Христианство в Армении

Я не хочу есть бумагу, только еду на бумаге.

Как ты вошёл сюда? Меня впустила Триш. Сколько сейчас? Уже день. В ночь, когда Аманда Хансекер умерла, она. Как звали шлюху, которая видела, как она спрыгнула? Поднимайся, пора идти ловить плохих ребят. Я должен принять душ. Как звали ту проститутку? Это был не её район. Её имя Дикси! Давай сюда чашку. И убирайся отсюда!

Кто-то был с Амандой в ночь смерти. Мы считали, что это мужчина. Предположим, это Дикси. Омерзительно, но предположим. И Дикси подменила её таблетки. Ей за это заплатили. Она думает: "Аманда глотает пилюли и умирает." Дикси. Если это была она. Если это она. У нее было время, чтобы уйти. Но Аманда выбросилась из окна. Или её толкнула Дикси. Ей пришлось бежать, ведь тело могут увидеть. Она бросается вниз.

Вокруг люди. "Что случилось?" Кто-то замечает её, и она говорит: "Чёрт!" Верно, она говорит: "Чёрт!" Теперь ей нужно спасать свою задницу. Она бросается к копу и говорит: "Я всё видела." Худая версия. Очень худая. Худой моё среднее имя.

Со стряпнёй твоей жены, я не удивлён. Ничего. Ты лишишься приглашения на Рождественский обед. Мне везёт изо дня в день. Давай, детка, иди к Роджеру. Всё по центру. Смотри и завидуй. Ты спишь с этой штукой? Мог бы, если бы спал. Отойди назад и посмотри, на что способны старики. Это был разогрев. Разогрев. Смотри внимательно. Ты только посмотри! Неплохо для старика. Отойди в сторону, старик. Удачного дня. Эй! Здесь копы! Да, точно. Привет, копы! Как дела? Хорошо. Вы пришли за Дикси? Мы хотим выпить по чашке кофе. Просто позавтракать. Вы пришли за Дикси! Вы хотите арестовать Дикси! Очень худая версия. Возможно, совсем пустая. Вы видели? Потрясающе, правда? Ты что, голубой? Твой пиджак горит! Возможно, совсем пустая. Худая. Очень худая версия. Всё в порядке, ребята? Все пальцы целы? Взрыв и пожар на углу сто одиннадцатой и Ларч. Нужна скорая и пожарные. Сделайте так ещё раз! Успокойтесь, ребята. Хватит, хватит! Думаете, Дикси была дома? Что у тебя? Кусок взрывного устройства. Произведение искусства. Настоящее произведение. Это работа профессионалов. С войны не видел такого. ЦРУ набирали наёмников. А те использовали подобные устройства. Ртутные взрыватели, наёмники! Тяжёлая артиллерия. У нас кое-что есть. Вас хочет видеть детектив. Дело вот в чём. Один из ребят, этим утром. видел типа, проверяющего счётчик. У Дикси. Он играл у террасы и хорошо разглядел его. Вдруг что-нибудь узнаем. Мальчишкам лет по шесть. Вы звонили газовщикам? Конечно. Уже больше месяца здесь никого не было. Я сам поговорю с ними. Пожалуйста. Он видел того парня. Я детектив Мёрто. А тебя как зовут? Не говори ему свое имя. Он посадит тебя в тюрьму. Ты больше не увидишь маму.

Успокойся. Я не посажу тебя в тюрьму. Как тебя зовут? Не говори ему, Альфред. Альфред! Альфред! Познакомьтесь, это Альфред. Привет, Альфред! Сколько тебе лет? Шесть. Шпионов любишь? Это настоящий пистолет? Да, настоящий. Вы убиваете людей? Если кто-то кого-то обижает, я стреляю ему в ногу. чтобы остановить его. Мама говорит, копы убивают чёрных.

Правда? Да, это правда? Это правда? Может быть, стоит угостить ребят. Мороженым. Вы любите мороженое? Ты пока задержись, Альфред. Ты хорошо разглядел того парня? Я его видел. Отлично! Нарисуй его в своей голове. Закрой глаза. Подумай о том, как он выглядел. Ты понял? Можешь нарисовать его? Дайте бумагу и карандаши. Замечательно. Посмотрим. Это будет Кинг-Конг на птеродактиле. "Разыскивается большая жёлтая птица." Очень смешно, Мартин. Хватит. Расскажи, как он выглядел. Он был чёрным? Он был белым? Высокий? Такой же, как я? Какие волосы? Коричневые? Светлые? У него были светлые волосы. Как он был одет? Он был в джинсах? Он был раскрашен. Раскрашен? Не понимаю. Раскрашен? Раскрашен. Татуировка? Как Папай? Моряк Папай? Нет? Вот такая. Точно такая? Я хорошо её видел. Такая. Я запомнил. Ты уверен? Там даже нож был. Это татуировка Спецназа. Неужели? Спецназовская татуировка, ртутные взрыватели. С чем же мы имеем дело, чёрт возьми? Узнаю, есть ли что-нибудь у пожарных. Хочешь рассказать мне всё? О чём? Не играй со мной. Твою дочь убили не за то, чем она занималась. Её убили за то, чем занимаешься ты. Останови, если я ошибаюсь. Не понимаю, о чём ты. Убери руки из кармана. Ты меня понял? Успокойся. Я спокоен. Ты искал меня, чтобы рассказать об этом? О чём рассказать? Ты хотел мне всё рассказать, поэтому они убили твою дочь. Скажи, если я ошибаюсь. Поговори со мной! Они убили твою дочь. Они заплатили проститутке, и та отравила твою девочку. Ради Бога! У меня ещё одна дочь. Её защитят. Ты не знаешь этих людей. Так познакомь нас. Всё тянется с войны. Я работал в "Эйр Америка". Группа ЦРУ. Они руководили всеми операциями из Я был в группе "Тени". Профессиональные убийцы. Когда Чарли привёз героин, для финансирования Вьетконговцев. "Тени" накрыли всю операцию. Мы убили всех до одного. Мы также разработали план. Продолжай. Через несколько лет "Тени" опять собрались вместе. Война была закончена. Но наши источники в Азии остались.

И с тех пор мы снова возим его. Возите что? Две крупные поставки в год. Всем управляют бывшие ЦРУшники. Солдаты, наемники. Сукин сын!

Ты решил выйти из игры, и за это убили Аманду? Они не могут. Я им нужен. Зачем? Моя компания их крыша. Укрытие от налогов. Это крупный бизнес, Роджер. Уже нет. Я положу этому конец. Ты не сможешь. Дело крупное. Они профессиональные убийцы. Ты скажешь, когда будет следующая поставка. Где, сколько. Я не могу этого сделать. Не могу. У меня осталась дочь. Ты не защитишь её. Я слишком увяз. Ты легко отделался, сукин сын! Ты закончил? Я ещё не начинал. Генерал Макаллистер, это Дельта-1. Мы на подходе. Приём. Задание выполнено? Да, сэр. Мистер Хансекер мёртв. Однако, боюсь, есть другая проблема. Какая? Объясни. Хансекер говорил с копами. Они мертвы? Не было случая. Жаль. Значит, полиция может знать об операции? Именно так, сэр. Джошуа, пора поднажать на кое-кого. Возвращайся домой. Что здесь делает такая симпатичная ирландка? Я ищу парня, на которого работает эта девушка. Никогда её не видела. Она здесь работает. Ты уверена? Да. Зачем он тебе?

Я из полиции. Не бойся, я не собираюсь отправить тебя за решётку. Ты был в жилете! Очень разумно, малыш. Вставай. Тихо! Я же свой. Больно, чёрт возьми! Они меня разозлили, Роджер! Посмотри на свое лицо! На пару дюймов повыше, он попал бы в голову. На пару дюймов пониже, и у меня фальцет. Ты и так пел бы неплохо. Где мой пистолет? Вот он. О, чёрт! Роджер! Тот тип, что стрелял в меня. Это тот же альбинос, что пристрелил Хансекера. Ты уверен? Уверен. Никогда не забуду гниду. У меня есть идея. Летим первым классом в Детройт и ляжем на дно на пару недель. Хватит шутить. Что будем делать? У нас есть варианты? Покончим с этими ублюдками. И знаешь, что ещё? Главное, не промахнуться.

И будут девочки. Деньги. С нашей удачей мы скорее останемся без работы. Чушь! У нас есть преимущество. Роджер, они думают, что я мёртв. Я труп. Гениально. Гениально, чёрт возьми! У нас труп. Он был в доме Хансекера. Я видел его, он видел меня. Пусть им займётся кто-нибудь другой. Капитан велит передать это вам. Это в двух кварталах от вашего дома. Ну, да. А он блондин с большими оспинами. Как вы узнали, сержант? Садись быстрее! У нас проблемы. Это описание парня, с которым встречается моя дочь. Ведем себя очень тихо. Эти скоты забрали мою дочь. ТВОЯ ДОЧЬ ОТЛИЧНО СМОТРИТСЯ ГОЛОЙ Что случилось? Что случилось?! Ничего! Иди в свою комнату. Иди в свою комнату! У тебя красивая дочь. Будь у телефона и узнаешь, где мы встретимся. У них моя дочь. Они забрали мою девочку. Сержант Маккаски, третья линия. Отдел убийств, говорит Маккаски. Это из "Полицейских новостей". Вчера стреляли в офицера. У вас есть информация? Вчера убили сержанта Риггса. Кто это? Мы пришлём кого-нибудь. Есть! Риггс вне игры. Мёрто мне нужен живым. Он может не заговорить. У нас его дочь. Он будет говорить. Они могут убить её, ты понимаешь?

Если ты хочешь вернуть её, сделай это. И действовать по-моему. Стрелять на поражение. Главное, стрелять без промаха. Я не промахнусь. Это будет море крови. Ты правда, сумасшедший? Или ты так хорош, как о тебе говорят? Ты должен довериться мне. Это они. Нам не нужна твоя дочь. Мы хотим знать, что сказал тебе Хансекер. Сухое озеро. Викторвилль. Будь там завтра на рассвете. Да, это я. Покажите мою дочь!

Покажите, и я не буду шуметь. Он хочет увидеть девчонку. Спокойно, детка! Я здесь. Вот и хорошо. Простой обмен. Ты едешь с нами, а твоя дочь уходит. Отпустите её сейчас. Вынь руки из карманов. Конечно, приятель. Чека вынута. Отпустите её, или мы все умрём. Взять его! У него граната! Он блефует! Он не будет рисковать жизнью дочери. Если ей суждено умереть. она умрёт со мной. Так, как решу я, а не вы. Роджер, отойди. Чуть левее. Давай же! Воткни чеку назад. Офицер Мёрто, не глупите. Мы тоже вооружены. Отодвинься чуть левее.

У нас достаточно сил. У тебя нет выбора. Риггса больше нет. Верни чеку в гранату. Если подойдете ближе. мы все умрем. Я так не думаю. Давай, дорогая. Дымовая шашка. Это Риггс. Рианн, садись в машину! Садись в машину! Уезжай, Рианн! Давай, зайчишка, подними свою голову. Вот и всё, сукин сын. Спокойной ночи. И не пытайся, сынок. Тебе нас не обойти. Ответь, Джошуа. Ответь. Да, сэр. Риггс у меня. Риггс у него. Возьмите девчонку! Брось оружие! Руки за голову! Вы генерал Макаллистер, командир "Теней". Вижу, мы слышали друг о друге. Да. Мне даже будет жаль, когда я возьму Я встречал ваших ребят в Сайгоне в 1969. В самом деле? Не трогайте меня! Побереги силы. Они тебе понадобятся. Это что за китаец? Эндо, это мистер Риггс. Эндо знает о боли больше. чем мы оба. Понимаешь, у нас проблема. Коль скоро Мёрто у нас. ты нам не нужен. Но я очень педантичен. Это я о тебе слышал. Наша проблема является и твоей. мы скоро ожидаем партию товара. Почему вы не говорите "героина"? Поставка очень большая. Будет неприятно. приехать за героином. а найти там копов. Это будет очень плохо. Да, плохо. От вас мы хотим узнать о том, что знают копы. Мы ничего не знаем. Вы убили Хансекера до. Я бы хотел тебе верить. К сожалению, не могу. Если ты расскажешь мне всё, что знаешь. я убью тебя быстро. Я сказал все, что знаю. Что это за штука? Я тебе скажу. Это электрошокер. Нас ждет долгая ночь, ведь я ничего не знаю. Посмотрим. Давай ещё раз! Что ты знаешь о поставке? Я убью вас обоих! Очень смешно. Что ты знаешь о сделке? Поставка, мистер Мёрто. Идите к чёрту! Будь проклят, сука. Пошел к чёрту! Это нам не поможет. Мистер Лардж. Он ничего не знает. Мы в безопасности. Он уже сказал бы. Такое нельзя вынести. Отчаянный парень, а? Поднимите её. Развяжите меня, и я убью вас, ублюдки! Говори, что знаешь. Будь ты проклят, мерзавец! Я убью тебя! Извини, парень. Можешь попрощаться. Очень симпатичная дочь у вас. мистер Мёрто. Я всё сказал вам. Скоро мы это узнаем, верно? Предупреждаю тебя. Не делай этого. Не дергайся, парень. Все кончено. В мире больше не осталось героев. Убейте этого сукиного сына! Этот козёл смывается! Кто следующий? Макаллистер! Кто следующий? Худая версия, а? Худее не бывает. Станем пастухами. Уведем отсюда стадо. Нет. Это не Джошуа. Стоять! Стой! Стой! Вылезай из машины! Полиция! Я полицейский. Вызовите подкрепление и позаботьтесь о девушке. Он едет в сторону автострады! Ты в порядке? Срежь по мосту на 3-ей улице! Так ты обгонишь его.

Генерал Макаллистер. пришла ваша смерть. Назад в машину! Я покатаюсь немного? Стой, сукин сын! Он взял мою машину! Назад! Тихо, тихо. Уходим отсюда! Открывай дверь! Убей этого копа!

Тебе не уйти. Не уйти. Пропустите! Офицер полиции. Проходи. Что теперь, парень? Сначала в больницу. Поднимайся. Пошли. Не вдыхай эту дрянь. А то увидишь розовых слоников. Этот скользкий сукин сын сумел уйти! Как это "сумел уйти"? Можешь меня уволить. Ты куда? Сержант, я забираю вашу машину. В чём дело? Мой дом! Он знает, где я живу. Я поведу, боец. Я должен осмотреть его! С ним все в порядке. 3-W-30 направляется к дому сержанта Мёрто. Пришлите туда подкрепление.

Извините, сэр. Мы можем вам помочь? Нет, спасибо. Доброе утро, сэр. Какой сегодня день? Чёртово Рождество!

Я тебе подготовлю домик, чтобы было, куда вернуться. ПЛОХИМ ПАРНЯМ. ЗДЕСЬ НИКОГО НЕТ, КРОМЕ НАС. ПОЛИЦЕЙСКИЕ. Ненормальный сукин сын! Дай-ка мне это. Брось оружие. Ищешь генерала? Он поджаривается на Голливудском Бульваре. Что скажешь, Джек? Не желаешь померяться силами? С большим удовольствием. Спокойно, ребята! Я сержант Мёрто. Всё под контролем! Начальник управления в пути. До его прибытия операцией руководит Мёрто. Не подпускайте сюда гражданских. Не подходите! Сержант Риггс производит задержание. Я за всё отвечаю! Этот сукин сын убил двоих наших людей! Сделай его, малыш! Он твой! Давай, Риггс! Давай! Сдаёшься? Сдаёшься? Дай дубинку! Покажи, на что ты способен! Отведай этого, недоносок! Я возьму его! Сейчас возьму! Нет! Назад! Сломай ему шею! Он того не стоит. Ты проиграл. Уберите это дерьмо с лужайки! Как ты, малыш? Я держу тебя. Я держу тебя, напарник. С Рождеством, Виктория Линн. Я люблю тебя. ВИКТОРИЯ ЛИНН РИГГС 1953-1984 Нормально. А вы? Передай это своему отцу. Это подарок. Скажи, что она мне больше не нужна.

Это пуля.

Да, пуля. Он поймет. Зайдёте? Мы накрываем на стол. Нет, я должен идти. Желаю счастливого Рождества. Спасибо. Вам тоже. Спасибо. Пока. После всего, что было. если ты думаешь, что я буду есть худшую в мире индейку в одиночку. то ты сумасшедший. Я открою тебе секрет. Какой? Я не сумасшедший. Отлично. Тогда за стол. Хочу тебе кое-что сказать. Думаю, я нравлюсь твоей дочери. Коснёшься её, я убью тебя. Попробуй.

Я могу придти с другом? Конечно, приходи. Не уверен, что коту это понравится. Ставлю пять на пса. Я слишком стар для всего этого.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Человека порядочного, серьезного, работящего, богатого.

Вы сделали правильный выбор, это не. >>>