Христианство в Армении

Я не могу позволить вам сделать это.

обращаются к ней, когда хотят завести детей." "Инноченте и сын" Каждое утро он обнюхивал нас, и наказывал тех от кого пахло табаком. Ну, а сегодня я сама в роли учителя. У тебя глаза разного цвета. Невероятно. Никогда не видела такого раньше. Это редкость. Ты знаешь, как это называется? Гетерохромия. Ты знаешь, о чём это говорит? Это просто ошибка в пигменте. Нет, нет, нет. Не с позиции медицины. Наличие двух разных глаз означает, что есть две разные души. Один глаз принадлежит одной душе, а второй другой. Это просто недостаток меланина. Вот и всё. Меня зовут мадам Уиллсон. Я знаю. Но ты можешь называть меня Катрин, если хочешь. Нет, я буду называть Вас мадам Уиллсон. Как хочешь, мадемуазель Клавель. Учитывая, что большинство наших клиентов не в состоянии самостоятельно сходить даже в туалет, тебе придётся открывать двери самой. Следующий пациент не займёт много времени. Просто инъекции. Он очень нестабилен и весьма разговорчив. Но мы не можем задерживаться больше 15-и минут. Если не будем соблюдать сроки, мы выбъемся из графика. Возьми сумку. Я уже устала. Анри, пришло время для инъекций. Успокойся. Это я, видишь? Ты же сам хотел, чтобы я приходила утром, не так ли? Это моя внучка? Ты знаешь, что она уже давно не приходит. Это Люси. Она будет помогать в ближайшие 10 дней. Она стажёрка. А когда придёт моя внучка? Поздоровайся с Люси, Анри. Здравствуйте, барышня. Здравствуйте, месье Маршаль. Нет, нет, нет. Не начинай опять. Всегда одно и тоже. Он ненавидит это. Я могу сделать укол. Ты когда-нибудь делала это раньше? Проблем не возникнет? Нет, я справлюсь. Давай посмотрим, что ты умеешь. Всё в порядке, месье Маршаль. Неплохо. Неплохо. Передайте моей внучке, чтобы приехала в гости. Её зовут Матильда. Скажите ей, чтобы приезжала как можно скорее. Мы передадим ей. Итак. Мы не то, чтобы устали от тебя, Анри, но мы должны уйти. До завтра. Увидимся завтра, месье Маршаль.

Ну, Мадди, какой сюрприз ты приготовила на этот раз? Нет, подожди меня здесь. Почему? Ты ещё не готова к встрече с этим пациентом. А что в нём особенного? Подожди здесь. Я недолго. И, пожалуйста, не включай радио, сожрёт аккумулятор. релиз по релиз под релиз подг релиз подго релиз подгот релиз подгото релиз подготов релиз подготовл релиз подготовле релиз подготовлен релиз подготовлен н релиз подготовлен на релиз подготовлен на с релиз подготовлен на са релиз подготовлен на сай релиз подготовлен на сайт релиз подготовлен на сайте релиз подготовлен на сайте a релиз подготовлен на сайте as релиз подготовлен на сайте asi релиз подготовлен на сайте asia релиз подготовлен на сайте asiam релиз подготовлен на сайте asiamo релиз подготовлен на сайте asiamor релиз подготовлен на сайте asiamort релиз подготовлен на сайте asiamorte релиз подготовлен на сайте asiamorte. релиз подготовлен на сайте asiamorte. c релиз подготовлен на сайте asiamorte. co релиз подготовлен на сайте asiamorte. com релиз подготовлен на сайте asiamorte. com Любопытная и нетерпеливая. Такую я и хотела видеть. В тебе есть всё необходимое, чтобы стать медсестрой. Позволь представить тебе Дебору Жессель. Дебора когда-то была известным преподавателем танцев. Даже из Парижа приезжали студенты, чтобы получить возможность учиться у неё. Но это было до комы. Ты можешь открыть окно. Глоток свежего воздуха и солнечного света? Это пойдёт нам на пользу. Даже растениям нужно дышать, верно? Вы беседуете с ней? Только о её болезни. Она мне не мешает в любом случае. И это дешевле, чем у психиатра.

Чтение было одним из её немногих удовольствий. Тебе нравится читать? Да. Посмотри только одну из них. Что? Не имеет значения какую. Выбери только одну. Никогда не знаю, что выбрать, я не разбираюсь в литературе. Давай, не мешкай. Закрой глаза и выбери. Одно из многих мест проживания моли. В любом случае, с моей учёбой, у меня почти нет времени на чтение. Не хочешь поменять? Почему ей делают переливания? Не знаю. Я не врач. Вообще-то ей требуется маникюр. Ну, сделать это не так трудно. Да в её состоянии, она, вероятно, даже не знает, какие у неё ногти. А как же её семья? У них не будет претензий к нам? Семья? Из семьи у неё была только дочь. Она родилась глухой. Думаю, что она давно мертва. Я убеждена в этом. Доказательств обратного нет. Разве лучше, что она находится здесь?

Её последним желанием было умереть дома. Если вы по уши в деньгах, ваши желания будут уважать. Дебора Жессель страшно богата. Говорят даже, что у неё есть сокровища. Сокровища? Деньги, драгоценности, золото и тому подобное. Местонахождение клада неизвестно, как ты сама понимаешь. Поверь мне. Я проверила все запертые двери в этой дыре. Безрезультатно. И нет никаких шансов, что она выйдет из комы?

Шансы так велики, что я скорее встречу богатого парня, который увезёт меня в какую-нибудь экзотическую страну, подальше отсюда. Неужели всё так плохо? Закрой шторы. Если оставим открытыми, и будет проверка, у нас будут неприятности. Терпеть не могу людей из санитарной службы. Ну, хорошо, Дебора, спи. Никаких вечеринок ночью. Договорились? Я знаю, что это не самая простая работа, но для первого дня ты была довольно хороша. Благодарю Вас, мадам Уиллсон. Нет, спасибо Вам, мадемуазель Клавель. До завтра. То же время. То же наказание. До свидания. Увидимся завтра. Эй, Люси! Как дела? Я так соскучился! Я тоже. Понимаешь? Уилльям? Тебе идёт эта шапка. Перестань. Да ладно. Если от меня воняет рыбой, то это не значит, что ты. Уилльям! Ты никуда не пойдёшь, пока не закончим с рыбой. Ладно, ладно. Добрый вечер, месье Керьен. Она поздоровалась. Добрый вечер, Люси. Не волнуйся, это не долго. Потом выпьем пива. Ты, наверное, измотана после своих пациентов. Как дела, мама? Отлично. А у тебя? Привет, Люси. Пойдём туда. Хорошо? Как ты, Люси? Хорошо? Итак, ты пришла с этим клоуном, который воняет сардинами, чтобы причинять мне страдания? Это верно, Бен. Оправдай те 50 евро, которые моя мать платит тебе ежемесячно, и принеси нам два пива. Ну, я посмотрю, что можно сделать. Единственный способ пережить трудный день. Да, я знаю. Ну, расскажи о своём первом дне.

Наставница была немного строгой, но в остальном всё прошло гладко. А, что с пациентами? Большинство из них не могут говорить. Действительно, кошмар какой-то. Кстати, ты помнишь тот страшный дом, рядом с болотом, по дороге к Карантеку? Ты что, шутишь? Конечно. Мать запретила мне к нему приближаться. Но с Беном я пошёл бы в любом случае, чтобы доказать свою смелость. Почему спросила? Ты была там сегодня? Может быть. Два пива. Ты быстрый. Что вы делаете сегодня вечером? Кое-что без тебя. Эй, Бен! Да, иду. Не дают пару секунд отдохнуть. Ну и вали отсюда. Будем здоровы! Серьёзно, ты ходила туда? Что там? Ничего. Только старушка. Не, ну она реально древняя. Почти столетняя. Она ещё жива, но не может двигаться.

Люси, если честно, но этот твой рассказ не особо интересный. Потому что я ещё не закончила. Вобщем, она находится в коме, и вроде бы очень богатая. Наставница говорит, что где-то в доме спрятано сокровище. Сокровище? Какое? Она сама толком не знает. До сих пор ищет. А что, если мы первыми доберёмся до него? Только окно выбить. И все дела. Что? Ты совсем спятил? С каких это пор ты грабишь старушек? О чём вы говорите? Чувствуете этот запах? Вожделение жизни. Или нет? Вы смирились? Эй? О чём ты? Тебе меня не достаточно? Что происходит? О чём вы говорите? Мне 22 года и у меня такие же грубые руки, как у моего отца. О, я люблю море, очень сильно. Но я не умру в море. Только не так, как мой отец и его отец. У меня есть выбор. И мой выбор не умирать в море. Я хочу умереть на земле. Подальше отсюда. Возьмем Бена, например. Как долго ты будешь на побегушках у матери? Да о чём вы тут говорите? Я ухожу. Увидимся, ребята. Люси. Эй! Эй, Люси! В чём дело? Ты же сама постоянно твердишь о денежных проблемах отца, разве не так? О том, что он должен работать в две смены, после смерти твоей матери. Оставь мою маму в покое, пожалуйста. Ты как маленький. Злодей, хотя, возможно, излишне благородный, но только на уровне идеи – это ничто! Тебе не хватило 2-х месяцев тюрьмы? За кражу старого телевизора из гаража полицейского? Ну, это же совсем другая история. Я был в стельку пьян. И ты прекрасно это знаешь. Ладно. Я должен вернуться к работе. Иначе, отец будет орать. Но подумай над этим, пожалуйста. Подумай, ладно? Да, дорогая. Да, пойдем в эти выходные. Да, я вешаю трубку. Люси уже здесь, а мне пора на работу. Я передам. Люси, я должен идти. Ты сказал "дорогая"? Хотя мама всего восемь месяцев как умерла. Твою маму не заменишь. Но Дженис хорошая женщина. И на кого похожа эта Дженис? Она скоро будет с нами. Оставляю тебя, дорогая. Мы поговорим завтра. Мне пора на работу, я опоздаю. Ладно. Но возьмём только то, что нам реально нужно. Единственный урок, нужный нам для идеальной жизни. Мы не пожалеем об этом. Надеюсь. Итак, морячок? Не можешь обойтись без друга, чтобы напугать старушку? Не совсем так. Ты здесь только потому что у тебя есть права. Ладно, следующий пункт. Никаких следующих пунктов. Хватит. Лучше бы взяли велосипеды, чем трахаться с этой развалюхой. Знаешь что? Вы оба заслужили часть кармы этой машины. Эй, не говорите гадости о моей дорогуше. Окей?

Просто небольшая проблема с зажиганием. Счастливого, счастливого Хэллоуина, Серебряный Клевер … Пошли на хрен, ущербные! Видишь? Я тебе говорил. Он всегда первый начинает. Подожди, подожди. Припаркуйся здесь. Лучше перестраховаться. Отсюда пойдём пешком. Вот. Ты шутишь? Это не от моей подушки? Заткнись. Погоди, Уилльям, так ли я всё понимаю? Ты думаешь, что мы два часа будем бродить в темноте, одетые Ку-Клукс-клановцами? Серьёзно? Что нам с этим делать, чувак? Довести старуху до инфаркта? "Как дела? Гони деньги или умрёшь". Что ты делаешь? Ты закончил нудеть? Держи. Надеюсь, готов совершить марш-бросок. Я готов разбогатеть. Скоро мы все будем наслаждаться хорошей жизнью. Завтрак в постель и всё такое. Если хочешь завтрак в постель, ты должен в 8 утра уже быть на кухне. Мы уже идём около получаса. Я так не могу.

У меня ботинки промокли. Как долго ещё идти, Люси? Прекрати свистеть, Уилльям. Не волнуйся. Нас здесь никто не слышит. Не совсем так. Ты же знаешь это? Говорят, что если свистишь в день Cвятых, встретишь Зло. Ты наслушался всякой херни в своем баре. Что она делает? "Сияние привлекает Смерть с косой". Ага, я тоже это слышал. Отлично. Здесь. Я весьма разочарован. Всё так просто. Не шумите, пока не подойдём к двери. Не волнуйся. Я могу красться на цыпочках, если потребуется. Без взлома, мы можем проторчать здесь всю ночь. Не ломайте ничего или я ухожу отсюда. Я тебя предупреждала. Эй, не дёргайся. Посмотрим-ка, что там за углом. Что ты делаешь? Давай. Теперь он начинает думать. Я чувствую, что это было не лучшей идеей, пойти с вами на грабёж.

Ещё не поздно вернуться, и выпить прекрасного холодного пивка. Вот ты где. Я должен сказать тебе что-то очень важное. Люси заплатит за выпивку, если мы уйдём сейчас. Бен, новая жизнь ждёт тебя. Я тоже могу подождать. Это ни к чему не приведёт. Мы пришли сюда не для того, чтобы ломать всё подряд. И мы даже не знаем что искать. Ну, давайте посмотрим. За этим много людей приходит и уходит. Добро пожаловать. Ты идёшь? Смелость города берёт. Сможешь сама? Отлично. Бэн? Эй, Бэн. Да, иду я. Ты же знаешь, я боюсь темноты, придурок. Похоже, выбраться отсюда так же нелегко, как и забраться. Особенно когда у нас будет сейф с сокровищами. Запаримся на эту тему позже.

В любом случае, если драгоценности ещё сохранились, то их точно нет среди этой рухляди. Пойдём наверх. Эй, Клавель. Что ты делаешь? Не забывайте, что мы сюда вломились. И где эта старуха? На верхнем этаже. Я почти ничего не вижу. Может, можно включить свет где-нибудь? Хорошая идея. Может, позвать полицию? Лучше ищи, вместо того, чтобы гнать пургу. Уиллл, мне кажется, что это всё как-то дерьмово. И что ты сделаешь? Сдашься прямо сейчас? Уиллл, смотри. По-моему, это серебро. Похоже старинное. Тебе нужен чайник? Нет, не нужен. Ты это серьёзно? Ржавые ножницы? Ты бомж что-ли? Да откуда я знаю, что искать? Отстань от меня. С её слов, сокровища, возможно, это целая гора драгоценных монет и украшений. Надеюсь, что так. Я чуть не обосрался. Ты считаешь, набивать чучела это здорово? Чучела. Варвары. Чучела. Эй, вы там не наследили? Да. Извини. Похожа на твою подружку. Чёрт. Тут всё заперто. Неважно. Пойдём наверх. Что это за рисунки? У Жессель была дочь. Она была глухой с рождения и уже давно умерла. От оставшихся в живых мы, в любом случае, не получим жалоб. Эй, идите сюда. Что за чёрт? Сплетничают за чашкой кофе. Какой ребёнок захочет здесь поиграть? Здесь ничего нет. Сначала леди. Ничего. Если эта дверь закрыта, а другие нет, на это должна быть причина, так? Готов поспорить, здесь лежат мои сокровища. Отлично, но у нас нет ключа. И мы не знаем где он. Никаких приколов, Шерлок. Жессель. Она держит ключ у себя на шее. Прекрати! Это должно быть ключ к этой двери. Здесь, наверняка, что-то спрятано … Эта старуха ничего не заметит, если мы стянем ключ. Я не пойду. Мы всего лишь одолжим ключ. На некоторое время. Отлично сработано, сестрёнка. Дай, я попробую. Отлично, хватит. Ты сломаешь его! От этого только одни проблемы. Положим ключ на место и убежим. Хватит думать о плохом. Я тебе гарантирую, что. О, нет, что же ты сделал? У нас нет выбора. Мы должны зайти. Ничего нет. Где же эти долбаные сокровища? Здесь ничего нет! Успокойся. О, чёрт. Что это за фигня? Похоже на труп. Я думаю, это дочь Жессель. Вот её самое большое сокровище. Посвети на пол, тут что-то есть. Заткнись! Это старуха. Вы это слышите? Нет, это невозможно. Нет, возможно. Генератор единственная вещь, которая здесь работает, вот и всё. Ладно, пойдём. Давайте, уходим.

Давай, быстрее. Помоги мне. Что за чёрт? Мы влипли! В комнате Жессель есть окно. Оно без решётки. О чём ты, Люси? Мы же её разбудим … Слышишь это? Она не проснётся! Это единственный путь наружу. Хорошо, попробуем. Пойдём. Куда она подевалась? Мадам Жессель?! Нам нужно убираться. Давай, Уилльям. Окно. Чёрт, Люси, ты же сказала. Я говорю тебе, раньше их не было. Должен же быть путь наружу! Бэн? Бэн? Где ты? Эй, Люси. Пойдём, быстро. Чёрт, здесь нет двери. Здесь нет двери. Этого не может быть. Ни хрена не получается, проклятье! Дебора Жессель и Анна. Декабрь 1935. Эй, я думаю, она издевалась над Анной. Какая ещё Анна? Дочь Жессель. Насрать мне на дочь Жессель. Давай, найдём её комнату. Ты же сама видела. Там ничего нет. Ни сокровищ, ни ключа, ничего! Тогда подожди здесь. Попробуй ещё раз окно. Прибереги эту чушь для себя, Люси. Мы никуда не пойдём, пока не найдём выход! Делай, что я говорю. Офелия, ты безнадёжна. Покинь комнату, немедленно! Девушки, домой. Не забывайте про поклон. А теперь, быстро! Только незнакомых людей, детка. Не выходи наружу! Не повторяй эту ошибку снова. Уилльям. Уилльям. Уилльям. Ты здесь, Люси? Уилльям. Уилльям. Что это у тебя на голове? Что это? Где ты был? Бэн, нет! Нет, не надо, Бэн! Что происходит? Уилльям! Я не могу открыть! Уилльям! Нет, Бэн! Не надо! Уилльям! Уилльям! Танцуй! Давай. Солнце и луна не хотят тебя, Анна. А люди, живущие внизу, ещё меньше. Твоя жизнь здесь, со мной. Твоя преданность обучению танцам гарантирует, что ты не попытаешься снова сбежать. Ещё, пожалуйста, ещё! Вниз, вверх, вниз. Ещё, больше прогибайся. Ещё, пожалуйста, и ещё больше. Глубже, ниже, ниже. Больше. Делай лучше, ниже. Ещё, ещё, ещё. Ты не умерла. Ты просто сломалась. Мадам Уиллсон? Что Вы. Что Вы здесь делаете? Довожу свою работу до конца. Уиллсон? Почему ты до сих пор здесь? Почему ты до сих пор не ушла, как остальные? Почему ты молчишь? У вас была с собой книга или нет? Уилльям… Он долго держался. Анна. Возвращайся. Человек. Танцуй, доченька. Будь паинькой. Не бойся заката.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Никогда больше так не делай!

Да, я не слишком старался, но я не жалею. >>>