Христианство в Армении

Первоочередная цель безопасность девочки.

Перевод субтитров (с)2005 Chronos (Конелес) Ничего, если я сегодня не пойду в клуб? Что же ты будешь делать? Останусь дома, почитаю. Почитаешь? Почитаешь? И что же ты будешь читать? Приятно знать, что я всё ещё могу рассмешить тебя. Фред, я люблю смеяться. Именно поэтому я на тебе и женился. Если захочешь, разбуди меня когда вернёшься. Что это? Видеокассета. Я нашла её на ступеньках на улице. От кого она? Не знаю. На конверте ничего нет. А на кассете? Нет. Ничего. Ну, давай посмотрим что на ней. Иди сюда. Должно быть, от агента по недвижимости. Может быть. Прошлой ночью мне приснился сон. Ты была в доме. Ты звала меня. Я не мог найти тебя. Но потом нашёл. лежащей в кровати. Это была не ты. Она была похожа на тебя, но это была не ты. Фред, с тобой всё в порядке? Что ты так рано проснулась. Собака разбудила. У какого же козла эта собака? Что это? Ещё одна видеокассета? Посмотреть не хочешь? Думаю, да. Так ты смотришь или нет? Это то же самое.

Нет, не то же. Нам нужно позвонить в полицию. Верно. Да. Кто-то проник в дом и заснял нас пока мы спали. Этого мало? Холлис, 7035. Рядом с обсерваторией. Мы будем дома. Они высылают двух детективов. Что думаешь? Прямо не знаю. Давайте осмотрим прихожую и спальню. Это спальня? Вы спите в этой комнате. Оба. Это наша спальня. Больше спален нет? Ещё я использую эту комнату для занятий. Она звуконепроницаемая. Вы музыкант? На чём играете? На теноре. Тенор-саксофоне. А вы. Нет. Нет слуха. У вас есть видеокамера? Фред их терпеть не может. Я предпочитаю запоминать события по-своему То есть? Так как я их запомнил. Не обязательно как они происходили. У вас есть сигнализация? Да. Вообще-то есть. Но в последнее время мы её не использовали. Она всё срабатывала. По непонятной причине. Ложные срабатывания. Может попробуете снова её использовать? Проверим окна и двери. Посмотрим, пытался ли кто-то забраться внутрь. Мы продолжим наблюдать за домом. Сделаем всё возможное. Звоните, если что. Мы позвоним.

Спасибо, ребята. Это наша работа. Привет, Энди! Классная вечеринка! Ты потрясно выглядишь. Спасибо. Пожалуйста! Пожалуйста! 2 двойных виски, чистых. Сейчас. Мы ведь уже встречались, да? Не думаю.

И где по-вашему мы встречались? У тебя дома. Разве не помнишь? Нет. Не помню. Ты уверен? Конечно. Вообще-то, я и сейчас там. Это ты про что? Где это ты сейчас? У тебя дома. Да ты е.. нулся! Позвони мне! Набирай свой номер! Я же сказал, что я здесь. Как ты это сделал? Спроси меня! Как ты проник в мой дом? Ты меня пригласил. Я не привык ходить туда, где меня не ждут. Верни мне мой телефон. Было приятно поговорить. Я думала, ты принесешь мне выпить. Подожди минутку. Энди, кто этоттип на ступеньках? Тот мужчина в чёрном? Не знаю, как его зовут. Должно быть, друг Дика Лоранта. Дика Лоранта? Да. Так мне кажется. Но ведь Дик Лорант мёртв, верно? Не знал, что ты знаком с Диком. А с чего ты взял, что он мёртв? Не знаю. Я его не знаю. Дик не может быть мёртв. Кто тебе сказал что он мертв? Кто, милый? Кто мертв? Пойдем домой. Сейчас. Уходим сейчас же. Нам и вовсе не стоило здесь появляться. Так где ты нашла этого козла Энди? Это было давно. Мы встретились в месте, которое называют "У Мока". И подружились. Он рассказал мне о работе. Какой работе? Я уже не помню. В любом случае. Энди нормальный парень. Только дружки у него совершенно долбанутые. Оставайся в машине. Я же сказал тебе оставаться в машине. Почему? В чем дело? Почему ты сказал мне остаться здесь? Я скажу почемумне показалось, что кто-то был в доме. Там был кто-то? Нет, конечно нет. Фред, где ты? Присядь, убийца! Я не убивал её. Скажите мне, что я её не убивал. Мы, присяжные, признаем обвиняемого виновным в убийстве с отягчающими обстоятельствами. Фред Мэдисон, присяжные признают вас виновным в убийстве с отягчающими обстоятельствами. Мой приговор смертная казнь на электрическом стуле. Будь как дома, приятель. Если что-то понадобится, позови консьержку. Протяни руки, шеф.

Что-то не так? Моя голова. Спите нормально? Я не могу спать. Теперь будете. Отведите его в камеру. Чего надо? Аспирина. Моя голова. Чёрт. Этот убийца своей жены и правда хреново выглядит. Который? Пожалуйста, не подходи. Нет. Пит! Пит!.. Пит!.. Пит! Чтоб меня. Так. В чем дело? Я не вполне понимаю, капитан. Вам надо самому это увидеть. Это здесь. Это не Фред Мэдисон. Нет, сэр, не он. Кто же это? Не могу знать, сэр. Капитан Луно? Да, Майк? Капитан. Жуткие вещи тут у нас творятся. Итак, джентльмены, мы знаем, кто этот незнакомец. Его зовут Питер Рэймонд Дэйтон. 24 года. Арестован 5 лет назад за автоугон, за который был осужден на 1 год условно. Живёт со своими родителями. Вильям и Кэндис Дэйтоны, авеню Гэрлэнд, 814. Держи. Спасибо, Лу. Дружище, где ты пропадал? Здорово! -Приветик. -Привет. Привет, чувак. Здорово, старина. Как жизнь? Выглядишь как куча дерьма.

Точно. Что случилось? Просто неважно себя чувствовал. Ты ведь не заразный, а? Нет. Не думаю. Отлично. Тогда давай прокатимся. #Разные виды фруктов растут и созревают. #Нужно много клубники чтобы заполнить ведро. #Но это того стоит, если вы знаете что. Пошли. Иди. Я поведу. #. и стакан свежего, прохладного молока от бабушкиной коровы. До встречи. Немного прошвырнусь с этими клоунами. Это пойдеттебе на пользу. Спокойной ночи! Увидимся. Спокойной ночи. Что с тобой происходит? Что с твоим лицом? Я не знаю. Как это ты не знаешь? В последнее время ты вел себя странно.

Как в ту ночь Какую ночь? Когда я в последний раз тебя видела. Я не помню. Я все ещё тебе не безразлична? Где ты был? Как дела? Здорово что ты вернулся. Отлично. Чертовски рад тебя видеть. Чувак, куча людей вместе со мной. будет просто рада твоему возвращению. Да я и сам рад. Тебя ждал мистер Смит. Хорошо, я разберусь с ним. И мистер Эдди звонил. Мне позвонить и пригласить его? Да. Позвони ему. Скажи что я вернулся. И, знаешь, я готов работать. Ты готов работать? -Да. Ну тогда давай работать. Хорошо, приятель. Питти вернулся! Здесь работает девять человек. И вы можете спросить семерых. Если один из них назовёттакую цену,. я дам вам спросить и тех двух. Эй, Пит! Где Пит? Он вернулся! Мистер Эдди! Что случилось? У тебя проблемы? Нет. Всё в порядке. Пит, если тебя кто-то достаёт. я могу с ним разобраться. Нет. Я в порядке, мистер Эдди. Именно так, Пит. Вот. так! Спасибо. У меня и правда всё в порядке. Так. что вы хотите? Очередную настройку? Хочу чтобы ты со мной прокатился. Мне не нравится один звук. Хорошо. Я должен отпроситься у шефа. Арни обойдётся. Залезай, поехали. Остановитесь, но не глушите мотор. Лучшие уши во всём городе. Теперь пробуйте. Шикарно. Ровно идёт, как говно из гусиной жопы. Давай прокатимся. Как скажете, мистер Эдди.

Прекрасный денёк. Ты отлично поработал, Пит. Знаете, мистер Эдди, я люблю работать с этой машиной. Блин. Этот членосос и впрямь делаетто, о чём я думаю? Вот когда окупается конструкторское превосходство. и 1400 лошадиных сил. Аа-а. Боже! Никогда не садись на хвост, скотина криворогая. Никогда! Скажи, что больше не будешь. Никогда! Я больше не буду. Да ты, пидор, знаешь какой нужен тормозной путь, чтобы остановить машину на 35 милях в час?!

6 полных корпусов! А это, сука, целых 106 футов, мистер! Если бы мне пришлось вдруг остановиться ты бы вдолбался в меня! Я хочу чтоб ты достал учебник по вождению! Я хочу чтоб ты выучил этого мерзопакостника! И я хочу чтобы ты, сука, ездил по правилам!

50 тысяч грёбаных человек погибли в прошлом году на дорогах из-за таких идиотов как ты! Скажи, что достанешь учебник! Я д-достану учебник. Урод долбаный! Боооооже! Виноват, Пит. Но чего я не терплю, так это когда мне садятся на хвост. Да, это я заметил. Погодь-ка! Спасибо, мистер Эдди. Нет, тебе спасибо. Завтра я пригоню кадиллак. Порнуху любишь? Порнуху? Для торчка. Нет, нет спасибо. Нет. Ну, как хочешь. Ну, т-тогда до встречи. До скорой встречи. Лу, узнаёшь этого типа? Ага. Лорант. Прокатиться не желаешь? Не знаю. Залезай, крошка! Иди сюда! Я тебе не нравлюсь? Нравишься. Насколько? Ну и зачем ты поменял? Мне то нравилось. А мне нет. Мне то нравилось! Оставляю Кадиллак, как и обещал. Сегодня успеешь хорошенько его осмотреть? Конечно. Вы хотите забрать его сегодня попозже.. или завтра утром? Ну, если ты успеешь закончить вечером, я заеду попозже сегодня. Будет сделано. Ты мне нравишься, Пит! Да ты не расстраивайся особо. Меня зовут Элис Уэйкфилд Пит Дэйтон. Я уже была здесь. Да, я помню. Не хочешь пригласить меня на ужин? Даже не знаю. Давай тогда я приглашу тебя на ужин. Не думаю, что это хорошая идея. У вас тут есть телефон? Он вот. вот здесь. Придется вызвать себе другое такси. Алло? Вэн Найс? Вы не могли бы дать мне номер службы такси "Авангард"? Алло. Да, мне нужно такси. Гараж Арни, угол пятой.. Алло. Нам не нужно это такси. Спасибо. Может нам пропустить ужин? Сними с меня одежду! Этот ублюдок видит дырок больше, чем очко унитаза. Я хочу ещё. Я тоже. Я могу позвонить тебе? Да. Звони мне домой. Я дам номер. Хорошо, малыш. Эй! Я наверху. Поднимайся, малыш.

Я уже сняла комнату. Я возьму. Мяу-мяу. Это я. Привет, крошка. Я не смогу увидеться с тобой сегодня. Мне надо кое-куда съездить с мистером Эдди. Конечно. Думаю, он что-то подозревает. Нам надо быть осторожнее. Я скучаю по тебе. Я ещё тебе позвоню. Вот грёбаная работа.

Его или наша, Лу? Наша, Хэнк. Присядь на минутку! Что случилось? Садись! Ты неважно выглядишь. Нет, у меня просто. просто голова болит. Что происходит? Нам звонили из полиции. Чего они хотели? Они спрашивали, не выяснили ли мы, что произошло той ночью. И они хотят знать, не вспомнил ли ты что-нибудь. Но я ничего не помню. Что вы им сказали? Мы не собираемся ничего сообщать. о той ночи в полицию. Мы видели тебя той ночью, Пит. Ты пришел домой со своей подругой Шейлой. С Шейлой? Да. И с тобой был мужчина. Что это значит? Почему вы мне ничего не сказали? Кто был этот мужчина? Я в жизни его не видел. Что со мной произошло? Пожалуйста, пожалуйста, папа. Скажи мне! Мистер Эдди. Привет, Пит! Как твои дела? Всё в порядке. Я уверен, ты заметил девушку, которая была со мной в тот день. Симпатичная блондинка. Она была в машине. Её зовут Элис. Клянусь, я до смерти люблю эту девушку. Если я узнаю, что кто-то с ней встречается. Я возьму вот это и запхну ему так глубоко в жопу, что оно вылезет у него изо рта. И знаешь, что я потом сделаю? Я вышибу ему его поганые мозги. Слушай, ты отлично выглядишь. Что делал-то? Я возьму. Встретимся в отеле Старлайт на Сикаморе через 20 минут. Он убьет нас. Ты уверена. что он знает? Я не уверена, но он знает. И. Что нам делать? Я не знаю. Если бы мы только достали немного денег, мы могли бы уехать вместе. Я знаю одного типа. Он платит девчонкам, чтобы они с ним развлекались. У него всегда полно наличных. Его будет легко ограбить. Тогда у нас будут деньги. И мы сможем уехать. Мы сможем быть вместе. Ты тоже была с ним? Тебе нравилось? Это было частью дела. Какого дела? Он работает на мистера Эдди. И что он делает? Снимает фильмы для мистера Эдди. Порно? Как ты связалась с этими тварями, Элис? Пит.. Не надо "Пит". Я хочу знать, как это случилось. Это было давно. Я встретила его в месте под названием "У Мока". Мы подружились. Он предложил мне работу. В порно? Нет. Просто работу. Я не знала, какую. Он назначил мне встречу с человеком. Я пришла в это место. Они заставили меня ждать целую вечность. Один мужчина охранял дверь.

В другой комнате ещё один качал штангу. Я стала нервничать. Когда стемнело. они отвели меня в еще одну комнату. Почему ты просто не ушла?

Тебе понравилось, да? Если хочешь, чтобы я ушлаЯ не хочу чтобы ты уходила. Я не хочу чтобы ты уходила. Я люблю тебя, Элис. Мне звонить Энди? Его так зовут: Энди. Наш билет отсюда. Да. Позвони ему. Я всё устрою завтрашней ночью. Ты встретишься со мной у него в 11. Не бери машину, езжай на автобусе. Убедись, что за тобой не следят. Его адрес легко запомнить. Это дом 2224 на Дип Дэлл Плэйс. Дом с белой штукатуркой на южной стороне улицы. Я буду наверху с Энди. Задняя дверь будет открыта. Пройди через кухню в гостиную. Там будет бар. В 11:15 я пошлю Энди за выпивкой. И когда он спустится, ты долбанешь его по голове, хорошо? Ты с кем-то ещё трахаешься, да? Шейла! Меня трахаешь только когда захочешь. Шейла! Шейла, прекрати! Не звонишь мне. Кто она? Прекрати! Как зовут эту суку? Прости. Прости? Иди домой! Простить тебя? Шейла, хватит! Простить тебя, говна ты кусок! Простить тебя? Иди домой! Сволочь! Сволочь! Шейла, прекрати! Пошел ты! Пошел ты! Пошел ты!

Шейла. Шейла! Шейла! Давай вместе зайдем в дом и спокойно всё обсудим. Давай, Шейла. Ты стал другим. Шейла! Скажите ему! Скажите! Шейла, не надо. Не надо. Ну да мне уже всё равно. Простите, мистер Дэйтон. Я никогда больше не побеспокою ни вас, ни других членов вашей семьи. Тут мужчина звониттебе. Он уже звонил пару раз сегодня вечером. Что за мужчина? Он не представился. Привет, Пит, как дела? Кто это? Ты знаешь. Мистер Эдди? Ага. Как дела, Пит? Нормально. Нормально? Это хорошо, Пит. Послушайте, м-р Эдди, уже поздно, и я.. Я и в самом деле рад, что ты в порядке. Уверен, что ты в порядке? Всё нормально? Да. Я и правда рад слышать, что с тобой всё хорошо, Пит. Слушай.

Я хочу чтобы ты поговорил с одним моим другом. Мы уже встречались, так ведь? Не думаю. Где по-вашему мы встречались? У тебя дома. Разве не помнишь? Нет. Не помню. На Востоке, на Дальнем Востоке.. .. приговоренных к смерти помещают туда, откуда невозможно сбежать Туда, где не знаешь, когда палач зайдет сзади и всадит пулю тебе в затылок. Что происходит? Было приятно поговорить. Пит, просто хотел вклиниться и сказать, что я рад, что с тобой всё в порядке. Ты завалил его. Мы убили его. Ты убил его. Что нам делать? Что нам делать? Мы должны забрать вещи. Надо убираться отсюда. Ты и та и другая? Дорогой, с тобой всё в порядке? Где ванная? Наверху, в конце коридора. Хочешь со мной поговорить? Хочешь спросить меня, почему-у? В чём дело? Разве ты не доверяешь мне, Пит? Засунь себе в штаны. Я знаю одного скупщика. Он даст нам деньги и достанет паспорта в обмен на эту дрянь и машину Энди.. И мы сможем поехать куда угодно. Пошли, малыш. Пит, ты поведешь. Элис, за каким хером мы едем? За каким хером мы едем? Нам надо в пустыню, малыш. Скупщик, о котором я говорила. Он у себя в сарае. Придётся подождать. Почему я, Элис? Почему ты выбрала меня?

Ты всё ещё хочешь меня, да, Пит? Больше чем когда-либо. Я хочу тебя. Я хочу тебя. Я хочу тебя. Я хочу тебя. Ты никогда не получишь меня. Я здесь. Где Элис? Какая Элис?! Её зовут Рене. Если она сказала, что её зовут Элис, она наврала. А тебя как зовут? Как тебя зовут, мать твою?! Пойдёшь со мной. Что вы хотите?

Теперь можешь отдать обратно. Вы и я, мистер. Мы хорошенько оттрахали кой-кого из этих сучек.. Эд, взгляни-ка на это! Ага. Это она. Это жена Фреда Мэдисона с Диком Лорантом. И этот с головой тоже тут. Повсюду отпечатки Пита Дэйтона. Эд, знаешь что я думаю? Что это, Эл? Что думаешь? Я думаю, плохих случайных совпадений не бывает. Дик Лорант мёртв.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Нет у женщин ни сердца, ни чувств.

Ты не станешь членом нашей семьи, пока не станцуешь макарену со своей тёщей! >>>