Я поспорил с собой сделаешь ты ее или нет и ты сделал. Что я сделал? Твою гримасу. Какую гримасу. Ту, что ты делаешь, когда говоришь "да", чтобы доставить удовольствие, но сам знаешь, что это "нет". Фигня какая. Ты скорчил гримасу. Пьер, прекрати немедленно. Стоп! Ладно, я тебя обманул, ты взбесился, ну и покончим с этим. Слушай. Как все прошло с японцами? Не знаю, я встречалась с корейцами. Как все прошло с корейцами? Тебе это интересно? Конечно. Обычно ты ничего не спрашиваешь. Надо видеть твою реакцию, когда я об этом спросил. Конечно, твоя работа мне интересна. Хорошо. Как зовут моего компаньона? Ну, этот. Как его там. Того, который тебя раздражал, знаешь, недавно. А, да, я знаю. Я тоже. Я тоже. Даже я. Я тоже, я знаю его с его дурацким именем. Оно вертится на языке. -А! Вот, смотри, ты снова это сделал. Твою гримасу. Ты меня достал. Покажи мне. Не знаю, немного похоже на "Оно вертится на языке".

Я так делаю? Я действительно так делаю? А, нет, нет. Нет. О, нет. Нет, нет, нет. Ну вот, а ты говоришь. Ты так не делаешь, но гримасу ты корчишь. И ты туда же? Сожалею, Венсан, ты корчишь гримасу. Ну или кривую физиономию. Да, небольшую. И как же я ее делаю? Как-то так. Да, похоже. "О, слушай, она неплоха, твоя новая стрижка". В точности так! "Это твой Рено Сценик припаркован внизу. Ну, Сценик, это круто." Да. Очень-очень похоже. "Высший класс". "Нам кажется, что Аполлян и Миртий это очень мило." Да, точно так. Я так не делаю. Делаешь, я тебе клянусь. Как будто утка. Нет, куриная гузка. Больше похоже на куриную гузку. Я изображаю губами куриную гузку? Немножко. И тебя это, значит, смешит? Если это доставляет вам удовольствие. Вот! Вот! "Если это доставляет вам удовольствие." "Если это доставляет вам удовольствие." Если моя говорит, что вы действуете мне на нервы, то я скорчу гримасу. Не обижайся. Ты сам спросил.

Бабу, отстань от меня. Не хочешь попробовать себя в театре? Я им занимаюсь немного с моим третьим классом. Повезло им. У тебя дар к наблюдениям. Да, этот маленький оскал совсем как у него. Значит. Что еще значит? Аполлян и Миртий это нелепо? Ладно, ты тоже оставь меня в покое. Я не понимаю. Не прикидывайся дурачком. Ты сказал что это ненормальные имена. Аполлян и Миртий. Звучит, как песня Бобби Лапуанта. У моей дочери, твоей племянницы, твоей крестницы ненормальное имя? А что нормально, Венсан Ларше? Оно должно быть классическим. не оригинальным. Я предпочитаю нормальности оригинальность. Игру словами. Скажи мне, ты говорил, что Адольф это нормально или оригинально. Это существующее имя. Аполлян и Миртий тоже, потому что их так зовут. Хватит про Аполлона и Миртий. Нет, он Аполлян, а не Аполлон. Да уж, здесь трудно ошибиться.. В каком смысле? Он похож на тебя. Мой сын уродлив? Он не красив и не уродлив. Ему 4 года. У него нелепое имя и он некрасивый. Нелепый не он, а его отец. Да, я нахожу нелепым приклеивать фамилию матери из соображений "равенства". Я нахожу нелепыми несуществующие имена. Эту прибавку к оригинальности. Эти ярлыки. "Просьба не забывать, что я другой." "Просьба не думать, что я традиционен." "Здесь живет семья левых интеллектуалов, выписывающая Телераму несмотря на то, что у них нет телевизора." Вот это нелепо. Анри Ларше это одеколон, внедорожник и газета "Фигаро". Но мне плевать на производимое впечатление. Мне плевать на то, что люди обо мне думают. Но ты, ты одержим впечатлением, которое ты производишь, и, что еще хуже, ты одержим впечатлением, которое производят твои дети. Ты считаешь себя оригинальным? Ты сноб. Я одержим своим образом? Это самая глупая фраза, которую ты мог сказать. Умереть со смеху. Десерт. Я надеюсь, что вы проголодались. О, лукум. Невероятно, что ты, ты говоришь это. Ты, являющийся квинтэссенцией, самым чистым концентратом, самой душой эгоизма. О, Пьер! Я эгоист? Ты не эгоист, ты эгоизм. Я думал, что у меня добрый десяток недостатков, но это. Добрый десяток это минимум. Я нахожу Венсана достаточно щедрым. Спасибо. Бабу так говорит, потому что у тебя хитрый эгоизм. А, спасибо. Мы не говорим себе только завидев его: Какой эгоист! Тут все намного тоньше. Он не проявляется сразу же, но он точно есть. Ты понимаешь? Ты вещаешь с недоступных высот. Но ты все-таки понимаешь. Ты гораздо умнее, чем хочешь казаться. Спасибо. В таком случае объясни мне в чем состоит то, что я эгоист. Нет, эгоизм. Венсан! Это касается нас всех. абсолютно, в высшей степени зациклен на самом себе. Все твои фразы начинаются с "Я", ты не выносишь, если ты не в центре внимания, и ты все делаешь для этого. Из всех, кого я встречал в своей жизни, ты тот человек, которого наиболее точно описывает слово "Эгоизм". И я был всегда таким? Может и нет, но я точно знаю, когда это началось. Когда? Когда что? Когда это все началось? Прекратите, сжальтесь. Это невыносимо. Клод, скажи что-нибудь. Так когда? Спасибо, Клод. Это началось с Мока. Мока, собака. Собака Бибиш. Бибиш. Беатрис, папина сестра. Эта блондинка, которая играла в карты и вышла замуж за банкира, того типа с волосатыми руками. Собака Бибиш. Ты знаешь, о чем я говорю. У Бибиш был пудель, который был у нее вместо ребенка. Она его постоянно тискала. И обливала духами. Она обрызгивала его. Это был очень жаркий день. Летом. Взрослые устроили сиесту, мы с Венсаном умирали со скуки. Сколько лет вам было? 11 или 12 лет. Нам было 13 лет. Память возвращается. Бибиш сказала нам, что Мока боится воды. Он ее не выносит, как кошка. Это было так глупо! Вспоминаешь? О, да! Разумеется, это была самая глупая собака на Земле. Мы на пруду кидали камни в кувшинки, когда Мока прибежал потереться об мою ногу. Камень это не собака. У меня появилась идея. Я сказал Венсану "А если мы бросим собаку в воду?" Чтобы провести опыт, для смеха, как бывает в 13 лет. Венсан отнесся к этому без особого энтузиазма. Он решил, что это глупая идея. А это не было глупой идеей? Даже очень глупой. Камень это не собака.

Я дал пинка собаке и она улетела в пруд. Она утонула, как камень. Пару раз булькнула и все. Ммм. Так это ты убил Мока? Да, это я убил Мока. Это ужасно! Нет, это не ужасно, это просто тупо. Ужасно то, что Венсан сознался вместо меня. Извини, что спас твою задницу. Видишь, какой он? В 13 лет было то же самое. Он загнал меня в ловушку. Я верил, что это было ради дружбы. Знаешь, что он сделал? Не знаю. Украл мой статус убийцы. Даже это он не захотел мне оставить. Знаешь, зачем он это сделал? Я не знаю. Чтобы сделать из себя легенду! Я утопил эту бедную собачонку, но он был тем, кто сказал Бибиш с невероятным апломбом: "Бибиш, я убил Мока." Быстрее камеру, надо это снять. Ты был Дон Кихотом, а я Санчо Пансой. Санчо, а ты помнишь, какую взбучку я получил? Это все помнят, Венсан. Это было сильно. То же и в случае с Адольфом. Только для того, чтобы это вспоминали, чтобы показать остроумие. Верх эгоизма. Это все из-за того, что я не поделился поркой? "Эгоцентричный, эгоистичный, заинтересованный, нарциссический. Тот, кто занят только тем, что его интересует. Кто не знает другой правды, кроме правды своего собственного существования." Ты иллюстрация слова "эгоист", Венсан. Подожди, посмотрю на "Ж". Как "жмот". Ты нашел мне определение, я ищу тебе. Это все, что ты смог придумать? Я бы сказал, это что, что пришло мне в голову быстрее всего. Так, первый сет с равным счетом, Ничья. Сделаем паузу в этих петушиных боях? В теннисе не бывает Ты сказала: "Первый сет с равным счетом, ничья". Так никогда не говорят. Иногда ты довольно занудный. Даже слишком занудный со своим французским. Ты знаешь смысл слов и их значение. Себя не переделаешь. Я выжидала. Если ты хочешь снова взяться за бандерильи, натягивай панталоны и нападай. Давай, поехали. Большой жмот! Прекратите это. Пьер вовсе не большой жмот.

Нет, он "прижимистый, скаредный, скупой, имеющий проблемы с деньгами." Ну да, а ты, конечно, щедрый, раз подарил Миртий iPod на четырехлетие? Уж извини, что мои доходы скромнее твоих. Да уж, на кучке щепочек сложно разориться. Это было Микадо, болван! Даже если бы у тебя было столько же денег, сколько у меня, это ничего бы не изменило. -Ты так говоришь потому, что я не балую своих детей, да? Нет, потому что ты не способен потратить ни су, не поразмыслив над этим раз 10. Нужно видеть, как ты обращаешься со своим малюсеньким кошелечком. Ты так в него вцепляешься, что вытащить оттуда даже самую мелкую монетку тебе стоит неимоверных усилий. Ты законченный скряга, Пьер! Этот законченный скряга, тем не менее, счастлив принимать тебя в гостях. Да ладно, это твоя жена нас пригласила. Но Пьер вовсе не скряга. Даже наоборот. он. Когда. когда. подожди, дай подумать. В общем, когда. ну. он. Я не подберу слова, но. Это кто-то, кто. Ну кто? неужели мот?

А ты, швейцарец, что скажешь? Ну, я. Потому что и ты с ними заодно? Ты тоже считаешь меня скупердяем? Ну, скажем, ты тот, кто не бросает деньги на ветер. Вот, верно! Он просто экономный человек. Что на языке Клода означает одно: "Ты чертов скряга, мой Пьеро!", не обессудь. Я такого не говорил! Да оставь, Клод, успокойся. Даже если ты так думаешь, ничего страшного. Я рад видеть, что благодаря мне вы нашли почву для взаимопонимания. И теперь, когда вы стали так близки, когда между вами установилась такая ясная и искренняя cвязь, Клод просто обязан узнать прозвище, которое ты дал ему. О, нет, Пьер! Прекрати немедненно! Весь ужин только вас и слышно. Она права. И даже не спросили, интересна ли нам ваша перепалка! Она права. И хоть кто-нибудь сказал Бабу "спасибо" за вкусный ужин? Конечно. Сказал. Да? И когда же? На кухне. Ну да, конечно. -Так какое там у меня прозвище? Клод, прекрати это. -Ну ты-то хоть не начинай! Забей. Я хотел бы знать. Нет, не хотел бы. Что вам с того, если я узнаю? Вот именно, к чему тебе его знать? Я хочу знать. Ты нам не доверяешь? Брось это. Ты лучше этих двух кретинов.

Ну, Венсан? Я тебе запрещаю. Ты ему запрещаешь? Клод, прекрати! Но я желаю знать, черт побери! "Слива". Браво, Пьер, очень умно. Они тебя называют "Сливой". "Сливой"? Как штраф? * la prune штраф (жаргон) Нет, Клод. Как Рен-Клод* * рен королева, ренклод сорт сливы Королева Клод? Я не понимаю. Кончай валять дурака, ты понял. Это нас не беспокоит, тебя любят и так. Но о чём вы говорите, а? Рен-Клод. Ты не понимаешь? Нет, я действительно не понимаю. Королева. Ммм. Королева. Цыпочка. Милочка, тетушка, если тебе нравится. Теперь понял? Ты думаешь, что я гомосексуалист, да? Знаешь, Клод, я почувствовал себя лучше, когда признался на счет Мока. Мне очень жаль, но я даже близко не гомосексуалист. Итак, ты единственный, кто этого не знает. Вы слышали, то, что я только что сказал? Ты можешь нам это сказать. А если я не хочу?

В конце концов это его жизнь Если бы я им был, я бы вам сказал. Но я не гомосексуалист. Я не собираюсь. Ты одинок, ты музыкант, ты живешь в квартале Марэ и ты носишь оранжевое! Кто носит оранжевое? За исключением Гуантанамо? Ты печешь клафути, ты пьёш кир, ты делаешь маникюр и ты слушаешь Этьена Дао. Черт, Этьена Дао, И еще ты жжешь ладан дома. Это армянская бумага. Короче, это с отдушкой. И что? Если кто-то не есть мяса, значит он вегетарианец. Когда кто-то водит мотоцикл он мотоциклист. Это факт. Вы меня просто поражаете. Я не знаю, что ещё сказать после такого количества клише и глупостей. Я люблю мальчиков, потому что ношу оранжевые рубашки? Еще я люблю Висконти и Кэри Гранта, но вы это забыли. Мы не осуждаем тебя. Разумеется. Хорошо, очевидно, мы ошибались. Прости. Венсан, всё в порядке. Извините, я не знал, что он любит девушек. Потому что. ты, стало быть, любишь девушек? Во всяком случае, одну. Ты кого-то встретил? вместе? На самом деле? Да, Бабу. Какая она? Большая? Маленькая? Блондинка? Эпиляция? Татуировки? Расскажи! Ты перегибаешь. Мы имеем право знать. Рассказывай. Я не хочу говорить об этом с тобой сегодня вечером. Почему? Ты упрекал меня в том, что я играю роли, а теперь ты сам тихаришься. Ты прячешься. Клаудио, я не знаю педик ли ты, но уж точно трус.

Что ты хочешь знать? Не играй в его игру. Какая игра? Мы знакомы уже 30 лет. Мы о нем ничего не знаем, он ничего не говорит. Как говорится, темная лошадка. Давай, спрашивай. Это действительно девушка? И давно это? Много лет. Ты с кем-то в течение многих лет и ты мне об этом никогда не говорил?

И как она? Прекрасна. Прекрати, Клод. Перестань. Только не так. Почему ты не хочешь, чтобы он говорил? Потому что, Бабу. Он не должен перед нами отчитываться. Но. Погоди, Анна, ты ее знаешь? Да, Анна ее знает. Мы тоже ее знаем? Это случайно не Антуан Флеммандон? Нет, это не Антуан Флеммандон. Ты знаешь ее лучше. Насколько лучше? Намного лучше. Даже лучше, чем кого либо. Лучше, чем кого-либо? Достаточно, Клод, скажи им правду. Ты зашел слишком далеко. Это не правда. Скажи им. Это не правда? Это не правда? Скажи им или я им скажу. Я скажу им. Подождите! Замолчи, ты. Он нам собирается сказать что? Я не хотел, чтобы это случилось. Это невозможно? Ты не сделаешь это? Я не сделаю что? Прекратите уже, вы, двое. Ты совсем придурок? Это точно? Конечно это точно. Что ты себе вообразил? Это не так, Венсан. Совсем не так. О, черт, я испугался. Потому что. я действительно поверил, черт! Я тоже. Вовсе нет. Вы идиоты, а! Ты с ума сошёл, я бы никогда этого не сделал. Но с кем же ты в конце концов? с Франсуазой. Какой Франсуазой? Франсуазой. Твоей матерью. Как? С его матерью? Я с Франсуазой, Венсан. Кто это, Франсуаза Венсан? Да нет, мама Франсуаза! Как это ты с мамой? Ээ. ну. Мы вместе. Венсан, я. О, черт. Я думала, что мы близкие люди. Мы близкие люди, Бабу. Ты не доверился мне. Ты ничего мне не сказал. Но я доверяю тебе. Очевидно, меньше, чем Анне. Это не имеет ничего общего. Давно ты знаешь? Это ваша история, я не хотела вмешиваться. Как давно ты знаешь? Венсан. Поизнесешь мое имя и я засуну твой тромбон тебе в задницу. Как давно ты знаешь? Венсан. Я понимаю, что вы чувствуете себя задетыми или преданными, но никто не хотел. Не изображай соцработника. Как давно ты это знаешь? Это личное дело твоей матери и твоего друга. Это трудно принять, но не мне об этом говорить. Она права. Не ей надо было нам об этом говорить. Это надо было сделать тебе. Ваша мать думала, что вы не поймете. Это не имеет значения. Если это была бы другая, или другой, было бы то же самое. Но он спит с мамой! Да прекрати ты это "с мамой". Повзрослей уже. Тебе уже не 8 лет. Твоя мать любит другого мужчину, и что? Папа только и знал, что курить по 2 пачки в день. Клод и я друзья уже 30 лет. Не было ни дня, чтобы мы не созвонились, не увиделись или не написали друг другу. Ни одного. Я так и вижу все эти ночи, проведенные в беседах. Как ты мог? Бабу. Попробуй понять, это не было направлено против тебя. Это был его секрет, и все. Ему нужно было немного времени. Для одного секрета нужны двое. И, скажу я Клоду, что я хотела бы быть этим человеком, так как я от него ничего никогда не скрывала. Никто ничего не говорил, никто. У всех есть секреты, неразделенные моменты, кусочки тайной жизни.

Он все знал, я рассказывала ему про роды, про проблемы с детьми, про слезы, всё. Даже о твоих небольших проблемах. Что? Ты с ума сошла? Это. Это что? Это интимное? Это частное? Это личное? Для чего нужны друзья, Если не можешь рассказать им то, что действительно важно? Я хотел рассказать тебе. Но я не мог. Почему тогда ты рассказал Анне? Бабу, он ничего мне не сказал, никто мне ничего не сказал. Я знала. Откуда знала? Ты теперь ясновидящая? Признания не было. Хорошо. Анна нас застукала в бассейне в Кастиде. Стоп, стоп. Хватит. Я боялся, что вы не поймете нашу с Франсуазой любовь. Франсуаза, это. Прекрати! Ты о моей матери говоришь! Той, которая принимала тебя в Кастиде, когда ты был маленький, которая намазывала тебе Нутеллу на хлеб, которая покупала тебе "Великолепную пятерку", мама, жена Анри, моего отца. Перестань, ты себя мучаешь. Хочу и мучаю. Ты не понимаешь. Что? Папа так любил тебя! Клод здесь, Клод там и всегда принимал твою сторону. Это меня больше всего убивает. Ты мне отвратителен. Венсан, успокойся или уйдешь отсюда. Я уйду.

Нет, ты успокоишься и останешься. Ты хотел, чтобы он нам сказал, вот мы это и услышали. Венсан? Венсан! Не было ни дня, чтобы я не думал о вашем отце. У меня всегда перед глазами эта картинка, твои родители, какими я увидел из в первый раз. Это было на улице Монж, прямо перед Рождеством. Твой отец, стоя на лесенке, вешал гирлянды на огромную ёлку. Он пытался. Это была катастрофа. И Франсуаза смеялась. Между ними было невероятное согласие. Настоящая магия. Что-то, чего я раньше никогда не видел. В этот день твои родители приняли меня. Вы все меня приняли. Бабу стала моим лучшим другом. Моим продолжением. Ты, Венсан, ты защищал меня. Ты насмехался надо мной, ты держал дистанцию, но ты делал это как брат. Франсуаза заставила меня заниматься музыкой. Все это время она мне аккомпанировала, она позволила мне стать кем-то. После смерти Анри все изменилось. Все всколыхнулось. Я понял, что любил женщину, которую не имел права любить. Я решил, что этого больше не будет. Ради вас. Нужно было забыть. Так вот. Чтобы отдалиться, я принимал предложения всех возможных турне, и я уехал. В Канаду. Я сбежал. Франсуаза думала, что смерть Анри отдалила меня от нее, что она больше не в счет, что я избавился от этого. Все было совсем наоборот. Я действительно пытался забыть, гнать свои мысли, но я чахнул месяц за месяцем. Я не мог играть, поэтому я вернулся в Париж. Я сходил с ума. Однажды вечером, во время концерта, посреди оркестровой ямы, мои руки начали дрожать. Я сломался. Я сел в машину и гнал без остановки до самого Кастида. Мне необходимо было ее увидеть, сказать ей. Я не мог больше хранить это в себе. Я приехал на рассвете.

Дом был весь в тумане, видимость не больше 2-х метров.

Раздался металлический звук открываемых ворот. И появилась Франсуаза. У нее не был удивленный вид. Она сделала мне приглашающий жест, как будто она меня ждала. Как будто она все время меня ждала. Мы стояли там может быть минуту, на холоде, друг перед другом. Я был опустошен, изнурен, но. мне было хорошо. Я был там, где должен был быть. Ты понимаешь? Ты понимаешь, что я чувствовал? Это само бросалось в глаза, это было так просто. Это было очевидно. Начался дождь. На ее лице были капли. Они текли, как слезы. Или это действительно были слезы. Это было так красиво. И Франсуаза взяла меня за руку, и сказала мне: Пойдем. "Пойдем." Я хочу тебя. Я хочу тебя. Заткнись! О, черт! Венсан? Венсан, ты что больной? Клод, дай взглянуть. О-ля-ля. Ты отколол край зуба. Супер! Спасибо, удружили! Ну вот, теперь ты опять можешь улыбнуться. Что случилось? Ничего, просто дядя Клод запутался в скатерти. Вы там не можете потише? Ну так вставь себе беруши! ты успокоился? Ты понимаешь, что ты натворил? В кого ты превратился? Ладно, хватит, я не нуждаюсь в твоих нотациях. Ах, ну извини, раз уж ко всему прочему ты мне затыкаешь рот. Отлично. Посмотри, что ты сделал. Всё в порядке, Анна, это то пустяки. Черт возьми, Клод, он тебе разбил лицо, а ты его защищаешь! Нет, так не пойдет. Я хочу, чтобы он извинился. Ах вот как? А то что? А то что? Ты хочешь поиграть в эту игру? Берегись. Но ведь это он первый начал! "Это он начал"?.. Не может быть, я сплю, ущипните меня! Ты сам себя-то слышишь или нет? Это невозможно, это не твои слова! Не того человека, которого я люблю! О! Ты понял что я влюблена? Так вот, уже целый час, как я пытаюсь тебя не ненавидеть. Это трудно. Ты предпочитаешь, чтобы я ребячился, был эгоцентриком и корчил гримасы? И это от тебя я жду ребенка?! Это ты мне так сказала. У тебя могут быть и другие открытия. Я никогда не лгала тебе на счет нас. Я буду как Святой Фома, верить только в то, что вижу. Что ж, продолжай в том же духе. И ты не увидишь своего сына. Напугала, как же, так я и поверил. Прости? Тебя это смешит? Что ты хочешь? Чтобы я извинился? Хорошо. Клод, сожалею по поводу твоего носа, несмотря на то, что ты это заслужил. Сожалею, что ты это плохо воспринял, но я не должен был у тебя спрашивать. Это от нас не ускользнуло. Мы с Франсуазой два взрослых человека. Особенно она. Венсан. У них 30 лет разницы. Именно поэтому Франсуаза ничего не сказала. А вы еще и обсуждали с ней это? Разумеется, и не один раз. Я ей советовала открыться, говорила, что вы поймете. Но я, по-видимому, ошибалась. Посмотри на себя! Вы не могли бы перестать орать? Дети уснули и мне хотелось бы сделать то же самое. Да-да, передаю ей трубку. Бабу, твоя мать. Привет, мама. Слушай, да. очень, очень хорошо. Была прекрасная атмосфера. Ужин был хорош. Я готовила по твоему рецепту. Все объелись.

Ни крошки не осталось. Изюм, нет, не раздулся и не помялся. Немного раздавился, пока лежал на ковре. Это долго рассказывать.

Венсан сказал, что хотел бы назвать своего сына, как Гитлера, диктатора. Потом он и Анна, опоздавшая на целый час, дали нам понять, что находят имена наших детей смешными. Это не идет ни в какое сравнение с убийством Мока, но все же. Мока, мама, собаки Бибиш. Вот. А, забыла. Твой дорогой сын, который не выносит Розенталей и дядюшку Гектора, думает приехать в первые выходные сентября. Сейчас, когда он расквасил нос твоему любовнику, он может быть изменит мнение. Чего уж там! Клоду, мама. Что, у тебя там другой есть? Я тебе его дам. Это мама. Ну. так. да и нет. Впрочем, скорее нет. Слушай, я тебе перезвоню, потому что. Вот. Да, хорошо. Франсуаза завтра приезжает в Париж. К своим внукам она так быстро не приезжает. Бабу, ты должна перезвонить ей, чтобы извиниться. Чтобы извиниться? Ты хочешь, чтобы я попросила прощения у своей матери? Ты? Послушай, Бабу. А у меня кто попросит прощения, у меня? А? Кто у меня попросит прощения? Ты у меня попросишь прощения, Но, я. Что застыли? Думаете я сумашедшая? Или это язык тела, который ты не понимаешь? Думаешь твои круглые глаза тебя оправдывают? В них написано: "Бедняга, у него жена истеричка!" Видел бы ты свою рожу. У тебя такая же физиономия, как у учеников, которые списывают. Учебник грамматики удобно лежит на коленях, а формулы написаны на руках. Но они говорят: "Я не понимаю, о чем вы говорите." Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал? Ты не понимаешь о чем я говорю? До тебя ничего не доходит? Ты мог бы признать, что я принесла в жертву свою диссертацию, чтобы ты мог написать свою. Месье много читал Монтеня, но кто готовил твой курс? У меня было время в декретном отпуске. Да, и дети. Вот кстати, давай-ка и о них поговорим. Кто меня умолял их завести, мотивируя тем, что "нет ничего прекраснее на свете"? Да ты же ими никогда не занимаешься!

Хотя нет, я злая врунья. Воскресными вечерами, иногда, ты играешь с ними 15 минут, ты их нервируешь, дурачась с ними, как раз перед тем, как они пойдут спать. Ну а после, когда, наигравшись, ты оставляешь мне их перевозбужденных, всех в поту, а еще надо собрать им ранцы, найти их любимые игрушки, отвести в туалет. ты удаляешься к себе в кабинет, потому что дети это так здорово. минут пять. Я тоже хотела бы время от времени иметь возможность почитать. Но нет. Бабу не может. У Бабунетт нету времени. Да и какой смысл читать? Все равно ты никогда меня не брал ни на один из своих семинаров. По правде сказать, Пьер, ты даже немного стыдишься меня. С маленькой должностью, маленьким колледжем, маленькой окраиной, Рядом с такой обычной женой, как я, не поблистаешь в обществе, с женой, чья задница тянет на 25 кило, с тех пор как родился второй ребенок. Кто попросит прощения у меня? Кто попросит прощения у меня? Очевидно не ты, Пьер. Ты, Клод, я тебе ничего не говорила, потому что ты и так все знал, даже если обратное неверно. Теперь ты, Анна. Тебе я тоже ничего не говорила, нам всегда было не о чем разговаривать. И ты, Венсан. Ты сказал бы мне слова, которых я ждала? Ты собираешься признать, что тебе всегда все прощали? Маменькин сынок, клоун своего папочки, который имел право быть двоечником, выходить из-за стола без спроса, имел право не ночевать дома. Он такой забавный, Венсан. С ума сойти, как он нравится девушкам. Это должно быть так трудно быть плейбоем. Не нужно, чтобы любимчик тратил силы, убирая со стола. Твоя сестра это сделает. не беспокойся, моё толстое дитятко. Это ее не побеспокоит, она любит изображать прислугу, твоя сестра-простофиля. Не волнуйся, мой маленький Венсану, ты можешь делать глупости, мы тебя заранее прощаем. Да, Венсан? Это так действует? Или нет? Так я дождусь извинений когда-нибудь? Ясно. Я поняла. Ну что ж, мы все одинаковы. Сегодня вечером никто ни у кого не желает просить прощения. Мы, с моими язвительностью, унынием и злопамятностью, идем ложиться спать. Посуда на этот раз достается вам. Пьер, ты ляжешь на диване. И позаботишься о детях. Ну, а я приму упаковку Теместы и засну на пару дней. Пошли вы все к черту. Приятных снов. Я просто хотел пошутить. Ладно. пойду домой. Ты уверен, что с тобой все в порядке? Да, отлично. Я пойду с тобой. Я возьму твою машину, Венсан, а ты возьмешь такси. Не понял? Для тебя это проблема? До завтра, если успокоишься. Если нет, можешь не беспокоиться. Я брежу.

Венсан. Ты это слышал?

Она хочет растить ребенка в одиночку? Это смехотворно. Розового? Что они все находят в этом парне? Я не знаю. Может то, что он музыкант? Тромбонист. Нет, правда, как он может играть на тромбоне? Это всё-таки шумный инструмент.

Ах, какое отвратительнейшее вино. Он похож на серую виноградную Он невыносимо скучный тип. Ты когда-нибудь слышал от него что-то смешное? Вот видишь. Отчимы, они часто такие. Чёрт. Как подумаю, что мама спит со Сливой. На счастье, у них не будет детей. Пойду посмотрю как там Бабу. Останешься, а? Нет, я в отель! Не будь идиотом, поможешь мне убраться. Ты умеешь уговаривать. Этот диван очень удобный. Часто спишь на нем? Случается. Ух ты, здорово! Спасибо. Я получил твою бесконечную признательность? Я тебе ее одолжу. Не забывай, я скряга. У тебя тут крупа. И кто виноват? Извини за столик. Да ладно, ерунда. Это всего лишь деревяшка. Ты всегда сможешь наделать из него Микадо. Точно. Доброй ночи, Санчо. Доброй ночи, балда. Санчо! Ты знал, что Гэри Грант был гомосексуалистом?

Да. Но его звали Кэри. Кэри Грант. Как "карибу". Доброй ночи, невежда. Санчо? Что ещё? Я хочу тебе сказать. Знаешь, у всех нас. есть свои маленькие проблемы. Этой ночью, с головой тяжелой от смеси дорого и дешевого вина, и спиной, которую ломило от ужасного диванчика Пьера, пытаясь прочесть первые страницы романа Бенжамина Константа, я был уверен, что наша семья прошла своеобразную точку невозврата. Жизнь шла своим чередом. и когда спустя 4 месяца и 6 дней у Анны отошли воды прямо на решающем административном совещании с корейцами. Простите, я должна идти. Бабу, Пьер, мама и Клод бросились в клинику, чтобы встретиться с нашим сыном. Тужьтесь! Дыши, дыши. Ножницы. Давайте быстро. Что происходит? Не волнуйся. Что-то не так? Нет, всё хорошо. Не беспокойтесь. Ваша дочь такая красивая. Мы сейчас обработаем ее и принесем вам. Черт. После выражения моей искренней благодарности помогавшим нам медикам. Вы учитесь по 12 лет и не можете увидеть разницу между мальчиком и девочкой? И осознав, что все придется перекрашивать в розовое, и заново покупать все что только можно, было огромным счастьем держать это совсем новое, маленькое существо, которому мы дали жизнь. Как вы назовете это чудо? А, чёрт! У вас есть пара минут Я еще подойду. У нас больше не было имен. Мы были опустошены, силы были на исходе, как никогда, когда Анне пришла в голову идея. Прекрасная идея. Такая, какая и была нужна. Потому что мать моего ребенка потрясающая женщина. Хорошая новость с ребенком все в порядке. Плохая новость. в том, что это девочка. Но это великолепно! (крики радости) Ты глупый, ну, это не правда! Ты меня напугал, это невозможно. Маленький ребёнок, это здорово. Она прекрасна. Сколько она весит? И как вы ее назовете? Прюн (Слива). Ты не сделаешь этого? Вообще-то, мы назовем ее Франсуазой. О, ты невыносим. Совершенно невыносим! Мама обнимала меня, Бабу плакала, Пьер кричал от радости, А Клод сказал, пожимая мне руку: "Это прекрасная идея". И тут, на лице моего бывшего друга и нового отчима, я увидел гримасу. Ну, или не совсем гримасу. Скорее. кривую физиономию.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Мы должны быть готовы к встрече с ним.

Мсье попросил вчера принести кинжал, чтобы разрезать картон. >>>