Христианство в Армении

Скважинные клапаны открыты, готовы к закачке воды.

Продюсер: ГАС Ван САНТ Композитор: КРЭЙТОН ЛИНДСЭЙ Посвящается САННИ ДЖИМУ Сколько миль в час нужно ехать до дедушки? Не говори чушь. Твой школьный портфель! Всё время забываешь. Ты вернулся? Просто везу парня к Гаспару. Он будет рад. Нечасто он видел мальчика. Вообще никогда. А твой билет! Я просто посажу его. Думаю, не получится. Ну хорошо.

Что-то не так? Рад, что едешь к дедушке? Это Смертельная Опасность? Точно, а следующий знак Слезь Со Скамейки. Не устраивай своих шуточек.

Достаточно. Боишься? Твой портфель! Думаешь, смешно? Доктор сказал: "Твой дедушка может помочь." Я не знаю твоего дедушку. Это твой дедушка, идиот! Он отец мамы? И я должен идти? Мы уже говорили об этом. Думаешь, я рад тебя оставлять? Я не хочу. Блин, никого. Давай вернёмся. Есть кто дома?

Поздоровайся с дедушкой. Неужели я тебя пугаю? Посмотри на него. За пять лет никаких новостей. Мы писали. Ага, пять раз! "С Новым Годом"! Могу их тебе показать. Иди поиграй. И ни одной фотографии. Я его не знаю! Не лезь туда!

Осторожнее, не разбей! Слышишь меня? Да, я же не глухой. Ему со мной лучше не фамильярничать. Я слишком стар, чтоб подстраиваться под какого-то малолетку. Держи. Психиатр бы одобрил. Психиатр? Психоерапевт. Но он же не сумасшедший? Школьный психолог. С этого года всё и началось. Психотерапевт, логопед. Он путает П, Б и Д в словах. Он что, отсталый? Что за ерунда. Даже с биноклем ничего не найти интересного. Если он не пустит меня в дом, найду другой. Какая высота! Я думал остаться, но лучше поеду. Это точно. Папа, иди посмотри! Это чтобы кои пили отсюда. "Кони". Послушай, Том, мне пора уезжать. Ты же сказал, что сам отведёшь меня в новую школу. Знаю, но. Скоро поезд. Мне надо вернуться к работе. Ты обещал!

Я приеду на праздники. Тебе здесь будет Прекрати! 15, 16, 17. Если я перестану дышать, это будет Смертельная Опасность и ты останешься вдвоём с дедушкой. Что за. Осторожней, это Роберт! Ты псих! Будешь чинить!

Успокойся. Что-то с тормозами. Лучше вот посмотри. Тебе понравится. Ты в порядке?

Я кое-что нашёл. А это кто? Мой внук. Что он здесь делает? И где его отец? Том, видел там конь пасётся? Иди познакомься. Этот идиот спихнул своего отпрыска на тебя? В его духе, Это мой внук! Лучше глянь. С кольцом на пальце.

Женщина. Индианка. Тебе же нравится замороженная еда, правильно? Не смешно. Надо было оставить там, где нашёл. Для воронов? Убери! Может быть, ледник ещё вернёт. Достаточно! Как зовут коня? Мэрилин. Это имя не для коня. Это кобыла. Натуральная блондинка. Надо только заглянуть ей под платье. Как-то в цирке я видел осла в штанах. Его случайно не Роберт звали? Дикие какие часы. Это часы с кукушкой. Сделал их, когда учился в школе. Подожди, они сейчас снова закукуют. Настоящие сосновые Конечно нет. Ешь пока не остыло. А это кто? Это я, на европейском финале по бобслею. Нас тогда румыны уделали. Я тогда был молод.

А сейчас старый. Вот кем и я буду. Бобслеистом? Нет, старым. А потом умру. Психотерапевт у тебя тот ещё. Кто это? Твоя мама.

Парка скрывает её лицо. Когда -30, без парки нельзя. А сейчас? Сейчас можно. Я про маму. Где она? А что тебе рассказал отец? Что она потерялась, и её считают пропавшей без вести. В горах. Ты разве не знаешь? Мы могли бы вместе поискать её. Правильно? Нечего искать. Бесполезно. Ты не хочешь найти свою дочь? Ты её не любил? Сынок. Я тебе не сынок. Ты меня достал! Ешь давай. А это что? Твоя мама выиграла. За горные лыжи. Положи на место, это не твоё! И не твоё, мсье. Возможно, мсье, но сейчас же садись есть или ложись спать! Я не буду спать здесь. Тут темно и пахнет стариками. Вот обезьяна! Куда ты? К коню. Мелкий негодяй. Хорошо ли маленькому Иисусу спалось в яслях? Он будет есть "Она". Будет. Нет, он. Это для него. Ты же назвал Мэрилин конём. Кобыла. К-о-б-ы-л-а, понятно? Но он лошадь! А лошадью можно назвать и коня и кобылу. Надеюсь, у тебя будет добрый, терпеливый учитель. Это и есть школа? Какая маленькая. Тебе же лучше. Твоя мама ходила сюда. И я, до неё. Учитель наверно совсем старый. Главное, постарайся её не доставать. маленький Том. Томас Бриску. Я не маленький. Простите, но занятия с 8:30. А заканчиваются. В 16:30. Это не так-то просто, из-за расписания поездов. Вставайте пораньше. Боюсь, это непросто. Ничего хорошего. Власти устанавливают расписание. А я не сижу с детьми сверхурочно. Бриску. Это о нём был факс? Точно. Такие дела всю дисциплину портят.

Его отец хотел, чтобы я с вами переговорил потому что. А вы-то кто? Я его дедушка. Такое дело, Том страдает. диксе. У него проблемы с буквами в словах. Он дислексик? Точно, оно самое! Я должна поговорить с его отцом. Его отец водит поезда. Постоянно в разъездах. Ну тогда с его матерью. Мне без разницы. У него нет мамы. Пойди, пообщайся с другими детьми. Давайте сначала.

Помедленнее. Говорю тебе, твоя мама умерла. Не умерла, а пропала без вести. Она провалилась в ледяную расселину вместе с моим кузеном Жераром. Так мой дядя сказал. Он владелец автомастерской. Они провалились. Ты видел? Тогда замолкни!

В такой расселине лёд иногда откалывает маленькие кусочки от человеческого тела, и эти кусочки могут выйти на поверхность. Недавно мой дядя нашёл женскую Может быть твоей мамы. Отвалите! Это не твоя вина. Понравилась тебе история? Это о крушении в горах. Все думали, что Чанг погиб. Кроме Тинтина. На самом деле он не погиб. Он пропал без вести. И они нашли Чанга? Его спас йети. А Тинтин нашёл его во льдах. Какой умный Тинтин. Это йети умный. Они здесь водятся? Нет, у нас тут жандармы и вертолёты. Их хватает. Вот мой дядя, спроси его. Быстрее, дедушка ждёт тебя на станции. Вы правда нашли ногу? А то! Ступня индианки. С Принцессы Малабара. Не трогай! Малабар это самолёт, который разбился в горах. Давно это было. Странный какой-то запах. Нечасто с отцом видишься, правда? Он сбежал как заяц. Отвечай, когда тебя спрашивают. Да не переживай, всё нормально. Твой папаша просто Конечная, все на выход! Какая вонючая Это пахнет коровье дерьмо. Вот ублюдок. Бенуа неправильно всё понял. Роберт не находил ногу мамы. Это останки тех, с Малабара. И Роберт мне больше не нравится. Бармен. Облава. Охотничий пёс. Собачья нога. Без ноги. Хватит дурачиться, Том! Уйди с путей! быстрее! В следующий раз дожидайся на станции. Я не беру автостопщиков. Что такое Что такое Один день в школе, и на тебе! Так что это?

Ну, Том, гомик это. К примеру, возьмём Мэрилин. Если б она была конём, она была бы гомиком, если б ей нравились другие кони, вместо кобыл. Она была бы конём, который предпочитает парней. А ты? Ты предпочитаешь коней или кобыл? Хватит, Том! С тобой с рельс сойдёшь. Гомик. надо же. Хочу поговорить с твоей учительницей. Отталкивайтесь от скалы, ноги не расслабляйте. А затем ищите, где остановиться, понятно? Слушайте внимательно, чтоб потом не жалеть! Какая гадость! Твоей мамы? Вряд ли. Она белая. Кто это так отрезал? Может твой дядя в своём гараже. Хочешь съесть это? Я всё расскажу! У Бенуа нога! Что вы там вдвоём делаете? Что у тебя в рюкзаке? Ничего. Идите сюда, оба! Осторожно. Отталкивайся от скалы. Что за. Это нога его мамы! Дай сюда. Откуда это? Дядя нашёл на леднике. Мама Томаса там пропала. Но это не её нога. А завтра что? Голову принесёшь?

Можно я тоже посмотрю? Опускай её. А куда второй побежал? Отведёшь их. Что такое? Ты потерялся? Маму потерял? Погода хорошая. Она не могла просто исчезнуть. Если она пропала, упала в расселину, и ей не помочь, её разрежет на кусочки. Слишком много телевизор смотришь. А затем Роберт соберёт их в бантку. "Банку". Послушай, сынок. Я не ваш сын. Если тебе так будет лучше, сделаю официальный запрос. Отель Браво, к папе Чарли. Слушаю. Мама мальчика пропала на леднике Бонассе. Одна, опытная, не вернулась домой. Есть приметы? Мы будем там через пару минут. Ну вот, парень. Слышишь? Готов записывать? Бриску, Софи. Это не её имя. Позволь я сам. Спроси парня, как звать его деда. Как зовут твоего дедушку? Дюмони. Можешь расслабиться. Софи Бриску пропала на Бонассе. Её муж вернулся один. И это было пять лет назад! Я могу туда подняться, но вряд ли мы кого-то найдём. Её так и не нашли. Продолжите поиски? Отмена тревоги. Сонни, больше нас так не дурачь. Жандармерия. Я не его сын. Сонни это моё имя! Подтверждаю. Какого возраста? А как зовут? Можете не искать, он здесь. Некая дама очень рада тебя найти. Нет, малыш, твоя учительница. Пусть дожидается деда здесь. Я всё урегулирую. Я его учительница. И могу отвести мальчика домой. Хочу, чтоб он сам за ним приехал. Ни к чему такая суматоха. Суматоха? Те двое как-то чуть не угробили нас. Достаточно! Те двое? Дед и его приятель, из автомастерской. Мы для них "гомики", потому что отказались лететь Довольно с нас такого неуважения. Ребёнок останется здесь. "Хватит"? Что вы все такие упёртые! Достаточно! Отойдите. Осторожнее!

Ух ты, этот плохой! Этот плохой! Кто плохой? Вот этот. А этот ас. Это я ас. Супер Дедушка. Можешь отвести меня туда? На самый верх. Где ледник? Если ты там потеряешься, мы должны будем звать жандармов. Представляешь? "Снова пацан Бриску! Пусть замерзает." "Он и так замерзает!" Я слишком молод, чтобы туда подняться? Дело не в возрасте. Оно конечно выглядит как кремовое пирожное, но на самом деле там очень холодно. И полно ледяных расселин.

Если провалишься в такую, жар твоего тела подтопит лёд, ты провалишься ещё глубже, затем тебя подморозит. Ещё и снегом присыпит и всё. И ты пропал без вести. Точно. Сам сказал. Никто не пойдёт Никто не будет знать, где искать. Это больно? Надеюсь, нет. Говорят, просто засыпаешь, без всякой боли. А холод доделывает всё. Ладно, за работу. Можно я поеду? Давай, забирайся. Не торопи её. Она на сносях. Остановитесь внизу! Простите. Вы меня напугали. Ну, нет конечно, но вы как-то более. легко одеты чем в школе. Всё же это ещё не бикини. Я принесла его книгу. Читайте с ним побольше. Он отстаёт? Не так чтобы, но. ему сложно сконцентрироваться. Он всё время думает о маме. А это. вам обоим. Сегодня пятая годовщина, да? Я это не отмечаю. Кто вам об этом рассказал? В жандармерии. Вы что-то о нас вынюхивали? Ничего я не вынюхивала. Я искала вашего внука. А сначала его потеряли! Вы всё взбаламутили. Да всё это было.

Буквы путает, Давайте книгу. Я поработаю с ним вместо вас! А теперь уходите. Вон он едет. Здрасьте! "Всё это было". Какая-то она нерадостная. Я не заметил. Это кому? Для коня. Для тебя, девочка. Нравятся, "Это кость. "жиотного.

"животного." Правильно. "Вроде серы." Уверен, мой господин? Я лучше читаю с картинками. "Нет, похоже, это кость животного, вроде серны. " Что-то видишь? Иногда там кто-нибудь бывает на прошлогоднем снегу. Так что? Расскажи что видишь. Том, опоздаешь на поезд. В любом случае до свидания! Что такое? Что за чёрт? Моя шапка! Что за.? Дверь, твою Я на скале, возле водопада. Серьёзно. Быстрее, я завис. Да, завис! В собственной машине! Что ты блин делаешь? Если не нравится, вызывай эвакуатор! Неправильно! Не наезжай. Осторожнее! Хватай её! Быстрее, в сумку. В сумку! Что это за звуки? Я ничего не слышал. Не двигайтесь. Сидите здесь, хорошо? Ты за них заплатишь. Из карманных денег. В нашей семье никто не крадёт кур. Да и полицейские за этим следят. С вертолёта? Нет, другие, с мигалкой. И с морозилкой, впридачу. Я посадил полицейских в морозилку? Довольно. Я говорю о курах, ты, маленький воришка. с перьями! Так вот почему они не чувствовали холода. Они засыпали спокойно. как мама. О чём ты? У амы были перья в её пуховике, вон, посмотри на фото. Поэтому ей не было больно, когда она засыпала. Ты сам сказал. Твоя мама не засыпала. Засыпала. Так же как эти курицы. Посмотри. 4:00 всё ещё шевелятся. Затем перестали есть. 5:30 заснули. 6:00 не двигаются. Похоже, ты свою домашнюю работу выполнил! Иди сюда. Глянь. Видно её волосы. А, негодяи.

Смотри, это всё с самолёта. Принцесса Малабара? Мой кузен Жерар собрал это навеху. Опустите экран. Садитесь. Интересно?

Вы пока ещё ничего не видели. Принцесса Малабара пропала 3 ноября 1950.

Как сообщили из Женевы, самолёт Эйр Индиа исчез в шторм. Только через три дня нашли место крушения, на 300 метров ниже вершины Монблана. Лишь пятеро местных храбрецов смогли добраться туда. Вот они среди обломков. Смерть воцарилась в горах. Спасатели пытались найти тела погибших в авиакатострофе, когда трагедия повторилась снова. Лидер группы, Рене Райо, героически погиб во внезапно сошедшей лавине. Спасательные работы были прекращены, и погибшие пассажиры самолёта навсегда остались под снегом. А спасатель был с почестями похоронен в Шамони. Сзади это я. Включайте свет. А как бы я всё это собрал, если не так? Мой дядя поднимался туда после крушения. Настоящим был героем. Он всегда говорил, что обломки самолёта остались целыми. Но те идиоты слишком долго ждали. Снег всё скрыл. на место! А весной всё исчезло. Вот, смотри. План Принцессы. Красным отмечено что нашли. А здесь грузовой Какие угодно ценности могли быть там.

И наверняка были. Банковский броневик дожидался их в Женеве. И всё ещё ждёт. Все трофеи наверху, среди льда. В глубокой заморозке! Слитки, драгоценности, сокровища магараджи. Вот оно что. Удача там, Так из-за этого вы ищите? Это единственная причина. Расти побыстрее, сможешь искать со мной. Потише. Ни слова Гаспару или твоему отцу. Я слышал, он приедет на рождество? Отвечай, когда я говорю о твоём отце. Бесполезно. Всё маленькое. Ты неправильно смотришь, переверни. А теперь всё мутное. Ничего не видно. Телескоп лучше. Нет, телескоп это на звёзды смотреть! Этот для любых целей. Ты видел цену? Можете купить в три платежа. Нет! В один. Это же сейчас, на рождество. Бинокль или ничего, понятно? Он забыл свой учебник. Он ему понадобится. С ним сейчас его отец. Они внизу в долине. А это вам. Я не любитель чтения. Это о детях. Многое объясняет. Посмотрим.

Поможешь учительнице Тома с багажом? Это мне? Это вы "учительница первая моя"? Счастливого рождества. Будем ждать в баре. Сейчас подойду. Ты спросил его? Я не осмелился. Хорошая идея, та штука. Телескоп. Хорошая идея. И ещё один сюрприз. Мы едем в Диснейленд. Что не так? Да только. Я обещал Бенуа быть на рождественском представлении. Он участвует. Парень в красном покрывале интересней, чем Диснейленд? Ты так считаешь? Не только это. Мы собирались поехать на финал по бобслею. Это его первое рождество в горах. Он хочет увидеть представление. И финал. А как в школе? Твои успехи не очень. Мы работаем над этим. Каждый вечер читаем "Тинтин в Тибете". Я уже наизусть запомнил. И таблицу умножения тоже. Да легко. Шесть на пять будет. Тридцать, Том. А я уже собрался Так ты лучше останешься здесь? Спасибо, Пьер. Это будет моё первое рождество с тех пор как. Это будет наше первое рождество.

Вот так, спокойно.

Отлично, мой мальчик. Не позволяй ему ехать быстрее. Послушай. Слышишь, как он мурлычит? Твой отец не на таком ездит. А здесь можешь посчитать вагоны. Их засыпало. Плохие, как ты говоришь. Поезда великолепны ночью. А сегодняя лучшая ночь для Санты. Вот кем я буду. Водить поезда? Санта Клаусом. Кто эта дама? Это Мария, Святая Дева. Тебе отец не рассказывал? Она красивая в любом случае. Она красивая. и она добрая. Ты её знаешь? Нет, не совсем. Но так говорят. А что за малыш у неё на руках? Это же Иисус! Он родился в Рождество, более 2,000 лет назад. Для него сделали колыбель. Так это его день рождения? Это его день рождения? Но свечи задувать не надо. Не очень-то похоже на день рождения. А что там за записки? Люди просят Деву о помощи, в надежде на чудо.

Платят монетку за свечи, молятся и оставляют эти записки. И это работает? Наверно, видишь, сколько их. А ты просил так за маму? Дурень. "Дед по материнской линии строит с внуками те же отношения, что и их мать, что вызывает эмоциональную напряжённость и различные соматические конфликты." Мощно задвинул! Знаешь, кто это написал? Франсуа Дольто. Его сын поёт в рекламе газировки. Твоя мама часами так играла. И сильно раздражала твою бабушку! Она умерла? Твоя бабушка, да. Чёрт, так мы опоздаем. Подай мне полотенце! Поторопись. Что? Не видел своего отца голым? Это неправильно. Надо быть открытым с детьми, так в книге написано. Да все эти волосы. Хорош смеяться, пора кататься. Поосторожнее, мой мальчик! Это как старый ящик. Увидишь, что это за ящик. Надевай очки и запрыгивай. Поехали! Поднажмите! Осторожней с собаками! Это Робер! Проскочим! Я же говорил! Тормозим! А теперь отпусти! За поворотом! Тормозим! Ты в своём уме? Тормозим! Едем дальше! Ставь её! Ты уверен. Да, вперёд! Мы завалились. Едем дальше! Берегитесь, девочки! Золотая медаль! Старость не радость. Теряю хватку. 20 лет назад я доезжал за 3'50". Нужно поработать над траекторией. Должно быть единение с машиной. Проехались мы так себе. Ну хоть тормоз у вас работает. Интересно? Это всё техническое. А я бы с интересом почитала и о машине, и о человеке! И на дорожку. Мне понадобится топливо. Получай. Тебе топлива нужно не меньше, чем твоему снегоходу. Что читаешь?

О всяких проблемах. Это техническое. Техническое, это? Эдуард и Одетта Блед. Эти двое такое написали? Надо же! Прямо академики! Я бы тоже мог. The "Робер Департю". Или нет, просто "Робер". Поздно уже! А просто "Робер" есть такой словарь. Напиши путеводитель по забегаловкам. Это у тебя получится. Штормовое предупреждение? Уже выхожу. Приближается сильный снегопад. Нужно подготовиться. И чтоб вели себя хорошо, вы двое. Давай побыстрее. Я же не нянька! Тут есть разные слова, но нет "гомик". Это педераст? Так не говорят, "педераст". Обычно говорят. А, достал ты меня со своими вопросами! Тебе такое птичка напела? Ты сказал, что мой папа гомик. Но он не педераст. Да что ты. Не говорил я такого. Да и никакой он не Бен Гур. Разве он остался на рождество? Тебе одному здесь лучше, поверь мне. А твой сын был женат? Он не хотел связываться. Значит, он был гомик! Ты сломал мне очки! Ну подожди, я тебе устрою! Где этот мерзавец? Видел ребёнка? И что теперь делать? Принцесса. Он убежал. С ним такие же неприятности, как и с его отцом были.

Что ж ты такой тупой! Потерял, идиот!

поверить. Вот ты где. Больше меня так не пугай. Зажги свет. Я сюда не захожу. Здесь вещи твоей мамы. Нужно побольше дров. Я принесу. Побыстрее, холодно. Это что? Альтиметр с Принцессы Малабара. Показывает высоту полёта. Смотри, остановилось на 15,600 футах. Его твоя мама А можем мы с таким же новым найти маму? Нет, не можем. Ты знаешь, на сколько ледник сдвигается за год? На 250 метров. Вот видишь! Та что за пять лет. Одни расселины открылись, другие закрылись. Твоя мама там как. как на кладбище. А мы когда-нибудь найдём куски тела? Вряд ли. Должно быть, она упала в очень глубокую расселину. Так что её тело поглощено льдом. И стало теперь как пыль. Робер нашёл Скорее всего, это ступня пассажирки-индианки. Понимаешь, все они разбились наверху и только потом их тела попали в лёд. А дальше? Как я уже сказал, ледник движется. Он давит тела, рубит их. Так и получается. А что с мамой? Когда она провалилась в расселину, она была жива? Конечно! Ну, я так И её разрубило ещё живую? Бог мой, нет! Скорее всего нет. Знаешь, в любом случае, сейчас её тело нутри ледника. Но её разум, её сердце и её душа на небесах. Значит, её все же разрубило. Необязательно. Альпинисты находят целые, неповреждённые тела намного позже смерти. Давай закончим об этом. Главное, что она жива здесь. в твоей памяти. Как всё сложно. Очень сложно, в самом деле. Вы не можете здесь находиться. Отойдите! А, это вы! Что на этот раз?

Мы изучаем работу спасателей. Можно спросить? Подходящее время вы выбрали.

Мы целый день в школе. Лавина сошла. Пятеро беспечных лыжников. Двое погибли. В мешках. В тех мешках? Настоящие покойники? А ты что думал? Задохнулись и замёрзли. Разрезанные на кусочки или целые? Целые. Можно посмотреть? Вы чокнутые? Мы не боимся. Исключено. А полетать на вертолёте, Это уже слишком. Знаете, сколько стоит час его работы? 2,000 евро! Поищите у себя в копилках. Эй, Сонни, пора! И не стойте здесь. Уходите. Холодный. Часы работают. Может, он не совсем мёртвый? Пальцы не согнуть. И ногти все синие! Не очень-то весело быть мёртвым.

Поосторожнее. Пилота Принцессы вызывли по радио. Он был индус и не знал куда лететь. Потерялся у нас. Он врезался в чёртову гору. А это часть двигателя. У меня всё. Очень хорошо, Том. Рано радуетесь. Завтра утром диктант. Не хныкать! Это на день святого Валентина. Красивая работа. Эта труба не с самолёта, она из автомастерской. Нет, с самолёта. Но тут написано. Её нашёл Робер в леднике. А теперь она моя. Быстрее. Мерилин рожает. У меня будет младший брат! Это ужасно, Том. Я не смог остановить кровотечение. Спас жеребёнка, но не его маму. Когда нужно, то меня зовёшь на помощь. Иди со мной. У меня слёзы текут. Поплачь. Давай назовём его Малабар. А кто его отец? Понятия не имею. Он пропал? Нет. Такими большими животными. их осеменением занимается зоотехник. Он привозит замороженную сперму. Как ледяную пыль. Как то, что остаётся от пропавших в леднике? Нет, Том, давай не будем об этом. Но они тоже пыль! Ты сам сказал! Нет нет. Скажем так, это вроде семени, которое попадает кобыле в живот. Зоотехник это делает. Он вводит в ваги. то есть в живот кобыле. Это тоже А затем, с помощью пипетки, направляет семя по длинному туннелю, откуда через 11 месяцев появляется жеребёнок. Достаточно с него. Пора на боковую. И тебе тоже, помощничек. Отпустите её! Тормози! Там сокровища. Нет, мама! Подожди меня! Не уходи! Сколько время? Это золотое кольцо моей мамы, которая пропала. Знаю, оно стоит ну и что. Бенуа сказал, что ты на небе, и видишь оттуда всё. Если увидишь мою маму. и она жива, скажи ей, что я здесь. Ну или дай мне вертолёт. Вот моя записка с пожеланием. Не обращай внимания на ошибки. Вертролёт для мамы Бес сомнения, швейцарские. Но нужно регулярно чистить. Раз уж я здесь. Может вгляните? Дешёвая безделушка, но. Безделушка?

Это прекрасная антикварная работа. И точно не европейская. Посмотрите, какие рубины. Вам повезло. Кто-то сильно вас любит. Настоящий принц. Может, у него уже две или три жены. Это очень маленький принц. Нам нужны шлемы, фонарики, веревки. Еда конечно. Это трудное восхождение. Целая экспедиция? Прямо на Монблан. Ползти по снегу, жду не дождусь! Давай, изобрази Тарзана. Можно на пару Это не я. Чувствуешь себя виноватым? Это чьё? Вам не понравилось? Понравилось.

Но взять я не могу. Подаришь жене. Я никогда не женюсь. Все вы так говорите. Цепляйся. Вопрос на 80,000 евро, кабель над железнодорожными путями называется катетер, цепь, капилляр или траверс? Почему нас никогда н е спросят?

Мы уже сколько пытались! Стиралка включилась. Такая птица. Что за придурок! Поезд угнали! Дальше будет переезд, а затем уже ледник. Почему не останавливается? Держись! Ты сломал мне нос! Сядь и запрокинь Иглы, прямо в задницу! И мой нос. Так что? забрали. Мы уже высоко. Иди один. Я кровью истекаю. Тебе нужен лёд, чтобы это остановить. И ледник как раз там. 1, 2, 3. Чёрт! Никогда не работает. Что это? Поезд №2, слышите меня? Это Гастон! Гастон Гаспару! Ответь! Да чёрт возьми, ты меня слышишь? Это Гаспар. Что случилось? Ты выиграл в лотерею? Всё серьёзно. Кто-то угнал твой поезд. Видишь его?

С чего бы ему быть здесь? Пригнись! Гастон, он движется вниз. Пустой. Будто призраки ведут! Сейчас будет у вас.

Полный вперёд! Негодяи! Выруби электричество или он снесёт станцию! Что случилось? Поезд сам остановился! Быстрее, бежим! Что теперь? Это были гномы! Ты уже в постели?

Где же ещё? А электричество? Забирай свой тостер на колёсах! Спасибо большое. Мы хотим продать настоящие драгоценности. В самом деле? За 2,000 евро. Это за вертолёт. Чтож, дайте взглянуть. Откуда это у вас? Это его мамы, она умерла. Пропала. А вам позволено это продавать? Оно моё. Пусть полежит здесь, я кое-что проверю. Узнаю, почём сейчас рубины. Он заинтересовался. Валентин Паскье? Жорж Меньо беспокоит. Проблема. Здесь два мальчика с тем браслетом. Конечно, могу и ошибиться. Они. они. сбежали. Дядя! Где ты. А, ты вернулся? Он хочет извиниться за твои очки. Извините. Что теперь? Он хочет ещё раз посмотреть тот фильм. Сокровища. Раз заинтересуешься, уже не отпустят. Я везде тебя ищу. Что ещё за новость с драгоценностями? Где тот браслет? Идём, поговорим дома. Тебя что, громом пристукнуло. И похоже сильно. Я их сюда не звал. Они просто хотели посмотреть фильм. Надеюсь, ты его им не показывал? Почему нет? Интерес к местной истории. Но если ваша светлость. Местная история? История твоей одержимости! Тебе недостаточно было сына потерять? Ты больной, со всеми этими склянками и динамитом! Просто оставь мальчика в покое. Не хочу, чтобы он здесь появлялся. Понял? Никогда Ты последний живущий в Альпах кретин! Кретин, вот ты кто! Вертолёт лучше нам подходит, чем поезд. У моего брата есть Плейстэйшн. Можем попрактиковаться, как БенЛаден. Ну и смотри, что он натворил! Блин, холодно! Повсюду эти расселины. Смотри со своей стороны, может чего и увидишь. Как кусок кремового торта. Помнится, фильм такой был? Но сейчас не фильм. Двое малолеток на голову свалилось! Вы придурки! Нет! Не за ухо! Мои волосы! Вы могли умереть! Двое пацанов. Одному девять. другому тринадцать. Пусть переночуют Заберите их на рассвете. "Когда белеют горы." Осмотритесь как следует, крутые парни. Но ничего не трогайте. Это не кладбище, это святилище. Рай. Белый рай. Здесь те индусы с Принцессы Малабара. И просто альпинисты, повсюду. И твоя мама тоже. Она не пропала. Она там. Я её хорошо знал. Красавица, отличное тело и острый ум. Бог с ним с телом, ум важнее. Это всё там! Вега, Орион Великолепно! Вы близко к небу? Точно, совсем близко! Посмотрите на звёзды. Каждый после смерти превращается в звезду. И некоторые сияют ярче. Звезда Софи сияет ярко. Прямо на небе, там твоя мама.

Смотри, она тебе подмигнула. У меня ноги замёрзли. Ты прямо поэт. Хорошо, время спать. Выключаем свет. Полицейские поднимутся за вами в шесть. Понравился подъём в горы? Понравится и спуск. Пошли, пока он не проснулся. Посмотреть. Он же сказал, тут нет ничего. Моя мама здесь. Там везде ледник! Мы его вскроем. Как твой дядя делает. Что это? Чертовщина какая-то! А это кто? Как дедушка сказал раньше, я должен поговорить с тобой, чтобы завершить этот кошмар. Я лучше слышу. когда глаза закрыты. Ты был маленький. Не помнишь этого. Однажды мы с твоей мамой отправились искать самолёт. Дедушка не знал. Робер со своим сыном Жераром доставил нас к леднику. Не хочу ждать ещё 50 лет. Если вы уверены, что это фюзеляж Принцессы Малабара, поднимите его наверх по частям. Мы несли на себе кучу оборудования. Половину его гаража. Лебёдку, паяльную лампу, ворот.

Он знал точное место. Вычислил с помощью спутника.

Ты остаёшься наверху. Будешь нас удерживать. Пожалуй. Увидимся. Я видел, как она исчезла. в своей могиле. А я оставался наверху, в ожидании, что же будет. На глубине 30 метров одна из секций самолёта сохранилась неповреждённой. Он нам просто не поверит! за работу. Нашёл что-то. Вытягивай Не разбрасывай. Мы здесь не сари ищем! Отдавай мне. Пьер, разбирай пока, что в сумках. Здесь дверь. Давай паяльную лампу. В сумках почти ничего не было. Но всё же в одной из них я нашёл коробку с драгоценностями. О таком ничего не говорили. Индус. В глубокой заморозке. Жерар, оставь! Да ты с ума сошла. Отец убьёт меня, если мы сейчас уйдём. Здесь золото. Это уже дело полиции, не наше. Он не выглядит на свои годы. Путешествуй, и останешься молодым. Я тебя предупредила. Пьер, поднимай меня! Ты слышишь меня? Что делать? Ты меня слышишь? Если бы не ты, я бы остался и умер там. Я солгал о её пропаже, чтобы пощадить тебя и дедушку. Не хотел, чтобы твою маму вспоминали как мародёра. Жить с этим секретом было так тяжело. Думаешь, что время всё стирает.

Но происходит иначе. Прошлое не отпускает. Я должен был давно тебе сказать. Но ты был такой маленький. Я боялся. Честно говоря, я струсил. Сердишься на меня? Может быть, не сказать. Ледник движется всё время. Отдай ей браслет. Полиция. Что ты натворил в этот раз? Думаю, сегодня тебя прокатят бесплатно.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Никто не свернёт мне шею.

Она учит меня вышивать и чинить кружево. >>>