Христианство в Армении

Парень рассуждает о фашистских влагалищах.

Перевод Tora Asakura, редактирование Akuli Тебе. не скрыться. от нас!

ОДИНОКИЙ ВОЛК И ЕГО РЕБЁНОК II Детская коляска на реке Сандзу*. [*река, ведущая в три преисподнии] Продюсеры Синтаро Кацу и Хисахару Мацубара По рассказу Коикэ Кадзуо & Уодзима Госэки Сценарист Коикэ Кадзуо Композитор: Сакураи Хидэаки Костюмы: Уэно Ёсио Директор по фотографии: Макиура Тиси Звукорежиссёр: Хаяси Цутитаро Осветитель: Мима Хироси Арт-директор: Найто Акира Редактор: Танигути Тосио Продюсер: Нагаока Кайсю В фильме снимались: Томисабуро Вакаяма в роли Итто Огами Кайо Мацуо Минору Оки Режиссёр: Кэндзи Мисуми Свободные комнаты! У нас есть свободные комнаты! Пожалуйте к нам! Добро пожаловать! Ванна для вас уже готова! О! Какой симпатичный! Дайгоро. О, вы решили остановиться у нас? Спасибо! Спасибо большое! У вас есть ещё багаж? Я поставлю вашу коляску назаднем дворе. Вот, сюда пожалуйста! Поднимайтесь наверх, господин. Добро пожаловать! Сюда, пожалуйста! Вы, должно быть, устали? Вы позволите помыть вам ноги? Омацу! Господин? Дура! С умом выбирай постояльцев! Какая выгода в этом нищем ронине с ребёнком? Но ведь есть свободная комната, хозяин! Свободна комната или нет это мне решать! У меня здесь приличная гостиница, только для состоятельных самураев. А вдруг ему нечем платить, и он станет мечом размахивать? Что тогда? Весьма сожалею, господин, однако. Хозяин. Да, господин? Не согласитесь ли взять это на хранение? 500 золотых. Слущаюсь! Глаз с них не спущу, господин! Омацу, что стоишь, бездельничаешь? Вымой благородные ноги молодого господина! Никакой от тебя пользы, бестолковая! Ах, какой симпатичный мальчик! Позволь вытереть тебе ножки. Благодарю вас за хорошее обслуживание. Дайгоро. Одно число ты забыл. Да! Четыре! Четыре. Теперь можно выйти? Приветствую вас! Я Одзуну, глава службы Курокава*. [*служба шпионов сёгуната] Я Саяка, глава клана Ягю в Акаси. Я прибыл с приказом князя Рецудо, главы теневого клана Ягю в Эдо. Попросите своих людей удалиться. Незачем. Все они воительницы клана Ягю из Акаси. Тогда слущайте. Опять этот. Огами Итто! В итоге Огами Итто победил в поединке. И клан Ягю из Эдо дал обещание оставить его в Вот почему именно воительницы клана Акаси-Ягю под вашим должны устранить Огами любой ценой. Таков приказ князя Рецудо. Мы уничтожим его! Я должен напомнить вам: он очень опасный противник. Он, в конце концов, бывший палач сёгуната. И прекрасный фехтовальщик. Мастер стиля Суйо. Победить его будет нелегко. Одзуну! Вы сомневаетесь в умениях воительниц клана Акаси-Ягю? Вовсе нет! Однако он сумел одолеть в бою князя Бидзэна и знаменитого Курандо. Поэтому воины Курокава пойдут с вами. На всякий На какой ещё случай? Это и есть ваши люди? Попросите выйти самого сильного из них. Дзюнай. Попробуй выйти в сад. Иди в сад, я сказала! Для синоби вроде нас это лишь один прыжок. Докажи мне, что ты это сумеешь! Дурачьё! И вы называете себя "ниндзя"? Где сейчас Огами Итто? Моя госпожа. Послезавтра он прибудет наземли Акаси. Желающие нанять Огами Итто, убийцу по прозвищу"Одинокий волк с ребёнком", оставляют изображения демонов в храмах у больших дорог. Когда Итто видит эти изображения, он оставляет у дороги знаки, по которым можно его Те же знаки использовал великий воин Ота Докан. Чтобы встретиться с Итто, нужно было следовать Управляющий! Это знак! Да, он означает "главная усадьба". Значит, там мы с ним и встретимся. Я -управляющий клана Ава в Эдо, Хирано Итиробэй. А я наёмник. "Одинокий волк с ребёнком". Не то, чтобы я сомневался в ваших словах, но можете ли вы доказать, что вы и есть "Одинокий К вам это отношения не имеет. Сочтёте ли вы это ответом на свой вопрос? Если вы не возражаете. Моя цена 500 золотых. Пожалуйста, пересчитайте. Настоятельно прошу вас рассказать мне о деле во всех подробностях. Доход от владений клана Ава оценивается в 257 000 коку риса в год. Однако на самом деле мы намного богаче.

Наш доход равен 450 000 коку. И всё благодаря особому красителю Индиго из который изготавливают только здесь. Он приносит клану 330 000 золотых в год, то есть около 200 000 коку риса.

Мы живём в постоянном страхе, что секретом его изготовления завладеют посторонние. Мы создали специальную службу для наблюдения за ходом торговли. Однако сёгунат отчаянно стремится увеличить свою экономическую мощь, и пойдёт на всё, чтобы выведать секрет Индиго из Правительство подсылает к нам своих тайных агентов, подстрекает красильщиков к бунту, чтобы те требовали лучших условий и большей Такой бунт стал бы для сёгуната предлогом, чтобы лишить нас монополии, и присвоить её себе, чтобы самому извлекать из неё прибыль. Поэтому нам приходится выслеживать агентов правительства, и казнить подстрекателей к бунту. Но эти крайние меры обернулись против нас. Тюдзаэмон Макуя, староста красильщиков, опасаясь за свою жизнь, сбежал в соседний клан Такамацу. Клан Такамацу беднее нашего, и они всегдазавидовали нам. Ради собственной выгоды они сообщили обо всём сёгунату и укрыли Тюдзаэмона Макую. На все наши запросы они отвечают, что никогда о нём не слышали. И скоро может случится то, чего мы всегда боялись. Нам сообщили, что сёгунат послал во владения Такамацу лучших охранников сёгуната, братьев Хидари, чтобы они доставили Макую в Эдо. Вам, вероятно, известны эти три брата. Их опасаются даже бойцы клана Ягю. Их имена Бенма, Тенма и Курума. Все трое мастера стиля Такэути [Стальной кулак]. Бенма сражается железными когтями, Тенма булавой, а Курума -железным кулаком. Об их мастерстве ходят легенды. Их часто называют "Богами смерти", многие воины пали от их рук. Если братья Хидари доставят Макую в Эдо, секрет Индиго из Авы окажется в руках сёгуната, а наш клан потерпит крах. Пожалуйста, убейте Макую Тюдзаэмона и спасите клан Ава! Пожалуйста! Умоляю вас! Судно, на котором поплывут братья Хидари, "Эираку-Мару", должно войти в порт Акаси послезавтра к полудню. Я прошу вас сесть на этот корабль. Он отплывёт на следующий день, в шесть утра. Двойное сальто со стойкой посередине! А теперь одновременный кувырок с переворотом! Дайгоро! Я Саяка Ягю! К вашим услугам! Дайгоро! Я должна! Должна убить Огами Итто и вернуть доброе имя клана Акаси-Ягю! Он виртуозно владеет мечом, ведь он был палачом самого сёгуна. Его нельзя победить обычными методами. Вы полагаете, его стиль Суйо-рю превосходит нашу технику боя?

Мне очень жаль, но все ваши воительницы убиты, и из моих людей осталось в живых лишь двое. Однако. Если бы мы похитили сына Итто, Дайгоро. Мы воины славного клана Ягю! Подлые приёмы нам не к лицу! Но он намерен уничтожить клан Ягю в надежде восстановить свой дом с помощью сына. Даже такой, как Огами, потеряет надежду и боевой дух, лишившись сына. Уничтожить Огами Итто любой ценой и любыми способами. Таков был приказ князя Рецудо. Дайгоро. Ты явился, Огами Итто. Презренный клан Ягю! Что вы хотите с ним сделать? Игра окончена. Брось наземлю меч Дотануки, что заткнут за твой Скорей, Огами Итто! Я отказываюсь. Этот колодец бездонен. Если я отпущу его, он погибнет! Убейте его, раз должны. Но я спрошу вас: зачем? Или воины Курокава стали вассалами клана Ягю? Ты бросил вызов Ягю, и твоя жена погибла. А сам ты скитаешься, как бездомный пёс! Мы с сыном выбрали путь зла. Мы непохожи на обычных людей. И мы долго готовились к сегодняшнему дню. И если сейчас мы потеряем всё, чем дорожим, если так суждено судьбой, то так тому и быть. Тогда позволь спросить: зачем ты пришёл сюда, где на волоске висит жизнь твоего сына? Не потому ли, что любишь его и хочешь спасти? Глупо покоряться всему, что бы ни случилось. Прежде чем смириться с судьбой, нужно сделать всё, что в твоих силах. Дайгоро. Твоя мать ждёт тебя на реке Сандзу*. [*река, ведущая в три преисподнии] Ты понял? Дайгоро. Невероятно! Меня там прямо зажало! Так оно потому и зовётся "Логовом осьминога!" Прошу внимания! Путешественники, что сели на корабль в Акаси! Пожалуйста, оплатите проезд! Это и есть жалкие наёмники клана Ава! Как вы все видели, мы были вынуждены убить их. Они напали на нас первыми. Мы непременно сообщим обо всём властям в северной гавани Такамацу. Не беспокойтесь. Да, господин! Уберите тела! Выбросьте за борт, если хотите. Да, господин! С тобой ребёнок? Проклятые братья Хидори! Я с этими дущегубами не поплыву! Господин, пустите нас к вам в каюту! Кто знает, чего ещё от них можно ожидать? Вдруг они и на нас набросятся! Аж тошнит от страха! Но я не дам вам добраться до Такамацу. Дело крупное, 200 рё заплатили. И если я вас не прикончу, прощай ещё сотня золотых. Ну, увидим. Простите за беспокойство, не вернёте ли мой нож? А написано соевый соус. это тоже происки клана Ава! Отлично. Они пьют саке. Уфф!. Чуть не попался! Я думал меня там и прикончат! Но сейчас-то я вам покажу!

Бежать вам некуда! Изжаритесь, как цыплята!

Мы привыкли иметь дело с подобными вещами, а тебя обременяет ребёнок. Но на случай, если ты всё же останешься в живых, позволь сказать тебе кое-что. Мы едем в Такамацу, чтобы сопровождать одного человека. От Хикиты мы пойдём вдоль песчанных дюн, чтобы добраться до северной гавани. Там нас будет ждать судно на котором мы вернёмся Что бы ни случилось, не стойте у нас на пути.

Мы охранники, и никому не причиняем вреда, если на нас не нападают. Но если кто-то. Встанет у нас на пути, мы не знаем пощады. Запомни это. Даже если это будет бывший палач сёгуна. Я слышал о наёмнике по прозвищу"Одинокий волк с ребёнком". Но если он не сумеет спастись от огня, грош ему Дайгоро! Держись, это ненадолго! Ублюдок! Дайгоро.. У нас нет огня. Если мы не согреем друг друга, замёрзнем насмерть. Вы хотите спасти меня? И спастись самим. Втроём нам будет теплее, чем вдвоём. Брат, воины клана Ава снова нападут на нас? Куда ни посмотри, вокруг только дюны. Вокруг никого. Ни единого признака жизни. Они ПРИДУТ. Когда мы доставим Тюдзаэмона Макую в Эдо, клан Ава лишится 200 000 коку годового дохода. Они непременно придут, горя жаждой крови. Будьте начеку! Смерть Макуе! Убить Тюдзаэмона! Ты всё-таки пришёл. Невероятно, что ты спасся с горящего корабля. И так жаль, что едва спасшись, ты всё-таки погибнешь. Меч. Кто бы мог подумать, что ты его бросишь? Горло. Моё горло.. Издаёт звук, подобный свисту ветра. Эта рана в горле издаёт звук. Подобный свисту холодного зимнего ветра..

Этот звук и называют "Свистом Зимнего Ветра". Я всегда мечтал убить кого-нибудь, и услышать этот свистящий звук. Смешно. Мне довелось услышать его. Из собственного горла. Я наёмник. "Одинокий волк с ребёнком". К твоим услугам! КОНЕЦ Перевод с английского Тоrа Аsаkurа Редактирование Аkuli.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Они же все наркотой торгуют.

И я очень рада, что ты вернулся. >>>