Христианство в Армении

Журналистике, которая царит сейчас в нашей стране, не нужны ни те, ни другие.

Перевод: Ирина Щербак Нет, нет, нет. Это недалеко. Уже поздно. Идем! Куда ты? Иди за мной. Залезай в воду. Хватит дурачиться. Хочешь, чтобы я зашел? Уже иду! Не волнуйся! Мега пиранья. В ролях: Пол Логан Дэвид Лэбиоса и Барри Уильямс Композитор: Крис Райденхауэр Продюсер: Дэвид Майкл Лэтт Пуэрто-Аякучо, Венесуэла. Река Ориноко. Арнольд Реджис, посол США. Серхио Кордоба, министр иностранных дел Венесуэлы. Это не коммунистическая страна, мистер Посол, чтобы вы ни думали. Меня не волнует коммунизм, меня волнует коммерческое соглашение и санкции, которые сейчас готовят в Вашингтоне, и которые будут наложены на вас.. Это угроза? Нет, это реальность. Я думала, ты привел нас сюда, чтобы любоваться закатом. А это совсем не весело. Буэно, буэно.. Я хочу еще шампанского. Где оно, дорогой? Думаю, нам сейчас не стоит говорить о политике. Вы что-нибудь слышали? Боже мой! Кто могтакое сделать с аллигатором? Какого черта здесь происходит? Что это такое? Лос-Анджелес, Калифорния. Боб Грэйди, государственный секретарь США. Джейсон Фитч, спецназ. Сегодня утром были убиты посол США Арнольд Реджис и венесуэльский дипломат, с которым он проводил время. Кто-то взорвал их яхту. Мне нужно, чтобы ты немедленно отправился вниз по реке Ориноко в бухте Амазонки. Полковник Антонио Диас будет управлять расследованием из Пуэрто-Аякучо в двадцати километрах от взрыва вниз по реке. Он утверждает, что это могли быть террористы, ЦРУ считает, что это начало антиамериканского военного переворота. Мне нужно, чтобы ты проверил устье реки и узнал, что там происходит на самом деле до того, как у нас тут начнется очередной Афганистан.

Сделай все, что необходимо, но только быстро.. и Фитч.. Да, сэр? Спасибо, сэр. Пуэрто-Аякучо. Венесуэла. Мы уже близко.. очень близко. Сара Монро, ученый генетик. Доктор Эли Гордон, биолог, специалист по дикой природе. Монро, смотри! Нужно срочно отвезти в лабораторию кусочек этих обломков. Химический состав мангольда идентичен мутации Эл Двадцать Три. Брайан Хиггинс, микробиолог. А диаметр этих следов от укусов намного шире, чем у обычных челюстей. Насколько шире? По крайней мере, в четыре раза. Должно быть, это они. Они увеличиваются в размерах каждые несколько дней. Нет, нет.. они растут в геометрической прогрессии. Если все верно, они удваивают свой рост каждые тридцать шесть часов. Посмотри, сможешь ли ты достать достойный образец ДНК с мангольда.. Нужно срочно связаться с полковником Диасом. Послушай, необходимо срочно остановить все речные перевозки. Я уже говорила полковнику, он меня не слушает. Его интересует только, чтобы люди держались подальше от джунглей. И ты знаешь почему. Послушай, если хочешь, чтобы лаборатория продолжала существовать, лучше оставь свои теории при себе. Сколько времени до того, как Пираньи достигнут следующего размера? 24 часа. Не больше. Что ж, тогда нам необходимо их остановить до того. Аэропорт Пуэрто-Аякучо. Джейсон Фитч, министерство иностранных дел США. Сержант Аюданте, первый лейтенант. Сержант Васко Аюданте, национальные вооруженные силы. Добро пожаловать в республику Венесуэла. Простите, но мой испанский слегка заржавел.. я приехал к полковнику Антонио Диасу. Да, полковник Диас вас ждет. Идем. Идем. Как скажете, босс. Идем. Машина здесь. Вас прислали из министерства иностранных дел, верно? По поводу яхты, которая была уничтожена сегодня утром. Без комментариев. Прошу вас, стойте, меня зовут Сара Монро, я профессор генетики из Калифорнийского Университета. Последние два года я работаю над гидробиологическим экспериментом для Ай Эс Эф Эр Пи.. Гидробиологическим? Что это значит? Мы увеличиваем местную кормовую базу, генетически модифицируя некоторые виды рыб, чтобы они стали более крепкими. Я возглавляла исследования по СерраСелмус Гигантус, более известной как пиранья.

Послушайте, мне некогда сейчас это обсуждать, у меня встреча с. Полковником Диасом, я знаю. Пожалуйста, выслушайте меня. Одна из моих подопечных подгрупп Лот Л 23 особо гротескные, кровожадные особи, которых я назвала СерраСелмус Гигантус, полностью вышла из-под контроля, и их пришлось уничтожить. Но я считаю, что их либо выкрали, либо.. Мне кажется, эта история больше заинтересует рыболовную индустрию.. Вы не понимаете. Они съели этих людей, они съели целую яхту. Если в ближайшие двадцать четыре часа мы ничего не сделаем, они будут расти и расти, сметая все на своем пути. Диас считает меня ненормальной. Вот, возьмите мою визитку, приходите в лабораторию, сами все увидите. Это часть кормы, может вы сможете убедить Диаса.. Ладно, хорошо. И будьте осторожны Он настоящий параноидальный сукин сын.

Идем, мы опаздываем! Вооруженные силы, военная база. Здесь офис полковника Диаса. Следуйте за мной. Это в Китай. Больше нам США не нужны. Сеньор Фитч, добро пожаловать на Амазонку. Полковник Антонио Диас, командир венесуэльского подразделения. Послушайте, от лица моей страны я хочу выразить глубочайшее сожаление, уверяю вас, что преступники обязательно будут наказаны. Я подготовил вам номер здесь на базе. Я собирался остановиться в отеле, полковник. Глупости, так я точно буду знать, где вы. Я не эксперт по баллистике, но я не вижу следов угля, серы или жара. Видите, вот здесь, где дерево не сломано, это порезанные края. Кто-нибудь предполагал, что на яхту могли напасть животные? Животные? Вроде аллигаторов? Или группа животных, действующая сообща? Так вот с кем вы говорили в аэропорту? С этой ненормальной американской ученой? Что ж, она не имеет к этому никакого отношения.. Ей нужны лишь деньги. Вот, что я вам скажу, эти порезы остались после взрыва. От СанФиш, зная, что уголь.. Мне нужно срочно нырнуть в реку. Я обещал секретарю Грэйди. Мы ведь не хотим расстроить секретаря Грэйди, не так ли? Нет, полковник, не хотим. Я тут же вас туда отвезу. Мы приближаемся к месту, откуда была последняя радиопередача с яхты. Река Ориноко. Весьма примитивная. Страна жестокости и смерти, мистер Фитч.

Когда мы приземлимся? Мы не станем приземляться, это же джунгли, мистер Фитч. Нам просто негде сесть. Тогда почему мы летим на вертолете, полковник? Мне нужно срочно нырнуть в реку, найти место крушения и узнать, был ли это взрыв или нападение животных. Это был взрыв. Этот район закрыт, все, что необходимо сделать, я сделаю сам. Моей стране нужны ответы, сэр. Вашей стране? А как быть с моей страной? Вы американцы приезжаете сюда, обращаетесь с нами так, будто мы из стран третьего мира, будто мы дети, и не можем сами о себе позаботиться. Но мы не дети, сеньор Фитч. Можете передать это Грэйди. Летим назад! Антиамериканские протестующие были замечены сегодня днем на улицах Каракуса, Венесуаэла. Все это началось после убийства посла Арнольда Рэджиса, главного создателя нового спорного панамериканского соглашения о свободной торговле. Ни одна группа еще не взяла на себя обязательства по организации этого нападения. К черту все. Вы можете отвезти меня вверх по реке? Да, сеньор. Я знаю, где это. Поехали. Вашингтон. Что там происходит, меня только что выдернули с совещания. Полковник Диас попросил меня отстранить вас от дела и сегодня же днем отозвать домой.

С полковником Диасом что-то не чисто, но это не имеет никакого отношения к исчезновению яхты. Это сама река, возможно, подводная мина или нападение животных.. аллигаторов или рыбы. Да, рыбы, американская ученая предположила, что это группа пираний. Хорошо, хорошо.. Продолжай свое расследование, но немедленно отправь мне свой отчет.. Да. Сэр. Я отважу полковника Диаса, скажу ему, что смогу забрать тебя только завтра.. Спасибо, сэр. И Фитч, у тебя мало времени, так что за дело. Послушайте! Если я не вернусь через двадцать минут, хотя.. Вот, двадцать минут. Вейнте? Позвоните этой леди. Си, сеньор. Нет проблем. Спасибо. Индийская дамба Аравак, бухта Ориноко. Какого черта? Да, секретарь Грэйди, я все выяснил. Это был не взрыв и не нападение террористов, это была гигантская пиранья. Да, сэр, гигантская пиранья.. Обязательно. Буду держать вас в курсе, сэр. Да, сэр. Спасибо, сэр. Итак, несколько таких особей могут уничтожить целую яхту? Что это за хрень? Генетически модифицированная пиранья. Ваш террорист. У реки есть устье. Там целый выводок этих тварей, а так же останки яхты.. Эти твари.. эти существа.. они созданы человеком? Они результат неудавшегося эксперимента. Я нашел их, полковник, теперь нам необходимо лишь понять, как их уничтожить. Вот. Это точные координаты их местонахождения. 51 ,8 градусов северной широты, 67 градусов западной долготы. Теперь я отнесу эту рыбку нашей безумной американской ученой, она помогла их создать, возможно, она сможет придумать, как их уничтожить..

Если секретарь Грэйди вам еще не сказал, сегодня я не уеду. Всего хорошего, полковник. Тук, тук. Небольшой подарочек. Боже мой. Это тот образец, который был нам так необходим. невероятно. Гордон, ты должен сделать проекцию его ростовых данных, нам так же необходимо установить миграционный путь.

А подобные особи еще остались? Да, может, сотни таких, но они попали в ловушку.. В какую ловушку? Я сейчас покажу, я сфотографировал. Вот. Это естественная дамба, которая отделяет пираний от остальной части реки. Но это хорошо, хорошо. Пока. Но когда они станут больше, они смогут прорваться сквозь нее. Ладно, давайте опустим в воду провод и поджарим их с помощью электричества. Нет, нет, это непроверенный способ, он может вызвать размножение, массовое, и дополнительные мутации.. Массовый рост. Много чего. Тогда давайте их отравим или выльем туда кислоту. Нет, есть лишь один способ это сделать. Нам придется укрепить дамбу, затем осушим дамбу и Л23 СерраСелмус Гигантус задохнуться. И мы их утопим! Кроме этого есть только один способ, ударить по ним огневой мощью, достать которую здесь просто не реально. Думаю, вам лучше взглянуть на это. У этой особи, как минимум, пол дюжины новых органов, два сердца, кожа в три раза толще, а еще она гермафродит, размножается самостоятельно. Это Фитч. Послушай, Фитч, тебе нужно немедленно вернуться на базу, Диас что-то замышляет. Мы не уверены, но что бы это ни было, это серьезно. Хорошо, уже еду. Похоже, этим ученым удалось найти способ уничтожить пиранью. Узнай все, что сможешь. Да, сэр. А затем доложи мне. Конечно, сэр. Я рассчитал предполагаемые показатели.. Тебе стоит на это взглянуть. Сейчас пираньи находятся в одном месте, но если они мигрируют вниз по Ориноко и в другие реки, вот, что произойдет.. двенадцать часов, 24 часа, 36 часов, 48 часов.. и вот они уже достигли Миссисипи. Тебе необходимо убедить полковника Диаса в том, чтобы он сегодня же начал укреплять дамбу до того, как эти твари еще подрастут. Я поеду с тобой. Возьмем мою машину. Иди за мной, и помалкивай. Сеньор Фитч, полковник Диас хочет вас видеть. Хорошо, мне тоже надо с ним поговорить. Кто эта женщина? Она американский дипломат, очень важная персона в этом деле. Это было гладко. В школе я учил французский. Всем пилотам занять свои места! Всем пилотам занять свои места! Началась операция Л-23. Повторяю, всем пилотам занять свои места! Полковник. Полковник, мне надо с вами поговорить. Кто она? Ученая из ЮНЕСКО, о которой я вам рассказывал, профессор Монро. Мы много раз говорили с вами по телефону. Я думаю. Так это были вы. Что ж, пристегнитесь, нас ждет веселый полет. Куда мы летим, полковник? До вашей бухты, вы убедили меня, сеньор Фитч. Эти пираньи стали необходимым доказательством. Вы ведь не собираетесь их бомбить? Конечно, я на них нападу. Я ведь солдат! Нам необходимо построить стену, чтобы укрепить дамбу и высушить устье. Некогда строить стены, я сам убью этих тварей. Сегодня ночью все будет кончено. Но у этих вертолетов не достаточно огневой мощи, полковник. Дайте мне пятнадцать минут и я смогу пригнать сюда истребитель США, который сможет уничтожить эту чертову рыбу. Мы готовы стрелять. Получается.. ракеты их убивают. Получается! Получается! Поднимайте оставшиеся вертолеты в воздух, живо! Выпустите оставшиеся ракеты! Давай! Вы не можете так поступить! Полковник, это дерьмовый план. Мои поздравления, Фитч, а я уж начал волноваться. Наши отчеты показали большое количество жертв вдоль устья Реки Огайо. Если бы этих тварей не уничтожили. Да, спасибо, сэр. Диас ввел карантин в этой районе, сейчас там парочка ученых из лаборатории профессора Монро пытается удостовериться в том, что полковник уничтожил всех этих тварей.

Хорошо, закрываем дело. Правительство Венесуэлы очень недовольно, они собирались прикрыть лабораторию и арестовать всех ученых. Но эти ученые пытались нам помочь.. Знаю Я делаю все возможное. Сегодня ночью я вылетаю в Каракаос, чтобы попытаться все уладить с властями.. Хотя у нас с ними натянутые отношения, и это еще мягко сказано.. Послушай, главное, чтобы Диас был доволен, не надо создавать неприятности, и, надеюсь, завтра вечером мы оба полетим домой. Надеюсь, сэр. Я сделаю все, что в моих силах. Ты помнишь? У меня было множество женщин, богатых женщин! Сеньор Джейсон Фитч. Надеюсь, вы хорошо провели время? Говорят, завтра утром вы улетаете? Да, полковник, если секретарь Грэйди будет доволен. Поверьте мне, я с радостью улечу отсюда. А что стало с вашей подружкой? Она скоро придет. Она недовольна, что ее малыши погибли? Нет, не думаю. Вы бывали в ее лаборатории? Знаете, я бы хотел ее увидеть. Ничего особенного. Ясно. Она вам нравится.. но, может, у нее там какие другие эксперименты, которые могут пойти не так? Собирайте вещи! Живо. Мы едем в лабораторию Юнеско! Значит, здесь вы занимаетесь полезными разработками? Да, большинство наших успешных проектов кормят тридцать процентов населения этой страны. Успешных проектов? А что с неуспешными? Полковник, у нас был только один подобный проект.

Полковник Диас, ученые пытаются помочь. И у нас есть разрешение ООН. как мило. Взять их! Заберите все. Соберите их вещи. Все до единой! Эти американцы проводят в моей стране нелегальные научные эксперименты! Вы понимаете.. в моей стране! Эта лаборатория закрыта! Закрыта, мистер Фитч. Закрыта! За дело! Запечатать все окна и двери. Уезжай.. возьми мою машину и уезжай.. Без тебя я не поеду. Если останешься, ты нам уже не поможешь. Езжай! Полковник Диас, вы не можете так поступить. Я знаю, кто вы. Я знаю, чем вы занимаетесь в джунглях. Арестуйте ее! И Фитча тоже! Хиггинс, я собрал сорок шесть мертвых Л 23, на поверхности еще осталась парочка особей. Но этого очень мало. мне удалось выловить несколько. Ты совершенно прав, мы не могли убить их всех. Послушай, надо выбираться отсюда. К нам приближается один из патрулей Диаса. Нужно уходить. Хиггинс! Черт. Кажется, я что-то вижу. Будьте осторожны. Смотрите, там что-то есть! Вон они, капитан! Там что-то огромное! Прости. Ты в безопасности. Ты до смерти меня напугал! Люди Диаса гнались за мной всю ночь. Кажется, мне удалось оторваться. Дамба держится? Ее разнесло на куски. Больше их ничто не в силах сдержать.. Не удивительно, что они сбежали. Диас использовал гранаты и пулеметы, чтобы их убить, а нам нужно средство помощнее. Все хорошо. Стойте! Идем! Нет, все хорошо. Нет, все в порядке, мы свои. Я должен ему помочь! Я должен ему помочь! Пока ничего нет, сэр, они еще там. Согласно докладу, Диас планирует вскоре перевести их в неизвестное нам место. Не потеряй их. Это просто кошмар, Фитч, а эта рыба все еще на свободе. Ты слышал про вчерашнее нападение? Да, сэр.. Двадцать человек.. И целый военный катер. Диас утверждает, что это заговор ЦРУ с целью захватить страну, а Каракаос ему вторит..

Поэтому я собираю встречу у здания АйЭсБи в девяносто шести километрах севернее Арубы. Ты должен спасти этих ученых, Фитч, и привезти их сюда. Они единственные, кто знает, как уничтожить эту рыбу. Да, сэр. Сделаю все, что в моих силах. Не понимаю, о чем вы. Вы трое совершали нелегальные научные эксперименты, выдумывая истории про меня, чтобы ими прикрываться. Это просто нелепо. Поверьте мне, когда вы попадете в тюрьму Гайаны, все станет намного хуже. Послушайте, мне все равно, как вы поступите и на кого вы работаете, мне плевать, если вы из картеля. Тогда подпиши этот документ! Подписывай! Скажи, что ты агент ЦРУ и что все твои коллеги тоже из ЦРУ. Вы не понимаете. Нам необходимо остаться здесь и убить этих пираний до того, как они вырастут настолько, что вы уже не сможете их остановить! Заткнись! Заткнись! Идем! Живо! Шевелитесь! Боже мой, что они с тобой сделали? С ним все нормально. Что происходит? Не знаю. Живо сюда! Если попытаются бежать, пристрели их. Открой окно! Оставайтесь здесь. Не шевелитесь! Идем! Уходим! Сюда. Нас ждет машина. Скорее! Мне необходимо срочно доставить вас в посольство США. Залезайте! В гавань! Нам нужно туда. Скорее! Ну же! Давай! Скорее, скорее! Идем, давай же! Боже мой! Бежим! СерраСелма стали еще больше! Пиранья направляется в океан. Мы сможем их перехватить. Вы поезжайте в ту сторону, а я возьму пробы воды. Хорошо, будь осторожен. Что это такое? Это сонар для обнаружения рыб, чтобы понять, в каком направлении плыть. Эта порода будет двигаться дальше. Почему их до сих пор так много? Мы ведь убили целую кучу вчера ночью. Послушай, период беременности занимает всего четыре часа, они впитывают все необходимые питательные вещества прямо через кожу, поэтому они постоянно растут и размножаются, ведь их вывели из стволовых клеток зигот СерраСелма. О, черт. Оставайтесь здесь. Все будет хорошо. Все хорошо. Успокойтесь. Ты в порядке? Я проверила три раза, рыба явно направляется на северо-восток в сторону океана. Хорошо, это нам поможет. Нужно предупредить отели, которые стоят на берегу.. Пиранья пресноводная рыба, она не может дышать в соленой воде. Они к ней и близко не подойдут. Как только они доберутся до устья реки с соленой водой, они словно наткнуться на кирпичную стену. Хорошо, теперь мы знаем, где лучше всего по ним ударить.. Они будут в ловушке, и на этот раз никуда не денутся. Нет, Сара, нет! Его больше нет.. его нет! Мне нужно отвезти тебя в посольство. В посольство? Я не поеду в посольство, нам надо проследовать за пираньями вниз по реке и найти того, кто сможет их убить. Сбросить на них бомбу. Я просто хочу их уничтожить! Вон они, вон они, держите их! Бежим! Давай! Бежим! Сеньор Фитч, стойте! Ребята! Я работал над их размерами. Основываясь на их размере, и размере тех рыб, что мы нашли сегодня.. .. и на моих расчетах, эти твари увеличиваются в размере в два раза быстрее, чем мы думали.. а затем они снова увеличиваются.. Давай лучше в цифрах? Ктому моменту, как они доберутся до устья реки, они уже будут размером с лошадь. Еще через восемь часов с носорога. Еще четыре часа спустя со слона, а затем кита. Что ж, я не вижу момента, когда они перестанут расти. Супер бункер, Ай Эс Би Интернэшионал. Секретарь Грэйди. Какого черта там происходит, Фитч? Они выписали ордер на твой арест. Мы только что стали свидетелями массового нападения, сэр!

Вся гавань уничтожена, мы потеряли доктора Хиггинса. Дай знать, если что-то понадобиться. Посмотрим, что можно сделать. Мне нужно, чтобы вы разбомбили устье реки Ориноко, сэр.. Чем-нибудь очень тяжелым.

Всем, что есть! Прямо там, где свежая вода перетекает в соленую. Именно там и окажутся пираньи через пару часов! Разбомбить устье реки? Ты сошел с ума? Для начала, Венесуэла суверенное государство, то, с которым у нас сейчас напряженные дипломатические отношения, смею добавить. Я понимаю, сэр, но если мы сейчас не ударим по этим тварям, они продолжат расти и размножаться, и будут распространяться вдоль побережья до тех пор, пока на нем ничего не останется. Это наш единственный шанс, сэр. Хорошо, хорошо, я отправлю тебе код доступа к нашему спутнику, который следит за вашей гигантской пираньей.. Тебе нужен Джи Пи Эс? У меня есть. Я так же направлю корабль к устью реки, просто для наблюдения. В девять пятьдесят утра ты пошлешь сигнал о помощи, и этот корабль ответит вне официальной юрисдикции. Возможно, так нам удастся избежать начала третьей мировой войны. Да, сэр! Час пятнадцать, я понял.. Послушай, Фитч, этот корабль будет проплывать мимо. Он не может вас ждать. Сигнал бедствия необходимо послать ровно в девять пятьдесят, иначе все будет потеряно. Сколько нужно времени, чтобы добраться до побережья? Часа два. Что ж, нам надо это сделать намного быстрее. Держитесь! Это контрольно-пропускной пункт? Черт побери. У нас нет на это времени. Вы двое, пригнитесь. Ребята, вы должны стать невидимками. Документы. Документы! За нами хвост, держитесь! На шесть часов. На шесть чего? За нами. Вон они! Вертолет их выследит и вернет в тюрьму. Первый вертолет в небе. Через двадцать секунд выйдем на цель. Я так и знал, что сеньор Фитч чертов шпион! Меня больше не волнует Фитч. Он может катиться к черту! Мне нужна профессор Монро и другие ученые. Мы их поймаем, полковник. Обещаю, мы их схватим. Я узнал этот внедорожник, это Диас! Держитесь! Командный пункт, Ай Эс Би супер бункер. Секретарь, корабль ВМС США Святой Харпер будет в зоне поражения у устья реки через тридцать шесть минут! Давай, Фитч.

Держитесь! Езжай быстрее! Нельзя было купить машину пошустрее? Попытаюсь оторваться от них в городе.. Держитесь.. и пригнитесь. Через минуту выйдем на них. Цель движется, похоже, они едут в сторону юго-востока. С дороги! Все стало хуже. Мы упустили цель из виду. Полковник, теперь все зависит от вас. Мы будем ждать с двумя вертолетами у устья реки. Кажется, мы их потеряли. Вы оставайтесь внизу до тех пор, пока я не удостоверюсь в этом. Выйдите из машины. Вы тоже, сеньор Фитч. Выходите с поднятыми руками! Или мы откроем огонь. Я не хочу вас ранить. Я просто хочу очистить наше доброе имя. Их тут нет! Они сбежали! Где они? Сюда, скорее! Побережье Венесуэлы, корабль ВМС США Святой Харпер. Мы приближаемся к зоне поражения, капитан. Сигнал уже поступил? Еще нет, сэр. Сколько у нас времени до того, как мы выйдем из зоны? Одна минута. Пираний еще нет. Они прибудут в любую минуту.. Так, назад. Я вызову подкрепление. Вот и они! Они будут зажаты между пресной и соленой водой всего пару минут. Пора ударить по ним. Я пытаюсь, пытаюсь.. Но у этой штуки сели батарейки.. Сорок пять секунд.. если мы не получим сигнал, они будут совершенно беспомощны. СОС, повторяю, СОС. Черт побери, села батарейка. Пососи ее немного. Кислота в твоей слюне сможет зарядить ее на десять процентов. Проверь там, Хосе. Все чисто, сэр! Мы не хотим вам зла, мы просто хотим остановить эти убийства! Супер бункер, Ай Эс Би Интернэшионал. Ну же, Фитч, давай, где же ты, черт возьми? Сколько осталось времени? 20 секунд! Вы еще можете очистить наши имена! Если будем работать сообща, сможем помочь нашему народу. Если вы не сдадитесь, мне придется пристрелить вас, как шпионов. Покажитесь, или мы вас убьем. Вы, сукины дети! Пять секунд! Они побежали в эту сторону. Идем! СОС, повторяю, СОС.. мы в устье реки.. на нас напали.. просим немедленно оказать нам помощь.. Получилось! Корабль ВМС США Святой Харпер, вызываю Святой Харпер, огонь! Огонь! Сигнал поступил, сэр! Залп из передних орудий! Ты видишь устье?

Соленая вода действует..

СерраСелмус и близко к ней не подплывают.. Я должна это увидеть.. Залп из передних орудий! Ты цела? Идем. Скорее. Они все погибли? Нужно проверить воду. Осторожно. Ни звука. Я не засекла ни единую пиранью, здесь их нет. И вверх по реке тоже.

Думаю, это их добило. Не хочу вам мешать, но здесь небезопасно.. За нами все еще гонятся люди Диаса. Они на пляже. Пошлите за ними вертолеты. Да, сэр. Отлично, Давайте пойдем по пляжу и направимся вверх по побережью. Отсюда нас смогут эвакуировать. Думаю, туда легко будет попасть.. О, нет! О, нет! Они могут жить в океане? Что это за чертовщина? Полный назад! Полный назад! Подготовить глубинные заряды. Глубинные заряды готовы! Сбросить заряды! Право на борт! Право на борт! Всем приготовиться покинуть корабль! Приготовиться покинуть корабль! Корабль ВМС США Святой Харпер уничтожен, пираньи попали в океан, и продолжают свое движение! Господи, спаси нас. Они будут постоянно расти, будут становиться все больше и больше, и мы ничего не сможем с этим сделать. Мы совершенно беспомощны.. Мы совершенно беспомощны.. Послушай, мне нужна твоя помощь, только ты можешь остановить этих пираний, Идем. И ты тоже, Гордон. Идем! Ждите здесь. Куда ты? Я раздобуду нам вертолет. Пригнитесь. Бежим к вертолету!

Я думала, ты умеешь ими управлять? Умею.. Просто они немного отличаются. Живо поднимайте вертолеты в воздух! Вставайте. Скорее. Кажется, за нами хвост! Я их вижу. Пираньи направляются в сторону океана. Как они могут жить в соленой воде? Есть еще что-то, о чем мне стоит знать? Они не спят, у них три желудка и.. Держитесь! Они стреляют по нам! Я думала, мы нужны им живыми? Да. Что ж, все меняется. Ну, давай! Осторожно! Поворачивай, поворачивай! Убить их! Стреляй в него! Диас летит на запад. Хорошо, пусть летит, у нас есть проблемы посерьезнее. В каком направлении плывут пираньи? Прямо в океан, на восток. Хорошо, значит, мы отправимся на север. На север? Почему на север? Нам нужно вернуться на берег, а затем в океан. Зачем нам возвращаться, чтобы нас снова арестовали? Нет, нет, есть место поближе. Кроме того, нам не добраться до берега. В нас попали, и у нас протечка горючего. Может, я смогу что-нибудь придумать. Хорошо, а то мы летим на одних испарениях. Здесь должна быть канистра с чем-нибудь. Надеюсь. Не хотелось бы погибнуть по тому, что у нас кончилось горючее. Что ж, раз я нас в это втянула, я же должна нас спасти. Есть бак с кислородом. Это пригодиться. Нет, нет, нет, не стоит этого делать. Это двигатель внутреннего сгорания, необходимо залить бензин или керосин, все, что горит. Да, я знаю. Я могу запалить что угодно. Ладно, тогда действуй поскорей, а то мы падаем. Хорошо. Получилось. Готов к ускорению? К черту науку, ребята, вам стоит работать в НАСКАР. Этого хватит всего на несколько минут. А больше и не нужно. Смотрите. Вон она. Что это? Это военная база. Западное полушарие. Мило, правда? Держитесь. Мы садимся. Во всем мире существует всего четыре такие базы. Они могут вместить четыреста человек, но только в экстренных случаях.. Экстренных? Вроде ядерной войны? Или падения метеора, невероятного извержения вулкана.. Ясно, мы поняли. или тысячелетнего обледенения.. Ты что, большая шишка? Нет, я просто аналитик. Для начала вы познакомитесь с секретарем Бобом Грэйди и другими шишками. Они зададут вам разные вопросы, просто отвечайте прямо, считайте их обычным людьми. Вольно, джентльмены. Чем дольше мы здесь стоим, тем больше становятся СерраСелмус. Если они решат сменить курс, этот остров окажется у них на пути. Это несокрушимая крепость, профессор, окруженная авианосцами и ракетными крейсерами. Я видела, что они могут сделать с вашими ракетными крейсерами. У нас много огневой мощи. Поверьте мне, у вас ее недостаточно. Через пару часов вам понадобится ее в два раза больше. Да. Выслушайте ее. Она права. Вам необходимо срочно всем, что есть, ударить по пираньям. Немедленно. Согласен с профессором Монро, она эксперт, она знает нашего врага. Наши эксперты выслеживают целую группу гигантских пираний, двигающихся с востока на север. Сегодня днем они уже будут в Южной Флориде. Итак, что нам следует ожидать? Они остановятся? Они спят? Нет. Эти организмы запрограммированы так, чтобы создать как можно больше протеинового мяса. Они едят, они растут, размножаются. И они никогда не остановятся. Никогда. Но сейчас мы их остановим. Вот только Гринписовцам наш метод вряд ли понравится. Что это значит? Мы отправили атомную подводную лодку, которая через час перехватит пираний. Как только они будут в зоне досягаемости, мы шарахнем по ним двадцатью килотоннами. Этого достаточно, чтобы стереть Нью-Иорк с лица земли. Если хотите знать мое мнение, как члена Гринпис.. Я бы удвоила заряд. Где сейчас пираньи? Их выслеживают спутники. Атомная Подводная Лодка Флорида класса Огайо. Есть изображение! Вывести на экран. Через секунду будем на ударной позиции. Им следовало удвоить килотонны. Выйдем на огневую позицию через десять секунд. 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.. цель зафиксирована. Есть признаки жизни? Пока нет. Нет! Нет! Это невозможно! Передайте лодке, чтобы убиралась оттуда! Немедленно уйдите с пути цели. Повторяю, немедленно уйдите с пути цели! Что он сказал? Не могу разобрать. Есть изображение? Нет, капитан, радиоактивность подавила все сенсоры. Давайте поднимемся на поверхность, чтобы оглядеться. Есть изображение, сэр! Вывести на экран! Сколько осталось времени до того, как они доберутся до южной Флориды? Меньше часа. Эвакуироваться мы не успеем. Мне нужно позвонить президенту. Я буду в своем кабинете. Хорошо, сэр. Извините. Господин секретарь, в чем дело? О чем вы не договариваете? Мне разрешили нанести ядерный удар. В сто раз сильнее того, что вы только что видели.

Этого достаточно, чтобы уничтожить землю и все, что на ней. А так же вскипятить воду вокруг всей Флориды. Но мы ведь только что видели, как эти твари впитали себя энергию от последнего взрыва и поплыли дальше! После следующего они уже не оправятся. Должен быть другой способ. У тебя есть идея получше? Да. Когда я нырял в реку в Венесуэле. На меня напало несколько тварей, примерно пол метра ростом. Мне удалось порезать одну своим ножом. Как только у нее пошла кровь, остальные рыбины забыли про меня и набросились на нее, разорвав ее на куски.

Если бы мы могли сделать так, чтобы у больших особей пошла кровь, возможно, они просто сожрут друг друга. Но как? Бомбы и ракеты им явно не нанесли вреда. Очень точным, почти хирургическим, попаданием. Но тебе придется нырнуть вместе с другими аквалангистами, подплыть к ним поближе и ударить их по глазам или еще как-то. Именно. Прямо по глазам. Я и еще парочка ныряльщиков. Здесь должна быть дюжина котиков. У нас получится. Позвольте мне попробовать, я вас не подведу. Но ты погибнешь, как и все остальные. Это лучше, чем первый вариант. Господин секретарь, Боб, дайте нам это сделать. Просто дайте нам этот шанс. Хорошо, Фитч. Твоя взяла. Последний шанс. Это Джейн Фишер в прямом эфире из Южной Флориды, где собираются военно-морские силы после штормового предупреждения. Людям велено оставаться по домам. Чуть позже мы выйдем в эфир со свежими новостями. Боже мой. Вы можете в это поверить? Такой прекрасный день. Неужели на нас надвигается ураган? Бред собачий.

Всем оставаться по домам, надвигается буря. Не выходите из дома. Держитесь подальше от пляжей. Ты это слышал? Сними грузовик. Это ЭМ Кей Пятнадцать, самая мощная ручная подводная пушка в мире. Она стреляет со скоростью 120 раундов в минуту, полностью работоспособна на глубине двести метров. Если к вам приблизятся, стреляйте. Если не уверены, стреляйте. Если отступаете, стреляйте. В этой обойме двадцати миллиметровые бронебойные заряды, еще в одной обойме находятся высокозарядные проникающие бомбы. Эту амуницию разработали для одной единственной цели вынести подводную лодку. Поэтому, считайте, что вы хорошо вооружены против этих рыб. Они всего лишь рыбы. У меня кое-что есть для тебя. Что это? Внутри него стоят шесть усилителей частот, они похожи на частоты, которые были в нашей запруде. Просто нажми кнопку, и рыба поплывет на звук. Спасибо. И будь на связи. Вот передатчик. Мне пора. Мы в трех километрах от места погружения. Следуйте моим указаниям, джентльмены, и мы выберемся оттуда целыми и невредимыми. Сэр, пираньи приближаются к коралловому рифу с Востока. За дело! Загружай. Загружай! Загружай! Загружай! Операция началась! Так, за дело. Выходим!

Загружаемся! Загружаемся! Вперед. Вперед. В другой вертолет. Скорее. Поднимай. Что это? Это призыв к ужину. Проверка связи, Бейкер. Бейкер на связи. Все хорошо. Проверка связи, Гордон. Гордон на связи. Все хорошо. Проверка связи, Фитч. Фитч на связи. Все хорошо. Проверка связи, Родригез. Родригез на связи, все хорошо. Итак, до места погружения три минуты, мы подберемся как можно ближе к берегу.

Так что, как только попадем в воду, тут же откроем огонь. Всем приготовиться. Вы только посмотрите. Видели бы вы, что они могут сделать с городом. Вы это видите? Да, я вижу. Разве я не приказал вам держаться подальше от пирса? Кажется, он поймал большую рыбу. Берни, Стивен? Разогревай сковородку, мой друг. Этого малыша хватит на всех! Докладывают из Южной Флориды. Пираньи достигли коралловых рифов. Котики, срочное погружение! Живо! Хорошо. Надеваем снаряжение. Поступил новое сообщение с западных рифов. Я выведу на экран. Это Джейн Фишер в прямом эфире из Южной Флориды, где было только что выпущено предупреждение об урагане. Урагана нет. Повторяю, урагана нет! Вместо этого на Флориду напала гигантская рыба. Все верно, гигантская рыба с зубами. Они поглощают все на своем пути. Они только что сожрали лодку. Вы видите, как люди бегут с берега. Я попытаюсь подойти поближе, чтобы как следует все заснять. Выключи! Мы потеряли наживку. Отлично. Мы подлетаем к зоне погружения.

Последняя проверка. Акваланги. Построиться рядом с дверью. Живо! Ничего не выходит. Есть предложения? Ничего не выходит. Мы теряем людей, а наши пули не пробивают их чешую. Фитч, ты там? Это Фитч. У некоторых СерраСелмас в глазах нет кровяных сосудов. Попытайтесь попасть по жабрам, там, где проходят вены. Хорошо. Будем бить по жабрам. Отлично. За дело. Пошел! Пошел! Шевелитесь! Вперед! Фитч, справа на пять часов! Стреляйте по жабрам! Бейте по жабрам! Монро, жабры не открываются, когда мы по ним стреляем. Фитч. Не надо! Да, сэр. Все, уводи оттуда своих людей. Я вызову огневой удар. Нет, сэр, мы не можем бомбить побережье Флориды. Должен быть другой способ. Мы уже попробовали по-твоему, я отдал тебе приказ. Живо возвращайтесь! Я не могу этого сделать, сэр. Должен быть другой путь! Фитч! Попробуй закинуть бомбу ей в рот. Ее слабый желудок взорвется. Фитч, у тебя две минуты! Понял, две минуты. Вертолеты еще наверху? Подтверждаю. Там остался всего один вертолет. Я уже собираю бомбу.

Джоунси, я поднимусь на вертолет за взрывчаткой. Держи мой пистолет, прикрой меня. Гордон, я вытащу тебя. Держись рядом. Хорошо. Давайте прикроем Фитча и Гордона. Неизвестный вертолет направляется в сторону спасательного судна. Вижу. Он заходит с правого борта. Фитч! Фитч! Уходи оттуда! Он нас не слышит. Что он делает? Он летит прямо рядом с нами. Сбить их! Осторожнее! Срочно вышлите еще два вертолета! Да, сэр! Ты поднимешься первым. Фитч! Джейсон Фитч, ты меня слышишь? Мы не получаем сигналов, сэр! Простите, мистер секретарь, думаю, нам необходимо перейти к плану Б. Это единственный выход, нам придется нанести удар до того, как они заберутся слишком глубоко на север. Сколько времени до того, как они доберутся до Вашингтона? Менее двух часов, но к тому моменту они уже будут в три раза больше. Встань туда. Живо! Вы что, шутите. Там внизу умирают люди! Я не шучу. Тебе конец. Вылезай! Тебе конец! Что это была за хрень? Это ужин. Вот черт, это было круто! Рад, что ты снова с нами, а то нас тут как следует разнесли. Думаю, я смогу вам помочь. Ждите здесь. Ждите моего сигнала, а потом стреляйте по жабрам. Ну, давай. Поймай меня, сукин сын. Попался! У него получилось! Тут настоящее обеденное безумие! Они раздирают друг друга на части. Молодец, милый! Все хорошо! Ребята, нужно выбираться отсюда, пока они не переключились на нас. Отлично. Я хочу, чтобы вы убрались оттуда. Пришлите за нами спасательный вертолет.

Они смогут это поднять наверх. Понял. Мы поднимаемся. Отлично. Все наверх, живо. Ты цел, док? Меня ранили. А ты выкинул меня из вертолета. Ничего, переживешь. Неплохая работа, Фитч. Спасибо. Для аналитика. Спасибо, сэр. Я.. Меня просто поразило то, как тебе удалось.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Но как оператору да, там было чем заняться задокументировать всё случившееся.

Мы пока обсуждаем эту идею. >>>