Христианство в Армении

Бедняга, ты всегонавсего механик.

Я просто здесь работаю. У них даже были французские путешественники! Это была дыра в 200 квадратных футов. С тремя стульями или "станциями", как мы их называем, хотя мы всегда работали вдвоём. Это моё мнение! Я думаю, что все эти торговцы и охотники. приехали в эту страну за шкурами и золотыми самородками. Фрэнк Раффо, мой сводный брат, был главным парикмахером. И очень любил поговорить. Тогда в Париже был бум на бобровые Если Вам было 10 лет, может, тогда Вам и было это интересно. Но мне он иногда действовал на нервы. Но я не слишком жалуюсь. Как я сказал, он был главным парикмахером. Отец Фрэнка, Август, которого они звали Гуцци,.. проработал в Санта-Розе 35 лет, пока не умер, заканчивая "ёжик" какому-то юнцу. Он оставил ему парикмахерскую в наследство. И, похоже, это было пределом мечтаний Фрэнка стричь волосы и трепать языком. Это я. Я мало говорю. Я просто стригу волосы. Тут пишут, что русские взорвали атомную бомбу! И мы ничего не можем с этим поделать! Что ты на это скажешь? В наши дни парикмахер это то же самое, что бармен или кондитер. Тут нет ничего сложного. Главное научиться основным приёмам. Для детей короткая стрижка или "Зад", "Ежик", "Плющ", "Компания", "Авангард",.. молодёжный стиль, а иногда очень дорогой стиль. Я жил в маленьком бунгало на Нэпа Стрит. Неплохое было местечко. Электрический холодильник, камин и встроенный мусоропровод. Можно сказать, что я был обеспеченным. Да, там был ещё кое-кто. О, да, верно, Дорис. Она работала бухгалтером в небольшом магазине на Мэйн Стрит. Ей нравилась эта работа. Она любила знать, где что стоит. К тому же, у неё была 10-процентная скидка на всё, что она хотела. На нейлоновые чулки, на косметику и парфюмерию. Раз в неделю мы с Дорис ходили в церковь. Обычно во вторник вечером. "Б" девять! "И" двадцать девять! Дорис не страдала благочестием. Я сомневаюсь, что она верила в бессмертие души. Она любила повторять, что жизнь на Земле это наша награда. И что лото часть этой награды. Следи за карточкой, дорогой. Я не был помешан на лото, но, не знаю, оно делало её счастливой. А я проникался благочестием. Боже, бинго. Бинго! Босс Дорис, Большой Дэйв Брюстер, был женат на Энн наследнице магазина. Сегодня вечером они придут к нам на обед. Как говорила Дорис, мы устраивали Я не люблю приёмы. Как дела, Эд? Нормально. Я возьму пальто, Энн? Японцы обстреливали нас в Буне примерно шесть недель. Мы их здорово разозлили. Но у нас были запасы. А япошки ели жуков, червяков и траву. Ну, а потом мы прорвали осаду и нашли Эрни Брэгга,.. парня, который потерялся в разведке. Япошки уже почти съели сукиного сына. Извините за выражение. Так вот. Это был голодный, прыщавый парень нечего и домой написать. Я и вообще не писал. Так что я говорю, дорогая? Что я говорю, когда мне не нравится обед? Я говорю: "Опять Эрни Брэгг? " Опять Эрни Брэгг? Ты служил, Эд? Нет, Дэйв, не служил. Эда освободили по состоянию здоровья. Да, трудно было. Это очень трудно. Да, думаю, Дорис нравилась вся эта геройская болтовня. Иногда мне казалось, что они с Большим Дэйвом были ближе, чем делали вид. Признаки этого были довольно очевидны. Не то, чтобы меня это очень беспокоило. У нас свободная страна. Следишь за крыльцом, Эд? Это там твоя жена? Так как дела, Дэйв? Лучше не бывает. Расширяем торговлю. Открываем ещё один магазин возле Гарсона. Филиал "Большого Дэйва". Там будет только галантерея и повседневная одежда. Пижамы, женское бельё, лифчики разные и вроде того. На самом деле, я думаю взять туда Дорис бухгалтером. Знаешь, обязательно заходи, когда мы откроемся обновим твой костюмчик. Ты же целыми днями в халате. Откуда ты берёшь все эти вещи? В специальном магазине в Сакраменто. Ты сам делаешь наживку! То есть, если ты серьёзный рыбак, ты сам делаешь "муху". Ты делаешь. Я знаю, это непросто! Конечно, все говорят: "Эй, купи мух в магазине!" Но это не творческий подход. Смысл не в том, чтобы просто купить! Понимаешь, рыба не такая тупая, как ты, наверное, думаешь. Конечно, иди в магазин, иди! Объясни продавцу, где ты будешь ловить и на что! Лучше уж сразу пойти и купить в магазине чёртову рыбу! Я думаю, если человек ничего не понимает, то сколько ему не объясняй. В общем, лучше сразу продать ему рыбу! Правильно, Эд? Отлично! Так, кто меня пострижёт? Мы закрываемся, приятель. Вот как? Счастливый день! Но, я надеюсь, вы сделаете для меня исключение. В чём дело, приятель? Это частное предприятие с чётким режимом работы! Много важности, брат! Так все клиенты разбегутся. Я обслужу его, Фрэнк. Присаживайтесь, мистер. Ты уверен, Эдди? Да, иди домой. Не за что, мистер. Ох, уж эти горячие итальянцы! Говорят. Нет, не так быстро, братец. Здорово, да? Даже парикмахер купился! 100-процентные человеческие волосы ручной работы Жака из Сан-Франциско. Страшно сказать, сколько я отвалил за него. Да, крепкий! Я расплачиваюсь за него по частям. Многие люди живут с лысиной. Они говорят, что дамочкам она нравится. Но за мои деньги о ней не очень хорошо заботятся. А забота, друг мой, самая, наверное, важная штука в бизнесе. После людей, конечно. Крейтон Толливер, рад познакомиться. Эд Крэйн. Что Вас привело в Санта-Розу? Бизнес, друг мой. В этот город меня привёл бизнес. Вы слышали о рискованном капитале? Риск деньгами довольно опасно. За исключением, конечно, обычных ситуаций. Я думал, что у меня здесь перспективы. Я приехал сюда, а этот глупый сукин сын говорит, что ситуация изменилась. Все его деньги вложены в собственное Вот так-то. Большое спасибо! Еще один мыльный пузырь! Это была самая благоприятная возможность со времён Генри Форда! А я не смог никого заинтересовать. Это правда? Это химчистка! Ты меня расслышал, брат? Химчистка! Стирка без воды! Ни мыльной пены, ни скомканного белья. Всё чистят химикаты, приятель. Это лучше всего! Никакой усадки! Вот так! Химчистка, понимаешь? Мне нужно только 10 тысяч долларов, чтобы открыть первую точку. А вырученные деньги я вложу в следующую и так далее. Без чьей-либо помощи создам целую сеть! Я и мой партнёр. Всё чисто, приятель! Вот, где деньги! Вот, за чем будущее! На этом можно заработать!

Ну как, заманчиво звучит? Посмотрим, как сядет парик. Химчистка. Не спятил ли я, думая об этом? Жулик он, или это правда? Настоящий МакКой. Мой инстинкт сказал: "Нет, всё это полная чушь." Но, может, этот инстинкт, заперший меня в парикмахерской,.. сейчас рыщет носом выход, опасаясь свернуть голову? Дорогой! Побрей мне ноги. А что, если бы я достал деньги? Стирка без воды. Химикаты. Дай затянуться. Я люблю тебя. Заходите! Да, ладно. Завтра увидимся. А я подумал, что это носильщик. Чем могу помочь?

Я Эд. Эд Крэйн. Я Вас сегодня подстригал. Я парикмахер. Ах, да! Парикмахер! Я не узнал Вас без халата. Я что-то забыл в парикмахерской? Нет, не совсем. Меня заинтересовало Ваше деловое предложение. У Вас есть деньги? Я могу достать. Заходите! Присаживайтесь. Устраивайтесь поудобнее. Скажите. Конечно. Что нужно ещё, кроме денег? И что именно Вы хотите, что бы делал Ваш. Партнёр? Да ничего! Вам просто нужно вложить деньги в развитие бизнеса. Но мне нужен молчаливый партнёр. Я провёл исследования, связался с торговцами. Всё готово! Исчезайте, если Вам нравится. Проверяйте, когда захочется. Мне нужны деньги, а не присутствие! А как мы будем делить? Пятьдесят на пятьдесят. Ровно пополам Вам и мне. Спонсору и эксперту. Так Вы достанете деньги? Мне нужна неделя. Парикмахер! Да. А я уж думал, что моя поездка провалилась. Собирался захлопнуть дверь перед твоим носом, и вдруг шанс! Это тебе. Это была проверка? Может быть. Так не годится, мистер. Нет проблем. Не годится. Верно. Только бизнес. Я знаю о тебе и Дорис Крэйн. Принимай условия, или Эд Крэйн всё узнает. И твоя жена тоже. Узнают все. Собери 10тысячижди инструкций. Следующим утром я отправил письмо Дэйву и стал ждать. Фрэнк! Эти волосы. Ты когда-нибудь интересовался ими? Ты о чём? Не знаю. Как это получается они продолжают Да, к счастью для нас. Нет, я. Они продолжают расти. Они часть нас. А мы их отрезаем и выбрасываем. Брось, Эдди! Парня напугаешь. Всё, приятель, ты свободен. Я соберу волосы и выброшу их в мусор. Смешаю их с обычной домашней пылью. Какого чёрта ты несёшь? Не знаю. Забудь. Эд, застегни молнию. Куда это ты? Я? Мы! К Нирдинглерам. Я же говорила на прошлой неделе: рождественская вечеринка. А, да. Давай собирайся. Это важно. Нет, иди ты. Я не любитель вечеринок. Не будь занудой. Застегни молнию. Вы из "Женского белья"? Я Вас видел в отделе женского белья. Я не здесь работаю, моя жена работает. Хорошая музыка! Пойду к той грудастой милашке в свитере. Эд, можно с тобой поговорить? Конечно. Садись, садись. Японский трофей из Новой Гвинеи. Думаю, тебе интересно, почему Дорис так сердилась? Гаванские. Из моих запасов. "Ромео и Джульетта". Эд, я. В чём дело, Дэйв? Эд, я был слаб. Я был слаб! Не обожгись, приятель. Спасибо. Я. О, Боже! Я связался с замужней женщиной! Ты её не знаешь. А теперь у меня возникли проблемы.

Я получил письмо. Это шантаж. Деньги или всё узнают. Думаю, ты понимаешь, чем мне это Да, это будет неприятно. Неприятно? Да Энн просто вышвырнет меня! Это всё её! Это магазин её семьи! Это её магазин! Я должен выполнять все её прихоти! Муж этой женщины узнает. Сколько они хотят, Дэйв? 10 тысяч долларов. Я не знаю, что делать, Эд! Я не представляю, что можно сделать. Но я знаю, кто этот сукин сын! Да? И кто же? Сукин сын! Шантажист! Я знаю его. Он не местный, это бизнесмен из Сакраменто. Чёртов педик! Он пытался втянуть меня в свою безумную Я его послушал и послал к чёрту! А на следующий день я получил это письмо,.. в котором требовали ту же сумму, которую он у меня просил. На следующий день! 10 тысяч долларов! А откуда он узнал, что ты встречался с. Он был в отеле, когда я зашёл туда с этой женщиной. Он не мог не заметить. Господи! Не знаю, что делать! Я просто в растерянности. Я не знаю, что делать. Почему бы тебе не заплатить ему? А потому, что это мои сбережения на филиал! Это мой бизнес! Боже правый! Об этом я и говорил сейчас с Дорис. Взять деньги из магазина и как-нибудь укрыть их от Энн. Дорис очень расстроилась, когда узнала. Это хищение, Эд. Я ворую у собственной жены! Прости, Эд. Прости меня. Всё нормально. У меня было плохое предчувствие по поводу Дэйва. Я знал, что эти 10 тысяч нанесут ему удар. Но Дорис изменяла мне, и я думал, что это заденет её тоже. Это было чудесно. Вы сами сочинили? О, нет! Это сочинил Людвиг Ван Бетховен. У него хорошо получалось. Он писал прекрасные сонаты для фортепьяно. Эта точно удалась. Я Эд Крэйн. Я знаю, кто Вы, мистер Крэйн. Мой отец, Уолтер Абандас, всегда брал меня с собой, собираясь стричься. А, Уолтер, конечно. Я Рейчел Абандас. Но все зовут меня Бёрди. Простите, что-то не припомню. Всё в порядке. Вы же не можете помнить каждую девочку, которая приходила с папой. Вам не нравится та музыка? Не очень. Вообще-то, я не большая поклонница Ну и болван! У него проблемы. Он не будет открывать филиал. Это значит, что я не буду у них работать. Большой Дэйв заплатил. Я послал ему письмо, где оставить И он оставил. Он заплатил. Да! Отлично! Как ты? Заходи, я всё устроил! Как дела? У тебя чек? Наличные. Наличные? Обычно под такие суммы выдаётся чек. Но наличные ещё лучше. В конце концов, какая разница? Деньги есть деньги! Боже правый! У меня здесь документы. Договор о партнёрстве. Он отражает наше соглашение доход пополам. Я отвечаю за профессиональные услуги, ты отвечаешь за капитал. Я дам тебе расписку за деньги. Всё по честному. А вдруг ты захочешь показать его юристу я не против. Всё нормально. К чёрту их, да? Сначала плати, чтобы запутали, потом чтобы распутали. К чёрту! Подожди минуту. Я напишу тебе расписку. Знаешь, мы не обсудили только одно что я собираюсь назвать это заведение "Толливер". В свою честь, понимаешь? Я думал, тебя это не очень заинтересует. Хорошо. Отлично. Отлично. Так, так. Девятьсот, тысяча. Вот и всё! Как и договаривались! А вот и соглашение, написанное юридическим Скажи, Крейтон. Ты не собираешься надуть меня с этим? Надуть? Боже! Покажи это юристу! Нет, я настаиваю! Я настаиваю! Это же химчистка, а не какая-нибудь Я скажу тебе! Я тринадцать лет был подрядчиком! И никогда! Ладно. Никто никогда не сомневался! Хочешь забрать деньги? Ты знаешь, с кем разговариваешь? Ты знаешь, кто я такой? Ладно. Ты представляешь, с кем ты разговариваешь? Ну, значит, "Толливер" подойдёт? Следующим днём была суббота. Мы собирались в гости к кузине Дорис, Она недавно вышла замуж за винодела итальянца. Дорис не горела желанием ехать, и я тоже. Но она сказала: "У нас есть обязательства." Ненавижу итальяшек. Что здесь странного? Я ничего не сказал. Ты не рос с ними! Он на Гарибальди! Дядя Фрэнки верхом на Гарибальди! Вот тогда она начала пить. Дорис! Дорис! У тебя всё в порядке? Да. А ты как, Констанца? Ну, пока не жалуюсь. А как Вы? Он парикмахер, да? Хорошая традиция. А почему у вас нет детей? Дети, заканчивайте! Я только что позавтракал! Я больше не могу есть! Нет! Энтони! Энтони! Энтони, это ты? Итак, дети, внимание! Поздравляю, Джина. Это замечательно. Поздравляю вас. Жизнь чертовски прекрасна, и ты чуть в это не поверила! Она, как чаша, полная спелой вишни. Привет твоей девственности! Отпусти мой локоть! Видеть больше не хочу черничных пирогов! Слова этого не хочу больше слышать! Не говори этого слова, Эд! Не говори этого слова. Я познакомился с Дорис на двойном свидании. С моим шумным приятелем, встречавшем её подругу с работы. Мы пошли в кино. У Дорис была фляжка. Она часто к ней прикладывалась. На рассвете она сказала, что я ей понравился, потому что мало говорю. А через пару недель предложила мне пожениться. Эд, это Большой Дэйв. Мне надо с тобой поговорить. Что? Сейчас? Да, это срочно. Пожалуйста, Эд. У тебя? Да. Я в магазине, приезжай. Я пропал. Эти деньги, они погубили меня. Филиала не будет. Всё пошло прахом. Значит, ты заплатил ему? Что ты за человек? Что ты за человек? Что? Я бы понял, если бы ты пришёл сюда и разбил мне нос. Да, я это заслужил. Мне стыдно за себя. Но ты. Да, я заплатил. И ты это знаешь. Но потом я нашёл педика. Тебе нечего сказать, да? Хорошо. Ты знаешь правду, а я не знал. Я выбил её из педика. Всё пошло прахом. Да, Дэйв. А через пару недель она предложила мне пожениться. Я сказал: "Разве ты не хочешь узнать меня получше?" Она ответила: "Разве от этого будет И посмотрела на меня, как на дурака. Этого я никак от неё не ожидал. И я думаю, она была права. Мы тогда знали друг друга так же, как сейчас. В общем, довольно хорошо. Боже мой, как болит голова! А ты как, Эд? Нормально. У тебя голова не болит? Чёрт, а у меня прямо раскалывается! Так Вы подкачивали? Нельзя, так можно залить карбюратор! Нет, нет, подкачать нужно. Нельзя держать прижатой тогда точно зальёте. Вы спятили?! Вы что, подкачивали? Педаль нельзя держать прижатой! Включите зажигание. Мотор холодный. Значит, надо прогреть.

И подкачать. Сколько раз? Эд Крэйн? Я Крэйн. Давайте выйдем. Конечно. Я офицер Перски, а это Кребс. Мы поедем? У Пита есть новости для Вас. Послушайте. Тяжело говорить. Чёрт, Ваша жена арестована. Нас прислали сообщить Вам. Нас прислали сообщить Вам и обсудить Моя жена? Да. Её отвезли в окружную тюрьму. Убийство. Да. Хищение и убийство. Парня по имени Дэвид Брюстер. Этот парень, он мёртв. Я не понимаю. Он мёртв. Да. Извините нас. Посещения там до пяти. Сегодня уже не успеете. Можете навестить её завтра. Нам очень жаль. Нас только прислали сообщить. Чёрт возьми! Привет, Уолтер. Привет, Эд. Спасибо, что заглянул ко мне. О, пустяки. Выпьешь? Нет, спасибо. Уверен, что тебе не надо? Я в порядке. Ладно.

Как же это? Господи. И что мне теперь. Ну, конечно, это не моя область. Я занимаюсь недвижимостью. Другими вещами. Здесь я совершенно бесполезен. Совершенно! Я только что пообедал. Дорис лучше защищать окружному адвокату. Он хороший человек? Берт молодец, с ним всё в порядке. Я не шучу, Эд. Здесь нет юристов, у кого имелся бы опыт в таких делах. Я слышал, что они вызвали прокурора из Сакраменто. Это мощная сила. Они взялись всерьёз. Они взялись всерьёз. И что же мне. Папа, ещё кофе будешь? Здравствуйте, мистер Крэйн. Привет, Рейчел. Мне очень жаль. Да, спасибо. Может, кофе, Эд? Нет, спасибо. Не надо, дорогая. Хорошо. Рада была встретиться, мистер Славный ребёнок. Боже мой! Ну? Что ты думаешь? Что ж, Ллойд Гарровей из Сан-Франциско. Честный. Никто никогда слова плохого не сказал о Ллойде Гарровее. Он консерватор. Здешним присяжным это может понравиться. Честность. Значит, он самый лучший? Самое лучшее это деньги. Любой юрист это подтвердит. Фредди Риденшнайдер. Из Сакраменто. Не знаю, на какой сумме вы сойдётесь, но он лучший. Лучший? Лучший! Риденшнайдер! Вне всяких сомнений. Я принёс твою косметику и очки. Что случилось? Я не знаю, что происходит. Я не знаю, что случилось с Большим Дэйвом. Почти ничего не знаю. Они сказали, что в счетах неразбериха. Тебе объяснить? Нет, ты не должна ничего объяснять. Я помогла подделать счета, Эд. Тебе сказать, почему я это сделала? Ты не должна ничего мне говорить. Чёрт возьми! У меня были идеальные счета. Все могли посмотреть их и понять, что это за магазин. Я знала, что мы погорим на этом. Мне плевать, сколько это стоит! Это нужно вам обоим! Это щедро с твоей стороны, Фрэнк. Чёрт с ними! Это нужно вам обоим. Это семья! Семья, понимаешь? Они такие же, как мы с тобой, Эд. Помни это. Те же люди. Они могут собрать большие силы, потому что люди доверяют им свои деньги.

Поэтому их так много. Но иногда они надевают брюки только на одну ногу. Такие же, как мы!

Они даже ходят в туалет, несмотря на внешний вид! Их деньги гарантия нашей парикмахерской. Скала! Парикмахерская скала! Мистер Раффо? Да, сэр. Не могли бы Вы пройти со мной? Конечно. А Эду можно? Мистер. Крэйн. Эд Крэйн. Вы тоже заинтересованы в защите собственности? Он парикмахер. На втором кресле. Так, не владелец. Нет, он родственник. Мой сводный брат. Будет лучше, если он подождёт здесь. Парикмахерская.

Отец Фрэнка и Дорис проработал в ней 30 лет, чтобы стать владельцем. А теперь её отписали банку.

Банк отпишет деньги Фрэнку, а Фрэнк отпишет их Фредди Риденшнайдеру,.. который приехал в город два дня спустя. Мы договорились о встрече за ланчем у Да Винчи. Варёные. Три яйца по две минуты. Недожаренный бифштекс, блинчики, картошку, томатный сок и горячий кофе. А устрицы у вас есть? Нет, сэр. И принесите фруктовый коктейль, пока я жду. Вы Крэйн? Парикмахер? Я Фредди Риденшнайдер. Есть хотите? Не очень. Мне сказали, что здесь вкусно готовят. Отлично! Не хочу тратить Ваше время, поэтому поговорим, пока я буду есть. Когда я в городе, всегда останавливаюсь в "Метрополе". В номере "Турандот". Да, номер назвали, как оперу. Хороший номер, я специально узнавал. Заставил их держать его для меня. И они знают, что, приезжая, я всегда занимаю его. Кроме моего гонорара Вы оплачиваете гостиницу. Все расходы: секретарша, частный сыщик, если понадобится полная информация,.. психиатр, если мы пойдём этим путём. Кстати, она призналась? Конечно, нет. Она не призналась. Хорошо, это на руку. Что ей не следует делать, так это сознаваться. Конечно, и с признанием можно было разобраться, но так лучше. Одной проблемой меньше. Теперь о беседе. Я встречусь с ней завтра. Вы должны быть там в три. И ещё, держите рот на замке. Я попытаюсь всё устроить. Я научу Вас, что говорить. Если хотите сказать, то только в узком кругу. Я говорю Вы молчите. Я адвокат, Вы парикмахер. И Вы ничего не знаете! Хорошо. Будут вопросы звоните в номер "Турандот". Если я выйду оставьте сообщение. Точно ничего не хотите? Нет? Ладно, всё нормально. Вы в порядке, она в порядке, всё будет хорошо. И блинчики, дорогуша. Вот они все. У всех свои дела. Казалось, что я знаю тайну.

Важнее той, что на самом деле случилось с Большим Дэйвом. Что-то, чего никто не знал. И если я расскажу её кому-то, они там, внизу, все передерутся. Привет, Эд. Не хочешь зайти? Нет, уже поздно. Я сожалею о твоей потере. Ты, конечно, знаешь, что Дорис здесь ни при чём. Она невиновна. Да, я знаю. Не волнуйся, Эд. Я пришла сказать. И передай Дорис.

Ты знаешь, как Дэйв любил кемпинги и выезды на природу. Прошлым летом мы ездили в кемпинг. В Юджин, в Орегоне. Это возле Юджина, Эд. По ночам там были огни. Мы видели их. Мы никому не сказали. Только написали письмо. Официальное письмо правительству. Это была летающая тарелка. Я видела пришельцев. Они забрали с собой Большого Дэйва. Он никогда никому не говорил, что они Энн, может, ты. Я не могу этого повторить. Но это уходит глубоко, очень глубоко! Здесь замешано правительство! Это не твоя жена, это смертельный страх! Ты знаешь, как определённые круги смотрят на таких свидетелей? Они пытаются избавляться от них. Энн, может, всё-таки зайдёшь, посидишь, выпьешь? Иногда знание обращается проклятьем, Эд. После этого всё изменилось.

Большой Дэйв. ни разу ко мне не прикоснулся. Передай Дорис, чтобы не волновалась. Я знаю, что это не она. Может, об этом наконец расскажут. Может, теперь это всё всплывёт. Не годится.

Но это правда! Мне плевать, правда это или нет. Не годится. Вы говорите, что его шантажировали, а кто не знаете. За роман на стороне, а с кем тоже не знаете! Кто-нибудь ещё знает об этом? Наверное, нет. Вы не знаете. Большой Дэйв сказал мне о своих проблемах с добыванием денег. Прекрасно! Ваш муж поддерживает Вас. Прекрасно! Вы должны дать мне что-нибудь для работы. Я хорош, но я не волшебник! Я не могу махнуть палочкой в воздухе и превратить это в продуманную защиту. Послушайте, что у обвинения имеется У них счета магазина, которые подделали Вы. И это мотив! У них сцена убийства с Вашим присутствием. И это возможность! У них этот маленький кинжал, который воткнули ему в горло. И это орудие женщин! Это Дэйва. Не перебивайте. Это смысл! У них твёрдая поддержка делового общества. И тогда они возьмут Вас, недовольную подчинённую,.. которая в тот день была пьяна, как скунс,.. и чьё алиби заканчивается на том, что она была дома одна.

А на самом деле это вовсе не алиби. Я был с ней. Всё равно. Не годится. Я его убил. Его убили Вы. Ладно. Тогда забудем о шантаже. Его убили Вы, а за что?

У него был роман с Дорис. А как Вы узнали? Просто знал. Мужья всегда знают. А есть такие, которые знают и не говорят своим жёнам?

Не знаю. Не думаю. А как Вы попали в магазин? Взял ключи у Дорис. Кто-нибудь видел Вас там? По пути туда или обратно? По-моему, нет. Вот видите! Хоть кто-нибудь сможет подтвердить Вашу глупую историю? Бросьте, так вы не поможете друг другу! Не будем витать в облаках. Посмотрим наши варианты. Честно говоря, у меня нет вариантов.

Я не могу представить историю "А", я не могу представить историю "Б". Можно было бы сослаться на невменяемость, но Вы выглядите нормально. Я мог бы предложить Вам признание в обмен на замену казни тюрьмой,.. но я не думаю, что Вы захотите провести там остаток жизни. И Вы наняли меня не для того, чтоб я держал Вас за руку во время оглашения приговора. Чёрт! Не могли нанять Ллойда Гарровея?! Нет, нет, нет! Мы ещё не сдались! Если вы наняли Фредди это значит, что вас не бросят на произвол судьбы. Я не сдаюсь, я уду до конца. Ладно, выбора нет, надо подумать. Хорошо, вернёмся к шантажу. Это делает из него плохого парня. Значит, в его прошлом что-то не так. Он обращался к Вам с просьбой помочь деньгами,.. но опоздал его прошлое вернулось, преследуя его. Забудем ревнивого мужа, разрабатываем шантаж. Выхожу! Конечно, был человек, который мог подтвердить историю Дорис. или хотя бы основную её часть. Это педик из химчистки! Но он уехал из отеля, не заплатив по счетам. Он также исчез из дома, который снял на два месяца. Как я мог быть таким глупцом? Отдать десять тысяч за листок бумаги! Всё-таки я, наверное, наивный человек. Он исчез, испарился, как призрак. Словно в воздухе растворился, как японцы в Нагасаки. Удрал. Всё пропало. Деньги потеряны, Большой Дэйв мёртв, Дорис на грани. Как я мог быть таким глупцом? Я попытался поднять эту черепаху, чтоб убрать её с дороги! Но эта зараза так вцепилась мне в палец, что чуть не откусила! Я подумал: чёрт с тобой! Бросил её туда, где она была, и просто взял и переехал! И больше не буду с ними связываться! Рано или поздно всем надо стричься. Теперь мы работали на банк. Продолжали стричь, пытаясь удержаться на плаву. Вносили платежи. А время шло: день за днём, день за днём. Большинство думает, что когда кого-то обвиняют, то его арестовывают и судят. Но это не так. Не так быстро. Колесо правосудия вращается медленно. Сначала привлечение к суду, затем обвинительный акт. Потом принимают решение отложить дело и переносят слушания. Меняют то одно, то другое. Меняют присяжных, прибавляя возни. Назначают день слушаний, потом переназначают. И так до тех пор, пока снова не изменят Невиновна, Ваша Честь. Я ей говорю: "Дорогая, нельзя ли побыстрее?" А мы тем временем стрижём волосы. А Фредди Риденшнайдер спит в "Метрополе". И обедает у Да Винчи. Он выписал из Сакраменто частного детектива,.. чтоб покопаться в прошлом Большого Дэйва. Я заметил, что стал часто появляться у Абандасов. Каждый вечер у них проходил в установившейся рутине.

Я заходил, даже когда Уолтер уезжал в свои поездки. Он занимался генеалогией. Он проследил семь поколений своей семьи и восемь своей последней жены. Довольно странное хобби. Но увлечения, наверное, все такие. Может, Уолтер нашёл там, в старых окружных судах, регистратурах больниц,.. в городских архивах, в записях частных журналов. то, что обрёл я, слушая игру Бёрди. Своего рода бегство. Так сказать, своеобразное успокоение. Они нашли этого парня в Германии. Что-то вроде Фрица или, может, Вернера. Тем не менее у него своя теория. Исследование посредством науки. Как планеты вращаются вокруг Солнца? Из чего солнечные пятна? Почему вода вытекает из крана? Нужно взглянуть на это. Но иногда ты смотришь, и твой взгляд это меняет! И ты не знаешь, что происходит на самом Или что могло произойти, не приди Вам в голову заняться бизнесом. Это не то, что случилось. Взгляд на что-то меняет это что-то. Это называется "принцип неопределённости". Конечно, звучит странно, но даже Эйнштейн говорит, что парень соображает. Восприятие. Реальность. Сомнения. Разумные сомнения. Я говорю: чем больше ты ищешь, тем меньше знаешь. Это факт. Доказанный факт. И у нас это единственный факт. Этот немец даже формулу из этого вывел. Объект Дэвид Аллен Брюстер. Родился в Бруклине в 191 1 году. Объект закончил среднюю школу и один курс Западного университета. Вылетел. В 1931 году продавал электроприборы в магазине Барнхофа, в Цинциннати. В 1933 году знакомится с Энн Нирдинглер. В этом же году женится. В 1935 году арестован по жалобе о нападении. Пострадавшему сломали нос и пару рёбер. В 1936 году подобная жалоба. Да, да, да. Пара драк, да? Переходи к службе! Призван 15 марта 1942 года. Служил в канцелярии Управления американских верфей в Сан-Диего. Одна драка, арестован военным патрулём. До трибунала не дошло. Почётная мобилизация 8 мая 1945 года. С тех пор чист. Спасибо, Бёрнс. Свободен. И что? Попробую объяснить. На самом деле не всё так плохо! Я не понял. Слушайте же! Этот парень, как я понял, всем болтал, что он герой войны, да? Островная компания! Он практически в одиночку освободил побережье. с ножом и винтовкой в руках и двадцатью ярдами японских кишок в зубах! А теперь получается, что этот болван провёл войну,.. просиживая штаны в каких-то доках в Сан-Диего! Ты спрашивал про шантаж? Мистер "Привет, Рад Познакомиться", собиравшийся открыть здесь своё дело,.. врал всем подряд в этом городе целых четыре года. Включая половину набранных присяжных. Это его в итоге и подвело. Кто-то знал его мелкий, грязный секрет, как сказала Ваша жена. Они нашли его и потребовали денег. Говорил ли Дэйв, что недавно слышал о каком-то старом друге? Догадывался ли он, что это как-то связано с его службой? Я не знаю, меня там не было. Вы должны нам сказать. Может быть, догадывался, а может нет. Я не могу за Вас отвечать. Но дело в том, что этот врун, этот циничный манипулятор. обратился к Вам за помощью, чтобы выбраться из этой передряги! Толстозадый сукин сын! Тогда кто? Кому это. Кто, кто?! Я не знаю, кто! Но дело в том, что если прокурор посвятит половину своего времени,.. изводя вопросами эту женщину,.. самое поверхностное расследование откроет прошлое этого неудачника. И тогда мы узнаем, кто! Но сейчас мы не знаем! Мы не знаем, что произошло. И это потому, что чем больше ищешь, тем меньше знаешь. Но прелесть этого нам не дано узнать. Мы просто должны показать им, чёрт Ради Фрица или Вернера, или как там его зовут? Потому что Фредди Риденшнайдер, он видит надежду. Мы им покажем! Не будут задирать носы. Большой Дэйв! Может, Риденшнайдер сможет уладить дело с Дорис. Может, всё ещё получится. И я думал, я надеялся, что и для меня тоже найдётся выход. Он был глухим, сочиняя это. Бетховен. Он сочинил её, но так и не услышал. Я думаю, что всё это было у него в голове. Средняя школа Петалума. Шоу талантов. У девушки был талант, это все видели. Но она не была какой-нибудь попрыгуньей. Это был добрый чистый ребёнок. Если она собиралась заняться карьерой, ей был нужен взрослый, присматривающий за ней. Что-то вроде наставника. Она бы заключала контракты, ездила Может быть, выступала на радио. Я бы мог помочь ей в этом, не требуя от неё многого. А сам бы мог ей дать немало. Я был бы с ней и хорошо бы себя чувствовал. Почему не получилось так? Здравствуйте, мистер Крэйн.

Привет, Бёрди. Ты играла замечательно. Да, только немного сфальшивила на аджидато. Но раз никто не заметил, то всё в порядке. А это мой друг Тони. Тони, а это мистер Крэйн. Привет, Тони. Здравствуйте, сэр. Ну что ж. Поздравляю. Думаю, мне пора домой. Приятно было познакомиться, сэр. Мне тоже, Тони. Почему не получилось так? Об этом я размышлял все дни накануне Мне казалось, что, когда он кончится, я начну всё сначала. Фредди Риденшнайдер был настроен оптимистично и занимался приготовлениями. И, наконец, он настал первый день слушаний. Риденшнайдер назвал его большим шоу. Где судья? Почему нет судьи? Где он, Эд? Риденшнайдер, почему судья не вышел? Судья выйдет последним. Он появится, когда приведут Дорис. А где Дорис? Я думал, мы начнём в 10 часов. Эй, Риденшнайдер, где Дорис? Она опаздывает. Опаздывает? Как она может опаздывать? Она же в тюрьме, Эд! Мы не в тюрьме и то не опоздали! Мы пришли вовремя!

А как Дорис может опоздать? У них что, нет сигнала подъёма? Всем встать! Адвокаты! Что происходит, Эд? Я думал, сейчас начнутся выступления. Судебный пристав, ну и так далее. Эд, что это такое? Такая процедура? Дело "Народ против Дорис Крэйн" номер СR 87249, ранее отложенное,.. объявляется закрытым в соответствии с законами штата Калифорния, раздел 1385. У нас был реальный шанс выиграть дело! Дамы и господа, присяжные заседатели! Ваши услуги больше не понадобятся, вы все свободны! Она повесилась. Платье, которое я принёс ей для суда, она использовала как верёвку. Сначала я подумал, что она догадалась о моей роли в этом и не смогла пережить. Но это было не так. Я узнал об этом позже. Теперь всё, казалось, утратило свой Фредди Риденшнайдер вернулся в Сакраменто, покачивая головой и сетуя,.. что это было самое большое разочарование в его профессиональной карьере. Фрэнки пропал. Подозреваю, что он запил. Он просто перестал ходить на работу. Мне оставалось только продолжать дело, или банк забрал бы парикмахерскую. Теперь я стал главным парикмахером. Я нанял нового человека на второе На собеседовании он почти не проронил ни слова. Но, я думаю, он молчал просто потому, что нервничал. А когда получил работу, стал болтать без умолку с самого утра и до закрытия. Я знаю, что он разговаривал и сам с собой по пути домой. Когда я шёл домой, мне казалось, что все отводят от меня глаза. Как будто я был заразный. Никто не хотел говорить о том, что случилось с Дорис. Я напоминал призрака, бредущего по улице. И когда я приходил домой,.. там было пусто. Я садился на диван. Но никто не появлялся. Я был призраком. Я никого не видел, и никто не видел Я был парикмахером. Химчистка "Волна будущего ". Они не собирались ему помогать. Через два квартала я пересчитал её сдачу, и, ей богу, там оказалось на 10 центов меньше! Я вернулся в Линтон, нашёл эту девицу и говорю ей: так, мол, и так. А она уже ничего не помнит и даже счёт не отдаёт! Я ей говорю: "Я же был у вас 10 минут назад!" А она ничего не понимает. Тогда я говорю: "Послушай, дорогая, иди посмотри меню!" "Если ты здесь уже раньше шести часов, то знаешь, как называют таких, как ты? Ранней пташкой! Совершенно верно. Представляете? Крэйн? Я Крэйн. Меня зовут Дедриксон. Я окружной медэксперт. Я пришёл к Вам неофициально. Почему бы нам не пойти выпить? Виски. Не хотите ничего покрепче? Ваш кофе. Окружная судмедэкспертиза проводит вскрытие всех умерших в тюрьме. Не знаю, знали ли Вы об этом. Это рутина. Результаты не оглашаются, если только что-то нечисто. Однако, я думаю, что не имею права скрывать от Вас это. Я, конечно, не обязан. Я не знаю. Но на Вашем месте я бы хотел это знать. Знать что? Я здесь не для того, чтобы. Спасибо. Ваша жена была беременна. На третьем месяце. Вот так. Простите. Надеюсь, я правильно поступил. Мы с женой не занимались сексом много Что ж. Это не моё дело. Извините. Это всё. Удачи, Крэйн! Мы с Дорис никогда много не говорили. И я не думаю, что это обязательно Но это было забавно, и теперь я хотел поговорить с обоими покойниками. Я был наедине со своими тайнами. И мне некому было их поведать. Я пошёл к женщине, которая умела связываться с "ушедшими". Она сказала, что "ушедшие" очень требовательны к тем,.. с кем их хотят связать, совсем не так, как те, кто пока ещё живы. И что мне нужен проводник, обладающий даром говорить с духами. Дайте мне руку. Первое, что она сказала: моя жена в мирном месте, и наши души всё ещё связаны. Она никогда не переставала любить И даже если изменяла иногда, ей стыдно за это. Она, как по книге, читала. Это был обман, очередная болтовня. Я превращался в Энн Нирдинглер, вдову Большого Дэйва. Я должен был отречься от старой дамы, от тайн,.. от призраков, от мертвецов, пока они не поглотили меня. Эд! Как самочувствие? Нормально, Уолтер, спасибо. Сожалею о твоей утрате. Это действительно ужасно. Бёрди наверху. Я разговариваю. Конечно. Привет, Бёрди! Здравствуйте, мистер Крэйн. Давно не виделись. Нам Вас не хватало. Бёрди, я много думал. В последнее время у меня ничего не ладится. Жизнь сдаёт мне плохие карты. Или, может, я не могу правильно их разыграть. Папа не любит, когда здесь курят. Я сама иногда курю, когда его нет. Но если он дома никогда. Конечно, это его дом. Он говорит мне то же самое. На самом деле ты ещё молодая, совсем ребёнок. У тебя вся жизнь ещё впереди. Но тебе уже надо начинать думать о своём будущем, пока есть такая возможность. Да, наверное. Папа тоже так говорит. Я хорошо учусь в школе. Это хорошо. Но если ты хочешь заниматься музыкой, уроки миссис Сван только отдалят тебя от неё. В Сан-Франциско есть один парень. Я навёл справки. Все говорят, что он лучший. Он учит людей, которые потом выступают на концертах,.. играют в симфонических оркестрах. Его зовут Жак Каркано. Не уверен, что правильно произнёс он француз. Француз?! Ты талантлива, все это видят. А он лучший.

Если он видит в человеке талант, он занимается с ним почти даром. Он наверняка возьмёт тебя. Я могу платить за твоё обучение, это довольно дёшево.

О, мистер Крэйн! Я должен это сделать. Я не могу смотреть, как пропадает твой талант. Ты молодая и многого не понимаешь. Но, мистер Крэйн, я ещё всерьёз не задумывалась о карьере. Да, да, я знаю. Просто сделай мне одолжение. Я говорил с ним. Он смягчился, когда я рассказал ему, как ты талантлива. Он согласился встретиться с тобой в субботу. И сказал, что, может быть, ты бриллиант без оправы. Это его слова. Ну, я даже не знаю, мистер Крэйн. Просто сделай мне одолжение. Вы отец? Нет, я друг семьи. Я Каркано. Подождите здесь, дорогая. Я с Вами говорил по телефону? У Вас особенный интерес к музыке? Вы меломан? Я не претендую на знатока. И как она? Она замечательная девушка. Она играет, месье, как очень хорошая девушка! Отлично! Такая молодая, однако, отлично. Я что-то не понимаю. Это не так трудно понять. Она играет очень нежно. Она наделала ошибок? Ошибки? Нет! Говорю "ми-бемоль" она играет "ми-бемоль"! Нет, нет, она всегда играла правильно. Тогда я не понимаю! Ошибок нет. Послушайте, она ещё ребёнок! Я думал, Вы учите. Нет, нет! Этому я не могу её научить! Я не могу научить её иметь душу, месье. Послушайте! На рояле играют не только пальцами. Мы только ими пользуемся. Но музыка, месье, она идёт изнутри. Музыка начинается здесь! А выходит через пальцы. И тогда может быть. Может быть! Она может двигаться дальше! Я же говорил, что я не эксперт. Так послушайте меня, эксперта! Она очень милая девочка, с очень хорошими руками. Умница! Я думаю, что когда-нибудь из неё может выйти. очень хорошая машинистка! Прощайте! Я плохо играла? Он так не сказал. Но тем не менее. Я не специалист. Но есть много учителей. Лучших, чем этот клоун. Послушайте! Более опытных! А он болтун чёртов! Ничего, всё в порядке. Я не собираюсь заниматься музыкой профессионально. Я не уверена, что вообще хочу сделать карьеру. Я, наверное, буду ветеринаром. Ветеринаром? Но я благодарна Вам за Ваше участие. Это пустяки. Надеюсь, для Вас я играла лучше. Я знаю, что это делает Вас счастливым. Знаете, кто Вы? Вы энтузиаст. Может быть. Я так благодарна Вам за Ваше участие. Бёрди! Я хочу сделать Вас счастливым! Бёрди! Всё в порядке, я сама этого хочу! Бёрди! Не волнуйтесь! Нет, Бёрди, нет! Мистер Крэйн, я хочу это сделать! Бёрди, прошу тебя, не надо! Мистер Крэйн, пожалуйста! Мистер Крэйн! Время медленно текло вплоть до аварии. У меня было время всё обдумать. Я думал о том, что как-то сказал мне один могильщик. Что волосы продолжают расти некоторое время даже после смерти. А потом прекращают. Я думал о том, что поддерживает их рост. Волосы как растение в земле. Что выходит из земли? И когда волосы осознают, что они умирают? Здравствуйте! Я вижу, у Вас гравий на дорожке. Вы, разумеется, меняете его каждые два года, когда он проседает? А куда он девается? Как старые носки. Вы, конечно, знаете, куда он девается. Вы, наверное, постоянно убираете его со своего газона? Разбрасываете газонокосилкой, сметаете с крыльца. Столько проблем! Он меня не беспокоит. Вы пользовались хоть раз асфальтом? Люди думают, что он только для общественных работ и коммерческих целей. Но мы разработали технологию для домовладельцев. Частному покупателю по умеренной цене! Не возражаете, если я покажу Вам перечень? Здравствуйте, мэм! Что Вы продаёте? Я рассказывал Вашему мужу об асфальте для вашей дорожки. Вот проспект. Пожалуйста. Это новый способ. Выкиньте! Господи. Дорис. Ничего не говори, я в порядке. Мистер Крэйн! Мистер Крэйн! Вы здесь? Вы пришли в себя? Он приходит в себя. Вы можете говорить? Эти люди хотят поговорить с Вами. Вы очнулись, сэр? Он очнулся, приступайте. Как Вы? Он очнулся? Крэйн, пока Вы в сознании, мы должны сказать Вам. Он в сознании? Он открыл глаза. Вы арестованы. Как только доктор позволит, мы заберём Он понял? Мы должны. Вы в сознании? Мы отвезём Вас в тюремную больницу. Вы арестованы за убийство. Бёрди. Что? Что он сказал? Бёрди. Бёрди девушка, которая была с ним. Ничего страшного. У неё сломана ключица. Крэйн, с ней всё в порядке! Значит, он понимает, что арестован за убийство? Большой Дэйв. Что? Что он сказал? Он сказал "ясно", так ведь? Вы арестованы за убийство Крейтона Толливера. Вы понимаете? Он понимает? Парень, нырявший в пруду за городом, нашёл его машину. Когда её подняли, то обнаружили в ней труп. Труп человека. Как бы сказал Большой Дэйв, человека забили до смерти. В его портфеле лежали подписанные мной бумаги. По ним следовало, что я дал ему десять тысяч. Для окружного прокурора всё встало на свои места. Я вынудил Дорис украсть деньги. Педик нашёл кого-то поумнее, и мне пришлось убить его, чтоб замести следы. На повестке суда дело "Народ против Эдварда Крэйна". Вы обвиняетесь в предумышленном убийстве. Я вызвал Фредди Риденшнайдера и отписал ему дом. Он сказал, что ещё никогда не работал за такой скромный гонорар. Но он считал, что должен мне за то дело с Дорис. Вы признаёте свою вину? Мы невиновны, Ваша честь. Я хотел рассказать ему всё, но Риденшнайдер остановил меня. Он сказал, что у него от этой истории болит голова. Он не знал, как сделать, чтобы меня не посадили на электрический стул. Слушание назначается на понедельник. Он велел мне не беспокоиться, и что он что-нибудь придумает.

Они целыми сутками не спускали с меня глаз. Поэтому я не смог обмануть правосудие, как моя жена. Но перед присяжными Дорис выставили Весь план был моим. Я был тем Свенгали, заставившим Дорис вступить в мой преступный заговор. Так это шло и шло. Как я использовал Дорис, а потом свалил всё на неё. Это причинило мне боль ведь кое-что было близко к правде. А потом настала очередь Риденшнайдера. Дамы и господа, присяжные заседатели, граждане Санта-Розы! Мы только что услышали от окружного прокурора. точное описание действительно жалкого человека. Надо отдать ему должное, он умел пускать пыль в глаза. Он говорил о том, как я потерял своё место в мире. Что я слишком обычный, чтобы быть преступным гением, каким прокурор обрисовал меня. Что властям ещё придётся попотеть, разыскивая истинного убийцу. Потом стал приводить старые факты, с которыми не смог выступить в защиту Дорис. Вы видите только хаос современного искусства, но это Ваша работа! Он призывал их взглянуть на меня, взглянуть поближе. Говорил, что чем пристальнее они посмотрят, тем бессмысленнее покажется обвинение.

Это парикмахер. Что я не из тех людей, кто способен Что я был простым парикмахером, чёрт возьми! Таким же, как они. Обычным человеком, виновным лишь в том,.. что ему не нашлось места в этом мире! Виновным в желании иметь химчистку, но никак не в убийстве. Но больше всего это дилемма парикмахера! Он современный человек! Он назвал меня современным человеком. И что если они проголосуют за мою вину, то затянут петли на своих шеях. Он призывал их взглянуть не на сами факты, а на их смысл. Потом сказал, что факты не имеют Это была хорошая речь, даже меня проняла, пока Фрэнки не прервал её. Да что ты за человек? Что ты за человек? Это нарушение, Ваша честь! Что ты за человек? Я требую пересмотра! Он добился пересмотра, но у нас кончились деньги. Закладывать уже было нечего. Риденшнайдер уехал домой, и судьи обратились к Ллойду Гарровею,.. который бросил меня на милость суда.

Ваша честь, мы признаём свою вину со смягчающими обстоятельствами. Он сказал, что это мой единственный Но я думаю, что у меня не было ни единого шанса. Суд, принимая к сведению. Он не поддался ни на современность, ни на обычность, ни на снисхождение. Он следовал букве закона. А закон гласил, что я получаю электрический стул. Лишается права на жизнь. И вот я здесь. Сначала я не понял, как я здесь оказался. Я знал, шаг за шагом, всю историю, которую вам рассказал. Каждый шаг. И не увидел в ней шаблона. Теперь, когда конец уже близок, я рад, что мужской журнал заплатил мне за мою историю. Её написание помогло мне во всём разобраться. Они платили мне по пять центов за слово. Поэтому извините, если что-то я описал слишком подробно. Теперь, казалось, всё соединяется в одно целое. Казнь довольно забавная вещь. Знаешь день, когда ты умрёшь. Мужской журнал попросил меня рассказать о своих чувствах. Ну что ж, это похоже на то, как будто выходишь из лабиринта. Пока ты в нём, ты в безопасности. Поворачиваешь, где хочешь, упираясь в тупики один за другим. Но ты держишь дистанцию и тогда всё изгибается и вращается. Это как форма твоей жизни. Это трудно объяснить.

Но, в целом, это успокаивает. Мужской журнал тоже просил о помиловании. Да, думаю, я виновен в боли, которую причинил людям. Но я ни о чём не жалею. Ни о чём. Я жалел. Я только жалел, что был парикмахером. Я не знаю, куда меня привели. Я не знаю, что обрету на том свете. Но я не боюсь смерти. Может, то, что я не понимал здесь, станет понятным там. Как рассеявшийся туман. Может быть, там будет Дорис. И там я смогу сказать ей всё, что не смог выразить здесь словами.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Когда будет время протирай пыль, вот так.

И она тоже в это верит, и папа тоже верит. >>>