Христианство в Армении

Как насчет новой методы, о которой все только и твердят?

Русские субтитры: SDI Меdiа Grоuр Адаптация/поправки: Bladerunner 65?! Чёрт! Убери ногу с педали! Ты надавил мне на мозоль! Едем на восток по 4-ой, преследуем красный "БМВ". водитель белый, блондин. Номер 2-Б-А-Х-174. Вы едете на запад по второй. 20-W-12 едет на юг. Вы едете навстречу друг другу. Кто-то должен уступить. Вас понял! Что она сказала? Мы можем попасть в аварию. Мы поедем за "красным" мерзавцем. Вы гонитесь за "голубым". Вас понял. Вы за "красным", мы за "голубым". Кто преследует? -20-W-15 и 20-W-12. То есть Риггс и Мёртах. И дежурная машина. -20$ на Риггса и Мёртаха. Кто за рулем? Мёртах, на пикапе своей жены. Пикапу не повезло. Ставку снимаю! Заткнитесь! Это ещё что? Что это за язык? Немецкий. Японский? Японское радио. Может, они подкупили нашу полицию. Им принадлежит всё. Выстрелы! В вас стреляют. Отличная новость.

Ублюдок прострелил ветровое стекло моей жены. Начинаю преследование. Проклятье! Мы расходимся! Сукин сын! Теперь ещё и поджаримся! Осторожно! Увидимся! Предъявите ваши права и страховку! Одного мы взяли. Ваш движется в гору. Как и Риггс, пешком! Эй, Риггс! Садись в машину! Быстрее будет! Садись же! Только я поведу. Подвинься, я сяду. Нет, туда. Я поведу. Я поведу. Срисовал ту красненькую машинку? Чтобы ни одной царапины, слышишь? Так не получится. Места мало! Ничего не выйдет! Посмотри на мой бок! Чёрт возьми, ты был прав. Места не хватило. Пригнитесь! Пригнитесь! На землю, пригнитесь! С дороги! Машина была новой, Риггс. Она и осталась новой. На счёт три. два. три! Ты не включил левый поворотник. Где он, чёрт возьми? Да он фокусник! Где ты был?! Проклятье! Я?! А где он?! Свалил! Это я вижу! Я сказал на счет "три"! "Три", затем вперёд! Нет! Мы всегда на "три" начинаем! Иногда бывает "раз, два, три", затем вперёд! Проверьте там всё! Что это было? Он в багажнике. Я тебя прикрою. Господи Иисусе! Это же куча денег. Крюгерренды. Это незаконно. Их нельзя ввозить в страну. Наш бюджет не покроет ущерба, который вы нанесли. Заплатите крюгеррендами. Чем шутить, ловите жуликов. Я жду объяснений. Ситуация вышла из-под контроля. Речь шла об обычном аресте. С вертолётами, автоматами и крюгеррендами. Вышло сложнее, чем мы думали. Мы поговорим позже. Я работал санитаром, Риггс. Тебе не выбраться. Одна минута, 15 секунд. Шапиро, почеши мне нос. Это детский сад или полицейский участок? Нужно работать. Этот Гудини обещал вылезти за 5 минут. Я бы тоже смог. Не пытайтесь делать этого дома. Ну, вот и всё. Кладите деньги на стол, и за работу. Сосунки! Как ты это сделал? Я когда-то вывихнул плечо. Теперь делаю это по желанию. Да, больно. Но не так, как тогда. когда я вправляю его. Миссис Зигмунд Фрейд! Для вас моя дверь всегда открыта. Нам лучше сохранять чисто профессиональные отношения. Зачем вы это с собой делаете? А с кем мне это делать? Эти мне не позволят. А мне нужны деньги. Раскошеливайтесь! Здесь не всё. Я хочу всё. А это откуда? Никак не можете удержаться! Это улика. Крюгерренд. Он мой. Я его выиграл. Он не твой. Хочешь, чтобы тебя арестовали? Пойдем, поедим? Не сегодня. Будут показывать рекламу Рианн. Она снялась в рекламе? Не так громко! В чём дело? На твоём месте я бы гордился. Я её ещё не видел. Вдруг она провалится? Ты шутишь. Она будет великолепна! Внимание! Сегодня вечером. Во сколько? Перестань! В восемь. В восемь, канал.? По восьмому каналу! Дочь сержанта. Вот её фотография. Сегодня она дебютирует в телерекламе.

С такой группой поддержки, детка, лучше тебе не проваливаться. Что случилось? Это же новая машина. Мама расстроится! Она всё ещё новая. Нет! Она вся побита! Мама не должна об этом узнать. И сделай домашнее задание. Эй! Я их ещё не прочитал. Рианна их выбросила. А обо мне можно подумать? Эй, Рикки! Я хочу хоть иногда подъезжать к дому с комфортом. Симпатичная терраса. Разве я похож на Майкла Джексона? Нет, но ты не лучше. Это гараж на две машины, и мастерская наверху. Я уйду в отставку в 52. А к 55 я получу свои 9 ярдов. Ты ведь ещё не уходишь? Узнав тебя, я начал об этом подумывать. Спасибо. Отличная мастерская. Главное, найти, чем в ней заниматься. Господи! Что с вами, парни? Извини. Сила привычки. Он ещё извиняется. Посмотри на мои штаны! Обойдёмся без молотков? Где ты видел молоток? Полегче! Это тебе не субботнее шоу! Хватит, положи назад. Даже у себя дома нет покоя. Ну, так не лезь сюда. Тебе присылали повестки? А ты можешь их ликвидировать? Скоро начнётся! Записывать будем? Да, чтобы крутить снова и снова.

По лестнице. Ник, убери ноги со стола. Ты тоже, Мартин. Цвет плохой. Нормальный. Ты всё испортишь. Я хочу, чтобы ты смотрелась. Тогда выключи. Это твоя сестра! Картинка отличная. Мы знакомы? Мы с вами говорили неделю назад. Помните? О вашей мастерской. Это Джордж! Думаешь, ты меня покорил? Да, сэр. Тогда садись и веди себя тихо. Что ты ешь? Свой сэндвич с тунцом. С тунцом?! Ты не можешь есть тунца! Папа убил Флиппера. Мы объявили тунцам бойкот. Рыбаки убивают дельфинов, попавших в сети. Возьми ветчину. Съешь мисс Хрюшу. Извини! Это всего лишь мой глаз. Господи! Начинается! Моя детка! Как выглядит, а, Мартин? Когда время придёт. вам всегда помогут. презервативы. "Рамзес Экстра". Мы ими пользуемся! "Рамзес Экстра". Позаботьтесь друг о друге, обеспечьте надёжную защиту. Триш, отведи детей наверх. Мы проходили это по развитию человека. Развитию чего?! И в чём? Успокойся, папа. Ник, наверх! Вы же знаете своего отца. Я выглядела толстой. А мне понравилось. Джордж! Домой. До свидания! У меня есть пистолет. В чём дело? Она отлично выглядела. Я готов купить "резинки" прямо сейчас. По-моему, получилось. Ты была великолепна. Правда? Думаю, у неё есть будущее. Джордж боится папу. Оставайся. У него пистолет. Но пистолет старый, а он неважный стрелок. Мне пора. Спокойной ночи. Я угощу тебя пивом. Пусть он покупает. Тебе ещё нет 21. Возвращайся до полуночи. Подожди. Наши не упустят шанса. "Резинки" будут у меня на столе, в кофе. Мог бы и промолчать! Я пойду, прогуляюсь. Не бойся. У них в одно ухо влетает, из другого вылетает. Как дела, Ханс? Хорошо. А у тебя, Питер? Хватит болтать. Подойди сюда. Не смотри на плёнку. Я тут занялся покраской. Самое главное, ты не ранен? Кости не сломаны? Всё в порядке, спасибо. Лишь синяки да ушибы? Да, только и всего. Хорошо, хорошо. Однако, мы потеряли миллион в крюгеррендах. Я знаю. Извините, мистер Радд. Всякое бывает. Ты не виноват. Не всегда всё идёт по плану.

Как ты говоришь, всякое бывает. Верно, Питер? В словах "сменная одежда" появился новый смысл. Полицейские стали просто невыносимы. Они не оставят нас в покое. Что предлагаешь? Послать им предупреждение. Опыт подсказывает мне. что напуганный коп полезнее мёртвого. Предупреждение? Это не опасно? Важно, как это сделать. Тогда взгляни на это. Этот коп у них главный. Чудесно. Не забудь, какой за каким. Здесь пакетики на каждый день недели. Спасибо. Нашла в стиральной машине. Всё время её теряю. Что-то случилось.

Просто эта чертова ручка. А при чём тут ручка? Она мне кое-что напоминает. когда погибла Вики. Я не хотела напоминать. Не беспокойся. Мы никогда об этом не говорили.

Я собирался с ней пообедать, романтично, вдвоем. Работы было много. И я забыл об обеде. Она прождала меня час, прежде чем поехала домой. Когда я вернулся, зазвонил телефон. Я ответил. Мне сказали, что она разбилась. За рулём должен был быть я. Тогда ничего бы не произошло. Помню, как я упал на колени, и меня начало трясти. Я думал: "Я теряю её." Так я и лежал на полу. И вдруг увидел под диваном эту золотую ручку.

Она лежала там. Я искал её почти два месяца. Вот и всё. Она была не слишком хорошей хозяйкой. Этот голос так и звучит у меня в голове. Он говорит: "Вставай!" Я этого не хочу, но поднимаюсь. Мускулы продолжают работать. Я еду в больницу. опознаю её и золотой ручкой подписываю бумаги. Триш нашла ручку в стиралке. Посмотри вокруг, Сэм. Однажды, Сэм. всё это будет твоим. Найдёшь себе сучку, заведёте щенят. Здесь можно быть счастливым. Ты знаешь, что от сидения на камнях бывает геморрой? Пошли смотреть телевизор. Хотите узнать, что с детьми? Что мы с ними сделали? На вашем месте я бы спятил. У меня бы крыша поехала. Хотите знать, что мы сделали? Рассказать вам? Дайте волю своему воображению. Это было лишь предупреждение. В следующий раз прольется кровь. Убери своих людей. Не строй из себя умника. Глядишь, мы оставим тебя в живых, да? Ты не видел лиц? Нет. Они были в масках. А голос? Этот псих говорил с каким-то странным акцентом. Ни немецким, ни английским. С дерьмовым акцентом. Похожем на тот, что мы слышали во время вчерашней погони? Да, что-то вроде того. Триш и дети? Они в доме её сестры в Белфлауэр. Вы слышали, что случилось с Родом вчера ночью? Эксперты что-нибудь нашли? Пока нет. Они нам сообщат. Мы должны подстраховывать друг друга. Подстрахуйте меня завтра во время покера. Ты играешь? Если поймаем мерзавцев. Я играю. Для вас есть задание. Лео Гетц проходит по программе защиты свидетеля.

Займитесь им, пока Вашингтон не пришлет ребят из ФБР. И долго? Пока рак на горе не свистнет.

Три дня. Гетц даст показания перед следственной комиссией. Наркотики, отмывание денег и т.д. Я приду через 10 минут. Задание неплохое. Дерьмо, а не задание. Замолчите оба. Я гарантировал его безопасность. Вы самые опытные. А после вчерашнего вам нужно передохнуть. Со вчерашним я разберусь. И что нам с ним делать? Свозите его в Диснейленд. Ну и мерзость. Мерзость! А вот на это мне наплевать! Я умею сказать это вовремя, поэтому у меня нет язвы. Он остановился здесь. Чудесный отель. Министерство юстиции платит, так что наслаждайтесь. Ещё кое-что. Знаешь, что там написано? То же самое, что и здесь. Но мне на это наплевать. Вы счастливчик. А я должен с этим жить. В какой это номер? Здесь. 612. Кто там? Полиция. Откуда я знаю, что вы из полиции? Можешь исследовать пулю после того. как я тебя пристрелю. Открывай. Хочешь взглянуть на значок? Где ваш значок? Заткнись. Я понял! Плохой коп, хороший коп. Заткнись! Плохой коп, плохой коп. Всё по правилам. Ты Лео Гетц? Да, я Лео Гетц. Лео достанет всё, что вам нужно. Понимаете? Я всегда так говорю, чтобы расположить к себе людей. Сержант Мёртах, сержант Риггс. Рад познакомиться. Сержант Мёртах и сержант Риггс. Мы будем вашей тенью. Отлично. Такие носили в прежние. Простите. Просто давно таких не видел. Не думал, что они еще в ходу. Уверен, у малыша автоматический. Да, Беретта. Ребята, вы точно копы? Так ведите себя со мной как положено. Я свидетель. Мы займем ту комнату. Но там уже мои вещи. Она ваша, договорились? Я займу маленькую комнату. Я здесь самый маленький. И займу маленькую комнату. Расслабьтесь, ребята! Мы вместе надолго. Я открою. Это служба доставки. Хотите есть? Могу заказать. Всё, что хотите. Видите этот шелковый халат? Это бесплатно! Это не бесплатно. Бесплатно! Это наши налоги. Это одно и то же. Доброе утро, джентльмены. Это моя еда! Вы ничего не захотели. Везите сюда. Это моё. Вы могли заказать всё, что хотели. Я заказывал яйца, а не гамбургер. Только не в окно! Где этот сукин сын? Задержите этого человека! Остановите его! Не бросайте меня! Я не умею плавать! Мы у края бассейна. Отцепись от моей спины! Назад! Полиция! Почему ты не последовал за мной? Почему? Я был на седьмом этаже! Он меня ударил. Хорошо! Этот парень мог вырубить любого из нас. Ты был свидетелем убийства? Ничего подобного. Честно. Я лишь отмыл полмиллиарда долларов из наркобизнеса. Полмиллиарда долларов?! Даешь или берешь! Кто сосчитает такие деньги? Могу я получить тампоны для своего носа? А заткнуться ты не можешь? Вы должны оберегать меня. Мистер Гетц ушел. Это был наш лучший шанс, а он ушел. Он проскользнул у нас между пальцами прямо в руки полиции. Что ты делаешь? Проверяю, стою ли я на пленке. Ладно, я понял. Я тот, кто я есть. Ты наркоторговец. Я банкир. Тебе надо отмыть деньги. Что ты делаешь? Несу их тебе. Это делает он. Не понимаю. Почему я? Ты курьер. Ты работаешь на него. Я наркоторговец. У вас нет тарелок? Что это? Я кладу деньги на счет одной фиктивной финансовой компании. Я выписываю чек на его имя. минус свои комиссионные. Не любишь дым? Сколько? Неплохо, Лео. Выгодное занятие. Я даю ссуду и получаю определенный процент. Но ты не возвращаешь ссуду. Деньги остаются у тебя. Как это так? Да очень просто! Разве вы не понимаете? Теперь это ваши деньги. И они чистые! Теперь они отмыты. Копы не слишком сообразительны. Теперь самое интересное. Вы платите налог. на выплаты, которых никогда не делали. Разве я не гений? Ты жулик. Мошенник! Перестаньте! Все мошенничают. Посмотрите на Пентагон! Теперь вы поняли? Хорошо, мистер Воротила, но почему ты решил сдаться? Я давно их обманываю. С каждой суммы по чуть-чуть. Я ведь получал наличные! Миллионы долларов в мелких купюрах. Кто заметит пропажу: 10 тысяч здесь, 20 тысяч там? Наркоторговцы. Верно. Они и заметили. Поэтому мне пришлось выпрыгнуть из машины. Можешь отдать ее Нику. Но это кондиционер. Я добавил кондиционер для белья. Она маленькая, Лерой. Я не Лерой, я Лео. Я куплю тебе другую рубашку! Достаточно имен тех наркоторговцев. Я их не знаю. Я работал только с курьерами. Где Триш держит моё бельё? За машиной. С курьерами, и только? Никаких имен. Подождите, дайте подумать! Слушайте. Они меня возили в горы в дом на сваях. Там было что-то вроде интервью. с человеком по имени. Хайнс! Ханс! Отвези нас туда. Мы должны его охранять.

Вреда не будет, если мы посмотрим. Я знаю адрес. Мы не должны этого делать!

Не будь брюзгой! Мы снова в игре, мы плохие! Ты весь чёрен, я безумен. Это будет здорово! Вы дадите мне пистолет? Кровь из носа ещё идет? Болит здорово. Уже скоро. Приехали. Возможно, это здесь. Это уже девятая возможность. Это здесь! Девятка. Моё счастливое число! Побудь в машине. Я не могу пойти? Сиди здесь. Симпатичная машинка. Что вы делаете? Цепляю машину. Вы даже не смотрите! Я знаю, что делаю. Это же не детская коляска. Вы сдираете краску. Я слышу! Чувствуешь запах? Что-то чувствую. И превонючая. Куда ты? Обожаю подглядывать. Значок даёт на это право. Ларс, посмотри! Что за чёрт?! Где бассейн? Здесь нет бассейна. Не может быть. Здесь должен быть бассейн. Пристегнитесь друг к другу. Убери свою машину! Ты в порядке? Куда ты? Это был официант из отеля. Подожди меня! Убирайся отсюда! Что вы делаете?! Вы не можете взять мою машину! Это был парень из отеля! Куда он побежал? Риггс повис на грузовике! Почему ты вылез из машины? Садись обратно! Назад! Полиция! Мы преследуем преступника! Освободите дорогу! Потрясающе! Быстрее! Привет, засранец! Дай сюда! Вон они! Поторопись! Ты можешь быстрее?! А ты можешь заткнуться? Всё под контролем. Надо было быть внимательнее! Ты слишком стар для этой машины. Заткнись! И сиди здесь! Ты считаешь, что я собака? Руки за голову! И чем вы здесь занимаетесь? Нам надо поговорить. Что происходит? Стоять, болван! Иди сюда, болван! Сегодня не твой день. Покажи руки. Успокойтесь, офицер. Я не вооружен. И не сопротивляюсь. Опустите оружие, джентльмены. Всё в порядке. Делайте то, что я говорю! Руки за голову! Вы не понимаете, что делаете. Мы профессиональные копы. Этим зарабатываем себе на жизнь. Меня зовут Арджен Радд. Я советник консульства Южно-Африканской республики. Южная Африка. Родина крюгеррендов. И многого другого. Это тоже сотрудники консульства. У нас дипломатические паспорта. Уберите оттуда руки. Прошу всех успокоиться. Особенно тебя, Риггс.

Риггс? Вы Мартин Риггс? Из чикагских Риггсов. А вас как зовут? Питер Ван. Вар. Буду называть вас Адольфом. А вы Арджен Радд? Ариан.? Это ваш. Дипломатический. Они все дипломатические. Согласно международной конвенции. дипломаты не могут быть задержаны или арестованы. если их личности установлены. Боюсь, ситуация весьма серьёзна. я поставлю в известность департамент вашего штата. Меня это пугает, но вам лучше пройти со мной. Офицер, вы не можете. выписать мне даже штраф за неправильную парковку. И кто из нас теперь болван? Этот дом принадлежит правительству ЮАР. Это земля ЮАР. Так что убирайтесь отсюда. Поаккуратнее. Не советую тебе этого делать. Вы не могли бы выйти из машины? Уберите их. Извините. Извините. Вы в порядке? Не открывайте. Это дипломатическая почта. находящаяся под защитой статьи No27 Венской конвенции. Он не шутит? Это полицейские, мисс Ван ден Хаас. Они уже уходят. Она секретарь консульства. Верните ей портфель. Верни его. Извините, мисс секретарь. Не разговаривайте с ними! Хороший парень. Сколько он вам платит в час? Не хотите прибавки? Более удобного графика? Я начинаю привыкать к этому виду. Снова торговый треугольник. Не знаете американскую историю? Чёрная патока ром рабы. А теперь наркотики доллары крюгерренды. У меня мертвец с доской для серфинга вместо лица. и департамент штата вот-вот перегрызёт нам глотку. Я должен принести официальные извинения консульству ЮАР. Извинения? Он же дерьмо! Мерзавец! Не имеет значения. Он дипломат. У него иммунитет. Его нельзя ни арестовать, ни обвинить. Вам это известно? Да, сэр. А это ещё кто? Лео Гетц. Рад знакомству. Посторонний на операции! Вы же должны его охранять! Он ведь жив, не так ли? Я отказался от защиты. Кроме того, я обычно сижу в машине. Тут они непреклонны. Плевать мне на это. Они хорошие копы! Самые лучшие. Стоит достать пистолет.! Что он сказал? Что он сказал? "Плевать мне на это." Молитва у него такая. Почему вы уселись на мой стол? Поднимайтесь! Резиновое дерево! Этого хватит на неделю. Проваливай. Я забыл. Ты слишком стар для этого. Если они вам не нравятся, можно обменять. Минуту, мисс Ван ден Хаас. Надеюсь, вы поняли, что сегодня произошло. Я бы не хотела делать неверные выводы. Может быть, вы мне объясните? Политика нашего правительства не слишком популярна в Америке. В здешней полиции служит слишком много негров. У них есть значки и оружие, и они нас ненавидят. Наше консульство, сотрудники. и я сам всегда будем объектами их преследования. Спокойной ночи. Ситуация вышла из-под контроля. У нас слишком много потерь. Нужно перевезти все наличные одной партией. Чемоданом нам не обойтись. Я позабочусь об этом. А вы позаботьтесь о полиции. Ваше предупреждение не сработало. Поехали, Лео! Эй! Проезжайте! В чём дело? Это полицейские, понятно? Я тоже должен питаться. Поехали, Лео! Накормите меня. Кто заказал "комби"? У меня сэндвич со стейком. Кто берёт Лео? У тебя большой дом. У меня трейлер. Куда я его дену? У меня мало места. Забирай его ты. Я брал его вчера. Извините, ребята! Это тунец. Я ненавижу тунца. Я отказываюсь есть тунца. Не ешь тунца. Я ведь это и сказал! Я не ем тунца. Давайте вернёмся. Мы не будем возвращаться. Заткнись! Конечно, не будем. Хорошо, мы не возвращаемся. Позвольте дать вам дружеский совет. Покупать из окошечка нельзя. Только у прилавка. Могу сказать, почему. В окошечке дурят! А вы будете далеко, когда обнаружите это. И не станете возвращаться. И кого дурят? Лео Гетца! Я не буду есть тунца! Заткнись! ПОЛОЖИТЬ КОНЕЦ АПАРТЕИДУ! Доброе утро, мистер Радд. Избавьтесь от него. Немедленно покиньте территорию консульства. Утренние факсы. В чём дело? Он вышвырнул тебя из дома? Я хочу, чтобы ты укусил Лео. Что ты делаешь? Чищу этот свинарник. Мне нравится свинарник. Ты давно мыл холодильник? Или сковороду под ним? Под ним сковорода? Где мой телефон? Где мой телевизор? Куда он делся? Всё на улице. Прекрати пылесосить. Убери отсюда пса! Ты уйдешь первым. Уходите, уходите! О, Господи! Это Коллинз. Тебе звонил Мёртах? Нет. А что? От него никаких сведений. Он не отвечает на звонки. Сиди в машине. Я наверху! Позвонить, что офицер полиции попал в беду? Я прикрою заднюю дверь! Где ты? Я наверху. Доброе утро. Впервые за 20 лет ванная в полном моём распоряжении. Дети не скребутся в дверь. Жена не просит поторопиться. Только я и мой журнал "Вода и спорт". Там пишут о глубоководной рыбалке? Так вот, читаю я о ловле марлиня в заливе. и бросаю взгляд туда. Ты МЕРТВЕЦ О, Господи! И это всё? Ты до смерти меня напугал. Я тебя напугал? И давно ты здесь сидишь? Всю ночь. Ноги так затекли, что не знаю, смогу ли я. Не двигайся. Я не могу. Посиди пока так. Ты не против? Грязная работа, но кто-то должен её делать. Скажи, что мне не крышка. Ему крышка. Ладно, шучу. Не вставай, и всё обойдётся. Какое облегчение. Я должен вызвать помощь. Я сижу на унитазе. В таком виде. Дело серьезное. Нужны сапёры. Хорошо, вызывай. Но не используй открытую частоту. Давай сохраним это в тайне, хорошо? Конечно. Доверься мне. В сопровождении нет необходимости.

Я знаю, что вы психиатр, но это тягостное зрелище. Я помогала полицейским в сложных ситуациях. Вряд ли я увижу такое, с чем не смогу справиться. Я ошибалась. Извините. Где один, там и другой. Вы психиатр? Мне всё время снятся сны. Можно вынимать. Мне еще жить в этом доме! Освободите помещение. Пошли, Риггс. Ты тоже, Риггс. Риггс. Выходи. Ныряешь в ванну. И натягиваешь на голову защитное покрывало. Эта ванна выдержит любой взрыв. Я не могу. Он не может. Он сидит здесь уже 18 часов. Он не может даже ходить. Я должен буду помочь ему. Хорошо, только надень жилет. Нитроглицерин? Почти готово. Он впрыскивает туда жидкий нитроглицерин. чтобы дать вам две секунды до взрыва. Понятно. Две секунды. Спасибо. Выходим! Поднимайте его и выходим. У вас есть оружие? Да, "Смит-Вессон". Попробуйте вот это. Предохранитель не снят. Я его потом заберу. Наконец-то, одни. Почему они не подложили бомбу в духовку Триш?

Покончили бы сразу со всеми ненужными мучениями. Я умру на толчке. Такие, как ты, на толчках не умирают. И потом, я здесь, а я пока умирать не собираюсь. Тогда сделаем это. На счет "три".

Подожди, я подойду к ванне. Я тебя подниму. На "три"? Годится? два. Подожди! Делаем это на "три". или "раз, два, три". и затем делаем? Там твоя задница. Как скажешь. Моя задница, да. На "три"? "Раз, два" и затем "три!" Так и есть. Мы не умрём, понял? На "три". Слезь с меня. Я не хочу, чтобы нас увидели в таком виде. Мистер Джоунс? Садитесь. Чем могу помочь? У меня проблема деликатного свойства. Мой друг хочет эмигрировать в Южную Африку. Конечно, я смогу ему помочь. Отговорите его. Отговорить его? Но почему? Сейчас неподходящее время для этого, слишком много проблем. Пусть он придёт ко мне через неделю, мы сядем и. Он здесь. Да, он здесь. Альфонс? Тут, видимо, какая-то ошибка. Простите? Послушайте своего друга. Он знает, что говорит. Вам не стоит ехать в Южную Африку. Потому что вы чёрный. Разумеется, я чёрный. Поэтому и хочу поехать. Вместе с братьями бороться. против расизма, фашизма. и режима белого меньшинства! Фашистского режима! Один человек, один голос! Свободу Южной Африке, сукин ты сын! С меня достаточно. Вы должны уйти. В чём дело? Не трогайте меня! Руки прочь! Закройте ворота! Быстрее! Положить конец апартеиду!

Вы меня арестуете, если я не замолчу? Не толкайте меня! Вызвали охрану? Здесь больше людей, чем на Центральном вокзале. Подождите, джентльмены! Не трудитесь вызывать полицию. Я уже здесь. Мне следовало знать. Так, так! Господствующая раса! Надеюсь, вы понимаете, что вас ждёт. Вы, как обычно, всё переврали. Джентльмены. проводите офицера Риггса. Не советую. Убери руки! Ну-ка, покажи мне его. Отличная амуниция. И откуда он у тебя? Никогда такого не видел. Он из Южной Африки? Не двигаться. Неужели вы обо мне не слышали? У меня плохая репутация. Иногда у меня едет крыша. Не двигаться. Мы ведь можем договориться, Арджен. Или Ариан? Как там вас зовут? Вы сворачиваете палатки и уматываете из моей страны. а я вам ничего не делаю. Оставляю вас в покое. В противном случае я стану занозой в твоей заднице. Ты отправишься домой, но без яиц. Убирайся отсюда. любовник кафра. бени, раба.. Извини, Адольф. Собирайте их руками. Улыбочку. Улыбочку! Ворстэд, идите сюда! Ворстэд! Здравствуйте, офицер.? Мартин Риггс. Что вы здесь делаете? Дышал морским воздухом с вашим боссом. Теперь он ловит рыбок. И он говорит: "Но, но. вы же чёрный!" Он "чёрный". Не может быть! И начинает нести чушь! Ты был в кабинете Радда? Я туда поднялся. Там тут же появились его "коричневые рубашки". но я успел вырвать этот листок. "Альба Варден, вторник". Альба Варден? Как звали подружку Гитлера? Её звали Ева Браун. У него с ней свидание. Знакомое имя. Ты её знаешь? Нет, просто имя знакомое. Альба Варден. Закусочная! Давайте поедим. Умираю от голода. Я плачу. Звучит неплохо. Пошли. Выходи с другой стороны, Лео. Да всё в порядке! Машин нет. Тот полицейский. Надо брать снизу. Наверху они кладут старье. Офицер Риггс! Я ехал за вами от консульства. Вы ехали за мной? Да, мне нужны свиные отбивные и щетка для унитаза. Я хотел извиниться. если мы напугали вас в тот раз. Я испугалась ваших пистолетов. Простите. Я ещё хотел поблагодарить вас. За что поблагодарить? Похоже, вы не слишком любите своего босса? Мне многое не нравится в моём боссе и в моей стране. Но мне нравится моя работа. Поэтому я здесь живу. Вам нравится этот город? Это что-то новенькое. Я забыл ваше имя. Рика Ван Хаген-Даз. Мороженое? Нет, Ван ден Хаас. Я голландка. Красивое имя. У вас дома кролик? Это для меня.

Покупаете на один раз? Вы наблюдательны. Мне за это платят. Я не закупаю продукты на неделю. Нет? Почему? Никогда не знаю, чего захочется. Пообедайте со мной. У меня домик на пляже. Хороший вид из окна. Красивый закат.

Будьте же оригинальны. Все говорят нет. Поехали ко мне. Я отлично готовлю. Отпустите корзинку. Я закричу. Вам будет неловко. Вы покраснеете, как яблоко. Поехали. Нет, нет, пожалуйста. Отдайте мою корзинку! Вызовите полицию! Что вы делаете? Уходим, пока нет полиции. Вы же и есть полицейский. Похоже, вы честный полицейский. Здесь почти всё, о чём я говорил. А какой вид! Я преувеличил лишь одно. Я не умею готовить. Могу предложить чили. Любите поострее?

Конечно. Моя женщина. Смотрите под ноги. Сэм хочет войти. Садитесь. Одну минуту. Немного грязновато. Вина нет. Может, пиво? Подойдёт. Она пьёт пиво. В чём дело? Грязный стакан? Обручальное кольцо. Я был женат. Уже нет? Уже нет. У меня кое-что стоит на плите. Радд прячется за свой дипломатический паспорт, да? Радд прячется за свой паспорт. Он плохой человек.

Чем бы он ни занимался, он не уйдёт безнаказанно. Нравится висеть, Уайлер? Что вам нужно? Что-нибудь получше, чем Мёртах. Скажи, твои мозги когда-нибудь видели дневной свет? Что вам нужно? Я полицейский! Нет, бывший полицейский. Поторопись, дорогая. Я успею сделать пару кругов перед тем, как ехать в участок. Сэм, иди, погуляй. Сегодня никаких компаньонов. Гуляй! Он симпатичный. Возьми там пиво. Не беспокойся. Каванах, ты играешь или нет? Поставь какую-нибудь музыку. Кто отсутствует? Риггс и Мёртах. Мёртах перевозит свидетеля на новое место. А Риггс? Ещё не объявлялся. Свяжитесь с ним по радио! Мы потеряли Уайлера, Коллинза, Каванаха. Кто следующий? Позаботимся о живых. Действуйте. Извините, капитан. Найдите Риггса. Я возьму. Ошиблись номером. Из-за тебя я пропустил покер. А мне должно было повезти. Я вижу замечательную старомодную уплату налогов. Всё записано чётко и аккуратно ясно, как день. Тебе надо научиться темнить. если хочешь иметь деньги. С твоей зарплатой не разгуляешься. Тебе нужны вычеты. Моя лодка. От налога не освобождается. Нет, это чек на покупку. Я знаю. Это не пройдёт. Вот именно, моя лодка! Поехали! Из-за моей лодки. Какая реклама! Какое тело у девочки. Горячая штучка! Что ты делаешь? Зачем ты выключил? Я тебя не слышал. Но ты видел? Она великолепна. Так и хочется бежать за "резинками". Пора потянуться перед седьмой подачей. Это бейсбольное выражение. Но у нас только четвертая подача. Приготовиться. Оставайся в машине. Я вернусь через минуту. Я не хочу. Холодно. У тебя нет двери. Двери нет из-за тебя. Включи обогреватель. Ничего не трогай. Слышишь? Ничего! Альба Варден. Откуда я знаю это имя? Здесь. Это должно быть здесь. Новый день, новое хобби. Да, что тут нового? День на моей лодке. Не здесь. Где же? Мой день рождения. АЛЬБА ВАРДЕН Будь я проклят. "Альба Варден" это корабль. Лео, я же сказал оставаться.! Прибил обоих. Моя машина! Вставай, одевайся. Скорее, одевайся! Я не понимаю. Доверься мне. У меня плохое предчувствие. Иди в машину! Ключи под сиденьем. Когда они прекратят стрелять, беги в машину! А как же ты? Всё будет в порядке. Встретимся в машине. Иди! Не попадай под прожекторы! Господствующая раса. Мерзавец! Мерзавец! Кто были эти люди? Это ты мне скажи. Это был твой муж? Что ты делаешь в субботу? Это Сэм! Пригнись! Давай, Сэм! Прыгай! Прыгай, Сэм. Молодчина. Они не наделали в нём дырок? Умный пёс! Я обещал доставить тебя домой к 11-ти. Такого первого свидания у меня ещё не было. Подожди второго. Только обойдёмся без вертолётов. Хорошо, обещаю. Красивое здание. Есть пустые квартиры? Я как раз подыскиваю. Можешь остаться здесь. Квартира найдётся. Шучу. Оставайся у меня. Сегодня? Сегодня, завтра и послезавтра. А что потом? Не искушай судьбу. Я должен идти. Иди в дом и запри все двери. И не ходи завтра на работу. Найдём другой способ остаться в Лос-Анджелесе. Хорошо. Я уволюсь. Надо собрать вещи. Чёрт, у меня ничего нет. Главное, приходи сам. Мне пора. Иди домой! Возьмите девчонку. Я бы предложил вам выпить, но, как видно. вы за рулем. Эта дрянь тебя убьёт. Ты много обо мне знаешь. Я изменил твою жизнь. 4 года назад, когда ты. таскал наркоту в Лонг-Бич. ты подобрался и к нам. Мы решили тебя убрать. Я сам за это взялся. Я тогда сбил с дороги твою машину, помнишь? Но за рулем был не ты, верно? Ты не представляешь. как я удивился, когда, откинув волосы, увидел даму. Твою жену, не так ли? Она умерла не сразу. Через некоторое время. Тебе не слишком везет с женщинами, верно? Она умерла. Они её убили. Они убили её. Она мертва.

Они убили обеих. Остановись. О ком ты говоришь? Где ты? Она мертва, Роджер. Мы займемся этим. Где ты? Сегодня я не полицейский. Это личное дело. Сегодня ночью произошло ещё кое-что.

Я доберусь до них! Им конец! Я поехал. Мы не можем ехать в дом на сваях. Мы подчиняемся приказам! Тогда дом приедет ко мне. Они убили обеих. Они убили Рику и мою жену. В чём дело? Ты говоришь с федералами, но не хочешь говорить со мной. Это несправедливо. Мы доверяли тебе, Лео. Ты нас предал. И забрал наши деньги! И мы хотим получить их обратно, грязная скотина. Дайте ему ещё. Ему это нравится. Не пытайся меня остановить. Я уже видел у тебя такой взгляд. Они объявили войну полиции. Ты уже знаешь?

Я слышал по радио. У нас нет права. Каванах. Уайлер, Шапиро. Рика, Вики. Какие ещё права нам нужны? У тебя есть план?

Ты подъедешь к дому с задней стороны. и по моему сигналу. ворвешься и пристрелишь ублюдков. Они взяли Лео. Будь осторожен. Какой сигнал ты подашь? Поймешь, когда увидишь. Боюсь, что я уже знаю. Будешь говорить? Землетрясение! Спокойно. Следите за ним! Оттащите меня от окон! Риггс, ты спятил! Господи Иисусе! Ты в порядке? Да, все нормально. Спасибо. Адольф там был? Он сбежал. Я должен его найти. А что делать с Лео? А что делать с Лео? Теперь ты сам за себя. Что ты имеешь в виду? Поезжай в участок и жди представителя ФБР. Я многому у тебя научился. Я не хочу обниматься. Да обними ты его. Это было здорово. Теперь выполни свой долг. Сейчас я им покажу. Стойте! Послушайте! Можно, я включу сирену? Хоть на всю громкость. Правда? Хорошо. Нет, правда? "Альба Варден" корабль, а не женщина. В порту мне сказали, что он прибыл сегодня. а завтра отходит в Южную Африку. Это одиннадцатый док. Он где-то здесь. Я в этом уверен. Корабль! Что я тебе говорил? Видишь, контейнер с тремя тяжеловесами рядом. Посмотрим, что там. Я беру двоих, ты одного. Лучше ты берешь двоих, а я одного. Притормози. Я ничего не вижу! Я тоже. Что это? Свет есть? Это явно принадлежит Радду. Я пока ничего не вижу. Нашёл что-нибудь? Не знаю. Это машина. Чёрт! Форт-Нокс! Сколько же здесь? Чёртовы миллионы! Миллиарды Дональда Трампа! Посмотри. Тысячедолларовые купюры! Я бы мог отправить всех своих детей в колледж. Так возьми их. Это грязные наркоденьги! Пусти их на доброе дело. Радду они не понадобятся. Грузите контейнер. Их тела обнаружат в Кейптауне. Эта штука движется. Точно! Что будем делать? Не знаю. Прострелим замок. Нет! Есть идея получше. Наши деньги. Убедитесь, что они мертвы. Иди вперед. Я слишком стар. Нет, ты иди. Я тебя прикрою. Как мы отсюда выберемся? Я проверю там. А я с той стороны. Риггс, ты в порядке? Бросай оружие, ублюдок! Дипломатическая неприкосновенность! Она только что была аннулирована. Ты дышишь. Ты не умер. Нет, не умирай. Ты не умрёшь, пока я тебе не прикажу. Ты понял, Риггс? Ты не умрёшь, пока я не прикажу. Ты понял это? Я не разрешаю тебе умирать. Дыши вместе со мной. Родж, в кармане. Я хочу, чтобы ты их выбросил. Эта дрянь тебя убьёт. Сукин сын! Я думал, ты умираешь. Я не умер на твоём толчке и не умру на твоих руках. Сукин сын! Где они? Им всем конец? Ты с ними разобрался? Я их "декафрировал". Мне больно смеяться! Господи! Тебе уже говорили. что ты очень красивый? Давай поцелуемся. Так куда попала пуля?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Вы сделали правильный выбор, это не.

И где же он? >>>