Христианство в Армении

Она знать не будет, что это щенок.

Я встретил Хелен Браун во время своего отпуска. Я влюбился в неё с первого взгляда. Мы поженились. Я люблю тебя. Я очень тебя люблю. Но после нашего возвращения в Лондон всё изменилось. Мой милый пёсик. Ты ещё не устала постоянно слушать эту дурацкую музыку? А мне она нравится. Дорогая, ты не могла бы потереть мне спинку. Я хотел бы знать причину, по которой Лиз постоянно болтается в нашем доме. Не будь занудой. Разве я когда-нибудь спрашивала тебя о твоей секретарше? И не смотри на меня так. Мне все равно, что ты думаешь. Ты хочешь развестись, Хелен? How middle class. (???) Ни ты, ни мой отец не могут указывать мне, что делать. Он президент нашей компании. Но я владею 90 процентами акций. Так что мистер Браун фактически мой подчинённый. Я думала, ты знаешь это. Когда умерла моя мать, она оставила всё мне. Должно быть, твоему отцу это не доставило радости. Она хотела быть уверенной в моём будущем. А я теперь уверена в твоём. Я составила завещание в твою пользу. Так что чувствуй себя спокойно. За наше будущее, Хелен. Куда ты собираешься? В Ливерпуль, а затем. я ещё не решила. Возможно, в Шотландию. И когда ты вернёшься? Я ещё не думала об этом. Я напишу тебе. Ты могла бы поехать со мной. Я бы очень хотела, но не могу. Всё из-за моей работы в театре. Ну как, ты всё ещё собираешься ехать? Я определённо нуждаюсь в небольшом отдыхе, Джон. Ты уверена, что поступаешь правильно? Да, Джон. Абсолютно. Я уверена в этом. Лиз понимает и поддерживает меня. Не беспокойся. Она вернётся. Я не выношу его. Мне кажется, он постоянно шпионит за нами. Но теперь всё позади. Бедный Джон. Я не понимаю её. Я знаю, что она меня любит. Ведь мы счастливо прожили 2 года в браке. Не бери в голову. Она пошла в свою мать. Богатая, непостоянная и злая. Возможно, это моя вина? Она относится к типу людей, которые никогда не меняются. Яблоко от яблони. Вся в мать. Я никогда не привыкну к этому. Хелен, ты готова? Да, уже иду. Ты уже отнесла свои вещи в машину? Хочешь, я закажу тебе номер в отеле? Нет, все в порядке, Джон. Лиз уже сделала это. Ты ведь едешь одна, не так ли? Да, а почему ты спрашиваешь? Я думаю, что Джон предпочел бы, чтобы тебя сопровождал кто-нибудь. Не думаешь ли ты, отец, что я сама не могу о себе позаботиться? Джон, ты не поможешь? А? Да, конечно. Спасибо. Она, скорее всего, не справилась с управлением из-за высокой скорости. Бак с горючим взорвался. После этого у неё не было никаких шансов спастись. Приехали муж и отец жертвы. Тело обгорело до неузнаваемости, но эта машина определённо принадлежала Хелен Александр. Спасибо. Нет, спасибо. Через несколько минут мы приземлимся в Лондонском аэропорту. Джон, почему бы тебе не уехать на некоторое время. Это отвлечёт тебя. Возможно, ты прав. Я все равно не смогу сейчас работать. Доброе утро. Ты помнишь этого человека? Да, это Джон Александр. Прошло всего три недели после смерти его жены, а он уже в Сен-Тропе. И что с того? Разве это не был несчастный случай? Да, я знаю. Но в этом деле есть что-то, что мне не очень нравится. Рада вновь видеть вас, мистер Александр. Спасибо. Прошу прощения. Мистер Браун ожидает вас. Хорошо. Рад тебе видеть. Я уж было начал думать, что ты никогда уже не вернёшься. Как ты мог так думать.

Я бы никогда не бросил эту компанию. Люди никогда не знают друг друга слишком хорошо. Я рад, что ты вернулся. И я не чувствую себя здесь одиноким. Я никак не могу смириться с тем, что Хелен больше нет в живых. Я не могу в это поверить. Не могу. Я понимаю. Мне кажется, что я вижу её повсюду. Мы должны сосредоточиться на работе, тебе не кажется? Ты прав. Нам нужно принять решение по поводу слияния с той французской компанией. Но я думал, что ты уже всё решил? Компания сейчас принадлежит тебе. И ты должен принять решение.

Я очень скучала по тебе, Джон. И по этой причине у меня на столе масса неразобранной почты? Почему вы так грубы со мной? Я не груб с вами. Это потому, что я всего лишь секретарша для вас, не так ли? Понимайте, как хотите. Почему вы не пытаетесь всё забыть? Я пытаюсь. Да, кстати. Инспектор полиции спрашивал о вас.. пока вы были в отъезде. Он сейчас здесь. Он звонил несколько раз и просил о встрече с вами. Что ему нужно? Я не знаю. Позовите его сюда. Доброе утро. Доброе утро. Я инспектор Гордон из Скотланд-Ярда. Да, я ждал вас. Инспектор Стивенс из Ливерпуля. Садитесь. Нет, спасибо. Мы хотели бы сообщить вам, что Ливерпульская полиция рассматривает вопрос о закрытии дела об аварии. О, я не знал, что по этому делу было расследование. Мы всегда проводим расследование при несчастных случаях. Таков закон.

Ваша поездка была удачной, мистер Александр? Я посетил все места, в которых мы с женой когда-либо были вместе. Это не лучший способ забыть о трагедии. Позаботьтесь об этих письмах. Прошу прощения, господа, чем я ещё могу вам помочь? У меня очень много дел. Понятно, и особенно с тех пор, как компания полностью перешла под ваш контроль. Я ожидал вашего возвращения сегодня. Профессиональная интуиция? Нет, нет. Ничего такого, мистер Александр. Это было не трудно, даже для такого скромного инспектора как я, понять, что вы вернётесь именно сегодня. Всё очень просто. Сегодня день рождения вашей жены. Мистер Александр, Вы собираетесь остановиться в своём доме? Я пока остановился в отеле Савой. Благодарю вас, сэр. Одевайся и проваливай отсюда. Вы так в себе уверены? Вы должно быть владелец этого замка. Я права, да? Давай поторапливайся. Может скажешь мне, почему ты так торопишься выгнать меня? О, я поняла. Дело в твоей жене? Возможно, я напоминаю тебе её? Или ты просто грубый и вспыльчивый. И очень сильный. О, свет снова появился. Выключи, было так интимно. Рассказывай, что ты тут делаешь? Элементарно, Ватсон, элементарно.

Меня зовут Кристин, я не замужем, мне восемнадцать и у меня нет комплексов. Когда я увидела твой безлюдный замок, я решила, что было бы неплохо принять горячий душ. Я залезла через окно, нашла душ, разделась, и ты нашёл меня. Теперь ты знаешь всё. Чёрт побери! Я-то думала, где в этом доме виски? А оказалось, оно было прямо у меня под носом. Эй, ты не можешь пить один. Пожалуйста. Пей и уходи. О, ты просто грубиян. А ты опасный человек.

Почему ты не хочешь, чтобы я осталась и провела с тобой ночь? Я была бы нежной с тобой, а ты был бы счастлив. А завтра утром я бы уехала. Прости меня, но я ужасно боюсь грозы. Я же сказал тебе убирайся! Мне больно. Я теперь не могу ходить. Извини, но это твоя вина. Хорошо. Скажи, куда ехать. Я отвезу тебя. Хочешь получить обратно свои ключи? Увидимся. Когда был снят этот фильм? Эй, не кричи на меня. Думаю, это было в прошлую пятницу. Скажи мне, что тебя так расстроило? Мне нужно встретиться с Питером. Мне не нужны проблемы, и я ничего не говорила тебе. Мне нужен этот фильм. Я думаю, что он дорого тебе обойдётся. Пошли-ка возьмём его. Нет, нет. Лучше жди здесь. Я пойду одна. Где киномеханик? Если он вам так сильно нужен поищите его в художественной мастерской рядом с портом. Возможно, он там. Когда-нибудь из-за этой Кристин у меня будут большие неприятности. Сваливает с первым встречным ублюдком. А ты научись держать свой рот закрытым, идиотка. Понятно?

Что тебе нужно? Что ты ищешь? Лучше бы тебе ответить. Сними это. Таким ты мне нравишься больше. Грубый, но, по крайней мере, живой. Ты проспал 12 часов. Куда ты подевалась? А ты как думаешь? Я была в доме, искала Питера. Такие дела, знаешь ли, быстро не делаются. Я приехала как раз во время. чтобы вытащить тебя из их лап. Я убедила их в том, что тебе нужна эта плёнка только потому. что ты извращенец, интересующийся такого рода фильмами. И где же этот фильм? Питер обещал передать его мне. И куда он принесёт его? У меня небольшая комната в отеле рядом с лондонским портом. Если хочешь знать, окна моей комнаты выходят прямо на мастерскую. Как зовут ту женщину? Хватит вопросов. Мы зовём её Графиней, вот и всё, что я знаю. Кто она? Я попросила Питера достать этот фильм и всё. Он не хотел бы ввязываться в это дело. Иметь дела с этой женщиной плохая идея. Она очень опасна. Мне нравится, когда люди кайфуют от большой скорости, но я предпочитаю сперва заправиться (???) Я ищу девушку, блондинку по имени Кристин. Второй этаж, комната номер 5.

Вы не можете пойти туда прямо сейчас. У неё там наверху посетитель. Со мной все будет гораздо интереснее. Как я говорила. Э-э. Кристин говорила мне, что вы хотели бы купить тот фильм. У вас отличный вкус. Это не дешёвка, которую можно купить на каждом углу. Это дорогая вещь, скажу я вам. Очень дорогая. Хотите пересчитать? Это не по джентельменски. Где вы нашли ту женщину, одетую в вуаль? Она не зря была одета в вуаль. Этот бизнес очень рискованный. Обычно мы так не поступаем. Её личность покрыта тайной. (???) Но, возможно, я смогу вам помочь. Один мой друг нашёл её. (???) Как её зовут? К чему такая спешка. Зачем вам. Это не твоё дело. Ну что ж, я всегда к вашим услугам. Не волнуйтесь, мы с вами ещё увидимся. Послушай, я на секунду растерялась. (???) Мы же друзья. А теперь говори, если хочешь сохранить свое симпатичное личико. Я рассказала тебе всё, что знала. Я уже сказала тебе я больше ничего не знаю. Я ничего не знаю. Клянусь тебе. Я верю тебе, маленькая сучка. Зачем ты пришла ко мне домой в ту ночь? Зачем ты дала мне те таблетки? Мне нужно имя женщины из того паршивого фильма, в котором вы обе снимались. Ты же знаешь, я не могу сказать этого. Эти люди не будут шутить. Ты же знаешь, насколько они опасны. Как зовут эту женщину? Графиня. Мне нужно её имя. Имя! Питер сходил от неё с ума, обращался с ней словно с королевой. Мы не сомневались, она была совсем другого сорта. непохожая на нас. Потому мы и прозвали её Графиней.

Но у неё было имя? Всё, что я могу сказать, так то, что однажды, когда мы снимали одну из сцен фильма, в один из моментов Графиня прижалась ко мне и тихо прошептала мне на ушко. Всегда зови меня Хелен. И после этого стала ласкать мою шею. Вот и всё. Я больше ничего не знаю. Она говорила что-нибудь ещё? Несколько дней спустя, когда я была в офисе Питера, он рассказал мне. что она была женой какого-то очень важного бизнесмена. Она пережила очень страшную автокатастрофу, и это повлияло на её рассудок она немного не в себе. Он сказал, чтобы я не распространялась об этом, после чего выгнал меня из своего офиса. Ты говорила, что этот фильм был снят 5 дней назад? Шесть, если быть точнее. Послушай, почему эта женщина так тебя интересует? Считай, что я просто любопытный бизнесмен. Если ты солгала мне ты пожалеешь об этом. Говорит мистер Александр. Могу я поговорить с мистером Брауном? Это срочно. Хорошо, я понял. Я перезвоню позже. Джон, ты понимаешь, что говоришь? Это Хелен, нет никаких сомнений! Когда я увидел тот фильм в первый раз, я глазам своим не поверил. Это был какой-то обман (???) Я повторял раз за разом одно и тоже. Я знаю, что она мертва. Она мертва. Хелен мертва. Но фильм! Ты должен посмотреть его. Но ты же сам говорил, что лицо женщины закрыто вуалью? Да, верно. Но шрам на шее, ожерелье. Кольцо, кольцо Хелен. Но почему она до сих пор молчит, если она и в самом деле жива? Возможно, что она пыталась связаться с нами, но не смогла. Но почему, что ей помешало? Возможно, она находится в руках кого-то, кто шантажирует её. Да, это возможно. Но я всё равно не могу поверить в это. Если она жива она должна была связаться с нами. Пожалуйста, прошу тебя идём со мной. Ты должен немедленно. увидеть этот фильм.

Хорошо, я приеду сразу, как освобожусь. Я уверен, что всему этому должно быть какое-то объяснение. Бедный Джон. Он до сих пор думает, что Хелен жива. Он до сих пор не оправился от шока. Как бы он не совершил какую-нибудь глупость. Он не такой человек, мистер Браун. Мы с инспектором пришли к вам потому, что получили странное письмо. Где сказано, что ваша дочь, Хелен, была жертвой убийства. Но это ведь бессмыслица, чушь! Мы не уверены в этом. Скажите честно, как вы думаете, мог бы Джон Александр быть убийцей вашей дочери? Конечно нет. Никто и никогда не заставит меня поверить в это. Но разве не он был единственным наследником? Да, но он не мог знать этого.

Даже я не знал этого, пока не произошёл этот несчастный случай. И полиция установила, что это был несчастный случай. Вы не могли бы вытащить вон тот кусок металла? Послушай, Гордон. Причиной взрыва могло быть какое-то взрывное устройство. Это поможет нам понять, почему не было найдено никаких следов. в ходе предварительно расследования в Ливерпуле. Возможно, мы найдем верный путь в этом деле. Мы должны передать это в лабораторию. Согласен. Сейчас ты увидишь кольцо. Сейчас, смотри. Можешь показать мне этот кусок ещё раз? Это и есть тот самый важный фильм? Я ухожу. Клянусь, мне не могло это привидеться. Я думаю, что сейчас ты видел всё как есть. Но вчера твое воображение сыграло с тобой злую шутку. Вчерашний вечер тут не причём. Я уже видел этот фильм ранее. Ты говоришь мне о том, чего нет на самом деле. Я допускаю это, зная твоё состояние. Но неужели ты думаешь, что Хелен когда-нибудь могла сняться. в этом отвратительном фильме? Я даже не допускаю этого! Так, думаешь, я сошёл с ума? Но это не так. Я знаю, что не лгу тебе. Я не могу сейчас найти разумного объяснения тому, что фильм. так сильно изменился. Но я разберусь в этом. Я не придумал этого. Я не знаю, почему фильм так изменился. У меня пока нет надежды узнать всю правду по этому делу, но я не отступлюсь. Знаешь, что я сделаю? Я пойду в полицию и попрошу их возобновить расследование. Джон, ты вправе делать всё, что хочешь.. Но ты знаешь, что случится после возобновления расследования? Ты знаешь, что будет? Будет скандал! Каждая Лондонская газета будет писать об этом деле. Основа нашего бизнеса респектабельность и доверие. Это может погубить нас. Будь разумен и перестань всё так драматизировать. Прости меня, Джон. Ты же знаешь, я всегда буду на твоей стороне. Возможно, нам следует обратиться в полицию. Я просто не знаю. Позволь мне обдумать всё это. Вы позволите? Это не мистер Браун ушёл от вас только что, или я ошибаюсь? Инспектор из Скотланд-Ярда не может ошибаться. На самом деле, так только кажется. Разве не мы ответственны за аресты невинных людей, как в деле Эванса? Преступники становятся всё более умными. Это делает нашу профессию более трудной. Вам налить что-нибудь? Да, только я бы предпочёл стакан молока. Вы действительно его хотите, или вам просто нужно, чтобы я вышел ненадолго из комнаты? Вы так же подозрительны, как полицейский. Можете не беспокоится, это не столь важно. А у вас тут неплохо. О, я вижу, вы любитель фильмов. Микки Маус очень забавляет меня. Почему вы уничтожили фильм после того, как посмотрели его? Послушайте, инспектор. Будет лучше, если мы поговорим откровенно. Хорошо, мистер Александр, давайте. Но сперва мне следует сказать вам. что вы не обязаны отвечать на мои вопросы. Воспринимайте меня не как офицера полиции, а как вашего друга. Мне трудно воспринимать вас в таком качестве. Я не требую от вас слепого доверия. Я думаю, что вы любили свою жену. Очень красиво. Великолепная коллекция. Они работают? Да, я. Я сам слежу за ними. Моё уважение. Но боюсь, что я утомил вас. Мне лучше уйти. Вы играете в шахматы? Нет, терпеть не могу эту игру. Странно. Я предполагал обратное. Как видите, времена Шерлоков Холмсов прошли. Ваш гараж где-то там, рядом с садом? Должен сказать, что вы счастливчик. Из-за такого расстояния вам совершенно не мешает шум двигателей. Ваша жена также ставила свой Ягуар в гараж? Понятно. Да, что касается Ягуара. Инспектор, я забыл сказать вам, что. что часы в этом Ягуаре были единственные, которые я не мог никак отрегулировать. Они всегда спешили на час. Интересно. Принесите мне материалы по делу Александра. Вот, здесь всё. Спасибо. Можете идти. Мы прибыли на место несчастного случая в 6 часов. Авария случалась за час до этого. Авария случалась за час до этого. Авария случалась за час до этого. Куда вы идёте? Её сейчас нет. Её друг, Питер, пришёл примерно с час назад и они вместе ушли. Когда она вернётся? Я не знаю. Может завтра, а может и никогда. Удивлена? Должна сказать да, учитывая, что наши отношения нельзя назвать дружескими. Тебе налить выпить? Когда тебе последний раз звонила Хелен? Я не понимаю. Когда Хелен последний раз звонила тебе? До несчастного случая. А после? Теперь ты знаешь. Ты всё знаешь. Поэтому ты здесь. Я ничего не знаю, и поэтому я здесь. Последнее время я живу, словно в кошмаре. Я расскажу всё, о чём узнала сама. (???) Хелен была не одна в той поездке. Она звонила мне из Кроссвелла. Она была сильно расстроена. Она сказала мне, что её соседка. подруга Джуди скоро уезжает. Мне нужны факты. Следующей ночью был странный телефонный звонок. Это была женщина, которая пыталась притвориться Хелен. Но голос. голос был другой. Она сказала, что чудом спаслась от смерти, в самый последний момент. Незадолго до взрыва бака с горючим. Ей удалось выбраться из машины до взрыва, но её подруга не смогла выбраться из-под обломков. Она бежала и бежала. Тело, которое было найдено в машине это тело Джуди. Я умоляла её приехать, чтоб увидеться с тобой. Но она. Она сказала этим ужасным голосом. что не сможет сделать этого. Затем на секунду я подумала, что нас разъединили. Но затем я вновь услышала этот ужасный голос. Она раз за разом повторяла, что не хочет видеть ни тебя, ни кого-либо ещё. Ты говорила с её отцом? Он сказал бы мне, что я всё придумала. А теперь тебе налить выпить? Ты мне объяснишь, что ты делаешь здесь в такой поздний час? А который сейчас час? 2:30 ночи. Боже, как поздно. Ты не ответила на мой вопрос. Всё просто. Я не видела тебя весь день. Затем я подумала, что смогу найти тебя дома. Так что я воспользовалась своим ключом.. Что-то не так, дорогой? Нет, теперь ты здесь и я рад этому. Я хотела увидеть тебе. Но видимо, не заметила, как заснула, пока ждала тебя. Элис, я хотел спросить тебя. Что сказал мистеру Брауну тот инспектор, который приходил вчера вечером? Как ты думаешь, что ему было нужно? Я не была слишком внимательной. Должно быть, ты что-то слышала через дверь. Я не имею привычки подслушивать. Но совсем недавно всё было по-другому. Скажу тебе честно, Элис. Я устал от всех этой историй, загадок и лжи. Ты должна рассказать мне всё. Я люблю тебя, Джон.

И если я ничего не говорю тебе, то только потому, что люблю тебя. Не так давно ты изменился, стал другим. Да, детектив и мистер Браун говорили о тебе..

Я слышала, как один из них сказал, что ты убил Хелен, но другой защищал тебя. Твоё странное поведение заставило их подозревать тебя. Он думает, что ты мог бы убить её потому, что ты больной. И это всё? Тебе недостаточно этого? Джон, признайся мне. Скажи мне, что всё, что они говорили, ложь. И ты не убивал свою жену.

Если ты хочешь сигарету они в одном из карманов моего плаща. Кстати, Джон. Я забыла сказать тебе. Сегодня звонили и говорили про какую-то Графиню. Что ты знаешь о Графине? Ничего. Но тот джентльмен оставил сообщение. В нём он просил передать, что Графиня собирается вернуться в свой дом. Джон Александр, он сейчас рядом с баром. Передайте ему, что звонила Лиз и скажите, что Хелен будет ждать его рядом с собором Святой Анны. Собор Святой Анны. Будьте уверены, если я найду его, то передам ему, что Хелен ждет его у Собора Святой Анны. Это невозможно. Почему ты не приехала домой? Потому, что не смогла взять такси. А я скажу тебе, почему. Потому что ты не Хелен. Ты не моя жена, которая умерла в той аварии. Уж кому, как не мне, знать это! Но как тебе удалось выжить? Даже мой голос разрушен. Я жива только благодаря чуду. Я чуть не умерла, и та бедная девочка умерла вместо меня. Хелен, моя бедная Хелен. Мне не нужна твоя жалость. Убей меня. Я просто не могу так жить дальше. Убей меня. Я так и знал, что это ты. Сука, ты разрушила мою жизнь! Мистер Александр. На вашем месте, я бы не стал делать этого. Если вы не остановите его, он может убить снова. Ну, чего вы ждёте? Арестуйте этого убийцу. Я не убийца. Не говори так. Я любил Хелен, я всегда любил её. Но это безумие, абсурд. Вы не можете арестовать меня. У вас нет доказательств. Я записал ваш телефонный разговор с Лиз. Правда в том, что вы, безо всяких сомнений, убили свою дочь.

И вы пытались перевести подозрение на мистера Александра. Вам следует осторожнее подбирать слова. У меня есть все доказательства против вас. Я так и знала, что твой план не сработает. Ты сукин сын! Если бы не инспектор он мог бы убить меня. И все потому, что ты хотел прибрать к рукам все деньги своей дочери и стать настоящим главой компании. Будь ты проклят! Я говорила тебе, что у тебя ничего не выйдет! Ты тварь! Я думал, что могу доверять тебе. Нет, пустите меня. Я всегда подозревал Брауна. Но всё начало проясняться после ареста Питера и Кристин. которые признались в том, что тот фильм был фальшивкой. Другая важная догадка посетила меня, когда вы рассказали о спешащих часах на Ягуаре. Часы показывали 6 часов. По версии Брауна несчастный случай произошел в 5 часов. Только убийца мог быть так уверен. в точном времени. Иными словами убийцей был Браун. Мистер Браун оказал вам большую услугу. Потому что, в противном случае, вы единственный, кто мог быть убийцей.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Откуда у вас пистолет?

Но не с моим другом. >>>