Христианство в Армении

И сам без коробки остался, и человек погиб.

ЭДУАРДО БАРРИЛЬ и другие. Композитор: КРИСТИАН ЭЙНЭ Оператор: АРНАЛЬДО РОДРИГЕС Побыстрее там, Сильвио. Решил душ принять! Как настроение? Паршивое. Именинничек. Продюсер: СЕБАСТЬЯН ФРЭУНД Слушай, Сильвио. Что будем делать? У тебя есть деньги? Можешь ни о чём не волноваться. Я обо всём позабочусь. Только без приключений, ладно? Ладно. Подожди меня на улице. Режиссёр: АНДРЕС ВАЙСБЛЮД "ДЕБЮТАНТы" Ладно, пойдём. Две водки, пожалуйста. Хорошо. Спасибо. Хорошее местечко. Господи, она тебя уже охмурила. Братишка, ты куда? Подожди, я быстро. У моего брата сегодня день рождения. Значит, ты сегодня именинник? Пойдём, я тебя слегка разорю. Будь с ним поласковей. Нет проблем. Сеньоры и сеньориты, далее в программе ночного клуба вас ждёт выступление очаровательной, сексуальной Катрин. Сколько тебе исполнилось? Семнадцать. Знаешь, я бы дала тебе меньше. А тебе сколько? У женщины не спрашивают её возраст. Не хочешь, не говори. Семнадцать. Не верю. Ты же отдыхаешь, не думай ни о чём. Забудь ту дуру и уверяю, тебе станет легче. Или хочешь домой? Да, брат. Сейчас допьём и пойдём. А потом что? Пожалуйста, Виктор, не делай такое лицо. Она того не заслуживает. Я хочу произнести тост. С днём рождения. Твоё здоровье! За маму.

За маму. С тобой хочет поговорить шеф. Ладно. Давай, быстрее. Подожди меня, ладно? Что случилось? Ничего, я скоро вернусь. Куда это ты смотрел? Никуда, тебя ждал. Шлюхам нельзя верить, кстати, мне предложили работу. Какую? В общем, есть один человек. Выйдем, я скажу. Нет, ты мне скажи сейчас. Я, конечно, не могу стопроцентно утверждать, но как мне кажется, здесь крутятся немалые деньги. Нас пригласили за стол. Что-то мне это не нравится. Брось, всё нормально. Пойдём. В чём дело? Не бойся. Я пришёл. Привет. Как дела? Ночью я опять уйду. Что тебе поручил старик? Опять эта шлюха. Я сегодня узнал много интересного. Оказывается, Дон Паскуаль подмял под себя всё, у него теперь свои кинотеатры, кафе, кабаре, и так далее. А это что ещё за прикид? Классный костюм, да? Что, лёгкие деньги? Без денег я бы в это не ввязался. И когда их увидит твой братик? Для чего они тебе? Для чего? Вот если бы ты не колебался, и проявил решительность, тогда да. А пока сиди без денег. Слушай, Сильвио. Помнишь ту девушку, танцовщицу, которая обмазала себя кремом? Ты её сегодня видел? Я сегодня целый день мотался со стариком. Шлюхи приходят ночью. Она танцовщица, а не шлюха. Все они шлюхи, малыш, танцуют, соблазняют, потому что им платят. Но есть отъявленные шлюхи, а есть не совсем. Да ты влюбился, братишка. Что ты понимаешь. Она не похожа на шлюху. Здравствуйте. Мне нужна Карин. Шпионишь? Нет. Нет. Она танцевала, обмазанная кремом. Для чего она тебе? Хотел поговорить с ней. Что-то задумал, да? Её зовут не Карин. Это сценический псевдоним. Её настоящее имя Грация. И где её найти? В кинотеатре "Рокси". В двух кварталах отсюда. Спасибо. Извините. Проваливай. Я слушаю. А что идёт? Стоящий фильм. Поторапливайся. В чём дело?

Значит, я работаю, а ты занимаешься всякой ерундой. О чём ты говоришь? Ты прогулял занятия! Ничего подобного. Я видел, как ты выходил из кинотеатра. Зачем ты врёшь мне? Я стараюсь ради тебя. Я больше не буду. Я больше не буду. Смотри у меня. Мы знакомы? Нет, но мы могли бы прогуляться к центру и съесть по мороженому. Не долго. Совсем недолго. Зачем? Ну, побеседовали бы. Мы и так беседуем. Нет, сейчас мы говорим, но во время прогулки побеседовали бы. Платишь за мороженое? Конечно. Пятнадцать минут. Хорошо. Через полчаса. Только не уходи. Ладно. Через полчаса. Один, пожалуйста. Скажи, что ты делаешь в свободное время? Сплю, смотрю телевизор, как и все. А твой ухажёр? Вот ты любопытный. Ладно, не обижайся. Слушай, а расскажи о себе? Догадайся. Судя по всему, ты не из Сантьяго. Ты из провинции. Угадала? Почему? Не знаю. У тебя доброе лицо. Ты с юга? Из Томоко, из Падрэ дэ лас Касас. Здесь мы с братом всего 3 месяца. На юге ведь дождливо. Не люблю дождь. А я люблю.

Нет, я люблю солнце. Пальмы, пляж. Как, например, в Майями, или же в Арике. Ты был в Арике? Я тоже. Вы здесь с родителями? Нет. Мы приехали, когда умерла мама. Моя мама тоже умерла. Я тоскую по ней. А папа? Я его не знаю. Привет. Что ты здесь делаешь? Как ты вошёл? Догадайся. Тебе нужно уйти. Выходи. Давай, ну же. Может придти мой шеф. Мы ведь увидимся завтра? Нет, я не могу, у меня дела. Я тебя провожу. Какой ты всё-таки надоедливый. Если молча провожу, не надоем? Ты ведь из Осорно? Нет, из Томоко. Точно. А поехали на север? Поехали. Нет, я серьёзно. Сегодня ночью. В Арику, Икикэ, куда захочешь. Ты сумасшедший, не знаю, как тебя терпят девушки. Я никогда ни с кем не встречался. Ты у меня первая. Значит, мы с тобой встречаемся? Ну да. Спасибо, что известил. Извините. Здравствуйте. Я воспитательница, меня зовут Алисия, а вы мама Родриго? Нет, я приехала внести ежемесячный платёж. Проходи. Есть не хочешь? Давай. Ты что делаешь? Знаешь, почему я хочу в Арику? Не продолжай. Сейчас скажешь, что любишь меня. Но как только дети получают то, что хотели, им становится скучно. Мне никогда не было скучно. Подожди. Нет. У меня такой беспорядок. Я уже выхожу. Нет, нет, я выхожу. Да, в красном. Да. Пока. Ты уходишь? Скажи, что не можешь. С какой стати? Слушай, Виктор, когда уйдёшь, не забудь закрыть за собой дверь. Ладно? Но я пока не ухожу. Кто это? Начинается. Мы ведь увидимся? Очередной клиент? Разве сегодня у тебя не выходной, разве ты сегодня работаешь? Забудь хоть на день о работе? Не доставай меня! Отец твоего ребёнка? Сволочь. Слушай, братишка, я должен буду на несколько дней уехать. Шеф просил присмотреть за домом. Клёво, а у него есть бассейн? Я тебя туда не возьму. Пожалуйста, возьми. Нет, у меня нет на тебя времени. Я не буду мешать, я буду стелить постель, мыть машину. Не могу. К тому же особняк Паскуаля находится далеко от твоего лицея, будет лучше, если ты останешься дома. А я тебе скажу его адрес и дам номер своего сотового. С каких это пор у тебя сотовый? У меня есть всё: сотовый, машина, квартира. А насколько он улетает? Не знаю, примерно на неделю. А ты сможешь пойти в клуб? Нет, я буду смотреть за домом. Могли бы сходить туда, когда там выступает Грация, ты её помнишь? Повеселились бы. Опрокинули пару рюмашек. Ты её всё никак не забудешь? Пойми, наконец, она как груша, которую нельзя скушать. Почему? Потому, что она киска шефа. "Только для взрослых" "Билетная касса" Пожалуйста, оставьте сообщение после гудка. Сильвио, это Виктор. Я потерял ключи от дома. Хотелось бы узнать, когда ты вернёшься. Я тебе перезвоню. Виктор, что случилось? В чём дело? Для чего тебе сотовый? Ты прав. Я получил сообщение, но не знал, как ответить. Прошу тебя, брат, извини, я не догадался. Ты рассердился, но где ты оставил ключи? Что произошло? Что ты делаешь? Что ты делаешь? Послушай. Ты мне не отец. Нет, не отец. Но я работаю и отвечаю за тебя. Работаешь? Работаешь? И когда же ты принёс деньги, и мы втроём ужинали?

С Грацией, но ты сам за ней приударил. Кто тебе это сказал? Из-за тебя. Говори понятно! Что, думаешь, я глупец. "Она как груша, которую нельзя скушать. Она киска шефа". Лживый ублюдок! Тоже мне, жених. Забирай её! Она мне не нужна! Но только больше не доставай меня, понял? Что, старший брат первый? У тебя съехала крыша! Ты просто рехнулся! Ты куда? Сволочь. Успокойся. Ладно, извини. Забирай её себе, сукин сын! Виктор, прости меня. Виктор. Виктор. Посмотри на меня. Не уходи. Слышишь? Ты куда? Виктор, зачем ты пришёл? Куда идёшь? Я не хочу разговаривать. Я пришёл не за этим. Я уже устал от разговоров. Лучше иди домой. Запомни. Как только дети получают то, что хотели, им становится скучно. Я уже не ребёнок. Не хочешь спросить, как меня зовут? И как же? Погоди немного. Хочешь, чтобы я разделась? Пока не надо. Давай, раздевайся крошка. Покажи свои прелести. За что тебе платят. Тебе лучше выйти. Ты напился, давай выходи! Ни с места! А ты, продолжай танцевать! А ты куда? Назад! Всё нормально. Не нервничай. Назад! Полегче, полегче. Дружище давай выпьем. Что тебе нужно? Всё под контролем. Успокойся. Всё нормально. Никто тебя не выгоняет. Эти ребята просто выполняют свою работу, вот и всё.

Нам лучше поговорить с хозяином заведения. Секунду. Кто здесь главный? Кто хозяин клуба? Что случилось? Ничего, дон Паскуаль. Произошло недоразумение. Но мы, с моим другом, хотим продолжить смотреть выступление. Мы сейчас выпьем, он опустит пистолет, и всё будет нормально. Ладно? Ведь так? Принеси им выпить. Смотри. А вот и выпивка. Они от страха наделали в штаны. Видно, что они не служили в армии. Они даже не знают, как защищаться. Меня так просто не возьмёшь. Забудем об этом. Твоё здоровье. Ладно, уберите его отсюда. С тобой хочет поговорить шеф. Ладно. Давай, быстрее. Подожди меня, ладно?

Я скоро вернусь. У нас проблемы с фильмами: "Убийственные соски" и "Титаник". Они пришли без субтитров. И что? А публика хочет понять интригу. Интригу, говоришь? Насколько важна интрига в фильме, в котором все тискают медсестру? Так на это же и клюют. Нужны латиноамериканские версии. Ладно, я погорю с тем гринго, не переживай. Я ему позвоню. Может, пригласишь его в Чили? Это мой контракт. Я сам разберусь. Речь идёт о маркетинговой политике. Нельзя, чтобы нас считали тупоголовыми индейцами. Проходи парень, не стесняйся. Присаживайся. Спасибо. Выпить не хочешь? Водки, если можно. Принеси. Как тебя зовут? Сильвио Гусман, сеньор. А ты смелый малый. И очень инициативный. Тот осёл мог бы наломать много дров. Я же всегда говорю, что иногда, вежливость лучшее оружие. Одной силы не достаточно. К пьяным и женщинам нужен особый подход. Хотите, чтобы я работал на вас? А он мне нравится. Водить умеешь? Да, сеньор. Это довольно сложная работа, впрочем, как и любая. Но со мной ты многому научишься. Для меня то, чем я занимаюсь это не просто работа, это искусство. Акула спит, дельфины резвятся. Или нет? В нашей работе главное, доверие. Понимаешь? Ты, раньше, где работал? Я вообще тренер по "кунг-фу". В Томоке я преподавал в секции, но когда мы с братом переехали в Сантьяго, я стал заниматься всем, чем попало, кстати, последнее место моей работы это пекарня. Каратист, выпекающий хлеб, забавно. Слушай, а ты женат? Нет, сеньор. Ещё лучше. Кстати, Сильвио, у тебя есть костюм? Нет, сеньор. Я дам тебе денег, купишь. Да, и причеши волосы, у тебя неопрятный вид. Если хочешь, выпей. Спасибо, Дон Паскуаль. Привет. Где ты был? Ездил с шефом. Дай мне кока-колу. Со льдом или без? Хочешь, чтобы я и тебе подавал? Я тебе здесь не нанялся. Успокойся. Успокоиться? Сукин сын. Да, старик обожает придурков-новичков. Только вот, в конце они пропадают. Ты поубавь свой пыл, понял? Отпусти меня. Братишка. Просыпайся. Странно, ты какой-то добрый. Я всегда такой, малыш. Давай, ну же. Вставай, поедем, купим телевизор. Опускай, опускай. Давай, потащили. Всё, всё, хватит. Опускай, опускай. Осторожно, не урони. Всё нормально. Поехали. На днях я разогнался до ста девяноста километров в час.

Представляешь? Да, клёвая тачка, кожаный салон, всё напичкано электроникой, можно автоматически регулировать положение сидений. Просто супер. А не слишком ли жирно для него. Нет, нет, ты не прав, старик отменный бизнесмен. Он умеет вести дела. Он может себе это позволить.

Ещё бы. Шальные деньги. А тебе он за что платит? За то, что ты дерёшься и танцуешь? Не говори ерунды. У меня чистенькая работа. Привет, дорогая. Как ты? Я рад. Да, я уже подъехал к твоему дому. Хорошо, хорошо, я всё понял. Скажи, ты надела красное платье? То, которое мне нравится? Прекрасно. Да спускайся, я тебя жду. Посигналь, она может стоять у зеркала целый час. Посигналь ещё раз. Выйди. Откроешь даме дверь. А почему нет музыки? Сделай потише. Так, все замолчали, это моя жена. Бернардита, любимая, что случилось? Послушай, я сейчас не могу, у меня важная встреча в клубе Марко. Я не знаю, во сколько освобожусь. Поздно. Не знаю. Что ж поделаешь, такая у меня работа. Всё, прекрати, не серди меня. Не знаю, мой шофёр прибавил звук. Сделай немного потише. Я тебе перезвоню. Да. Пока. Я же тебе говорил. Я же тебе говорил, Грация, или ты глухая? Я тебе тысячу раз говорил, когда я говорю с женой, не мешай мне. Мне просто нравится это песня. И я хотела напевать её. Не будь такой глупой, не зли меня. Хорошо. Будь умницей, ладно кошечка? Вас проводить? Нет. Не нужно. Если какие проблемы, пистолет в бардачке. Слушай, ты только не пугай парня. Видишь, он у нас новенький. Поцелуй меня. Я скоро. Огоньку не найдётся? Ты что, немой? Я тебя видела. в клубе. Ты молодец. Проучил того придурка. Если бы он пристал ко мне, Паскуаль его сразу пристрелил бы. Видел, как на тебя смотрел И как же? Он тебя не любит. Впрочем, как и меня девушки. нервничаешь?

Всё в порядке. Деньги при мне. Держи. Денежки. Я хорошо плачу за переработанные часы. Так ведь, милая? Дай поцелую. Рад тебя видеть, Паскуаль. Я поговорил с гринго. Он сказал, что это наши проблемы. И его это никак не касается. Да. Да, Дон Паскуаль. Да, товар на месте, китаец дал мне чек. Да. Да, не беспокойтесь. Ставь, ставь сюда, вот так. Я пойду? Спасибо. Не стесняйся. Спасибо. В общем, я улетаю.

И куда? В Майами. Был там? Нужно кое-что уладить. с одним гринго. Да. говорят, что я увижу там. шикарные представления. Нет, вначале конечно, нужно будет решить все вопросы. А потом меня ждут роскошные девушки, которые будут. падать на меня. В чём дело? Не умеешь, есть палочками? Нет. Нет. Принеси ему вилку. Извините, я никогда не ел палочками. Ничего, научишься. И что мне с ними делать? Засунь себе в задницу. Всё, хватит, успокоились. Иди лучше сделай заказ на фильм, мы не укладываемся в сроки. Всё, хватит, отстань от него. А ты садись, ешь. Я хочу дать тебе важное поручение, ты должен будешь присмотреть за моим домом в моё отсутствие. Да, не волнуйтесь. У меня роскошный дом. Ты обалдеешь. Смотри, я очень волнуюсь, давая тебе это поручение. Не воспринимай это как забаву. Я тебе доверяю, не подведи меня. Тебе ясно? Понял?

Да, сеньор. Присматривай за всем моим имуществом, а это: мой дом, и Грация. Что ты здесь делаешь? Пришла повидаться. Как ты вошла? Через дверь. Если Паскуаль узнает, что ты Он же уехал. Всё равно, мне это не нравится. Расслабься. Мы здесь одни. Ведь так? Я включу музыку. Нет. Прибавь звук! Зачем тебе так громко? Не хочешь присоединиться? Из тебя плохая хозяйка. Почему? Я тебе не нравлюсь? Хочешь, чтобы я присоединился? Сейчас будет. Только прибавь звук. Не глупи. Нет, прибавь, пожалуйста. Прошу. Я живу в этом доме с пятнадцати лет. Моя мама ночевала во флигеле, я спала в доме. Мы жили одной большой семьёй. Что это, марихуана? Хочешь попробовать? Давай, давай. Клубничный вкус. Ты куда, осторожно. Не упади. Как здорово! Всё, залезай. Отстань. Ваши аплодисменты, отличное выступление, дамы. Думаю. Думаю, стоит прокричать "браво". Раз. Два. Три. Браво! Ваши аплодисменты. Мы продолжаем наш вечер караоке.

И сейчас нас порадует своей романтической песней сеньора. Грация Перес. Ваши аплодисменты. Так, так. Грация. Грация. Грация. Она поёт. и очаровывает. Благодарю. Не за что, Грация. Скажите, откуда вы приехали? Из Витакуры. Из Витакуры. Как видите, сегодня у нас праздник. Скажите, вы кому-нибудь хотите посвятить свою песню. Одному человеку. Сильвио. Сильвио. Ему сегодня повезло. Что ж, милости просим. Поёт Грация Перес, ваши бурные аплодисменты.

Маэстро, включайте караоке. Ты чего, зачем так грубо? Я серьёзно. Зачем? Ладно, иди ко мне. Ты такая красивая. Послушаем. Сильвио, просыпайся. Ты что, спишь? Запоминай, я прилетаю завтра в одиннадцать. Жду тебя в аэропорту. Смотри, не опаздывай. Пока. Всё в порядке? Что с платежами? Во вторник я сходил в банк, да, ещё пришла корреспонденция. Вот ключи. Проблем не было? Нет, никаких. Тебе можно доверять. Ну что, Дон Паскуаль, мне можно идти? Погоди минутку. Как вела себя моя малышка? Хорошо. Проблемы с ней были? Она иногда может быть очень непослушной. Всё нормально. Не напрягала тебя? Ладно, иди. Как скажете. Виктор, что случилось? В чём дело? Для чего тебе сотовый? Что произошло? Что ты делаешь? У тебя съехала крыша! Забирай её себе, сукин сын. Виктор! Ты куда?

Добрый день. Ты устал?

Извините. Хоркэра заплатил тебе? Да, как всегда. Пятьсот тысяч за месяц. Этот осёл, должен мне три миллиона! Погодите, я не знал, что он должен был отдать всю сумму целиком. Везёт же мне на придурков! Я что ли за вас всё должен делать, чтобы этот бизнес приносил деньги? А вы здесь для чего? Идиоты! Дай мне пистолет! Дон Паскуаль. Дай мне пистолет! Он заряжен. Этот кретин тебя облапошил. Он ничего не подписал и теперь я должен его проучить. Если не хочу упасть лицом в грязь! Подготовь машину! Дон Паскуаль, я поеду с вами, он не сможет солгать мне в лицо. Нет, болван, нет! Оставайся здесь. Ты уже постарался. Сегодня я проведу ночь с Грацией. Я пришёл! Я в туалет, попроси счёт. Можно счёт? Как он с тобой обращается. Ты для него игрушка. Да, и ты не можешь даже. Не могу что, скажи? Спасибо. Послушай, и ты, и я по уши в дерьме, так что молчи. Давай уедем. Машина есть. Давай. Ну же. Я ухожу. Отпусти меня! Сядь, хочешь скандал? Заткнись. Ну что? Жажда замучила? Ладно. поехали. Знаешь, мне нравятся. девушки. с тонкой талией. Только вот, жаль со временем. всё это исчезает. Согласен? Не забудь закрыть за собой дверь. Паскуаль очень нервный. Он пьёт по три таблетки в день. Я ему их подменила. Если он их примет, остальное дело техники. Все будут считать, что он умер, когда трахался. Ты представляешь, если он увидит эти снимки? Вот проклятье. Проклятье. Я не знаю, когда вернусь, но, наверное, поздно. Поздно, очень поздно. Думаю, завтра я выкрою время. Если хочешь, можем с тобой пойти принять тёплые ванны. Что скажешь? Слушай, я купил тебе подарок. Будь осторожна. Да, хорошо. Только, будь умницей. Постарайся быть со мной поласковей. Ладно, я тебе ещё позвоню, пока. Данило, поедешь с Сильвио. Я поеду отдельно. Куда едем? На пикник. На встречу к Дону Марко. Вот ты любопытный. Присаживайся. Дружище, как я рад тебя видеть. Шоу скоро начнётся. Вот, хлебни. Что случилось? Ничего не случилось. Как ничего? Я же вижу. Просто я устала. Я устала ждать. Твой друг с телевидения так и не приехал. А тот, что из клуба? Мне нечего петь. Да, но его уволили. Он мне должен был. А этот музыкант? Он не захотел. А ты ему заплатил? Ты мне сказал, что ты ему заплатил. Думаешь, ты богатый. Да? И все они готовы стелиться перед тобой? Всё, прекрати. Прекрати. Успокойся. Слушай, а может твой старик сам тебе поиграет сегодня вечером. Паскуаль, я на полном серьёзе. Вот, что я тебе скажу! Заруби у себя на носу, если бы не я, у тебя бы ничего не было. Мне в жизни больше ничего и не надо. Великолепно. Войдите. Вот, здесь деньги из Сан-Пабло и от местных. Двести пятьдесят? Да, я пересчитал. Свободен. Здесь ты хранишь все деньги? Не говори глупостей. Прости, но ты такая. Какая? Такая красивая. Перестань. Ладно, мне пора. Ещё увидимся. Спасибо за мороженое. "Как ты можешь объяснить то, что в моём сердце заполыхала любовь. Если ты заглянешь в мои глаза, то непременно увидишь в них мою любовь к тебе, мою любовь к тебе, мою любовь мою любовь к тебе, мою любовь к тебе, мою любовь к тебе". Моя кошечка, я готов. Я улетаю в Майами.

Тебе что-нибудь привезти? Платье, например? Я знаю, что привезу! Я привезу тебе десять платьев.

И роскошное колье. Ты опять нюхаешь это поганое дерьмо! Ты понимаешь, это погубит тебя? Уж извини, в этом ты виноват! Так, значит, ты тратишь деньги, которые я тебе даю, на эту дрянь? Очнись, на эту гадость уже подсело полстраны. А ты думал, я без этого смогу с тобой трахаться? Молчи, проклятая тварь. Молчи, сучка безмозглая. Ты понимаешь? Ты понимаешь, что это увлечение до добра не доведёт? Ты отдаешь себе в этом отчёт? Или нет? Тупоголовая шлюха! Ты понимаешь это или нет, мразь? Что ты здесь делаешь? Пришла повидаться. Грация, помоги мне. Слушай, я должен идти, не то опоздаю в аэропорт. Ладно, иди, я закончу. Грация. Не волнуйся, к твоему приходу я уйду. Родригито не здесь? Родриго Муньос? Нет, он больше сюда не придёт. Не знаю. Он уехал с мамой на север. Вы не знали? Сеньорита! Чудный ребенок. Успокойся. С ним всё в порядке. Где он? Я твой друг. Что вам нужно? С ним всё в порядке, пока. Что вы хотите? Чтобы с Паскуалем что-нибудь случилось, и я, тогда, скажу где Родриго, да? Хотите, чтобы я убила его? Это было бы кстати. Нет, не могу. Смотри.

Я купил прекрасное платье, да? Я ведь знаю твой размер. Едем, как обычно? Нет, нет, сворачивай направо. Да, сделаем по глотку, чтобы немного расслабиться. Я, моя любимая, мой преданный пёс-шофёр. Я полон энергии и любви. В чём дело? Что молчишь? Язык проглотила? Или хочешь оставить силы на потом? Красавица.

Прямо-таки ангелочек. Знаешь, мне нравятся. девушки. с тонкой талией. Только вот жаль, что со временем всё это исчезает. Не забудь закрыть за собой дверь. Я хочу взять другое имя. Давно об этом мечтаю. Грация. Бред какой-то. Выпусти меня. Не говори ерунды. Если Паскуаль тебя встретит, он тебя убьёт, разве это не понятно? Я убью его первая. Я передумал. Не хочу. Мы опаздываем. Ты будешь петь. Да, петь. У меня важная встреча. в клубе Марко.

Мне нужна девушка, которая бы нас развлекала. Одевайся. Данило, поедешь с Сильвио. Я поеду отдельно. Паскуаль, как я рад тебя видеть. Взаимно. Привет. Я сейчас приду. Пойдём. Подождите. Быстренько надень это. Не заставляй людей ждать. Надень его, милая. Ты споёшь "Любовь к тебе". Поторопись. Любимая, любимая, достаточно. Выключайте. я хочу произнести один тост. За успех Грации. Ваше здоровье. Присоединяюсь. Но в такой романтический момент, чего-то всё-таки не хватает. Не хватает твоего любовника. Успокойся, успокойся. Присядь. Вот как, значит, ты мне изменила с этим недоноском. С этим вонючим кретином. Тебе понравился мой сюрприз? Давай, убей этого урода. Нет, не делай этого. Прошу тебя. Это был я. Это я переспал с Грацией. Так, так, она и тебя соблазнила. Не надо. Ты трахнулась с обоими? Одновременно? Дон Паскуаль. Получай ублюдок! Поганый сукин сын! Будь ты проклят! Думал, я ничего не узнаю? Я дал тебе всё. Я был для тебя как отец! А ты оказался предателем! Чтоб ты сдох, сволочь! Безмозглый урод! Жалкий недоносок! И эта тварь отец твоего сына? Что он сказал? Что он сказал? А ты не знаешь? Правильно, тебе лучше этого не знать! Что происходит? Чего я не должен знать? Объясните мне. Говори, сучка, говори! Убей этого придурка! Опусти пистолет, говорю, опусти пистолет, ты что, не понял? Брось его на пол. Ты никого не убьёшь! Опусти пистолет! Я ему вышибу мозги! Я не шучу! Брось пистолет, Данило. Это ты брось, не то я убью его! Опусти пистолет! опусти пистолет. Опусти. В чём дело? Дон Паскуаль. Я не шучу. Опусти пистолет. Опусти, опусти. Почему ты мне не сказала про сына? Я бы тебя увёз. Пусть они отпустят Виктора. Скажи им, не то я убью тебя, сукин сын. Мне нечего терять. Приведи мне сына, Грация, и я отпущу этого козла. Иначе сделка не состоится. Не состоится, говоришь?! Брось пушку, кретин! Ладно. Ладно. отпусти его. Опусти пистолет! Нет! Я никуда не уйду! Виктор, послушай.. Послушай внимательно! Ты должен уйти.

Нет, Сильвио, я без тебя не уйду. Виктор, уходи. Уходи. Дон Паскуаль? Ты куда? Говори. Никуда. Всё нормально. Всё хорошо. Прикрой меня. Дон Паскуаль? Дон Паскуаль? Он мёртв, Данило. Ты его застрелил, сволочь! Успокойся. Всё кончено, он мёртв. Ты его застрелил, сволочь! У меня не было выбора. Успокойся. Всё уже позади.

Не плачь. Будь ты проклят!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Когда я приходила с танцев, он всегда показывал всем, какая я красивая.

Думай о своем будущем. >>>