Христианство в Армении

Ох, нет, они забрали щенков!

выступавших наружу клыков. Круто, а? Чувак стой на шухере. Ладно. Быстрее, приятель. Да не торопись ты. Ну, чего застрял? Да ты посмотри. Чувак. Я же говорил тебе. Здоровый какой. И не говори. В Science Magazine писали, что этих тварей убили патагонные организмы. Сюда вообще-то нельзя заходить. И чтобы вы знали не «патагонные», а патогенные организмы. Микробы. Они и с вами могут разделаться. Да даже с целым биологическим видом, если уж на то пошло. Вы тоже, что ли, читаете этот журнал? Ага. У меня пожизненная подписка. Он ваш? Мне нравится думать, что мой. Можем нарваться на неприятности. Надо идти. Увидимся, мистер. Ага. Еще увидимся, парни. Даты полон сюрпризов, Ну ладно. Начали. Шахматы или шашки, док. Я зашахматы. Не сегодня, Гордон. Меня ждет работа. Вы вообще спите хоть когда-нибудь? Стараюсь не спать. Знаете, такмного истории, итак мало. времени. Ой! Чего такая спешка, док? На похороны опаздываете? На день рождения Джек! Запись в журнале киномеханика 060607. Пытаясь скрасить ее разочарование от забывчивости собственного отца, мы решили начать пораньше первый полет «Театра на космическом корабле». Покажи все, на что способен, капитан. Так точно. Скуирелли, принеси мне из трюма рома. Да, сэр. Он знал, что должен помочь мне получить права. Уже два часа, тридцать пять минут. Два пропущенных звонка. Это новый рекорд. Нет, еще был тот раз, когда он забыл забрать тебя после балета. Совсем забыла. Мне так жаль, сладкая. Если бы только я мог помочь. Не твоя вина, что мой отец дефективный. Ну, не скажи. Я ж его зачал. Мама бы этого не допустила. Нет. Она была лучшей половиной твоего отца. И без нее он ощущает себя получеловеком. Ты убил моего отца и теперь должен умереть. Переживешь. Подождите-ка. Сейчас все исправлю. Все в порядке. Я что не заплатил за электричество? Еще не слишком поздно. Через пару часов. Приеду к трем. К трем. Господи, а может, уже три? Ключи. Куда я засунул ключи? У меня есть еще кое-что, что может тебя взбодрить. Очередной марафон «Сумеречной зоны»? Вовсе нет «День, когда Земля остановилась» Эй, деда. Черт подери. Господи, и кого я обманываю? Да, да, да, да, да, да, да, да. Очень хорошо. Эй, Бад, как твоя свиданка прошла? Чувак, она мне вчера приготовила тунца. Тунца? Она готовит тебе тунца? Эй, в мой кофе поменьше сливок. Как дела? Где шериф? Шериф куда-то уехал. Сказал, что туда никого нельзя пускать. Он же сказал тебе присмотривать за этим? Ну, Бад, а чего же ты не присматриваешь? Не могу позволить вам наследить наместе преступления, док Месте преступления? Я провожу формальное расследование того, что здесь произошло. Стандартная процедура, Фрэнк. в здание угодил метеорит. И судя по количеству пепла на земле, он, должно быть, спалил при ударе моего мамонта. Что-то вроде. как если кинул кубик льда в чашку кофе и оно вспенилось? Ага, так Послушайте, шериф, мне нужно произвести кое-какие тесты, чтобы подтвердить мою После расследования, Фрэнк Кто-то украл мамонта. 17-тонного мамонта в куске льда? Есть же умники, которые круги наполях рисуют. Или парни, вроде того,со следами Снежного человека. Рэй Уоллес. Точно, он. Отлично. Вы что курите? А вы, вы вообще бред несете какой-то. Такое ощущение, будто слепец вывел на прогулку глупцов. Помощники. проводите-ка нашего доктора до его машины. Постойте. Постойте, ладно?.. Это же мой музей. Город-то мой.

Буду ждать вашей объяснительной завтра утром. Что ж, тогда нам придется снова повидаться. Всего хорошего. Спасибо, док Без проблем. Я вернусь. Подозрительно. Итак. Попробуем снова. Джек поймет. В смысле, это же хорошее оправдание, в конце концов. Кто-нибудь знает, где мы можем найти шерифа Мэриона Моррисона? А кто,собственно, его спрашивает? Специальный агент Пауэрс. Это мой напарник, специальный агент Уитакер. Мы прибыли оценить ситуацию. У вас имеются полномочия? По всей планете. Думаешь, она. Тихо.Я пытаюсь читать по их губам. Говорит, как сексуален этот помощник шерифа. Хочет его обыскать. Здорово, здорово! А она сказала, кого именно? Меня? Это не она сказала, а он. Не смешно. Еще хуже, чем я думал. А она ничего себе. Что тут между вами двоими происходит? Ничего, сэр. Ничего им не рассказывайте. Нам нужно подробное описание всего, что предшествовало событиям. Вам ясно? Ясно, что дело темное. Какие-то проблемы, шериф? Спокойно. Свидетели есть? Мертвый охранник? Фрэнк Эбернати.

Я вроде как опоздал, но этот метеорит, можно сказать, спалил пять последних лет моей жизни. Ну да хватит обо мне. С днем рождения, дорогая. Как прошел день? Хватит подлизываться, Фрэнк Расскажи ей правду. Машина. Она сломалась. А телефон не работал. Бедняга Гордон. Он зашел и сказал: "Хочешь сыграть в шахматы?" Знаешь, на кого ты похож? На придурка с куриными мозгами. 16-летие? Права? Фрэнк Эбернати, ты идиот. Ты все испортил. Это был такой значимый день, и тебе нельзя было его пропустить. Это был значимый день. Ну как, нравится? Это твоя машина. Уже нет. Она теперь твоя. Ну, именинница, что скажешь? Я не могу взять твою машину. Можешь-можешь. Спасибо. С днем рождения. Сладость моя, мне так жаль. Я. Слушай,я понимаю, как это было важно. Но у меня есть оправдание. Сколько это баллов по шкале самообладания Джек? Что же мне делать? Прекрати сопли распускать. Не говори со мной так. Хочешь примерить мамочкино ожерелье, малышка? Держи. Тебе идет. А можно я оставлю себе? Когда-нибудь оставишь. Что скажешь, папочка? Отличная идея. Залезай сюда. Опять за мной шпионил? Хотел узнать, спишь или нет. Отлично. E-vasion? Может быть прикольно. Но я не знаю, Скуиррелс. Есть колеса, нО, нет прав. С удовольствием стану твоим шофером. Ну же. Это будет тусовка богатеев. Слушай,тусуй со мной. Мы выведем твоего папашу из себя. Вечер пятницы в Блэквотере. Чем еще заняться? Кроме того, сегодня твой день рождения и за тобой еще должок за то, что отдавила мне пальцы. Втянешь ты меня в неприятности. Считай, что это подарок о Скуиррелса. Вот так. Отлично. Джек, можно зайти? Слушай, Джек,я знаю,сегодня был большой день. Большой и очень важный. «Ягуар» моего отца. Извини. Я думал Ужя знаю как развеселить дамочку. Ты способен на большее. И так нормально. Не нормально. Ты еще здесь? Прекрати. А почему бы тебе. Почему бы тебе не зайти и.

Папа! Не могу поверить! О чем ты думал? Ты дал ей свою машину, даже не поговорив со мной?!

Не поговорив с тобой? Фрэнк, да у тебя никогда нет времени на разговоры! С тобой никто не может поговорить, потому что тебя никогда нет! Ты только и знаешь, что совать свою голову в слоновью задницу. Но то, чем я занимаюсь в музее, наука, моя работа-это очень важно! А твоя дочь не столь уж и важна? Пойду розыщу своего ребенка. Я с тобой пойду. Ты что. Ты опять использовал телефон для своих проектов? Время приобщаться к миру живых, Фрэнк. Я хочу, чтобы ты знал. Это твое помешательство на летающих тарелках и, каких там, зеленых человечках, всегда заставляло меня краснеть. Краснеть? Вот это уже неподдельная эмоция. Радостно видеть, что ты чувствуешь хоть что-то. Куда же я засунул ключи? Наверное, оставил в машине. Не увиливай от проблемы.

Папа, папа, папа. Ты просто. Ты не понимаешь, так? Джек моя дочь. И я хотел подарить ей первую машину. Гибрид.

Гибрид? Первая здравая мысль. Теперь нам всего-то и осталось, что направить и другие твои мысли в нужное русло. Знаешь, что? Забудь. Я не могу с тобой разговаривать. Мистер Эбернати? Фрэнк Эбернати. Это я. И, к вашему сведению, хоть это и не важно,с докторской степенью. Простите, док. Мы бы хотели поговорить о том, что произошло этим днем в музее. Быть может, вы стали свидетелем чего-то необычного. А вы кто такие, собственно? Нам связаться с адвокатом? Вы преступили закон? Сегодня нет. Это не займетмного времени. У вас имеется рабочий телефон? Извините. Неполадки со спутником. Такое случается на каждом шагу. Что произошло в музее? Не сейчас. С удовольствием поговорю с вами в машине. У меня ребенок тут сбежал. Мы работаем по указанию Белого дома. Мы не занимаемся проблемами семьи. И Белый дом тоже. А у вас есть дети? Сейчас я вас просвещу.

Если у вас мальчик, вам стоит беспокоиться только об одной. сосиске. А если девочка, вы беспокоитесь. Нет, вы беспокоитесь. обо всех сосисках на тележке с хот-догами. Вы бы доверились парнишке по фамилии Скуиггли? Скуиррелли. Спасибо. Он хороший парень. Да прекрати! Я был бы счастлив закончить этот разговор в машине.

Или приходите завтра. Выбор за вами. Ладно, пошли. Отлично. Фрэнкфрей, нефрей доверяфрей правительсфрей. Ауф фидерзейн. Онсказал «Фрэнк, не доверяй этим правительственным болванам» на секретном языке. Он что, слабоумный? Если бы. Постарайся ее не обрюхатить на первом же свидании,сынок Увидимся, папа. Спасибо, что зашел. Эй. Этот мертвяк похож на Гордона. Может, они родственники, Бад. Нет, нет, не в том смысле. Выглядит, будто у него внутренности высосаны через нос или еще что. Похоже, над ним будто мясник поработал. Шериф предупредил, что мы увидим тут нечто необычное. Это еще что значит? Заткнись. Эй, Бад, зацени. Слишком уж скрупулезно для розыгрыша. Думаешь, надо взять с собой дробовики? Определенно. Как думаешь, далеко эта штука ушла? Да откуда мне-то знать, Бад? Не знаю я, приятель. Эй, Ди? Как думаешь, там пауки есть? Ты что, пауков боишься. Что с того? Что с того? Заткнись. Я-то думал, ты ничего не боишься. А я и не боюсь ничего! Ничего, кроме пауков. Нет, но запашок идет. Господи. Бог ты мой. Новые ботинки. Ты поедешь на заднем сидении, Бад. Ты вел машину сюда, теперь я за рулем. Не поеду я сзади. За руль со спермой на ботинках? Да ни в жизнь. Это дерьмо вовсе не сперма. Какая хрен разница. У тебя на башке паук, что ли? Какого хрена это было? Слышишь? Черт, чувствую. Бог ты мой! Зацени это безумие. С ума сойти, точно. Это круто.

Посмотри на этих парней. Как дела, парни? С днем рождения, Джек. С днем рождения, Джек. Круто, а? Ну, именинница. Готова влиться в нашу собственную тусню? Пять, четыре,три, два, один. За мной. Я за тобой-хоть в огонь. Скажите, мамонт умер до замерзания или уже после? Ну, заморозился он живым, а умер в результате заморозки. Направо, направо! Сюда. Так.Ага. Мы еще так много могли бы узнать, проводя нанем тесты. Как они ведут себя в дикой природе? Полагаю, они вели себя похоже на современных слонов. Они нападают? Конечно. Но в основном лишь защищаясь. Что-нибудь еще? Ну, они были травоядными. Травоядными. Именно так. Травоядными. Что тут происходит? Вы же не заявились сюда, чтобы ловить мертвого мамонта? Он эксперт. Правило первое. Если мы хотим, чтобы он помог, надо ввести его в курс того, что тут происходит. Правило второе: повторяй правило первое. Можете просветить меня в любую минуту. Метеорит пролетел над авиабазой Форт-Петри прежде чем упасть на ваш музей, доктор Эбернати. Но это же в Миссисипи. Верно. Сначала метеорит засекли летящим всеверо-восточном направлении. А в музей он врезался, прилетев с юга. Вы же не думаете, что метеорит способен обладать навигационными возможностями? Вот так удачный денек у моего отца выдался. Странные дела. Кто-то что-то скрывает. И ТВ не работает. Как и телефон. Кто-то балуется с электричеством. Зацени эту задницу. Глаз-алмаз, чувак Сходи нам за бухлом. Ага, сходи. Господи! Что за дела? Отвали! Козел. А то что, педрила? Нет, нет, нет. Джек! Джек! Да ладно. Эти парни придурки. Хочешь, отвезу тебя домой? Мне туда меньше всего хочется. Да ладно. Ночь еще только началась. Слушай, у меня вроде как с финансами сейчас напряженка. Но на пару бургеров наскребу. Ты такой милый. Знаешь это? Милый? А что? Ну да. Спасибо, но.Я хотел бы стать кем-то более неотразимым, нежели просто милым. Завяньте. Все круто, пацаны. Ничего не круто. Вмажь ему еще! Эт. Это что? Осторожно! Кто-нибудь из вас смотрел "Ночь живых мертвецов"? Такие фильмы мне не нравятся. Ага, мне тоже, но уж больно похоже на то. Отсновись! Джек? Что случилось, сладкая? Вот так. Вот так. Подожди секунду. Подожди. Ты что-нибудь принимала? А? Какого хрена ты сделал с моей дочерью? Клянусь Богом, если ты подсунул ей траву,я тебя прибью! Мистер Эбернати. Вы не поверите, что мы видели. Да, малышка, что? Я здесь. Продолжай. Обернись. О Господи. Господи. Господи. Какой же ты волосатый, здоровый и удивительный ублюдок, Господи. Давайте назад. Без резких движений. Не паникуем. Ладненько. Вот так Господи, вы только посмотрите. Только посмотрите. Нет, нет, нет. Вы не понимаете. Это может стать научным феноменом миллениума. Уводите их отсюда! Господи! Господи! Бежим! Ну же! Быстрее! Твой отец остановился. Он остановился! Мистер Эбернати, какого черта вы делаете? Бежим! Быстро! Быстро! Не останавливайтесь! Джек! Джек! Ну же! Бежим! Ложись, Скуиррелли. Ложись! Эй! Эй, приятель! О, Господи! Скуиррелли?

Папа? Ты где? Ни слова больше. Что нам, по-вашему, делать? Возвращаться к машине. Но это же безумие. Это безумие. Это реальная возможность. Очень большая. В эту сторону? Фрэнк. Ладно! Пошли!

Ну же! Быстрее, быстрее! Прекрати тактрусить. Только не говори, что ты этого не чувствовала. Меня это никогда не останавливало. Ну давай, прежде чем нам нужно будет возращаться домой. Господи, женщина. Тише. Ладно, ребята. Садимся в машину. Фрэнк, надо захватить тело. Быстро. Быстро! Помогите мне, пожалуйста. Я. Дайте я сделаю это за вас. Сделаю за вас. Фрэнк. Давайте. Ладно. Раз, два,три. О, Господи. Простите. Мы занесем его в морг. У вас же есть морг, так? Целых два. Надавите на его ноги. Нет, это определенно не его ноги.

Просто не мешайте. А как быть с головой? Оставьте ее. Уверены? Вы садитесь за руль. Ладно.Ладно. Серьезно? Быстро. Метеориты не меняют курс. Он прилетел из открытого космоса? Отключил все, кроме света? Кто-то звонил домой.

Ладно. Время платить по счетам. С днем рождения. С днем рождения. Посмотрим. 60, 64. Господи. Чего ж они не крепят номера навидных местах? Кто-то лапал мою антенну. Обезьяны? Обезьяны из открытого космоса. Это что, вторжение? Господи,это вторжение. Слишком заботливый? Мой отец тоже таким был. -А я все же недостаточно заботлив. Жаль вашего напарника. Он, похоже, был приятным парнем. Вы видел это, да? Регенерацию? Ага. Я изучал все анализы останков этой штуки пять лет, а то и больше. Рентген, компьютерную томографию, радиоуглеродные пробы. Я могу рассказать вам, что он ел на последний ужин. Но никто, насколько я знаю, не описывал такое поведение. Он питался. Если ему нужна пища, значит, мы можем его убить. Удачи тогда. А я прихвачу отца и убираюсь отсюда. Поймите ситуацию. А все довольно просто. Огромное чудовище на свободе надо убираться из города как можно быстрее. Это не выход. Вот сколько времени осталось у нас, пока авто-протокол не заработал. Когда тут появится ноль, и если мы не найдем способа остановить или уничтожить это существо. В таком случае этот город исчезнет с лица земли. Дама, мы меня пугаете. А вам и надо бояться. Почему?. Потому что нынешняя администрация рассматривает угрозы подобного рода, как.. Ну, скажем так, они не особенно по душе их избирателям. Вы шутите, да? Разве похоже? Я последняя линия обороны, Фрэнк, и мне нужна ваша помощь. Я не герой. Героями не рождаются, Фрэнк. Ими становятся загнанные в угол. Ладно-ладно. Если будем убивать эту штуку, нам потребуется помощь. Его ключи в машине. Ну что ты на это скажешь? Поехали в город. Добрый вечер, господа. Космический патруль. Что вы делаете с этим метеоритом? Стандартное расследование, мадам. Эй, поосторожнее с ним. Эй, нельзя! Это мой напарник. Ну, что я пропустил? Ничего. Может, нам следует рассказать им. Флойд. Господи, Мэрион. Мы уже погрязли с головой во все это. Если вы что-то знаете, лучше выкладывайте прямо сейчас. Это что за место? Морозильник. Кто хочет мороженного? Как хотите. Что ешь,тем и пахнешь. Перебивает запах фармальдегида. Немного научного юмора. Господи. Это же рука. Мертвая рука. Мертвая субстанция относительная. Разргреваем попкорн. Около минуты. Просто очаровательно. И в то же время жутко. Думаю, она пытается нам что-то сказать. Что же именно? Я ломал над этим голову Мне. Мне нужно будет обследовать руку. Это может быть очень отвратительно. Спасибо. Вы где это взяли? Пожертвования. Эй, убери свои маленькие. Иди сюда. Ну же. Эй. Неплохо. Я обычно использую телефонный справочник. Кажется, история повторяется. Что бы в этой руке не обитало, то же самое прячется и в мамонте. Все говорит о том, что заморозка его не убьет. Она просто временно усыпит его. Вам обоим надо было об этом сообщить давным-давно. Правительство бы нашло выход из положения. Конечно. Скажешь им,так они припрутся сюдаи все оцепят.

Превратят город в запретную зону и заставят ссать в колбу. Простите, мисс. Как вы объясните эффект высасывания? Может, ему нужна органическая энергия своей жертвы, просто чтобы поддерживать существование. Может, это спасательная операция. Спасательная операция. Сладость, да ты просто гений! Вот это я вытащил из мамонта этим утром. Дайте посмотрю. Что-то вроде передатчика или навигационная система. Так, видимо, сфера и обнаружила музей. Думаете, это межгалактическая радиостанция? Ага, что-то вроде. В нас заносят семена. Уж слишком смахивает на «Войну миров». Надеюсь, ты имеешь ввиду фильм 1953 года? Нет,я думал о римейке.

Можно еще вспомнить о «Похитителях тел», но больше все это похоже на «Каплю». Оригинал, конечно. Отлично. Моя дочь превращается в моего отца. Не так уж и плохо, Фрэнк. Может, и от тебя что-то останется. Ладно.Тогда мы можем использовать передатчик чтобы подманить существо к нам. Но какже мы заморозим существо ростом под 5 метров и весом в 18 тонн? Может быть. Может быть! Углекислый газ! Когда его выпускают, он расширяется и охлождает окружающий воздух. Это охлаждение часто приводит к образованию льда где газ выпустили наружу. Лед! Приятель, это здорово! Где бы нам раздобыть здоровый огнетушитель? Не обязательно использовать углекислый газ.

Другие химикаты могут дать тот же эффект. Безводный аммиак, к примеру. Он слишком токсичен. Нет, надо найти что-то более похожее на NО2. Жидкий азот. Его можно достать только на старом заводе. У них там полно химикалий. Мой старик так работал. Знал это место, как свои пять пальцев. Извини, Флойд. Без обид. Все в порядке. Чего мы ждем? У нас есть образец этого сущуства. Пошли. Пора отдать должное нашим предкам. Вот, что я имею ввиду! Ничего подобного. Если отец сказал, что сработает, значит сработает. Просто заморозить существо это не выход. А по-моему, выход. Вспомните того ручного гоблина. Холод. Вот его ахиллесова пята. Раз уж мы знаем, что существо пришелец, в силу вступает другой протокол. Дама. вы меня пугаете. Мы не можем допустить, чтобы существо выбралось Поэтому мы его заморозим! Господи! Да послушайте. Умоляю вас. Что бы там внутри мамонта ни было, это надо исследовать. Это же невероятная научная ценность. Мы не можем этого позволить. Да кто мы-то? Никаких «мы» тут нет. Не нам решать. Она имела ввиду «нас» или «их»? Думаю, «их». Можно мне быть с вами откровенным? Вы же Фрэнк Простите. Говорил же вам, что не шутил насчет телефонной книги. Папа, ты куда? Мне надо выпить. Доктор Эбернати. Я вас не слышу. Фрэнк! Фрэнк. Кто-нибудь скажет ей заткнуться? Эй, Фрэнк Эй, Люс. Всем молочные коктейли. Ей не давать. Время не ждет, Фрэнк Меня подождет. Вы всех подвергаете риску. Я их подвергаю риску! Давай кое в чем разберемся, сестричка.

Я хочу, чтобы все до конца понимали, что тут происходит. Сценарий первый. Я помогаю вам. убить мамонта. У нас все получается, и правительство нас не взрывает. Верно. Сценарий второй. Я помогаю вам, но у нас ничего не получается, и менее чем через пять часов и 52 минуты все в этом городе отправятся на небеса. Мне не нравится второй сценарий. Мне тоже. Есть еще один. Сценарий третий. Забираем моего отца и празднуем день рождения моей дочери. Проведем последние шесть часов нашего существования, занимаясь чем-то полезным. Аминь. Спасибо. Не очень дельное предложение.

Зато мое. Слушайте, еслия соглашусь помочь убить мамонта,..я хочу, чтобы мою семью немедленно эвакуировали. Спасибо, Люс. Я не могу предложить вам этого. Что ж, в таком случае, вы можете катиться ко всем чертям. Последняя возможность, илия сама начну действовать по сценарию, который определенно понизит наши ставки. Насколько? 10-15%? Я поговорю со своей дочерью. Дорогуша. Подойди. Присядь. Послушай. Я хотел тебе кое-что сказать. Я должен тебе это сказать. Я догадываюсь. Ты поэтому сегодня опоздал. О. да. Извини, что я вела себя так Да что ты. В смысле,ты имела на то полное право. Я никогда не уделял тебе время. Я. Я прятался. Слушай, слова сейчас мало что значат, но я.Я хочу, чтобы ты знала, что я тобой горжусь. И если бы твоя мама была с нами, она бы тоже гордилась тобой. С тех пор, как она умерла. Я слишком тщательно тебя опекал. Знаешь, что? Сегодня я узнал, какой ты крепкий орешек. Такой же, как и твоя мама. Может, даже крепче. Именно поэтому. ..я хочу подарить тебе это в твой день рождения. Это мамино. Да.Я подарил ей это, когда мы впервые встретились. Думаю, пора тебе его надеть. Сегодня твой день рождения. Скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал. Оседлай бурю.

Укроти волны. Убей акул. Это цитата, пап. Из «Вьетнамской Жанны Д*Арк». А, ну да. Конечно. Все-таки хорошо, что я послал тебя в ту частную школу. Итак, все готовы? Вы не хотите помогать. Так что предлагаю вам. Говорят, что ты так и не пожил, если не заглянул в лицо смерти. В таком случае,я буду жить вечно. Ладно. Давай-ка мы тебя вытащим отсюда. Папа, что ты тут делаешь? Обезьяна-это парень. Итак. У нас тут сбежавший мамонт с пришельцем внутри, и если мы его не остановим, правительство нас всех пуститв расход. Как симпатично. Ну ладно. Ты серьезно? Серьезно. Я не знаю, что делать. Что бы сделал Патрик МакНи на моем месте? Он бы разрешил Эмме Пил сесть за руль. Ну вот. Эмма Пил. Патрик МакНи. Я не понимаю. Видимо, вы никогда не смотрели «Мстителей». Куда они делись? Не волнуйся. Я знаю, куда ехать. Расскажите об этом мамонте. Сам посмотри. Держитесь. Бензин закончился. Фрэнк, думаю, у нас проблема. Где Джек. Стойте. Что-то не так. Надо вернуться. Надо вернуться! Вы двое оставайтесь здесь, ладно?

Возьми вот. Посматривай. Мне страшно, Скуиррел. Мне реально страшно. Ничего, даже у Эммы случаются трудные дни. К черту. Баку нужна новая почка. Простите. Как раз вовремя. У нас мамонт сбежал. Нам мир нужно спасти. Ну ты и жеребец. Спасибо, Саймон. Какого черта ты делаешь? Сейчас же прекрати воровать бензин. Дама,я положил там денег достаточно для того, чтобы заменить это стекло и наполнить бензином две такие машины. В машину! В машину! В машину! В машину! Едем! Мне так жаль,сладость. Так жаль. Думаю,я любила его, но никогда не говорила ему об этом. Он знал, детка. Знал. Но мы не сдадимся. Понятно? Скуиррелли бы поступил точно так же, понятно? Все в порядке? Скуиррелли. Оседлать бурю. Он присмотрит за нами. Слушай, не уверен на все сто, что это сработает, но, может, тебе стоит прихватить немного азота на старой фабрике удобрений и встретиться с остальными уже на заводе? Ты с ума сошел? Может быть.

Что скажешь? Ты согласен? Ты знаешь, что делать. Спрячься, не высовывай голову. Саймон мчится сюда. Хорошо бы. Если он сам не соизволит уничтожиться, нам понадобится очень много азота, чтобы отправить его в ледниковый период! Господа, мадам. Штат Луизиана нуждается в вашей помощи. Назад! И вверх! Мамонта они не остановят, но подтолкнут его в правильном направлении. Вот так за пару часов шерифа превратили в клоуна на родео. Не думаю, что кто-либо об этом узнает. Ты всегда таким бодрячком? Сегодня у меня хороший день. Отлично. Уходим отсюда! Что это?! Вытащите меня! Вытащите! Двигаем, двигаем, двигаем! Он движется к тебе. Зажарь ублюдка! Сукин сын. Господи Боже. Господь по воскресеньям, Фрэнк. Сегодня молимся «Найки». Бегите! Не останавливайся! Иди первая? У тебя же пистолет и все такое. Ага. Классно сработано. Осторожнее. Вот так, Вот так Сюда. Этот затвор. Контроль за паром и воздушным потоком происходит путем добавления катализаторов в сталь для измерения эластичности. Папа. А можно по-английски? А, да, конечно. В общем, все, что попадаетв систему, выйдет из камеры, если мы не заварим ее. Ты имеешь в виду азот? Все, что у нас есть, пока Саймон не вернулся. Он вернется. Вернется? Ага. Определенно.

Итак.Теперь нам нужно попытаться зазвать его внутрь. Ну же! Сюда! Сюда! Бежим! Думаю,теперь мы в безопасности. Быстрее! Надо бы поторопиться. Где ваша дочь? Эй! Сюда,ты, сволочь! Ну же! За мной! Ну давай! Джек! Уходи оттуда, Джек! Я знал! Быстрее! Здоровячок попал в ловушку, но жаждет выбраться. Здорово, что вы придумали план «Б». Ладно, мисс. Возьмите вот. Хорошо. И подключите прямо сюда. Вот так. Когда пущу азот, я подам тебе сигнал. Я готова! Как у вас там дела? Отлично! Ну, вперед. Мы готовы. Жми на рычаг! У нас проблемы с затвором! Приведи Саймона. И убираемся отсда. Назад! Не подходите. Что происходит?. Проблема с раскрытием затвора. Автоматика сломана. Надо включать вручную. Температура понизится здесь до минус 100 менее чем за минуту. Бери Джек и уходите! Мы не оставим тебя, дедушка. Уходите! Нет! Нельзя его оставлять. Сейчас же убирайтесь отсюда! Папа! Сделай же что-нибудь! Фрэнк! Быстро уходим отсюда. Все кончено! Мы его не оставим. Саймону ничем уже не помочь. Двигаем. Быстрее. Вот черт.

Так что, он в полном порядке? Он жив, только заморожен. Но все жизненные показатели в норме. «Империя наносит ответный удар» всегда был одним из его любимых фильмов. Когда же мы сможем его оттуда вытащить? Ну, технологии еще не настолько развиты. Предположительно, когда Джек будет в его возрасте. У меня есть друзья, которые занимаются физикой низких темератур. Я им позвоню. Дам вам, ребята, немного времени. Спасибо. Не волнуйся, Джек. Он вернется. Находясь в заморозке, существо не сможет убежать. Тогда нам надо принять все меры, чтобы этого не случилось. Что насчет Эбернати? Подарите им слона. Музей плейстоцена был основан в 1879 году, здесь, в Блэкуотере, штат Луизиана, Арменом Кеворкяном. От тех времен остался белый медведь. Леди и джентльмены, а вот и гордость нашего музея. Это тот самый мамонт, который Не стоит верить всему, что читаешь в «желтой» прессе. Впрочем, да-это то самый мамонт. Мамонты родственники современных слонов. Этот мамонт был еще совсем юным, когда умер. Это можно определить по тому, что у него короткая шерсть. У кого-нибудь еще есть вопросы о мамонтах. Снято,снято, снято! Какого черта, кто прихватил лазерный пистолет?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Разве ты не радуешься, что ты остался?

Давай пройдёмся по магазинам? >>>