Христианство в Армении

Папа, тебе и твоей жене.

Перевод и адаптация субтитров Kasablanka ЛОЖЬ И ИЛЛЮЗИИ САРА ЭНН ШУЛЬЦ КРИСТА КЭМПБЕЛЛ РОБЕРТ ДЖАРДИНА ЭЛ МАДРИГАЛ КЬЮБА ГУДИНГ, МЛ. Дамы и господа, с огромным удовольствием. представляю вам своего лучшего друга, автора бестселлеров. Дамы и господа, приветствуйте Уэса Уилсона! Спасибо. Спасибо. Большое спасибо. Это большая честь быть здесь сегодня. Эти великолепные пары. согревают мое сердце и душу. Заставляют меня думать, что я и правда отличный писатель. Да. Теперь серьезно. Я помню, как у меня впервые появилась эта идея. Я поговорил со своим агентом, Мартином Ривера, а он сказал -забудь об этом. Серьезно самое главное. в отношениях. это преданность и честность. Я правда так думаю: честность это самое важное. А если это не помогает, то ролевые игры. Большое спасибо. У нас получилось! Спасибо. Большое спасибо. Ролевые игры. Ролевые игры. Спасибо. Вы сегодня в правильном месте. Хорошего вечера! А теперь ждем всех на танцполе! Очень приятно. Надеюсь, книга вам помогает. В жизни вы более привлекательны. Спасибо, милая. Можно водки с тоником? Сейчас будет. Привет. Привет. Я вас уже давно заметил. Я Уэс. Писатель. Да неужели. Вы, наверное, слышали сейчас мою речь. Я написал национальный бестселлер. А сейчас работаю над новой книгой. Правда? И о чем она? О том, как разговаривать с женщинами. Правда, пока всего десять страниц. У меня получается? Нет, серьезно, вы просто великолепны. Исключительно в целях исследования, я могу что-нибудь сказать, чтобы вы захотели подняться ко мне в номер? Почему? Потому. Вы просто писатель. Это вызов. Жуткий какой. А эта песня для влюбленных. Саманта? Саманта? Вы выйдете за меня? Вы выйдете за меня?

Прекрасный день! Они женятся! Тебе нравится дурачиться, правда? Я собираюсь делать это всю оставшуюся жизнь. Большое спасибо. Миссис Уилсон, дамы и господа. Идем, милая. Марти! Марти, Марти. Вот девушка, о которой я тебе говорил. Это Саманта. Саманта, это Марти. Марти, Сэм. Наконец-то мы познакомились. Он говорил, что вы красавица, и не врал. Потрясающе. Спасибо. -Значит, помолвка. Очень быстро. Поздравляю. -Любовь с первого взгляда. Именно. Чувства не обманешь, да? Кстати, хорошее название для следующей книги. Или продолжения этой. Как-то неловко. Я хочу вас кое с кем познакомить. Марти, Марти, давай в следующий раз, хорошо? До встречи. Скоро будем дома. Холодновато. Вот так, милая. Спасибо. Господи. Ну и ночка. Ну и ночка. Я прекрасно провела время. Все было чудесно, правда? Господи. Я должен тебе сказать, ты великолепно выглядишь. Ты самая красивая. Где ты была? Где мои бриллианты, Алиша? Ты, наверное, решила отойти от дел? Запомни, это невозможно. Не трогай его. Каково это врать тому, кого любишь? Эй! Что здесь происходит? Последний шанс, Алиша. Что решаешь? Отпусти его. Ты их получишь. Черт! Ах ты, сучка! Идиот. Тащи ее в машину. Куда вы ее увозите? Что случилось? Сэр. Побудьте здесь. 911. Слушаю вас. Произошло ограбление! Кого-то ограбили. Прислать машину? Господи. Хорошо. Где вы находитесь?

Мы выезжаем. Возможно, мы нашли жертву. Будьте осторожны. НАЙДЕНА МАШИНА ПОХИТИТЕЛЕЙ КРОВЬ В БРОШЕННОЙ МАШИНЕ КРОВЬ ПРИНАДЛЕЖИТ ПРОПАВШЕЙ ЖЕНЩИНЕ Извините, что пришлось. немного задержать вас. Но это стандартная процедура, мистер Уилсон. По законам Вашингтона, ее деньгами нельзя воспользоваться, пока не пройдет год, и суд не признает ее мертвой, или пока не найдут ее тело. Вот бумаги. Мистер Уилсон, вы понимаете? Ты в порядке? -Да, продолжайте. До тех пор вы можете оставаться в доме, где вы жили вместе. У нее также есть текущий счет. в сберегательном банке в Сиэтле. и сейфовая ячейка. в банке Вашингтон Траст в Спокене. Вы, разумеется, получите. Спокен? Да, а вы не знали этого? Я даже не знал, что у нее есть юрист, пока вы не позвонили. У всех нас есть небольшие секреты, правда? У вас есть еще вопросы? Как давно вы женаты? Не знаю, лет одиннадцать. И вы любите свою жену? Да, очень. Цените каждый момент. Ладно, спасибо, что пришли. Звоните, если понадоблюсь. Держите. Я на обед. Хорошо. Я скажу все, что вы хотите знать. Он получает дом. Немного наличных и. ячейку. Ячейку в банке. Когда у него будет полный доступ? Через год. Суд подтвердит его полномочия перед банком. Все здесь. Все законно. Сэр, послушайте меня. Клянусь богом, я никому не скажу. Обещаю. Да мне пофиг. Каждый, кому ты об этом скажешь, получит кусочек твоей жены или детей. Ухо, палец, глаз. Мне все равно. Послушайте, они ничего. Я говорю правду. Послушайте. Я никому ничего не скажу! Нет! Нет! ГОД СПУСТЯ Вниманию покупателей. Сегодня писатель Уэс Уилсон. подпишет для вас свой бестселлер. "Как найти любовь в 21-м веке". Только сегодня вы можете купить эту книгу. с 40-процентной скидкой. -А вот и ты! Привет. Уже пишешь продолжение? -Да, все отлично. Вот и хорошо. Мне просто сложно вернуть вдохновение. Вот эта вполне могла бы настроить меня на творческий лад. Не, с такой вряд ли возможны отношения. Кто говорит об отношениях? Тебе нужно просто бац-бац туда-обратно. Неплохое название, напомни, чтобы я записал. Тебе пора снова встречаться с кем-нибудь. -Ладно, я подумаю об этом. -Да уж, лучше подумай. Потому что я живу твой жизнью. У тебя нет секса, и у меня нет секса. -А мне уже безумно хочется. -Заметно. Пару ночей с такими цыпочками, и ты придешь в норму. Возьми вот эту, или вот эту. Привет. Привет. Знаешь, у тебя как-то плохо получается с настроем на творчество. Просто дай мне немного времени. Я знаю, что прошел год, но я очень любил Сэм. Все дело в этом. Я не прошу тебя перестать думать о ней. Просто говорю, что каждому мужчине нужно немного. -За меня не волнуйся. Ну конечно. -Ладно, пойду покурю. Я думал, ты бросил. Хорошее здоровье -залог неудачной женитьбы. Привет. Уэс Уилсон. Удачи найти любовь в 21-м веке. Спасибо. Извините. Простите. Господи, все хорошо? Сейчас я подниму. Я Уэс. -А я Николь. И я знаю, кто вы. Конечно, тут целая витрина моих портретов. Буду откровенна. Я ваша поклонница. Пишу литературные обзоры для журнала "Женщины Сиэтла". Может, вы бы смогли дать мне интервью. Большое спасибо, я польщен. Не за что. Не каждому удается превратить первую книгу в бестселлер. Новичкам везет.

Я прочитала ее дважды. Кое-что особенно понравилось. Большое спасибо. Так вам это помогло? Вы женаты? Нет. Жены нет. Подружка? Нет. Никого нет. Я один. -А что с вами не так? -Да почти все. А так сразу не скажешь. Наверное. Насчет интервью. В эти выходные подойдет? Нет, в выходные я буду занят. Тогда сегодня? Сегодня. Ладно. Чем раньше, тем лучше. Вот мой адрес. Ладно. Сегодня. Сегодня вполне подойдет. Прекрасно. Встретимся в семь? Хорошо. Рад знакомству. Я тоже. Вот так. Удачи. -Здравствуйте, сэр. -Здравствуйте. Ваша книга очень вдохновила меня. Да, мне говорили, что ее оценят не только женщины. У меня были отношения, вернее, я так думал, а потом я прочел вашу книгу. Она помогла мне открыть глаза. Я увидел все в совершенно ином свете. Большое спасибо. Девушка, с которой я встречался, оказалась не той, что я думал. Очень жаль. А что случилось? Она просто исчезла. Хотите, я подпишу вам книгу? Могу сделать посвящение. Подпишите ее для моей новой подруги. Хорошо. Напишите. "Бриллианты -лучшие друзья девушек". Бриллианты. лучшие друзья девушек. Уэс Уилсон. Держите. Постараюсь, чтобы на этот раз она не исчезла. Неплохо. Куча поклонников. Это здорово. Очень хорошо. Алло? Алло? Я знаю, что ты там. Сидишь и слушаешь, что я говорю. Послушай, это просто интервью. с потрясающей девушкой, с шикарным телом. Просто развлекайся.

Может, она тебя вдохновит. И не забудь рассказать потом мне. Обожаю подробности. Ты меня видишь? Привет. Поднимайся. Что нажать? И долго ты там стоял? Кажется, всю жизнь. Хочешь зайти? Конечно. -Заходи, не нужно мокнуть. Давай я помогу снять мокрую одежду. А может быть, сначала поговорим? Халат за дверью. А мы куда-нибудь пойдем? В такую погоду лучше оставаться дома. Господи. У тебя тут очень мило. Спасибо. Это съемная квартира. Ты. В этом халате. В нем удобно. -Давай откроем вино.

Спасибо. Ты, наверное, давно ни с кем не встречаешься? -Да, уже некоторое время. Есть какая-то причина? Ну, это довольно длинная история. -А вообще я сейчас пишу новую книгу и. Правда? И о чем она? Я не знаю. Ну да, смейся. У меня сейчас вроде творческого кризиса. -Знаешь, что обычно говорят? Что говорят? Пиши, что знаешь. Не думаю, что кого-то заинтересует моя скучная жизнь. Ты будешь удивлен. Моим читателям это будет очень интересно. Ах, ну да. Интервью. После ужина. Сначала нужно расслабиться. В общем, я не хотел становиться писателем. Я хотел быть учителем. Есть что-нибудь, о чем знают только твои близкие друзья? Ну. я отлично танцую. Правда? Я сейчас тебе покажу. Вот так. Готова? Вот черт. Не ушибся? Не страшно. Ты собираешься надевать свою одежду? Что ж, в таком случае. Слишком много. Боишься, что воспользуюсь ситуацией? Боюсь, что потом ничего не смогу вспомнить. Поверь мне, это ты запомнишь. Ладно. Я схожу за блокнотом. и твоей одеждой. ДВЕ НЕДЕЛИ СПУСТЯ Это еще что? Привет, Уэс. Сегодня мы напечатали твое интервью. Я захвачу копию домой. Думаю, это надо отпраздновать. Я зайду по дороге в магазин. Что ты хочешь на ужин пасту, рыбу, или, может, сходим куда-нибудь? Может, тебе не нравится, как я готовлю. Уэс, ты там? Ладно, решим позже. Скоро увидимся, милый. Господи. Глупая кошка. Кто там? У меня ружье. Уэс! Ты где? Я здесь внизу! В подвале! Я здесь! Иди сюда! Я получил чек. Это еще что такое? Понятия не имею. Сэм купила этот дом у какого-то старика. Насколько я знаю, она ненавидела оружие. И маленькие помещения. Может, он был помешан на оружии. Знаешь, как те, что продают ножи в телемагазине. Мне кажется, это слишком наворочено для старичка. Кто-то здесь был. Сэм, черт возьми, чем ты занималась? Ты ничего не хочешь мне рассказать? Я сам ничего не понимаю. И что я подписываю? Это просто бланк на получение бумаг. Свидетельство о смерти Саманты, подтверждение личности и ключ к ее банковской ячейке. Все это нужно, чтобы вам разрешили доступ. Также здесь все остальные бумаги. и документы на дом. Это все. Поверить не могу, что прошел год. Да, время летит незаметно, правда? А что у вас с пальцем? Я иногда занимаюсь столярными работами, повредил палец отрезным станком. Мэгги, выйди на минутку. Мистер Уилсон, вы хорошо знали Саманту? Я сам никогда с ней не встречался. Я получил ее завещание вместе с инструкциями найти вас, если с ней что-нибудь случится. В феврале я хотел заплатить ее налоги, но в документах ее не нашли. Я попытался дозвониться до ее работы, "Атлантик Трейдерз". Потом еще раз подумал, что, может, ошибся номером. Мистер Уилсон, компании "Атлантик Трейдерз" тоже не существует. Что ж, это все. Будьте осторожны с этим станком. Привет, милый. Уэс, что случилось? Знаешь, я не могу найти ни одной зацепки, чтобы узнать, кем она была. Ее работы не существует, такого имени нигде нет. "Как найти любовь в 21-м веке", Уэс Уилсон. Я ничего не знаю о женщине, на которой собирался жениться. Уэс, можно провести всю жизнь с человеком. и так не узнать, что он собой представляет. Думаешь, от этого мне стало легче? Ник. Извини. Не стоило так говорить. Неважно. Нет, важно. К тебе это не имеет отношения. Если тебе нужны ответы, поезжай в Спокен и открой эту ячейку. Кто знает, что там внутри. Я поеду с тобой. Тебя это не должно волновать. Милый. Меня волнует все, что касается тебя. Я беспокоюсь за тебя. Пожалуйста. Хорошо? Знаешь, я благодарен тебе за то, что ты согласилась поехать со мной. Ты просто чудо. Как думаешь, что в этой ячейке? Не знаю. Может быть, еще оружие. Бред. Понятия не имею, что она со всем этим делала. Мне кажется, я ее совсем не знал. Я немного нервничаю. Будем делать это медленно. Не будем спешить. Долго и приятно. Черт! Слезь! На балконе кто-то есть. О чем ты говоришь? Я серьезно. О чем ты говоришь? Я никого не вижу. Говорю тебе -там кто-то был. Хорошо, что они уже ушли. -А то я бы показал, какой я крутой. И какой ты крутой? Ты крутая женщина. Давно я уже не был. Эй. Знаешь, что здесь написано? Что все отношения должны основываться на определенной общности. На чем? На общности. Противоположности, конечно, могут притягиваться, но в итоге это притяжение. приведет к разрыву. Значит, два придурка могут жить друг с другом вечно? Да. А этот парень умен. Послушай.

Если одному нравятся походы на природу, а другой предпочитает обслуживание в номерах, то отношения будут под постоянной угрозой, потому что стороны не разделяют интересов друг друга. -Звучит, как какой-то договор. Тут так и написано. В конечном итоге, отношения это договор. Я тоже должен написать что-нибудь. Да, обе стороны должны согласиться, сознательно или подсознательно, всегда разделять интересы друг друга. Хорошо сказано. У этого парня есть башка на плечах. Девушка, с которой я встречался, оказалась не той, что я думал. Она просто.

исчезла. Мистер Уилсон. Привет. Бриллианты лучшие друзья девушек, да? Ваша книга помогла мне вернуться в норму. Хорошо. Я Айзек Кан. Представляю здесь интересы "Атлантик Трейдерз". Правда? Полагаю, Саманта не рассказывала о нас. Нет, нет. Она никогда не говорила о своих коллегах. Мы можем помочь вам. Садитесь в машину, поговорим. Что-то не хочется. Мистер Уилсон. Мы сожалеем о вашей потере, и хотели бы оказать вам посильную помощь. И в чем она будет заключаться? Есть несколько вопросов, которыми я должен заняться. Она хранила некоторые вещи, принадлежащие нам, но они перемешаны с ее личными вещами. Какой работой она у вас занималась? -Зарубежные покупки и продажи. Правда? Алиша была. Саманта была. одной из моих лучших работниц. Большая потеря для компании. Вы опоздали на год с соболезнованиями. Я звонил вам в прошлом году. Ну, я много путешествую. И не получал никаких сообщений. Прошу меня извинить. Ваши ответы нужны были в прошлом году. Большое спасибо. Выпейте кофе! Об этом он пожалеет. Извините. Простите. Он там! За ним! Взяли его? Мы его потеряли, босс. Извините. Встретимся в переулке. Не зашиби его. Увези меня отсюда, Чонси. Ты куда собрался? Вы поставили меня в неловкое положение, мистер Уилсон. Вот черт. Вы были невежливы, а я хотел быть милым. Так что теперь сделаем по-другому. Вы пойдете в банк. Просто заберете вещи. Ваша невеста кое-что украла у меня. Я хочу это вернуть. Увидимся в банке в 11 часов. И если вы с вашей подружкой хотите вернуться домой целыми, советую делать то, что я сказал. Постойте! Подождите, это какое-то безумие. Саманта ничего не могла украсть. Мой мальчик, ты ничего не знаешь. Тогда почему бы вам не рассказать мне? Мои ребра. Он зашел слишком далеко. Я понимаю. Кто-то пришел. Мне пора. Вот че. Господи. Не стреляй в меня. Я просто ходил нам за едой. Господи, милый. Что случилось? Какой-то парень с работы Сэм. Не очень обходительный. Сказал, что она у него что-то украла. Думает, это находится в ее банковской ячейке. Что? Это чушь. Ты должен позвонить в полицию. Нет! Нет, нет. Он знает, где я живу. И знает все про тебя. Про меня? -Да, он назвал тебя моей подружкой.

Вот теперь мне страшно. Что будем делать? Он хочет, чтобы я пошел в банк и отдал ему то, что там хранится. Все становиться еще хуже. Я сделаю то, что он говорит. Они тебя здорово отделали. Ты бы видела других парней. Те еще типы. Я не думаю, что тебе стоит идти со мной. Почему? Это опасно. После всего этого ты не оставишь меня одну. Хорошо? Я иду с тобой. Господи, я же просто писатель. Вас кое-кто хочет видеть. Господи! Не трогайте его! Хватит! Прошу в машину, мистер Уилсон. ВАШИНГТОН ТРАСТ Повторите еще раз, что вы будете делать. Захожу в банк, забираю содержимое ячейки, кладу в эту сумку и передаю ее вам. А если вы не сделаете то, о чем я прошу? Вы убьете Николь. -А кого еще? Вы способный ученик, мистер Уилсон. Я сделаю все как можно быстрее. Что еще? Эй! -А он зачем? Мистер Бун будет сопровождать вас. -Для подстраховки, мистер Уилсон. Девушки недостаточно? Как правило нет. Увидимся через минуту. Извините, мисс? Где ячейки? Извините. Банковские ячейки. Мне нужно туда пройти. Покажите ваш ключ. Конечно. У меня есть письмо из суда, подтверждающее полномочия. И свидетельство о смерти. Паспорт? Паспорт. Вот он. Присядьте. Подпишите вот здесь. Знаешь, эта книга, которую ты написал. О ролях и отношениях. Там, где говорится, что мужчина должен готовить для своей жены раз в неделю. Может, порекомендуешь какой-нибудь рецепт? Мистер Уилсон? Здравствуйте. Я Джек Маккензи. -Здравствуйте. Сожалею о вашей утрате. Спасибо. Прошу вас. Спасибо. Скажите, если понадобится что-нибудь еще. Открывай. Открываю. Дайте мне хоть посмотреть, что там. Ну же. Это наши вещи. Спасибо. Ну дайте посмотреть, что там. Ты в порядке? Ты узнал, что хотел? Не совсем. Там лежал чемоданчик. И что в нем было? Не знаю. Он сразу забрал его. Что-нибудь еще? Это все. Вы оставили вашу сумку в хранилище. Все в порядке? Заберите ее себе. Ладно, уходим отсюда. Слава богу, ты не пострадала. И что теперь будем делать? Вернемся в гостиницу. Соберем вещи. И уедем отсюда. Они получили, что хотели. Сэм больше нет. А мне нужно продолжать жить. Да, наверное, ты прав. Сэм наверняка бы этого хотела. Она пытается нас одурачить. Я этого так не оставлю. У меня идея. Давай сделаем все еще быстрее. Ты иди за машиной, а я принесу наши сумки, Скоро вернусь. Охренеть можно. Прости меня. Не может быть. Кто ты такая? Я доставила тебе столько неприятностей. Да ты понятия не имеешь, во что ты меня втравила. Это безумие. -Уэс, ты должен выслушать. -У меня мало времени. Какого черта ты здесь делаешь? Это просто бред какой-то. Скажи, что мне это снится. Не снится. Я пришла предупредить тебя.

Ты немного опоздала. Уэс, это очень важно. Встретимся с тобой под мостом рядом с башней с часами. Приходи один. Погоди. Ты была мертва целый год, за мной гонялись какие-то психи. А теперь ты хочешь, чтобы я пошел за тобой черт знает куда. Тебе было наплевать, что со мной? Конечно, нет. Я пыталась защитить тебя. У тебя отлично получилось. Меня нет всего год, а ты уже по уши в дерьме. Нет, нет, тормозни на минутку. Все считают тебя мертвой. Той женщине с тобой нужно то же, что и Айзеку. Что? Это чушь. Полная чушь. Я знаю, мне нужно многое объяснить тебе. -Уверена? Но чем меньше знаешь, тем лучше.

Значит, это правда. Ты действительно украла. Встретимся под часами в парке. И не бери с собой девушку. Мне нужно идти. Господи. Что? Надо разделиться. Запомни, под часами. Без девушки. Да, он наверху. Буду ждать инструкций. Привет, милая. Как ты? Хорошо. Ты просто год притворялась мертвой. Господи! Какого черта? Господи! Давай сюда! Осторожней! Пистолет! Я его убью! Отойди! Я его держу!

-Держи крепче! Не вставай! Ты убила его! Какого черта тут происходит? Я работала на Айзека. Надо же, а я и не знал этого. Слушай. Я украла 10 миллионов долларов в бриллиантах. и список особых контактов Айзека. Он хочет вернуть их. Какими вообще делами занимается этот парень? Контрабанда оружия, драгоценностей, всем, чем угодно.

И что? Он думает, что камни у меня? Будут у нас. И он не остановится, пока не убьет нас и не заберет их себе. И что теперь? Что нам теперь делать? Отделайся от своей подружки и встретимся там, где я сказала. У меня есть план. Доверься мне. Я же просто писатель! Хороший денек. Копы. А я, получается, преступник. Отлично. Займись этим. Кофе, пожалуйста. Черный. Спасибо. Люблю этот город. Мой отец часто привозил меня сюда. Он тоже был шпионом, или ты сама решила в это ввязаться? Он продавал холодильное оборудование. Сейчас я попробую догадаться. Подожди. Это значит, что он отправлял людей в морг? Продавал холодильники в рестораны. Ты ведь говорила, что твои родители умерли. Так и есть. Это правда. Знаешь, я никогда не обманывала тебя. Я просто не говорила. Не говорила мне правды. Перестань, хорошо? Пожалуйста. Я ведь любил тебя.

Прошу, Уэс. Просто попробуй меня понять. Ладно. И чем ты занималась? Кроме того, что обманывала и воровала. Мне не нравится твой тон. Не нравится мой тон? Ох, извини. Я не каждый день общаюсь с мертвыми невестами. Ты закончил? Нет, еще только начал. Ты понимаешь, что только что убила человека? Не в первый раз. Господи. -Знаешь, я ведь был у моста. -За тобой следили. Следили? Где девушка? Между прочим, у нее есть имя. Николь. И я оставил ее, как ты и просила. Она не та, за кого себя выдает. Ты это уже говорила. Она хорошая девушка. И не имеет с этим ничего общего. Она бросит тебя сразу, как получит то, чего хочет. Милая, не все такие лгуньи, как ты. Слушай. Я, считай, труп. Айзек знает, где я живу. Если он может убить меня здесь, убьет и там. Мне нигде не спрятаться. Я смогу защитить тебя. Ради бога. Ты должен мне верить. Я своим глазам не верю. Вот черт. Николь, как дела в бюро? -А каково это быть живой? Вы что, знакомы? Она несколько лет охотится за мной. -Уэс, ты хочешь что-нибудь сказать мне?

-Да кто ты такая? Она федералка. Погодите секунду. Вы обе в этом замешаны. Поверить не могу. Я же говорила, ей нужны бриллианты. Нет. Нам нужен список. За всю жизнь я любил только двух женщин, и они обе врали мне. И это не просто маленькая ложь, а смертельно опасный обман. Мне нужно идти. Перестаньте, девочки. Оставь его в покое. О, господи. Бред какой-то. Такси! Эй, такси! Да что ж такое. Какого черта? Еще пива! Погодите. Послушайте. С меня уже довольно. Я не могу. Не надо пихать меня в багажник. У меня клаустрофобия. Мне плевать на твои болезни. Ах ты сукин. Милое местечко. Неплохо. Господи. Господи. Эй, парни! Вытащите меня отсюда! Уэс, идем! Уэс? -Алло? Алло? Ты где? Сэм, Сэм! Я в багажнике машины! И что ты там делаешь? Мне там хорошо. Я так отдыхаю. Куда тебя везут? Они забыли сказать перед тем, как впихнули меня сюда. Это очень, очень плохо. Погоди, я не понимаю. -Зачем ты вообще ушел? Потому что вы обе чокнулись! Очень смешно. Обхохочешься. Господи, мне крышка. Мне крышка! Просто успокойся. Ты можешь сказать, где ты сейчас находишься? Не знаю. Я слышу шум машин. Что такое? Ты в порядке? Мы только что проехали по яме. Очень большой. Эй, поосторожней можно? -Заткнись. -У меня чуть приступа не случилось. Господи. Мне очень жаль. Этот парень ведет, как черт знает кто! Ты не представляешь, через что мне пришлось пройти. Ты хочешь меня разжалобить что ли? Уэс, если бы я тогда не умерла, нас бы обоих уже не было на этом свете. То есть ты хочешь сказать, что сделала это ради меня? Большое спасибо! Нет! Ты что, не понял? Я притворялась мертвой ради нас обоих. Эй, один вопрос. Зачем ты вообще связалась со мной? А? Ты меня уже достал. Помогите! Черт. Когда я была с тобой, я чувствовала себя спокойно. Не нужно было притворяться, можно было оставаться самой собой. Господи. Батарейка садится! Уэс, скажи что-нибудь. Эй, выпустите меня отсюда! -Заткни глотку. Черт! Эй. Моя книга. У этого сукина сына никакого уважения. Господи. Какое ухо? Правое или левое? Пожалуйста, не нужно этого делать.

Я никому не скажу про вас. Клянусь. Неужели она серьезно считала, что на земле есть место, где она может от меня спрятаться? Вы ведь хорошие парни, правда? -Убить его. Нет, нет, погодите. Нет, нет, послушайте. Я упомяну вас в следующей книге. Как вам это нравится? Как будто мои яйца лизнул дикобраз. -Убейте его. -Убьете меня. и ничего не получите. Я могу ответить? Больно, правда? Привет, Алиша. Или ты Сэм? -Дай поговорить с Уэсом. Я знаю, что мои бриллианты недалеко. Может, пора их отдать? И это не вопрос. Он нужен мне, чтобы забрать их. Как много проблем и путаницы. Приезжай на угол Вашингтон и Первой. И не заставляй меня делать ему больно. Клянусь богом. Вот черт! Эй! Мне здесь вполне уютно. Очень хорошо. Удобно. Я сказал, заткнись! Ты была очень плохой девочкой, Алиша.

Где Уэс? А где поцелуй? Выпустите меня отсюда! -Уэс, мы тебя вытащим. Он должен пойти туда один. Это ты, Сэм? Вытащи меня отсюда! Привет, милая! Я тут нашел хорошую книжку. Тебе нужно почитать. Ладно, какого черта тут происходит? Дорогой, тебе нужно пойти в банк. Еще один банк? И что мне там делать? Все, что тебе нужно, находится внутри. Только без геройства, мистер Уилсон. Или я проделаю в ней еще две дырки, и все будет уже по-настоящему. Поверить не могу, что я подписал ему книгу.

Далеко не уходи, милая. Доброе утро, сэр. Мне нужно пройти к банковским ячейкам. Паспорт. -Да. Конечно. Моя невеста отошла в мир иной. Покоится с миром. Положите правую руку на экран. Хорошо. Какие технологии. Ваш ключ. Спасибо. Пожалуйста. Сюда. Мерзавец. Дорогой, ты даже представить не можешь, что я ради тебя сделала. Я всегда знала, что люблю тебя. И обещаю, что в этот раз я не исчезну. Но самое главное, любовь моя, выйти через. Черный вход. Сэр? Сэр! Туда нельзя. Открывай дверь. Вылезай из машины. Какого черта? Нет, нет, нет. Ты идиот! Беги за ним! Верни мои бриллианты. Я давно ни в кого не стрелял. Уэс, что ты делаешь? Поехали. Ну давай! Ничего себе! Сэм, что мы делаем? Господи. Где список? Какой список? Мне поручили найти список клиентов Айзека. Каких клиентов? Да кто вы такие? Я не могу уйти с пустыми руками. Извини, малыш. Собираешься стрелять в меня? Глазам не верю. Смотри сама. Никакого списка нет. -Уэс, забери чемоданчик. Слава богу. -Дай мне это. Теперь уйдешь не с пустыми руками. Список? Имена. Телефоны. Все здесь. Я никогда не делала то, в чем вы меня подозреваете. Я была просто воровкой. Как только я поняла, что происходит, я попыталась выйти из игры. Я сообщу об этом. Пригнитесь! Я вас прикрою! Поехали. Господи, смотри. Там Николь. Останови машину. Мы должны забрать ее. Она нас прикрывала! Останови машину! Хорошо. Ладно. Мы не можем оставить ее здесь. Спасибо. Ладно, мы вместе, а теперь поехали, поехали! Николь, спасибо за поддержку. Высадите меня на следующем углу. Мне нужно латте и большая салфетка. Заткнись, Уэс. Ты прямо источаешь любезность. Ты знаешь об этом? Они сзади! -Залезь в бардачок. Отлично.

-Держись! Господи! Меня сейчас вытошнит! Осторожней! -Держись! Думаю, мы оторвались. Может, сделаешь для меня одолжение? Как это звучит на воровском жаргоне? Это называется замочить. -Замочить? Кокнуть? Неважно. Скажи мне вот что. Ты ее любишь? Любовь это прекрасно. Люди встречаются. Влюбляются. Строят нормальные отношения. Она тебя использует! Просто сиди там и не лезь, красотка. Девочки, девочки. Вы ничему не научились из моей книги? Глава седьмая.

Общение ключ к успешным отношениям. Господи! Пригнитесь! Я убью этих мерзавцев!

Осторожней! Мне уже все равно. Отрежьте им дорогу. Живо! Черт! Что ты делаешь? Еду в парк! Что? Не нужно ехать в парк! Держитесь за ними! К мосту. Там везде люди. Ты кого-нибудь убьешь. Знаешь, что? Мог бы меня поддержать. Мне не нравится все, что ты делаешь! Все! Все! Я их вижу! Вон они! Тебя убьют! Стреляй! Стреляй! Думаю, ты оторвалась. Отлично водишь! Черт! Хорошая работа, милая! Господи. Выходите! Уэс! Помоги мне. Ну давай. Чемоданчик! Оставь его! Ну же, Николь? Я справлюсь. Идите! Идем, быстрее! Они уходят! Перелезай. Черт, он нас догоняет. Беги, беги! Меня подстрелили! Господи! Бросай пушку. Или я его прикончу. Бросай. Как жжется. Господи! Вызовите скорую! На помощь! Скорую! Помогите! Господи. Так, надо зажать рану. Вот так. Больно! Я держу. Держу. Ты будешь в порядке. Успокойся. Не вставай. Никогда не видел своей крови. Так много. Уэс, успокойся. Как больно. Ты в порядке, ясно? Я умираю. Я чувствую это. Чонси! Почему мы опускаемся? Мы снова встретились, Айзек. Ремни должны быть пристегнуты, пока мы не набрали крейсерскую высоту. У меня была одна мечта. И ты отнял ее у меня. Теперь я отниму у тебя все твои. Надеюсь, ты брал уроки пилотирования! Ты чудная маленькая. В итоге самолет Айзека разбился, а Сэм выпрыгнула на парашюте. Значит, Сэм до сих пор жива. и ведет двойную жизнь. Отлично. Смотри сюда. Она украла бриллианты на миллионы долларов у безжалостного маньяка. Теперь мы найдем ее на краю земли, чтобы вернуть их. Это здорово. Только знаешь что? Давай изменим Спокен на Париж. -Думаю, так будет лучше. Не знаю, Марти. Реальная жизнь иногда может быть такой увлекательной. Ты о деньгах? Ты куда идешь? Извините? Простите, я спутал вас с другой. Я Сэм. И я шпионка. Серьезно? Я могу что-нибудь сказать, чтобы вы захотели вернуться ко мне?

Почему? Потому что вы просто шпионка. -А я не просто писатель. Айзек был прав.

Бриллианты лучшие друзья девушек.

Я тут случайно подслушал, как вы говорили. Вы ведь агент, да? Точно. У меня есть идея для книги. Поваренной книги. Рецепты для проблемных пар. Кто еще об этом знает? Никто. Ну, знал кое-кто, но их уже больше нет. Пусть так и останется. Мартин Ривера, рад знакомству.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Не ожидал, что мой партнер.

У меня дела в жилом доме. >>>