Христианство в Армении

Я не разговаривал со своими родителями с 14 до 18 лет.

© Русские субтитры – DK версия от 23.07.2007 Я чувствую, Вам у нас нравится. Вам нужно взять абонемент. Забирайтесь-ка на зебру на этот раз. Вот так, верхом! Держитесь коленями! Поосторожнее с шелковыми чулками! Заходите, амазонки! Военным за полцены! Детям за полцены! Эй, недокормыш, карусель опрокинешь! Вот так. бочком, бочком. Заходите! Кто еще хочет развлечься?

Отличное развлечение! Заходите! Кто еще не устроился, усаживайтесь поудобнее. Тише, тише, не толкайтесь. У нас не так, как у других. У нас только развлекаются, ничего не толкают и не показывают. У нас не выигрывают ни чайных сервизов, ни кухонных наборов!

У нас только удовольствие, для Вас и Ваших детей. Пропустите дам вперед, как в приличном обществе. Хотите с нами, ребята? Вы народ с опытом, забирайтесь сюда. Осталось одно место! Последнее! Самое лучшее! Кто хочет прокатиться? Кто это там? Важный гость! Сюда, адмирал! Всего полцены! У нас тут и волны, и качка, и опасные рифы! Сюда, вместе с дирижаблями! Не слушай его! Куда тебе качка! Тебе плохо будет. Вот, смотри, другое дело: толкни торпедный катер. Никакого сравнения!

Ну как, адмирал, надумал? Брось! Взгляни, какие здесь красотки! Ты о таких мечтал в Китайском море. Молоденькие, свеженькие и не очень строгие. Пойди найди таких в Сингапуре, в Тананариве или Шандренагоре. Точно говорю! Да не слушай ты его! Стой здесь! Три толчка и ты чемпион мира. И ни к чему быть силачом, Довольно нормальных мускулов. Смотри сюда!.. И раз! И порядок! Теперь ты. Заодно и проветришься немного, здесь тебе будет лучше, чем на твердой земле. Мадам Аперон о тебе позаботится. Передай-ка ей свою посуду. Ну ладно, как хочешь. Смотри, чтоб ветром не сдуло! Все, мест больше нет! Нет, нет, не могу, мадам. В следующем заезде будет место. Спасибо, детка, спасибо. А теперь ваши билетики. Спасибо, солнышко. Спасибо. А ты, смотрю, не боишься простудиться! А теперь, какую песню желают послушать дамы и господа? Что-нибудь сентиментальное? "Любовную печаль"? "Говори мне о любви"! В следующий раз! Ты! Вот ты, лапочка. Ты уже четвертый раз катаешься. Что ты хочешь, чтобы я спел? Ну говори, я слушаю! "Приходи, моя малышка"! О да! "Приходи, моя малышка"! Потише там! Продано! "Приходи, моя малышка". Музыку! Эй, басы, потише! Раз, два, три, четыре. Вот пришла весна, и так хорошо, что голова идет кругом. Пойдем со мной на карусель, в нашем районе ярмарка.

Приходи, моя малышка, пойдем прокатимся, пойдем покрутимся, развеемся. Не дичись, будем говорить о любви днем и ночью. На карусели нам так хорошо. Прижавшись друг к другу, глаза в глаза, мы радостно взлетим прямо на небо. Приходи, моя малышка, пойдем прокатимся, В моих объятиях поговорим о любви. Не дичись, будем любить друг друга днем и ночью. А ну-ка поймайте! Эй, Вы видели? Там Лилиом вовсю охмуряет девчонку. Он прав. В нашем деле нужно быть любезным с клиентами. Мне наплевать, но он очень старается. Ну что? Лилиом прав? Надо быть любезным с клиентами? Займись своим катером. Пойди глянь, нет ли у тебя клиента. Хотя не думаю. Ну хорошо. Не кусаться, ладно? Ты видал? О, какой пиончик! Хочу пиончик! Меня просто вышвырнули! Что за манеры? Я Вам говорю, месье! Поворачивай корму сию же минуту и вперед! Заходи, не дуйся. Хочешь быть зазывалой, делай как мы, купи себе киоск, заплати патент. Встряхнись, а то попадешься полиции. Хочу пион! Ага, вот он. О, мой пион!

А теперь побыстрее. Быстренько давай. Это мой добрый приятель. Твой приятель? Это он тебя столкнул! Я видел! Это вранье! Сгинь! Он горазд пугать только женщин да всякую пьянь, а крепких ребят, как я, стороной обходит. Кто пьянь?

Запомнишь, что значит обижать моего приятеля. Проклятье! Какой он сильный! Он, наверно, повидал грубиянов. Я тебя знаю, шлюха этакая! Ты где это себя воображаешь? Я честная девушка! У меня место в приличном доме! В доме терпимости, ага. По лицензии. Мушиные лапки. Женщин, которые непристойно себя ведут в Гиппо-Паласе, мы вышвыриваем вон. Я непристойно себя веду? Я умею себя держать. Да за кого Вы нас принимаете? Терпеть не могу скандалисток, которые приходят только затем, чтобы Лилиом их потискал. Тискать? Я не позволяю себя тискать. Он к тебе прилип на целый круг. Нет, мадам, К оленю. Каждый имеет право прислониться, к чему хочет.

Не могла же я сказать г-ну Лилиому "Не прислоняйтесь ко мне", раз он прислонялся к оленю. "К оленю". Врешь! Он держал тебя за талию. Ну и что? Вам-то какое дело? Я с не тобой, селедка, разговариваю. Он меня обнял за талию просто из вежливости. Кроме шуток? А кто тебе гвоздику подарил? Мадам! Заткнись, тебе говорят! Ты об него терлась, хотела его завести. Иди, откуда пришла. Тебе что, солдат мало? Молчать!

Здесь только я имею право говорить. И если я вас еще раз увижу, тебя и твою подружку, на моей карусели, вы за это поплатитесь. Да что бы Вы ни говорили. Я заплатила за пять сеансов. А прокатилась только четыре раза. И я останусь на следующий круг. Сейчас увидишь. Никто не сможет мне помешать, мадам. Нет, не я, конечно. Буду я руки марать. Мой работник сам тебя выставит. Ага, задело! Остановись! Хозяйка зовет. Поди-ка сюда. Кончай развлекаться. Поднимись наверх. Что такое? Лилиом! Тут одна замухрышка скандал устроила. О нет. Ну на кого ты похож?

Ах ты хулиган. Лилиом, смотри, вон та саранча. Я не желаю их больше видеть в Гиппо-Паласе. Послушайте, г-н Лилиом. И не подумаю. Слезайте! А ну брысь! Пойдем, Жюли. Мы здесь чужие. Нет, так не пойдет. А если она еще вернется выставь ее, понятно? Ступайте! Гн Лилиом, прошу Вас, скажите мне честно и откровенно. Вы и вправду меня выставите, если я еще раз приду в Гиппо-Палас? Да, моя красавица. Я тебя в два счета выставлю. но только когда мне объяснят, почему я должен это сделать, не раньше. Спасибо, г-н Лилиом. А я тебе говорю, что выставлю тебя! Я запрещаю шуры-муры в моем заведении. Что? Шуры-муры? Она утверждает, что Вы меня обняли за талию. Ну и что? Это что-то новенькое.

Мне уже нельзя поухаживать за дамой? Я теперь должен спрашивать разрешения? У кого это? Месье может изображать плейбоя и иметь всех шлюх, но только не эту! Смею просить Вас, с глубочайшим уважением, заткнуть Вашу пасть. Заткнуть пасть. Сиди в кассе и не выпендривайся. Приходи, цыпочка, когда захочешь. После обеда, вечером, на лошади, на олене где захочешь. Если у тебя нет денег, прокатишься за мой счет. А если какая корова будет на тебя косо смотреть, я ей дам под зад. Сволочь, падаль! Я из тебя человека сделала! Думаешь, раз у тебя язык хорошо подвешен, то я тебя не выгоню? Ошибаешься! Я тебе дам пинка, аж зазвенит. Когда захочу. Аж зазвенит. Понятно. Сейчас врежу. Да ладно, не кипятись. Не будем ссориться из-за этой швали. Ни слова об этой барышне. На меня давят. Счастливо оставаться! Но, г-н Лилиом, она же сказала, что не увольняет Вас. Заткнись. Извинись. Извиниться? Мне? Перед кем? Перед мадмуазель. Еще чего! Да предложи ты мне хоть казино, Луна-парк и все бабки Ротшильда в придачу, я тебя все равно пошлю подальше с твоими извинениями. Хватит! Разболталась! Теперь я Вам советую быть повежливей. Никогда еще не бил женщину, чтобы проучить. Кроме мадам Леклер, которая провела три недели в больнице. Ну вот, сделано. Пошли, детки. Мне уже осточертело кривляться в Гиппо-Паласе. Проходимец! Убирайся!.. И чтоб я тебя больше не видела! Грязный проходимец! В отставке! Бедный господин Лилиом! Ты, не смей меня жалеть. И ты тоже, а не то получишь! Я Вас не жалею.

А что Вы теперь будете делать, гн Лилиом? Пропущу стаканчик. Вместе с нами, г-н Лилиом? Не откажусь, если ты платишь. Ты богатая? У меня восемь, восемь. Восемь франков? Восемь су. Пусто? Ну, не переживай. Сейчас переоденусь, и пойдем выпьем. Я плачу! Подождите меня за пончиками, около факира. Нет, скорее около моста, на улице, на четвертой скамейке. Ты чем-то недовольна? Немножко. Я тоже. Это она из-за нас его выгнала! Как, вы обе еще здесь? Но Вы сказали подождать Вас. Я пригласил только одну. А вторая может гулять. Которая из двух? Гн Лилиом, если она вернется после полуночи, ее хозяева ее уволят. Выгонят? Меня тоже выгнали. Ну так прощайте. Мы сегодня два сапога пара обоих выкинули. Ну, не будем об этом. Пойдем выпьем рюмочку? Пойдем потанцуем? Так куда ты хочешь пойти? У тебя есть любимый? Я не лгу. Если бы уже был, я бы так и сказала. Ни одного еще не было. Я сказал остаться, ты и осталась. значит, ты знаешь музыку. Какую музыку? Этого не может быть? Ты что же, не знаешь, почему ты сидишь здесь в темноте, рядом со мной? Как тебя зовут? Как твое имя? Двое попались! Документы! А, это ты. Военный билет, как обычно? Еще одна запись на страничке о порицаниях. За справкой о моральном облике обратитесь к сержанту. Он меня знает. Это Лилиом, господин инспектор, ярмарочный зазывала. Уже много раз привлекался за драку и пьянство в общественном месте. Это твоя любовница? Вaше имя? Жюли Буляр. Горничная? Покажите руки. Нет, прислуга за все. Почему Вы не дома у Ваших хозяев, вместо того, чтобы шляться с этим типом в такой поздний час? У меня сегодня выходной. Он отберет твои сбережения, а потом поминай как звали. У меня нет денег. Ах, так. зря стараешься, Лилиом. Вы скорее всего ошибаетесь, сержант. Жюли Буляр, должен предупредить Вас, это опасный соблазнитель горничных. Он пообещает на Вас жениться и обчистит. Не бойтесь его. Следуйте за нами. Полицейский проводит Вас до дома. "Следуйте за нами". Это приказ? Нет, просто совет. Спасибо. Я остаюсь. Ну, мы Вас предупредили. Большое спасибо. Ну, пошли. А, теперь ты все обо мне знаешь. Ты же их слышала. Я тебя обчищу. Но у меня нет денег. Но если бы у меня они были, я бы все Вам отдала. От всего сердца. Если попросите, то да. Так ты. меня любишь? Нет, г-н Лилиом. А вот теперь я ничего не понимаю. Ты странная девочка. Это так. Добрый вечер. А этот ты не гасишь? Нет, только каждый второй. А теперь, когда мы одни,.. тебе не страшно в темноте. с опасным соблазнителем горничных? Я не боюсь, г-н Лилиом. Да, может быть, сегодня вечером. ну а завтра?.. Ты бы захотела остаться со мной навсегда? Если бы ты меня любила, конечно. Если бы я любила кого-то, Я бы ничего не побоялась. даже умереть. ФОТОАТЕЛЬЕ А ты не хочешь? Нет, немножко попозже. Рассказывай! Ты ничего не ешь, если я не смотрю. Еще капельку? Для поднятия духа.

Я знаю, что сто кило это не твой стиль. но все-таки это уж слишком. Ты тощая как птичка. Но ведь тебе нужен кто-то, кто о тебе заботится, когда ты поздно приходишь. Узел на шнурке. Распутай. Первое время. первое время ты не пропадал каждую ночь. Я же не могу вечно здесь сидеть. да еще эта чертова шарманка, от которой зубы ноют. Я не могу больше, говорю тебе. Не могу уже от безделья. С утра до вечера одно и то же нытье. Твоя тетка работает, Жюли работает, а ты все валяешься. Работать? Кем работать? У меня нет профессии. Поденщиком, что ли? Ни за что! Так соглашался бы на место дворника, которое тебе предложили на прошлой неделе. С жильем и отоплением. Дворник, это уже нечто! Дворником? Я? Вы меня плохо знаете, тетя. артистическая натура, мадам Мену. Ну да, артистическая натура. Проще говоря лодырь. Карты и драки вот и вся его работа. Сколько раз пришлось вытаскивать его из участка в этом месяце? И каждый раз его отпускали! Он ничего не нарушал! Ну и зря! Оставили бы его у себя, и поделом бы ему. Старая кляча! Жюли, еще немножко кофе! С сахаром! Три куска. Просто отлично. А теперь полчашечки для этой странной девочки. Что, больше нету? Главное, что он тебе понравился! Ну вот. опять я виноват. Опять я все выпил.

Ты еле на ногах держишься, а виноват я. Мне надоели твои вечные упреки, понятно? И твой вечный вид великомученицы. Осторожно, Лилиом, ты разобьешь. Это уже вообще ни в какие ворота. Я о тебе забочусь, а тебе главное сказать: "Не разбей кофейник". На, получи! И чашку туда же! Они же не наши. Довольно! Я имею право говорить! Нет, не буду молчать! Хватит! Лилиом! Ну все. Я с тобой неделю не буду разговаривать! Он тебя побил? Как ему не стыдно! Тебе больно? А ты ему тоже врежь. Когда я была молодая, я всегда возвращала пощечины. Бедная, бедная зайка. Слушай, плотник скоро придет сниматься на портрет. Сбегай за пластинами 13 на 18. Трус! Бездельник! Повестка комиссариата полиции на 17 июля, в 10:00 Смотри, куда идешь! К Вашим услугам. Быстрее, Жюли, клиент пришел. Я иду! Все будет в порядке, говорю Вам. Можете положиться на меня, я все устрою. Положитесь на меня. Так она не сказала "нет"? Здравствуйте. Здравствуйте, мадмуазель Жюли. Вам нужен портрет 13 на 18? Ээ. нет. То есть, да. Именно 13 на 18. Это будет дороже, естественно. На два франка за каждый отпечаток. О, я не посмотрю на расходы, мадмуазель Жюли. Если Вы согласны, приступим прямо сейчас. Жюли, устрой господина для позы. Идите сюда, месье. Жюли, посмотри внимательно на месье. Он очень представителен. Подбери ему что-нибудь утонченное. Дела идут хорошо, мадмуазель Жюли. Я расширяю магазин, короче говоря. С колонной?

С колонной это будет неординарный портрет! Там будет. Прошу прощения. Там будет работы на двоих. Поднимите голову. в новом магазине, мадмуазель Жюли. Руку сюда. Для процветания коммерции нужна женщина.

Улыбайтесь! Не двигайтесь! Держитесь непринужденно! Еще чуть-чуть. Смотрите сюда. Очень хорошо! Я считаю до трех. Один, два. Комиссариат полиции. Альфред? Ты зачем здесь? Тебя тоже вызвали? Нет, но. Тебе, кажется, нужен свидетель? Тебя же там не было. Тем более. Я могу поклясться в чем угодно. Ну пошли. Кто вам разрешил войти? У меня повестка на 10.00.

Подождите в коридоре. Ладно. Доставай карты. В подкидного? В подкидного. Здесь играть в карты запрещено. Плевать на пол запрещено. Курение запрещено. Вход с собаками запрещен. Громко говорить запрещено. Проще было бы написать, что же разрешено. Лилиом Садовски. Я свидетель.

Лилиом Садовски и его свидетель. Мы вызвали Вас для того, чтобы. Меня уже три раза вызывали. Все, что я хотел сказать, записано у вас в протоколе. Возможно! Но Ваш протокол недействителен. Не хватает печати. А кто виноват? Все ваша администрация. Запомните раз и навсегда! Администрация никогда ни за что не отвечает. Так я могу идти? Согласно поправке к декрету от 17 августа 1874. обвиняемый должен присутствовать при акте наложения печати. Странно. Это все. Вы можете идти. И только для этого меня вызвали и промариновали четыре часа в коридоре? Будьте кратки. Ваше время так же дорого, как и наше. Ну так вот! Я буду жаловаться! Я буду жаловаться комиссару полиции. Его нет. Так я подожду. Долго придется ждать. Прошу прощения, я бы хотел поговорить с г-ном комиссаром. А его нет. Что Вы, что Вы. Не угодно ли Вам пройти за мной? Господин комиссар к Вашим услугам. О ком я имею честь доложить? Барон де Каброль. О-о! Прошу прощения. Нет, ты видал? Если бы у меня был прикид как у шишки, передо мной бы тоже все расшаркивались. А комиссар бы подпрыгивал, как собачка. А, правосудие зависит от чистоты воротничка. Да ладно, не спорь. Брось. Пошли, Альфред. С тех пор, как Оленже занял его место на карусели, дела заглохли. А во времена Лилиома, это надо было видеть. Какие были сборы. Ну конечно, мадам Мюска. Настоящее место Лилиома на карусели. Это Ваш интерес, но и его тоже. Он снова начнет зарабатывать. У Жюли, наконец, появятся деньги. Бедная малышка. А я больше не буду кормить бездельника. Вот именно. Благодарю Вас, мадам Мюска. Лилиом примет решение. К сожалению, его сейчас нет. Его никогда нет дома!

Меня это не удивляет. Сидеть взаперти целый день, в этой жалкой каморке. Так и зачахнуть недолго. Особенно он. Артист! Ему нужен Гиппо-Палас. Только он скорее умрет от голода, чем сделает первый шаг. Но мне все равно. Я его беру. Дайте ему знать. Я зайду завтра. Ты бесишься, потому что у тебя в карманах пусто. У меня тоже, но мне плевать. Потому, что так будет не всегда. Скоро. Ты кожную фабрику знаешь? По пятницам кассир привозит зарплату, и я знаю, куда. Представляешь, он один, а тут мы. И ни одного любопытного рядом. Я уже сказал "нет". Зачем настаивать? Ну и щелкай клювом дальше. А может, ты наследство ждешь? Хватит об этом, иначе между нами все! Ладно, ладно. Придется тебе выкручиваться как-нибудь иначе. Остров любви. Благодарю. Для мадам. Какие ножки! Какие ножки! Вы видели? Какие налоги с нас берут. А мне плевать, я не декларирую доходы. О, Лилиом! Откуда ты взялся? Прекрасно выглядишь! Все прохлаждаешься? Ты так думаешь? А ты сама? О, полно народу. А, не говори, одни лохи. Встретимся после? Я тебе попозже скажу. Ну так до встречи. И это все? Для начала. Тихо, тихо. Так, теперь надо подманить баклана. и не прогадать. Сухого. Мне мятно-мандариновую. Ну, что, друг дорогой? Снимай. Не надо, у меня с собой. Дохлая. Как раз то, что надо! Так, козырь, еще козырь, партия! Он словно угадывает каждый ход! Выпивку всем! Закурить есть? Повторим, приятель. На все? Я сам хотел предложить. Ваш ход. Он опять не вернется ночевать. О, мадам Мену, но ведь еще не так поздно. Фотографии плотника готовы? Осталось наклеить две. Завтра утром. Красивый мужчина, этот плотник. С положением. И с деньгами. Он готов на тебе жениться. Тебе это как? Он тебя бьет, Лилиом. И между приличным человеком и проходимцем ты без колебаний выбираешь проходимца. Все на что-то годны. Это плохо кончится. Как-нибудь Лилиом тебя приложит посильнее, и. С ним я на все согласна. даже умереть. Умереть-то легко, а вот жить не получается. На твоем месте я бы вышла за плотника. Жить как богатая женщина. Мечта! Настоящая свадьба, в белом платье, с венком, вуалью и прочим. У тебя будет домашний уют, деньги. Весь квартал будет тебя уважать, мужчины будут первыми здороваться на улице. И подарки сколько душе угодно! И у тебя будет прислуга, я думаю. А у ребенка отдельная няня. Потому что у вас будут и дети. Маленький ангелочек, который будет улыбаться тебе из кружевных пеленок. Не старайтесь так, мадам Мену. Я никогда не выйду за плотника.

Никогда. Пришла мадам Мюска. Спасибо, что предупредила. Здравствуй, Лилиом. Все такой же артист. Что Вам угодно? Догадайся. Да ты и так все знаешь. Что, Оленжэ стал неугоден? Вовсе нет. Ну так что? Поди свари кофе. Ты ведешь себя неразумно. Не спишь по ночам. Ты плохо выглядишь. А тебе что за забота? И волосы надо убрать. Руки прочь! Да ладно тебе. Оленжэ. Я бы могла его уволить. Я могу его уволить. А почему, если он хорошо работает? Да, конечно. А, дошло. Обо мне сожалеют. Воображала! Нет, только не я! Это служаночкам подавай Лилиома. Вот коровы! А-а, все как одна спятили, говорю тебе. Приходи, ладно? Будешь получать больше. А Жюли куда девать? Бросить, так, что ли? Говорят, ты ее бьешь. Ходят слухи. Ну и что? Это мое дело. Ну и нечем тут хвастаться. А если она тебе надоела. Бросить ее? Я правильно понял? Ну-ну, не задирайся. Послушай. Ну скажи честно. Ты же несчастлив с ней. Ты думаешь о карусели. О шарманке, о фонарях. Вперед, амазонки! Пойдем, малышка, прокатимся кружок. Пойдем покрутимся, повеселимся.

Не дичись, будем любить друг друга, ночью и днем. На карусели так хорошо, Прижавшись друг к другу, глаза в глаза, Нам кажется, что мы радостно взлетаем. В небеса. Ах, какое было время. А мы и не понимали. Я новую шарманку купила, знаешь? Я еще не оглох. Только ее и слышно. А пара вороных лошадей, та, помнишь, со сломанными ушами, я их сменила. А что ты поставила вместо них? А ты бы что поставил? Машины. Самолеты. Самолеты? И это еще не все. Помнишь, гондола, за которую платья цеплялись. Да, помню, еще был скандал по этому поводу с Лабро. Ну да, жена торговца фруктами. Так вот. Я была уверена. Ты согласен, ты вернешься. Да в конце концов, ты артист или дворник? Только не дворник! Но как же Жюли. Да она и без тебя не пропадет, твоя Жюли.

Так значит, Оленжэ не подходит. Да кто ж тебя заменит? Шпана этакая! Ну так да? Ну да! Я возвращаюсь на карусель. Чего надо? Ничего. Лилиом, мне нужно кое-что сказать тебе. Это может подождать. Не может. Видишь ли, еще вчера. Ты не видишь, что я занят? Это не займет много времени. Оставь меня в покое. Это не займет много времени. Пошла прочь! Я не уйду. Можешь меня ударить, если хочешь. Не при мне!

Поговорите спокойно. Я подожду. С тобой нужно иметь терпение! Ну что такое? Я слушаю! Вчера у меня болела голова. Ты еще спросил, почему я. Ты сказал, что я очень изменилась. Ну и что? Это все. Это то, что я думала. Ты что, больна? Нет, я не больна. Ну так что? Могу я узнать? Да, только.

Помоги мне. Это нечто. нечто естественное. Я не боюсь. Так и должно было случиться. Да что же? Что? Когда мужчина и женщина живут вместе. У меня будет ребенок. Ребенок? Она ушла? Вот задаток, 200 франков. Почему ты не берешь? Дай мне поесть спокойно, мадам Мюска. Вы не видите, что я ем? Этого мало? Не знаю, правильно ли Вы поняли. На карусель! Брысь!

Посмотри-ка на меня как следует. Потому что ты меня больше не увидишь. Точно? Кроме шуток? Больше никогда. Мадам Мюска! Иди и не оборачивайся! У Жюли будет ребенок. У Жюли будет ребенок. У Жюли будет ребенок. Чего тебе? Когда женщина. Ну, Вы должны знать. Ну, это опасно?.. Когда женщина. Что, когда женщина?.. Ну, говори же! Ничего. Опять пьяный. Я только что от мадам Мюска. Поздравляю! Так-то ты заботишься о Жюли! Если она будет рассчитывать только на тебя, лентяй, она с голоду помрет! Альфред! Эй, синяк! Что такое? Ты это. Ты мне как-то говорил о дельце,.. где можно срубить немного деньжат. Верно, только там нужны двое. Мы двое. Только со мной, как понимаешь. У меня опыт есть. Я подумаю. Оставь меня одного. Заходите, дамы и господа! Сегодня все вымпелы подняты, все фонарики зажжены! Половинный тариф для всех! В седло, господин комиссар! На круг! Устраивайтесь, держитесь коленями. Сюда, сержант, по-жокейски! Усы нафабрить! Для полиции один тур бесплатно! У меня будет ребенок! Что ты так громко кричишь? Что случилось? А. где он держит деньги? В кожаном портфеле. Шестьдесят банкнот. Недельная зарплата, короче. Клюет! Есть! Сюда, малышка. А может не надо. его убивать. Не надо будет, если он легко их отдаст. Но на это рассчитавать не стоит. Нож под ребро всегда надежнее. И не так уж трудно. Шестьдесят тысяч. А потом сразу в Америку. Ну нет, это лучший способ загреметь. Бабки надо припрятать на полгода и сидеть тихо. А через шесть месяцев. ребенок родится. За три месяца до бегства начинай шевелиться. Говори, что откладываешь деньги. И все. Отъезжающие в Америку, по вагонам! И поминай как звали! Расскажи, как мы обставим дело? Приблизительно. Плевое дело. Подкараулим его в туннеле. Это обычный маршрут кассира. Ты к нему подходишь и говоришь. "Добрый вечер. Вы не знаете, который час?" Повтори. "Добрый вечер. Вы не знаете, который час?" Скажи, "скажите, пожалуйста", так вежливее. А я в это время. бац по черепу. а ты чик. ты колешь. "Добрый вечер. Скажите, пожалуйста, к. " Слушай, а нож. Это вправду необходимо? Можешь попробовать удочкой. но я ни за что не отвечаю.

И ты. У тебя. есть нож? Вот, бери. Бери! Да бери же! Послушай. Спрячь! Да заверни в платок, скорее же! А ночью, во сне. он будет приходить ко мне. А когда я предстану перед Господом. Что я Ему скажу? Во-первых, такая мелочь, как мы, никогда не предстает перед Господом. Почему? Ты когда-нибудь беседовал с префектом полиции? Комиссар. для нас. Мы никогда не забираемся выше комиссара. Но наверху все может быть иначе. Это почему? Крупные шишки для Бога. А клошаров он отправляет к комиссару. Хоры ангелов для шишек. А для нас. Для нас? Для нас правосудие! На том свете для нас есть только правосудие. Комиссар, если предпочитаешь. А там, где есть комиссар, можешь быть спокоен. он тебя не помилует. Ну так нечего и волноваться. "Добрый вечер. " "Вы не могли бы сказать, который теперь час?" "Вы не могли бы сказать, который. " ножницы.

бритвы. Не нужно ли чего заточить? Нет, у нас ничего нет заточить. Месье. ну дайте немного заработать бедному человеку. Ну дайте. Недорого возьму. Пользуйтесь случаем. Ты нас достал своим колокольчиком! Все, кончено! Я пас! Это слишком мерзко! Пожалуйста! Не будем больше об этом говорить. Жюли будет рожать в канаве, подумаешь! На этот раз это он. "Добрый вечер. Вы не могли бы сказать, который час". Не дрейфь! Слушай. Добрый вечер. Не могли бы Вы. Не могли бы Вы сказать, который час, пожалуйста? Пять 24. Отпустите меня, месье. Я ничего не делал. Ничего? Нет, это все он. Эй ты? Пошевелишься стреляю! Но я. я только. Хотел узнать который час? Ну так теперь знаешь. А ты знаешь, кто это там идет? Точильщик. Точильщик? Нет. Двое полицейских на велосипедах. Стой! Стой! Стой, стрелять буду! Стой, где стоишь! Я вам не дамся! Руки вверх! Быстро вниз! Готов. Одним меньше. невелика потеря. "Я тебе слова не скажу целую неделю" "Карты да драки вот и вся твоя работа." 60000 франков. На фабрике ждут зарплату. Мне надо идти. Дворник это уже нечто. Я пришлю фабричного врача с носилками. Оставьте тело на месте до прибытия следователя. "Правосудие. Для нас есть только правосудие. " "Дайте, возьму недорого. " "Пользуйтесь случаем. " Два билета. Мадам Мюска! А ты что здесь делаешь? -200 франков! 200 франков быстрее! 200 франков? Разбежался! Пошел отсюда живо! 200 франков быстрее! Лилиом. Врач сказал,что нет смысла везти его в больницу. он умрет по дороге. Это его жена? Он едва дышит. но он в сознании. Жюли, скажи что-нибудь! Оставим ее одну. Жюли, если я могу чем-нибудь помочь. У вас нет свободного столика, чтобы я мог дописать протокол? Заходите, господин сержант. После Вас. Мадмуазель Жюли. Если я вам понадоблюсь, я здесь. так сказать.

Это ты? Я ничего не смог тебе дать. Ни жилья, ни на что поесть каждый день. Я мерзавец, жалкий мерзавец. Если бы я умел что-нибудь делать. Дворник? Только не это. Я думал, в Америке дела пойдут лучше. Не плачь. Я тебя бил, верно? Так я не прошу прощения. Ты ведь не считаешь, что ты всегда была права? Лилиом тоже хотел быть прав. Никто не прав. Скажи ребенку, что его отец был скотиной. Да-да. Так и скажи. Сегодня ночью. я увижу. Господа. Я его увижу, скажи? Нужно, чтобы я увидел его Самого. Не комиссара, иначе все пропало. Если я увижу Господа. я объясню ему. Он поймет. Моя маленькая девочка. Сожми мне руку. Крепче. Еще крепче. Изо всех сил. Я держу твою руку. Очень крепко. Что случилось? Остановите! Остановите всё! Три минуты молчания, господа. Один из наших умер. Ты слышишь, Лилиом? В Луна-парке. Как тихо! Это потому что они всё узнали. Нет, не всё. Не то, что я никому не говорила, даже тебе. Теперь я могу сказать. Скверный парень, грубиян. Праздник продолжается. Спи спокойно. Мне стыдно теперь, стыдно оттого, что я так и не сказала тебе. как она тебя любила, твоя странная девочка. Спокойной ночи, Лилиом. Иди домой. Даже свечки нет? Сейчас принесу. Пойдем, Жюли. Встаньте. Встаньте и идите. Настал час ответа за Ваши поступки. Было бы слишком легко, если бы смерть могла все загладить. Лилиом, следуйте за нами. Мы полиция Господа Бога. Покончить с собой ударом ножа. сбежать, когда сам загнал себя в угол. бросив женщину и ребенка, которого она носит. Если бы смерть могла все загладить, где было бы правосудие? Было бы слишком легко быть человеком в таком случае. Комиссариат. Мир вам! Доложите о нас. Номер 312 и номер 13000 вернулись. Подождите. Ну разумеется. Садитесь. А здесь, значит. Отдел самоубийств. Всякий человек, добровольно расставшийся с жизнью, должен быть допрошен. А жаль. Кто это? Он тоже?.. Это был твой ангел-хранитель, Мой ангел-хранитель? А что ж он раньше не сказал? "Райские известия" Плевать на пол запрещается. Вход в комиссариат. Входите без стука. Подойдите ближе. Ваше имя, фамилия, звание? Лилиом. А фамилия? Садовски, по матери. Возраст? 28 лет. Не хватает печати? Ну разумеется. Пригласите немедленно г-на Эмиля. Для наложения печати. Согласно положению. параграфа 17 Устава полиции от 22 марта 1721 до Рождества Христова. Вы имеете право вернуться на Землю. на одну ночь. А зачем? Когда кончают с собой, обычно забывают о чем-нибудь, в спешке или от страха. Да нет, ничего такого не помню. Подумайте. Что-то договорить, закончить работу. исправить ошибку. уладить дело. Нет. хотя. конечно! Я бы хотел. набить морду Альфреду. Нет, наказания это наша забота. Что-нибудь другое? Да нет, раз уж я сюда прибыл, я остаюсь. Хорошо. "Добровольный отказ." Подпишите. "Номер 5673210109212003., здесь присутствующий Лилиом Садовски. отказывается от своего права вернуться на Землю на одну ночь. " Привет, г-н Эмиль. Вы мне отправили грешника, которого я не могу принять, его приговор недействителен. Тут не хватает печати. Это ошибка вашей администрации. Запомните раз и навсегда, администрация никогда и ни за что не отвечает. Ну разумеется. Давайте. Хм. Странно. Эй, сударь, не теряйте времени. Посмотрите в правом верхнем ящике. Ну вот, все в порядке. Большое спасибо. До свидания. До скорого, надеюсь. Почему Вы покончили с собой? Вы оставили женщину без средств к существованию. Вашу жену. которая ждет ребенка. Вашего ребенка. через шесть месяцев. Послушайте, раз уж я умер. Пусть в этом будет какой-то смысл. Оставьте меня в покое со всеми этими историями. Вас не мучит раскаяние, Лилиом? Я хочу уснуть. и никогда не просыпаться. Это было бы слишком легко. А правосудие? Сожалеете ли Вы о том, что были плохим мужем? Плохим мужем? Я-то? Да. Вы, Лилиом, Вы. Я не мог работать. Так что было делать? В дворники идти? Ну нет, только не я. Я не мог смотреть целыми днями. как Жюли. -.плачет. Так скажите это. Не стыдитесь того, что Вы ее любили. Кто стыдится? Я? Ничего подобного. Я не мог этого выносить. ну и послушал Альфреда. Вот. А почему же ты бил эту несчастную? Потому что любил ее? Я ее приложил пару раз, потому что она меня довела. Ты лжешь, Лилиом. Нет, не лгу. Мы поспорили. Она одно говорит, я другое. Да-нет, да-нет. Она меня достала. Вот до сих. ну я ее стукнул. Лилиом, я докажу тебе, что ты лжешь. Покажите нам запись из жизни Лилиома Садовски. от 17 июля, 8.40 утра. Фильм готов. Обернитесь. "17 июля, 8.40 утра." "Еще немножко кофе? С сахаром! Три куска!" Это невероятно! Да это же Жюли! Да, это она! Руками не трогать! "Просто отлично. А теперь полчашечки для этой странной девочки. Потерпите. Что, больше нету? Главное, что он тебе понравился! Ну вот. Опять я виноват. Я все выпил. Ты еле на ногах держишься. А виноват я. Мне надоели твои вечные упреки, понятно? И твой вечный вид великомученицы. Осторожно, Лилиом, ты разобьешь." Ну вот, что я говорил? Покажите фильм еще раз. Но на этот раз озвучьте мысли Лилиома. Так как, мы и мысли записываем." Все сильнее и сильнее. "Просто отличное. А теперь полчашечки для этой странной девочки." Ну и что? "Какой мерзавец! Ну что я за мерзавец, я же все выпил!" -Э-эй, погодите! "Главное, что он тебе понравился! Она себе во всем отказывает ради меня, бедняжка. А я ни одной глупости не упускаю. Каждый раз одно и тоже. Она на ногах едва стоит, а я пользуюсь, что меня обслуживают. Только о себе и думаю. Хамло! На ее месте я бы долго не протянул с таким подонком. Ну послушай, Лилиом, не надо нервничать." Это все выдумки! Остановите! Это выдумки! Нет, Лилиом. Мы видим Вас насквозь. Продолжайте. Вариант с мыслями. "Ну послушай, Лилиом, не надо нервничать.. Она права, я знаю. Я бы попросил прощения, да это сильнее меня, ну никак не выходит. Я чувствую, что сейчас сделаю какую-нибудь гадость. Так и есть! Я сам себе отвратителен сейчас! Какой стыд! Я не хочу. нет, я не хочу! Моя бедная девочка. Убегаю, не могу смотреть ей в глаза." Бог не для того подарил людям любовь, чтобы они ее стыдились. Мучает ли тебя раскаяние, Лилиом? Тебе все же жаль, Лилиом. Мне? Жаль? Лилиом, трудно будет тебе помочь! Да мне это не нужно. К счастью, терпение небес безгранично. А ребенок? Ее ребенок. Мой ребенок. Это будет мальчик или девочка? Увидите. Я увижу ребенка? Да, когда ему исполнится 16 лет. Так как ты, Лилиом, приговорен к 16 годам. пламени, в котором сгорят твои гнев и гордость. Шестнадцать лет? Я-то думал, мне пожизненное выйдет. Годится! Через 16 лет. ты сможешь вернуться на один день на Землю, чтобы увидеть своего ребенка. Моего ребенка. Ступай, Лилиом. Через 16 лет и один день мы снова встретимся. За это время ты пройдешь через испытания. Иди и найди что-нибудь очень красивое. что-нибудь прекрасное для своего ребенка. От этого все будет зависеть. Иди, Лилиом. ЧИСТИЛИЩЕ Господин дежурный. Что Вам нужно? Спросить одну малость. Что именно? Не будете ли Вы добры сказать мне. это будет мальчик или девочка? Это запрещено. Ну хоть сигаретку дайте.

Припрячьте ее.

За 16 лет. я найду, где прикурить. Девочка! Лилиом, что-нибудь красивое. Прекрасное. Возьмите. Ну, возьмите. Спасибо. Это я хотел бы дать Вам что-нибудь. красивое. Очень красивое. Мне? Но Вы же меня не знаете. Я знаю Вас. Вы, должно быть, обознались. Моя мать портниха, а я ей помогаю. Я отношу клиентам готовые вещи. А Ваш отец? Он умер, давно уже. От чего же он умер? Мы так и не узнали. Он уехал на заработки в Америку. И умер там в больнице. В Америке? В Америке? Вас это удивляет? Вы его знали? Как себя самого. Ой, как я рада. Он был хороший. добрый, правда? Мама мне часто это говорит. Ну нет, он не был добрый. Просто. он столько песен знал. красивых. Да, верно. Послушайте: Приходи, моя малышка, прогуляемся. Моя мать все время крутит ее на фонографе. тaтaтa, кружиться вечно. Не дичись, будем любить друг друга. Да. он часто ее пел. Очень часто. В конце концов он ее уже слышать не мог. Тот еще был проходимец, Вы знаете. Он бил Вашу маму, из-за любого пустяка. Что Вы говорите? Да, да, грубая скотина. Это неправда! Бездельник. В голове одни карты, выпивка и проделки. Тип, который жил на иждивении у своей старой тетки. Эгоист, который заставлял жену себя обслуживать. Замолчите! Мама мне сто раз о нем рассказывала. Папа все деньги приносил домой. Это гнусно так марать память покойного! О, не сердитесь! Останьтесь! Я хочу подарить Вам нечто. красивое. Очень красивое. Нет, от Вас я ничего не приму. Необычный подарок. Возьмите его в руку. осторожно. Это звезда. Оставьте меня. Я ничего не могу принять от человека, который плохо отзывается о моем отце. Мадмуазель! Мадмуазель! Не могу ли я еще раз. увидеть Жюли? Шестнадцать лет. Опять Вы? Как Вы вошли? Я сейчас Вам объясню. Оставьте меня. Уходите. Я прибыл издалека. Из Далека. Я не хочу слушать. Но мадмуазель! Я бы так хотел сделать для Вас что-нибудь. Что-нибудь прекрасное. Нет. Уходите. Сейчас же. Мадмуазель. Ступайте!

Довольно! Лилиом! Шестнадцати лет чистилища оказалось недостаточно,.. чтобы искоренить твою гордость и злость. Неисправим! Абсолютно неисправим! Смущать ребенка,..

который хранил в сердце любовь к тебе. Что ты можешь сказать в свое оправдание? Пусть любит меня таким, как я есть. Зачем делать меня лучше, чем я есть? Альфред был прав. Для нас. даже на Небе только правосудие. и ничего, кроме правосудия. И это правосудие. Мама, бывало ли так, что тебя кто-нибудь ударит. сильно ударит. так что слышно. а ты ничего не чувствуешь? Да, дитя. Меня однажды так ударили. а я ничего не почувствовала. Значит, такое возможно, мама?.. Что тебя бьют, а ты не ощущаешь боли? Да, дитя. Такое может быть. что тебя бьют, не причиняя боли.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Моя дочь не стала бы лгать.

Кстати, как он воспринял новость о моём приезде? >>>