Христианство в Армении

Кали готов к захвату.

Не так уж и много. Примерно месяц назад газеты писали о случае в Бирмингеме. Второй случай в Атланте привлек внимание телевизионщиков. -А тебе в голову не приходило мне позвонить? А почему? Я выхожу из игры, запомни. Ты классно выглядишь. У меня все хорошо. Если ты больше не можешь на все это смотреть, я пойму. Не надо меня разводить, Джек. Если бы мне не нужно было, чтобы ты вернулся, я бы сюда не пришел.

У этого парня крыша едет по лунному циклу. До следующего полнолуния три с небольшим недели. Если ты поможешь, то мы еще успеем его задержать. Я подумаю. Давай-ка подкрепимся. Молли, привет! Думаешь, это поможет их отогнать? А сколько здесь черепашьих яиц, а? В этой кладке? Думаю, штук40-50. Крабы ведь сожрут большую часть выводка? Да, но не в этом случае. Выживут все. Это точно. А собаки? Они ведь тоже могут сюда забраться? Они не смогут. Сюда не подкопаешься. В песке зарыта колючая проволока. Дружище, надо бы подкинуть продуктов. Джек, ты ведь вроде его друг. Чего ты его не оставил в покое? Молли, если он опять решит взяться за свое, я постараюсь сделать все, чтобы это предотвратить. Так что, у нас все нормально? Более чем. Все, что с тобой раньше происходило, на это указывает. Если бы я вернулся к этому делу, я бы просто изучил улики и не влезал бы слишком глубоко. Он бы меня никогда не увидел и даже не узнал бы моего имени. Если они его найдут, им придется его пристрелить. Что думаешь? Похоже, что ты уже все решил. А если нет? Останься со мной. Со мной и с Кевином. Я знаю, что это эгоизм. Иди сюда. Я могу зайти с тобой в дом, если хочешь. Господин Кроуфорд слазал, что, наверное, ты хочешь побыть один. Да, это так. Утебя в гостиничном номере есть видеомагнитофон. Я перегнал съемки обеих семей на бытовую видеокассету. Спасибо. Преступник проник в дом через сдвижную дверь кухни, использовав, стеклорез на присоске. Умело, ничего не скажешь. Все отпечатки пальцев бесполезны, он не снимал перчаток. Он блондин, физически силен. 44 размер обуви. 2 группа крови, резус положительный. Взята слюна, оставшаяся на стекле от присоски. Интересно, а почему его не напрягло, что он оставил частички слюны на стекле? В ту ночь было жарко, и внутренние комнаты дома показались ему приятно прохладными. Поднимаясь по лестнице, он перерезал горло Чарльзу Лидсу, а затем застрелил госпожу Лидс. Пуля вошла ей в район пупка и застряла в одном из поясничных позвонков. Но причиной ее смерти стало удушение. Небольшое повышение уровня серотонина в крови и явно высокая концентрация гистаминов в тканях раны указывают на то, что она оставалась в живых минимум пять минут после ранения. Все остальные увечья были нанесены ей посмертно. Направление и яркость кровяных пятен на восточной стене указывают на то, что кровь била из артерии даже с перерезаным горлом. Лидс пытался сопротивляться. Преступник двигался в сторону комнаты, где спали дети. Кровавые пятна на западной стене спальни родителей и след на ковре прихожей объяснить пока не удается, равно как и поверхностные следы стяжки на груди хозяина дома. Мы считаем, что они появились после его смерти. Что убийца сделал с телами после смерти? Привет. Это Валери Лидс. Извиняюсь, не можем подойти к телефону прямо сейчас. Если вы хотите оставить послание, сделайте это после короткого сигнала. Мы перезвоним вам при первой возможности. 29 этаж. Идем вверх. После того, как они умерли, он разбил зеркала и начал выбирать куски стекла, которыми он потом уродовал жену Лидса. Он прикончил ее мужа и детей меньше, чем за минуту. Она была жива еще пять минут. Об этом говорят посмертные увечья. Что он делал в эти 5 минут? Размазывал кровь по западной стене? Привет. Молли? -Уилл, ты? Я, дорогуша. Слушай, я тебе завтра позвоню. Спи. Я тебя люблю. Я тоже тебя люблю, малышка. А что тебе снится? Это что-то неприличное, такое, о чем ты не можешь мне рассказать? Боже, какая она красивая! Трогать ее тело сквозь резиновые перчатки было недостаточно, а? Они обнаружили на ее ноге следы талька. В их ванной талька не было. Он просыпался из перчатки, когда ты снимал ее, чтобы прикоснуться к ней. Ты ведь снимал перчатки перед этим, а? А, сукин сын? Ты ведь трогал ее голыми руками перед тем, как снова одеть перчатки? И голыми руками ты открыл им глаза, чтобы они тебя видели? Привет. -Джек? Это Грэхем. Прайс все еще работает в дактилоскопическом отделе? Да, он ведет архив единичных отпечатков. Что утебя, Уилл? Пусть едет в Атланту. Тамошние полицейские клянутся, что сняли отпечатки отовсюду. Их дактилоскопист хорош. Но все же это не Прайс. Он вылетит утренним самолетом. Что он должен делать? Снимите отпечатки пальцев с ногтей пальцев на руках и ногах госпожи Лидс. А также с уголков ее глаз. Я думаю, что он снимал перчатки после убийства. Вот как выглядели его зубы. Специалисты Смитсоновского института восстановили их вид по следам укусов на телах госпожи Лидс и госпожи Якоби из Бирмингема. Как видите, у него протезы на боковых клыках. Вот здесь и вот здесь. Так. Отделы по борьбе с проституцией и наркотиками. Вы отвечаете за наружку. Маркус, Уитман, вы работаете на похоронах. Задания для всех остальных вот здесь. Все. Пошли. А, вот еще что. Я тут слышал, что вы дали убийце кличку "Фея"? Я не желаю, чтобы его называли так публично или во внутренней переписке. Все. Я знаю, что всякий вор пытается сбыть краденое, его мотив добыть бабки. Зная мотив, я иду к скупщикам. Для этого деятеля у нас даже нет мотива преступления. Ни хрена нет. И мы это знаем. Он в его мечтаниях. Мотив преступления? Его действия возбуждают его фантазию. Не знаю. Руководитель службы сказал, что именно вы задержали Гаррета Джекоба Хоббса и Доктора Лектора три года назад. Лектор убил девятерых, правда? Мы знаем о девяти жертвах. Двоих ему убить не удалось. Я так понимаю, он вас серьезно задел. А как насчет песика? Он у ветеринара. Дети принесли его домой с пропоротым животом. В доме семейства Якоби в Бирмингеме был кот, правда? Мы нашли на первом этаже кошачий туалет. Но кота нигде нет. А что бы нам не передать бирмингемским сыскарям пробы метана из Вашингтона? Поищи-ка на заднем дворе. Может быть, кошка мертва, и дети ее похоронили. -Джимми Прайс, ФБР. Я сейчас выведу звонок на громкую связь. С кем я говорю? Это Джек Кроуфорд. Здесь также Уилл Грэхем. У меня тут фрагмент отпечатка пальца большого диаметра большого пальца. Еще есть фрагмент кожи с большого пальца левой ноги жены Лидса. Отпечаток пальца удалось добыть с левого глаза старшего ребенка Лидсов. Он проявился на фоне кровоподтека на месте входа пули. Можем его идентифицировать? Может быть, его пальчики когда-либо прокатывались и он есть в моей картотеке. Я бы хотел покопаться в своих закромах. Я вышлю отпечатки после полудня по факсу. Спасибо, Джимми. Связь прерывается. Все задают вопросы одновременно. Нет, без комментариев. Нам повезет, если этот отпечаток нам что-то даст. Будем надеяться, что парень до этого был дактилоскопирован и есть в картотеке.

Эй! Уилл Грэхем! Помнишь меня? Ты Фредди Лундс. Ты писал о деле Лектора для "Таттлера". Потом издал книжку об этом. Слушай, Уилл, зачем тебя пригласили? Что-то есть? Обед за мой счет. -Лундс, отстань. Но это же свежачок. Это ведь моя работа. Можно ли сравнить этого парня с Лектором? Как он их убивает? Как? Ну, как Уилл? Отвали от меня к чертовой матери. Уилл, ну, Уилл! Он прокрался в госпиталь, пока я отходил от наркоза после ранения Лектора. Он откинул мое одеяло и сделал ряд снимков. Ну, это я знаю. Слушай, ты многого от меня не жди. У нас три недели. Ты наш лучший детектив. И чего? Если я встречу его на улице, я, что, должен начать орать "вот он"?

По-моему, ты меня путаешь с Гарри Гудини. "Фея" будет продолжать убивать, пока нас не осенит, или нам не выпадет удача. Этот не остановится. Почему? Ему действительно нравится убивать. Ты кое-что знаешь о нем? Думаю, мне надо посетить завтра Лектора. Это еще почему? Настроиться на нужную волну. У тебя все тот же зверски пахнущий лосьон после бритья, что и 3 года назад. Нуда. Мне его постоянно дарят на Рождество. Мою-то открытку получил? Да. Спасибо. И как там Стюарт, тот парень, что первым нашел мой подвальчик? Нормально. Я слыхал, у него эмоциональные проблемы. Уилл, а утебя что, нет проблем? Нет? Или ты их не замечаешь? Спасибо, что вы пришли. Мне обычно тут звонят всякие клинические психологи из сельских университетов. Много всяких ребят из заштатных заведений. Блюм показал мне статью об извращенной любви к хирургическим операциям в "Журнале Клинической Психиатрии" И что? Очень интересно. Даже для непосвященного. Доктор Лектор, я хочу, чтобы вы мне помогли. Я так и думал. Это относится к убийствам в Атланте и Бирмингеме. Что-нибудь слышал о них? Читал в прессе. Я статей не вырезаю. Я бы не хотел, чтобы они думали, что я вновь замышляю нечто ужасное. Вы хотите знать, по каким параметрам он выбирает жертв? -У вас могут быть мысли на этот счет? -А почему я должен ими с вами делиться? Вы увидите дело этого человека. Есть и еще одна причина. Ну-ка скажите. Вам, возможно, любопытно, умнее ли он вас. Слушайте, но согласно вашей логике, вы умнее меня, потому что поймали меня. Нет, я знаю, что я не так умен, как вы. А почему же я тогда здесь? -У вас был один недостаток. Какой? Вы безумны. Уилл, ты очень загорел. Твои руки покрыты мозолями. Они больше не похожи на руки полицейского. Твой лосьон после бритья больше подходит для подростка. На бутылочке изображен кораблик, да? Не надейся купить меня комплиментами в адрес моего интеллекта. Я вообще не думаю, что мне удастся тебя убедить. Ты или возьмешься за это, или нет. Кроме этого, над делом работает доктор Блум, а он лучший из тех, кого я знаю. -Дело утебя с собой? Снимки? Оставь их мне, и я подумаю. Что, много захотел? До свидания, доктор Лектор. Аты еще не угрожал забрать мои книги. Дай мне дело, и я скажу, что я думаю по этому поводу. Уилл, это очень стеснительный мальчик. Как выглядели дворы домов, где произошли преступления? Большие дворы. С заборами и кустарниковыми оградами. Но почему ты спрашиваешь? Потому, мой дорогой Уилл, что, если это деятель считает, что у него особая связь с луной, то для него важно выйти и посмотреть на луну. Ты когда-нибудь видел кровь в лунном свете? Она кажется черной. Если он приходит в дом обнаженным, для этого все-таки нужно тихое место. Интересно.

Не слишком. Ты ведь тоже так думал. Да, мне это в голову приходило. Ты ведь пришел сюда посмотреть на меня, почувствовать знакомый прилив сил, а? Я хочу услышать твое мнение. -У меня пока нет окончательного мнения. Когда будет, я хочу его знать. Я могу оставить у себя вот это? Я еще не решил. Я подумаю над ними. Когда будет еще что-нибудь, дай мне знать. Ты можешь мне позвонить. Когда я хочу позвонить адвокату, они приносят мне телефон. Ты не дашь мне свой домашний номер телефона? Ты знаешь, почему тебе удалось меня поймать? Пока. Ты можешь оставлять мне послания. Такты знаешь, как тебе удалось меня поймать? Ты смог меня поймать, Уилл, потому что мы очень похожи. Хочешь почувствовать запах убийцы? Принюхайся к себе. Сейчас производится посадка у терминала 12. Посадка на рейс 270 сейчас производится у терминала 12. Подойди к койке и стой там лицом к стене. Не поворачивайся, или я разобью тебе морду. Спасибо. Я позвоню, когда закончу. Готов к звонку? Адвокатское бюро "Пэлтроу Кристенсен Галлер". Простите, я, кажется, ошибся номером. Спасибо за то, что воспользовались услугами компании АТ и Т. Оператор Тори Форт. Оператор. Я не могу пользоваться руками. Не могли бы вы набрать номер за меня? Конечно, давайте номер. Код региона 301. 5556624. Факультет психиатрии чикагского университета. Можно поговорить с доктором Сидни Блумом? Его нет, но я могу соединить вас с его офисом. Как зовут его секретаря? Марта Кирг. Секунду. Офис Марты Кирг. -Добрый день, Марта. Марты сейчас нет. Может быть, вы можете мне помочь? Это Боб Грир из издательства "Блен и Эдвардс". Доктор Блум просил меня отослать кому-то копию книги "Психиатр и закон". Но Марта не дала мне ни адреса, ни телефона этого человека. Она будет в офисе только завтра утром. Нет, у меня через пять минут будет агент "Федерал Экспресса" Я бы был очень рад, если бы вы покопались в ее картотеке. У нее нет настольной картотеки. Я ручаюсь, что у телефона есть органайзер с перечнем адресов. Так, пролистайте его до буквы "Г". Имя человека, которого мы ищем Грэхэм. Это тот человек, которому должна быть направлена книга. Некто Уилл Грэхем. ФБР. Угол 10 улицы и Пенсильвания авеню. Вашингтон, округ Колумбия. Уверен, что там есть и его домашний адрес. Флорида, город Каптива, Десото Хайвей, 3680. Спасибо. Огромное спасибо. Я закончил. О, господи. Все хорошо. Стюардесса! Мы начинаем посадку в аэропорту Бирмингема. Ну, эта парочка, из Дулута. Мы, втирали им про краткосрочные жилищные кредиты. Я прикинул: "Джихен, сейчас ты поимеешь этого жирнягу". Тут появляются пацаны. Базар-вокзал, вопросы всякие. Ну, наши чувачки и выдали им по полной. Что и почем. Классно. Они попрыгали в свою тачку и свалили. А холостячки дом посмотреть приходили? Не припомню. Ты выпилил себе обзор с ветки, чтобы потом сидеть и наблюдать. И мечтать. Потом, когда наступала ночь, ты смотрел на них сквозь окно. Смотрел, как они опускают шторы, смотрел, как одно за одним гаснут окна. В конце концов, ты слез с дерева и пошел в дом. Правда? Правда, сучонок? Ты подсматривал за ними весь день. Вот почему ты выбирал дома с большими палисадниками. Мне нужно, чтобы ребята из отдела оружия и оборудования поработали здесь. Я должен знать, чем он резал ветки. Нужно, чтобы Боумэн из графологического отдела поработал над этой надписью. Странная штука. Ты имеешь в виду надпись? Да. Если наши графологи не справятся, пошлите ее на анализ в Лэнгли. Смогли Прайс разобраться с отпечатком? В его картотеке отпечатка нет. Трудно его искать. Слушай, Уилл. Ты видел номер "Таттлера" за эту неделю? Не слишком люблю этот журнальчик. Твое фото на первой странице. Какого черта? Это все Лундс. Конечно. Кто еще? Черт возьми, Джек! Это месть за то, что я отказался с ним говорить. Входите. -Доктор Чилтон? Когда мы убирались в камере доктора Лектора, он увидел нас и что-то спрятал в книгу. Мы покопались в его вещах. Это оно? Положите это на мой стол. Кто-то, кроме вас, это видел? Офис агента Кроуфорда. Это доктор Чилтон. Мне нужно срочно поговорить с господином Грэхемом. Его сейчас здесь нет. Он в Бирмингеме. С ним специальный агент Кроуфорд. Передайте ему, что это срочно. Я останусь на линии. Доктор Чилтон, это Джек Кроуфорд. Уилл Грэхем рядом со мной. У меня тут записка на паре листов бумаги. Она, видимо, от убийцы из Атланты. Где вы ее взяли? В камере Ганнибала Лектора. Она была спрятана в книге. Не трогайте ее, доктор. Прочтите вслух. Она написана на туалетной бумаге. "Мой дорогой доктор Лектор. Я хотел бы сказать, что очень рад, что вы мной заинтересовались. Я знаю, что только вы можете понять, во что я начал превращаться. Только вы знаете, что люди, которых я использовал для помощи в этих ситуациях всего лишь природные силы, содействующие переменам. Они как бы добавляли жару к тому огню, который переплавляет мою сущность. Они освещали мне путь к новому "я". У меня есть коллекция статей о вас. То, что журналисты пишут о вас, столь же абсурдно, как и то, что они пишут обо мне". "Фея"? И что может быть более глупым? "Следователь Грэхем мужичок интересный. Очень целеустремленный. Вряд ли с ним удастся наладить контакт". Грэхем, здесь нет одного листа. Поэтому сразу прочту окончание. "После получения от вас ответа, я пришлю вам кое-что интересное. Подпись: Ваш горячий поклонник". Внизу страницы есть следы зубов. Сара, добудь мне вертолет. Любой. И неважно откуда. Позвони в Управление гвардии Алабамы. Пусть везут сюда Грэхема. Позвони графологам. Пусть собирают команду. Мне это нужно вчера. Понятно? Графологи уже летят сюда на вертолете, чтобы забрать записку. Слушайте, после того, как мы над ней поработаем, верните ее в камеру Лектора. Я не хочу, чтобы он знал, что мы ее нашли. Он может попытаться предупредить убийцу. Где сейчас Лектор? -У врача на обследовании. Как долго вы можете его там продержать, чтобы это не вызвало подозрений? Три-четыре часа. Брайан, у нас тут есть записка. Похоже, от "Феи". Приоритет работы высший. Подключайте отделы анализа тканей, дактилоскопии и графологов. Сейчас Уилл Грэхем и я принесем вам документ. Один волосок, Грэхем. Около сантиметра длиной. Парочка синих крупиц. Займись волосом. Что у нас для сравнительного анализа? Волосы из расчески Лектора. Щетина из электрической бритвы, которой он бреется. И волос охранника. И сколько народу работало с этим без перчаток? Охранник, уборщик, сам Лектор. Уборщик мыл унитаз, и, скорее всего, жидкость смыла жир с его пальцев. Но вот остальные. Запачкали листок. Это не бугорки. Это текстура бумаги. Я могу окурить записку йодными парами, чтобы поймать отпечаток, но, боюсь, йод не смывается. Нингидрин? В разогретом состоянии?

Нет. Мы не сможем отмыть листок. Я просто не успею снять отпечаток пальца, когда листок надо будет возвращать. Сколько у меня еще времени? 20 минут. Максимум. Основная задача выяснить, как Лектор предполагал ответить на это письмо. Видимо, это в отстутсвующем фрагменте. В первой части письма говорится: " Надеюсь, мы сможем переписываться". Потом полный провал. Записка написана шариковой ручкой. Но похоже, что Лектор провел по ней фломастером и оторвал по линии. Но я тоже не промах. Анилиновые красители чернил для фломастеров, подобных тем, что использует Лектор, прозрачны при освещении инфракрасными лучами. Краситель шариковой ручки Феи, наоборот, непрозрачен. Похоже, что здесь и здесь в этом слове мы имеем три буквы "Т". А последняя буква очень похожа на "Р" В слове "Таттлер" три буквы "Т" и "Р" на конце. Мы знаем, что наш мальчик читает эту газетку. По крайней мере, он читал статью обо мне и Лекторе. По-моему, более нигде материалы о нас не публиковались. Личные объявления. Как кажется, "Фея" предложил Лектору держать связь через рубрику личных объявлений в "Таттлере". Ребята из Чикагского офиса сейчас здесь.

Работают над объявлениями. Мы, кажется, смогли наладить возможность перехвата переписки между ними. Если мы увидим ответ Лектора, мы заменим его нашим посланием. Это то, что прочтет "Фея" в газете. "Дорогой горячий поклонник! Наследуй мою мантию и превзойди меня. Дополнительные сведения в камере хранения Балтиморского вокзала. Квитанция Т2683". Это наша закладка. Мы ее зарядим. Когда он появится, мы его схватим. Что нибудь из Чикаго? Пока ничего. Когда номер идет в печать? Через 35 минут. Пошли в отдел анализа. Отпечатков нет. Сечение и структура совпадают со светлым волосом, обнаруженным в доме Якоби. Записку написал тот деятель. Кроме волос, три синих крошки ушли на анализ к Брайану. Установлено, что это гранулы чистящего порошка с хлором. Оставлены уборщиком. Есть несколько частичек засохшей крови. Но для анализа их недостаточно. Это Честер. С кем я говорю? Уилл Грэхем и Джек Кроуфорд. У меня объявление для горячего поклонника. Я сейчас вам его пришлю по телексу. Читайте. "Дорогой горячий поклонник! Вы оказываете мне честь. Вы прекрасны". О, боже! "Молюсь 100 раз за вашу безопасность. Ищите помощь в письме Христа Галатянам, стих 15:2. Деяниях апостолов, стих 3:3. Откровениях, стих 18:7. Евангелии от Ионы, стих 6:8. Евангелии от Иоанна, стих 6:22. Евангелии от Луки, стих 1:7. Спасибо". Джимми, удалось что-нибудь установить по отпечаткам из дома Лидсов? Нет еще. Что у криптографов в Лэнгли? Они прислали телекс. Работают. Наши шифровки должны опираться на туже книгу, что использовал Лектор. Или "Фея" поймет, что письмо не от Лектора. Книга для кодирования? 100 молитв это, видимо, страница. Спаренные номера строка и буква. Но какая книга? Это не Библия? Письмо к Галатянам, глава 15, стих 2? В этом письме всего 6 глав. То же самое с Евангелием от Ионы, глава 6, стих 8. В этом Евангелии всего 4 главы. Для кодирования Лектор пользовался не Библией. Скорее всего, "Фея" назвал книгу в той части письма, которую Лектор и вырвал. Так. А что, если Лектора как следует тряхнуть? Они использовали "сыворотку правды", чтобы вытрясти из него место захоронения студента. Он дал им рецепт соуса к чипсам. Чудненько.

"Фея" мог назвать только книгу, к которой Лектор достоверно имел доступ. Об его круге чтения он мог узнать только из газетных статей.

Когда Уиллингэм шерстил камеру Лектора, он заснял все на "Полароид" затем, чтобы не нарушить порядок. Заберите у него снимки книг в камере Лектора. Библиотека Конгресса. Осталось 25 минут. Мы не успеем. Пусть объявление Лектора публикуют, как есть. Мы расшифруем его позже. Или мы снимем его и опубликуем собственное на следующей неделе. И потеряем неделю? У нас всего 14 дней до полнолуния. Я бы не хочу опубликовывать объявление Лектора, не зная, что в нем говорится. Решение за тобой, Уилл. Публикуем. А что, если оно подтолкнет "Фею" к каким-либо решительным действиям?

Нам всем будет плохо. И что, если Боуман не успеет расшифровать послание?

Тогда мы зацепим его в следующем номере "Таттлера". Скажем, мной. По-моему, это плохая идея. Почему бы и нет? Почему бы нам его не спровоцировать? Может, и не надо никого провоцировать. Я думал о тебе. Ты все глубже и глубже в это во все влезаешь. Сидни. -Давай попозже. Последний раз, когда ты так делал, ты полностью потерял форму. Ты снова пробуешь это представить. Или утебя, дружище, будут большие проблемы. Сидни, не надо обо мне беспокоиться. Я всего лишь работаю с уликами. Все. У меня все нормально. Только что позвонил Боумэн. Это точно не книги из камеры Лектора. Что у Прайса? Ничего. Вообще ничего. Если мы найдем его с помощью отпечатка из дома Лидсов, мы его посадим. Но, должно быть, он новичок. В нашей картотеке его нет. По отпечатку мы его не вычислим. Попробую-ка я использовать Лундса. Для чего? Он читает статьи Лундса в "Таттлере". Что еще удалось нарыть? После убийства Чарльза Лидса он надел на его труп трусы. Он не хотел, чтобы мы думали, что он голубой. Он унижает всех своих жертв мужского пола. Он, видимо, несостоятелен с женщинами. Наши психологи предполагают, хотя я и не уверен в их мнении, что у него были сексуальные отношения с матерью. Так. Как долго вы планируете остаться в Вашингтоне? Пока мы не поймаем "Фею". Может ли "Таттлер" рассчитывать на честную информацию от вас? Конечно. Как работа над этим делом влияет на вашу половую жизнь? Мою? Никак. Оно влияет на твою. Иди отсюда и трахни себя в задницу. Слышь, друг, новость это ты. Тогда фотографируй меня. Хорошо, Саймон, снимаем.

Я в кадре с Грэхемом. Я с тобой в кадре. Давай. Ты хочешь, чтобы фото выглядело, как настоящее, или нет? Проверь, чтобы название кинотеатра напротив было в легком расфокусе. Я хочу, чтобы он мог его прочитать, но чтобы ситуация не выглядела очевидной. И позаботься, чтоб я выглядел классно. Давай. Снимай. Еще одну. Еще одну. -Достаточно. Отлично, Грэхем. Эй!

Всегда все хорошо, да? Давай пообедаем. Позвони моим. Кроуфорд? Всегда интересно. Блум? Через два часа они должны быть на моем столе. Понял? Ну что, Боумэн разобрался с кодом? Ребята из отдела оружия сказали, что он резал ветки обычной пилой-ножовкой. Мне позвонили из азиатского отдела в Лэнгли. По поводу знака, вырезанного на дереве? -Да, и что? Это китайский иероглиф, обозначающий знак, приносящий счастье в игре. Такой же значок есть и на одной из карт для игры в маджонг. На красном драконе. Это о чем-нибудь тебе говорит? Если он появится, и если он так умен, то он подойдет спереди, пройдет мимо, развернется и попытается поиметь тебя сзади. -Утебя как со слухом? Нормально. Тебе надо скоро начинать носить аппараты.

Мы тебя слышим, а ты нас нет. Ты проверил, какая у него пушка? Бульдог44 калибра? Заряди его вот этим. Когда-нибудь стрелял из такого? Надежные патроны Глазье? -Да. 12-й номер.

Патрон плавает в жидком тефлоне внутри медной оболочки. При попадании развертывается в "розочку" в теле. Одного выстрела хватает любому. Ты в бронике? -Да, в кевларовом. Надеюсь, что это правда. Он ведь стрелял в голову в 8 из 11 случаев, да? Давай-ка пройдем пешочком. Производится посадка на рейс 849 до Нью-Арка. Секция 7. Производится посадка на рейс 849 до Нью-Арка. Секция 7. Ты точно грипп словишь. Вздыхает. И где вещи? А. У нас осталось 9 дней. Мы работаем над делом, что-то делаем. Ты не хочешь говорить о том, что вы делаете, правда? Номера в отелях. Тайный роман. Пора прекращать так встречаться. Помнишь первый раз, когда мы встретились? Когда мы остались в комнате вдвоем? Я никогда до этого тебя не видела, а тут. сидим, разговариваем. Что-то мелькнуло утебя в глазах. Как тень. И я спросила: "Что это?" Помнишь, что ты ответил?

Я сказал: "Это слишком прекрасно, чтобы желать пережить это снова". Уилл, время это удача. Я знаю, чего стоит каждый день. Кто-то идет. Стой! Не двигайся! Бери деньги! Не стреляй!

Не стреляй! Сваливаем. И чего ты так тормозишь? Меня грабят! Ты можешь себе это представить? Ты знаешь, кто я?

Нет. И знать не хочу. По твоим словам, я извращенец. Какты сказал, животное. Теперь ты знаешь, кто я. Ты чувствуешь, что ты отличаешься от других? Я очень напуган. Открой глаза. Лундс, ты репортер. Твоя работа освещать события. И поэтому ты здесь. Если ты сейчас не откроешь глаза, я приклею твои веки ко лбу. Вот и я.

Посмотрите на экран. Уильям Блейк. Великий красный дракон и женщина в лучах солнца. Видишь? Вот портрет госпожи Лидс. А вот портрет Якоби. Также будет выглядеть и следующая семья, когда я к ним приду. Видишь? Вот госпожа Лидс некоторое время спустя. Рядом с ней ее супруг. Это госпожа Якоби после трансформации. Дракон бушует. Фредди Лундс. Ваше фото. Нет что? Только не я. Пожалуйста. Пожалуйста! Ты мужчина? Ты что хочешь сказать? Что я пидор? По сравнению со мной, ты слизняк на солнце. Ты скоро изменишься, но ты даже не понимаешь величия момента. Ты муравей, перерождающийся в крылатую особь. Твоя сущность позволяет тебе делать лишь одно дрожать от страха. Но твой страх мне не нужен. Нет, Лундс, ты и все остальные должны мной восхищаться. Еще одна вещь, которую я должен сделать. Если он снимет маску, я покойник. Только не снимай маску. Открой глаза. Глаза открой! Этот текст ты начитаешь на кассету. Я удостоился великой чести. Я восхищенно и с удивлением наблюдал за силой Красного Дракона. Все, что я написал о нем, -ложь. Уилл Грэхем заставил меня написать все это, чтобы заманить в ловушку. Уилл Грэхем, я скажу тебе, сколь многого ты должен бояться. Ты должен это знать. Со мной он обошелся более благосклонно, чем обойдется с тобой. Ты будешь просыпаться по ночам, страшась его прихода. И я буду тому свидетельством. Утебя хорошо получилось. Теперь ты меня отпустишь? Пожалуйста. Ты скажешь им правду? Я обещаю. Мы скрепим твое обещание. Мы скрепим твое обещание. поцелуем. Возможные ответы на вопросы. Любой член следственной группы может подключаться к обсуждению. Боумен, плюнь на дальнейшую расшифровку. Что там написано? Он что-то еще пытался сказать? Точно нет. Он так и не пришел в сознание. Ты слышал пленку? Боумен расшифровал код, который Лектор использовал для своих объявлений в "Таттлере". Ключ -текст конституции штата Мэриленд. Ты должен знать, что там говорилось. Послушай меня. Все хорошо. Я обо всем позаботился. Так что там было? Этот сукин сын дал ему твой домашний адрес.

Вот дом Грэхема. 368, Де Сото Хайвей, город Каптива, Флорида. Береги себя. Убей их всех. Мне нужен билет на самолет. -Уилл! Уилл! Мамочка. Снаружи кто-то есть. Какой-то шум. Снаружи. Мамочка! Иди к себе в комнату и закройся. Мамочка! Быстро! Мамочка, утебя все хорошо? Что? Что это? Мама, что это? Что происходит? Мэм, я думаю, вам надо вернуться в дом. Что происходит? Вернитесь в дом, пожалуйста. Я думаю, вам надо вернуться в дом. Извини, Молли. что так получается. Это хорошее место. Все будет хорошо. Он ведь теперь охотится за тобой, да? Это лишь мера предосторожности. Кевин, пробегись до воды, проверь док. Я лучше побуду здесь, мам. Я буду в кухне. О чем ты хотел поговорить? Он ведь боится оставлять тебя одну, да? Он ведь видел статью в "Таттлере"? Я сама хотела поговорить с ним об этом, но он ждал тебя. Молодец. Кевин, помоги мне распаковать чемоданы. Потом сходим за продуктами. Ты и мама очень хорошо защищены. Никто вас не найдет. Я должен еще что-то знать, чтобы защищать маму? Этот человек хочет нас убить? Мы не знаем. Когда ты его убьешь? Я не буду его убивать. Моя работа найти его. Я видел эту статью у мамы Барри. Там говорилось, что ты был в особом госпитале. Это на самом деле обычный госпиталь. Просто меня перевели в психиатрическое отделение. Это тебя беспокоит? Не знаю. Это было из-за этого человека по имени Лектор? Что произошло на самом деле? Лектор нападал на школьниц и убивал их. При этом он их уродовал. Он работал врачом-психиатром. Одна из девочек была его пациентом, и я обратился к нему, чтобы поговорить о ней. Я попробовал представить себе чувства, которые испытывал убийца, для того чтобы понять, почему он все это делал. Я хотел найти убийцу. Пока я сидел в офисе Лектора, я заметил книгу на полке. В ней были изображения военных ранений. Вот тут я понял, что он и есть убийца. Я рванулся к телефону-автомату в холле, чтобы позвонить в полицию. И именно тогда он напал на меня. Ты и мама приехали в тот день посетить меня в больнице. Мне это здорово помогло. Но после того как прошли телесные раны, его образ мыслей все еще продолжал преследовать меня. Я перестал говорить с людьми. А потом один мой знакомый врач, доктор Блум, попросил меня помочь. И я согласился. А потом я почувствовал себя лучше и в конце концов поправился. И твои мысли тогда были действительно ужасными? Кевин. Это были самые жуткие мысли в мире. Какой кофе ты будешь? Ты ведь любишь "Фолджерс"? Мама тоже его любит. Папа, а когда мы сможем вернуться домой? Не знаю, Кевин. И как ваши дела? Все, что мы попробовали, либо привело нас в тупик, либо дало плохие результаты. Кроуфорд пытается просчитать следующее преступление, чтобы взять его с поличным. До следующего полнолуния остается 6 дней. Ты можешь выйти из игры? Что дальше? Я еду в Атланту. -А Кроуфорд едет? Мне придется ехать одному. Ты говоришь о том, что собираешься сделать. Эта серия убийств должна прекратиться. Уильям, ты или заболеешь, или тебя грохнут. Ты и Кевин едете в Монтану. К твоему отцу. Он сто лет не видел Кевина. Потом я за вами приеду. Объявление рейса. Привет. Это Валери Лидс. Сожалею, что не могу подойти к телефону. Я тоже сожалею. Прошу прощения. Только ты и я. Классное приключение. Я тебя найду, черт возьми. Господин Доллархайд. -А, ты, Эйлин. Билл попросил меня сказать вам, что по гамме номера третьего есть отклонения. Правда? -Да, но он вовремя их заметил. Эйлин. Хорошо, хорошо. Кто там? Это Доллархайд. Я пришел по поводу мало освещенно инфракрасной эмульсии. Входите, пожалуйста. Оставайтесь у двери. Справа от вас стул. Вы ведь контролер качества из административного отдела, правда?

Расскажите мне, каковы условия. Съемка примерно с 2,5 метров. Осветительные приборы не используются. Что фотографируем? Поведение ночных животных. Когда вам это нужно? Через 4 дня. Хорошо. Позвольте, я положу это в черный ящик. Пленка 1000С, чувствительная к инфракрасным лучам, должна храниться в полной темноте. Помните, обращаться с ней нужно очень осторожно. Все же с ней проще работать, чем с пленками 1200-й серии. Все будет нормально. Если вам интересно, образцы вот здесь. Нет, это мне не очень интересно. Реба, я должен бежать. Может, Доллархайд подбросит тебя домой. Нет, все нормально. Ральф, я и сама справлюсь. Иди. Я тебя подвезу. Нет, спасибо. Я закажу400 метров пленки 1000-й серии завтра утром. Поехали со мной. Нет, спасибо. Я поеду на автобусе. Я всегда так езжу. Поехали. Я хочу тебя подвезти, правда. Хорошо, пойду оденусь. Какты попала в компанию? Они должны были нанять инвалидов, чтобы попасть под закон о равных правах на найм. Им нужен был этот оборонный контракт. Но ты хороший работник.

Такими стали все, кого они наняли вместе со мной. Ты знаешь, ты хорошо говоришь, хотя и избегаешь слов с шипящими и смычными звуками. В институте Райкера для слепых я проходила подготовку, как преподаватель для глухонемых детей. Может быть, когда-нибудь я снова займусь этим. Если не хочешь говорить, это ничего. Но я надеюсь, ты скажешь. Ты очень честный. Мне это нравится. И мне нравится то, что ты скажешь. Могу я дотронуться до твоего лица? Я хочу знать, улыбаешься ты или хмуришься. Я хочу знать, надо ли мне беспокоиться. Честное слово. Я улыбаюсь. Я не хотела тебя обидеть. Можно я тебя кое-куда отвезу по дороге домой? Куда? Сюрприз. Ты сочувствуешь? Господин Доллархайд следит за нами. Я бы хотел. Через пару часов мы ему натянем нос. Колокант. Чуть назад. Вот. Стук сердца. Слышишь? Ты раскладываешь трупы членов семей так, чтобы они видели, что ты делаешь? Ты думаешь, что это превратит тебя во что-то иное? Ты превращаешься. А во что ты превращаешься, по-твоему? Ответ в том, как ты используешь зеркала. Какие мечты о превращениях эти зеркала внушают тебе? Чуть слева. Фрэнсис, это был прекрасный ужин. Спасибо. Я тебе приготовил джин-тоник. Он прямо перед тобой. Что ты смотришь? Небольшую домашнюю работу. Ты нежный, рассудительный человек, Ди. "Это Большой Бум. В небе есть огонь? Твое сердце так устало. А луна в небе есть?" Ты всю меня чувствуешь? Там есть кто живой? "Я слышу темноту. Бездыханную тишину. Секунду вне времени. Вижу твое лицо в тени. Огоньки в твоих глазах. Ты так страдаешь от страсти, глубокой, как река. Вся горишь от желания. Зола и огонь. Ночь внутри тебя. И свет от тебя. Есть ли огонь в ночи? Есть ли яркая сердца звезда? Все одинаковы в темноте. Мы замираем там, где стоим. Мы бредем одиноко во тьме. Мы засыпаем, где упадем. И все видим один сон. Эта большая тревога нас заражает. Навсегда в сумерках дня. Ты вся горишь от желания. Зола и огонь. Ночь внутри тебя. И свет от тебя. Ты вся горишь от желания. Зола и огонь. Ночь внутри меня. И свет от тебя". Это ты, Ди? -Утебя все нормально? Нуда, все хорошо. -Доброе утро. -Доброе утро. Если ты покажешь мне, где что, я сделаю кофе. Нет, нет. Не возвращайся в дом. Почему? Я оставила там сумочку. Я принесу. Все нормально. Я принесу. Оставайся во дворе. Ты так прекрасна в лучах солнца. Когда. Когда я тебя снова увижу? мы могли бы встретиться у меня. Ты получил послание о том, что звонил Лектор? Я распорядился установить у него телефон. Я перезвоню ему через минутку. Мы идентифицировали следы шин автомобиля, на котором тело Лурдса привезли в "Таттлер". 78-16. Шины Гудьир для грузовиков. Похоже, у нашего парня минивэн. Я организую полевую станцию в Чикаго. Ты когда вернешься? Набор номера. Это Уилл Грэхем. ФБР. Доктор Чилтон попросил меня переговорить с Лектором. Привет, это Уилл. Я хочу поздравить тебя с тем, как ты провернул дело Лурдса. Мне понравилось. Ты хитер. Слушай, я устал от вас, сукиных детей, Лектор. Хочешь что-то сказать говори. Я хочутебе помочь. Тебе будет лучше, если ты отдохнешь. Нашу природу ведь не изменишь. Она дана нам, как легкие и печень. Зачем бороться со своей природой? Бороться с чем? Ты что, действительно впал в депрессию после того, как застрелил Гаррета Хоббса? Я тебя тогда не знал, но, по-моему, не убийство сломало тебя. Тебе стало плохо оттого, что после убийства ты чувствовал себя хорошо? А почему бы и нет? Должно быть, Господь прекрасно себя чувствует. Он убивает постоянно. Бог великолепен. В прошлую среду он уронил крышу церкви на 34 богомольца в Техасе. Именно тогда, когда они воспевали его. Ведь он должен был испытать от этого восторг? А почему это чувство столь прекрасно, доктор Лектор? Уилл, потому, что у Бога есть сила. И если ты повторишь его деяния много раз, ты станешь подобным ему. Бог всегда лидер. Он всегда впереди тебя. В прошлом месяце он грохнул 140 филиппинцев в одном разбившемся самолете. А землетрясение в Италии прошлой весной? Я вхожу. Стеклорез. Кусок стекла, который я вырезал, остается у меня. Дом мой. Я иду вверх по лестнице. Я прохожу детские игрушки. Дети для меня ничего не значат. Они здесь, чтобы помочь мне. Я прохожу к двери и захожу в комнату. И я вижу, что ты меня хочешь. Принимаешь. Я тону в серебристых зеркалах твоих глаз. "Как бы я не был силен, папа, взгляни мне в глаза. Увидь меня настоящим. Ты меня породил. Ты меня и возьми к себе". Я поговорю с Фогелем завтра.

"Скажи мне, что ты чувствуешь. Твоя плоть совсем созрела". Погоди-ка минутку. "Ты меня сломаешь. Как бы я не был силен.

В этом всем есть нечто, что меня пугает. Как бы я не был силен. В этом всем есть нечто, что меня будоражит. Как бы я не был силен. В этом есть нечто, что меня страшит. Как бы я не был силен. В этом есть нечто, что меня возбуждает. Мама, дай я тебя исцелю. Ты слишком долго болела". Что это было? Пыльца. Спасибо за поездку. -До завтра. "Любовь, которую ты не разделишь". Доллархайд? Что ты здесь делаешь? "Как бы я не был силен. В этом всем есть нечто, что меня пугает. Как бы я не был силен". Кто там? Кто? Кто это? Это я. Фрэнсис? Не Фрэнсис. Фрэнсиса больше нет. И никогда не будет. И что мы имеем? Он мечтает о том, чтобы его хотели. Поэтому он превращает людей в существ, которые хотят его. Превращает? Так сказать. Он убивает людей и раскладывает трупы так, чтобы это было похоже. Вот еще одно. Фраза Лектора. Если ты делаешь что-то, доступное лишь Богу, много раз, ты уподобляешься Богу. Теперь сложи все вместе. Если парень много раз имитировал ситуацию, когда его хотели и желали, он реально поверил, что стал самым желанным. Мечта стала для него реальностью. А как насчет зеркал? Он пользуется зеркалами, чтобы увидеть, как это происходит. Но он никогда ничего не берет. Он никогда не берет сувениров из домов жертв. А для того, чтобы заново пережить события, они ему нужны. Ему это нужно, чтобы снова почувствовать, как его принимают. Кассеты, полароидные съемки, просто фото что-то должно быть. Что? Как он вспоминает? И как он их находит? Если мы поймем, как он вычисляет жертв, мы его поймаем. Две семьи никак между собой не связаны. Мы раз двадцать проверяли на компьютере. -Джек, все убитые женщины в самом соку. Он не просто выбрал их случайно. Он тщательно отобрал жертв. У него есть вкус. Признай, в этом месяце мы промахнулись. "Лирджет" загружен лабораторными образцами. Летят -ты, Целлер, Джимми Прайс, фотограф. Если он и нанесет где-то удар, мы будем там, через 15 минут. Мы пойдем по горячим следам. Еще не все потеряно. Боже мой, это ведь уже решенный вопрос. Сейчас полдвенадцатого ночи. Полнолуние сегодня. Брось! Забудь про этот месяц. Я практически сдался, пока ты не принес фотографии тел обеих семей. Ты знал, что у меня перед глазами встанут следующие убитые. Да, это так. И я опять это сделаю! Не говори мне, что уже поздно. Я сам тебе скажу, когда будет поздно. А пока мы работаем. Щеколда. Так вот зачем была ножовка. Это еще что? Именно ножовкой он подрезал ветки деревьев, когда наблюдал из зарослей. А почему же он не разрезал ею дверь гаража? Да потому, что в день, когда он их убил, там стоял глухой замок. 14 апреля Дональду Якоби исполнилось 12 лет. В промежутке между 14 апреля и 1 августа они сменили замок. А он думал, что там все еще щеколда. С улицы не видно стекла в двери кухни Лидсов. Там очень высокий забор. Но он тем не менее притащил стеклорез. Он либо планировал все очень задолго, и мы не удосужились заглянуть так далеко, мы проверили. Меткалф, это Грэхем. Архивы Лидсов и Якоби все еще на складе? Пошли туда охранника. Потом позвони мне. Быстро. Ты знаешь, что это? Это кошка Якоби. Ты принес ножовку, потому что думал, что там есть щеколда. У собаки Лидсов нет ошейника, но ты знаешь, что это их собака. Видишь эту женщину? Эту красивую женщину? Ты ведь можешь посмотреть на нее в любое время, когда захочешь. У собачки нет ошейника, но ты наизусть знаешь, что это собака Лидсов. А это кошечка Якоби. А это щеколда. И, значит, ты берешь ножовку и все такое прочее. Потому что для тебя главное видеть, правда? Твой основной канал получения информации о мире глаза. Отражения. Зеркала. Ты ведь смотрел эти фильмы? Ведь так, мой дорогой? Звонок телефона. На складе охранник. Коробки! Какие коробки? Перегон на кассеты делался с домашних кинофильмов. Где коробки? На складе есть исходные фильмы. Найди их. Нашел? Наклейки есть? Коробка Лидсов. Лаборатория Гейтуэй, Сент-Луис Миссури. То же самое будет и на коробке Якоби. Кто принял заказ у Якоби? Фотомагазин в Бирмингеме. Магазины отсылают фильмы на перегон. Отковыряй верхнюю наклейку. Под ней есть что-нибудь? А? Есть, да? Через 3 минуты мне нужен вертолет на Меггс Филд. Там мне нужен малый реактивный "Лирджет" для того чтобы вылететь в Сен-Луис. Ты здесь? Ты меня пугаешь. Пожалуйста, не делай этого. "Вот такая жизнь, детка. Я не думаю, что это." Почемуты так со мной обращаешься? "Вот такая жизнь, детка". "Разве ты не знаешь, что я всегда прав?" Ты здесь? Ответь мне! "Возьми мою руку. Разве ты не поедешь со мной? И не пройдешь по этой земле? Возьми меня за руку". Мы ищем человека, который работает в компании "Гейтуэй" Мы не знаем, как его зовут, но он водит минивэн. Мы выдаем служащим специальные стикеры для минивэнов. -У меня в базе 2829 минивэнов. Начинайте перечислять имена. Лейтенант Фиск? Уилл Грэм на проводе. Мне нужно, чтобы ты пробил копии прав по фамилиям. Тот, кого мы ищем, блондин, европейской наружности, от 20 до 40 лет. Рост выше 180, вес 85-100 килограмм. Фамилия? -Альваро. Имя -Джозеф. Альваро. Джозеф. Нет. Он брюнет. Следующий. Имя -Линкольн. -Диллон. Линкольн. Нет. Следующий. Мужчина, европейской внешности. Рост 199. Вес 115 кг. Карие глаза. Волосы светлые. 34 года. Отправляй фото по факсу. Пристегнись. Мы подлетаем к Ламберту.

Переговоры по радио. У Фогеля еще четверо. Двое. Брюнеты. Третья -женщина. Четвертый инвалид. Миссури, Честер, улица Рурал, 3. Это где? Вы ближе всех к аэропорту. Мы развернемся на Хок-Роуд. "Вот такая жизнь, детка". Место встречи вон там. -Давай к дому. Но лейтенант Фиск сказал. -Давай к дому. Уилл, не надо этого делать. Спецназовцы проведут штурм. Не мы. Это оно. Фары потуши. Утебя все нормально? Да. Джим тяжело ранен. Я подожду подкрепления. Ставьте блок-пост на Шоссе 3. Грэхем и я в лесочке, к западу от дома. Где подкрепление? Будет на месте минуты через три. Я пойду через задний двор. Ты остаешься здесь. Джек, он здесь. И с ним кто-то есть. Задыхается. Уилл, что ты сказал? Уилл, жди подкрепления, Уилл! С ним в доме кто-то есть. Остановись!

Остановись! "Вот такая жизнь, детка. Разве ты не знаешь, что я тебя люблю? Разве ты со мной не поедешь? Возьми меня за руку. Разве ты со мной не поедешь? И не пройдешь по этой земле? Возьми меня за руку". Все хорошо. Уилл Грэхем. Я слышу сердце твое, стучащее в окна мои". Привет, папа. "Я чувствую белый огонь под собой". Привет. "Я слышу шепот твой". Выглядит хуже, чем есть на самом деле. Видишь черепах? "Прикоснись горячей рукой к моей душе". Это было в новостях. Я так этого ждал. Я думал, что справлюсь. И тебе позвоню. Я думала, что не дождусь. Иногда я вижу все впереди. "Мой пульс. Слушай мое сердце. Мой пульс". И сколько из них выжило? Почти всем. "Слушай мое сердце. Мой пульс.

Слушай мое сердце. Я слышу твой тихий шаг. Я слышу тебя у двери. Я ощущаю твой темный взгляд. Он касается меня в ночи. Пойми то, о чем я тебе не сказал. Иногда я. Иногда я. Вижу все впереди. Мой пульс. Слушай мое сердце. Мой пульс. Слушай мое сердце. Мой пульс. Слушай мое сердце. Мой пульс. Слушай мое сердце. Слушай мое сердце. Слушай мое сердце. Я слышу твой тихий шаг. Я слышу тебя у двери. Я ощущаю твой темный взгляд. Он касается меня в ночи. Пойми то, о чем я тебе не сказал. Иногда я. Иногда я. Вижу все впереди. Мой пульс. Слушай мое сердце. Мой пульс. Слушай мое сердце. Мой пульс. Слушай мое сердце. Мой пульс. Слушай мое сердце. Слушай мое сердце. Слушай мое сердце. Мой пульс. Слушай мое сердце. Мой пульс.

Слушай мое сердце. Мой пульс. Слушай мое сердце. Мой пульс. Слушай мое сердце. Слушай мое сердце. Слушай мое сердце. Мой пульс. Слушай мое сердце. Мой пульс. Слушай мое сердце. Мой пульс. Слушай мое сердце. Мой пульс. Слушай мое сердце. Слушай мое сердце. Слушай мое сердце. Мой пульс. Слушай мое сердце. Мой пульс. Слушай мое сердце".

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Сейчас самое время понять.

Знаешь, мне не хватает его. >>>