Христианство в Армении

И если до сих пор были сомнения в необходимости эвакуации людей,.

Subtitles made by Shebo Руские субтитры Vadmamed Что это было? Мина, что там делаешь? Ты же прекрасно знаешь, что гулять по дороге очень опасно. Я не причём, это какой-то безумец. Пошли, ужин готов. Уже иду. ЛЕДИ-КОШКА В фильме снимались: Сарис Ван Хоутен Тэо Маасен Сара Баннер Пьер Бокма, Ганс Кестинг Кис Халст, Ольга Зудерхок Линеке Риксман, Джек Вутерс и другие Беременная кошка чуть не пострадала от взрыва? Да, кошка была беременна, смотри. Тибэ, это же полная ерунда. Мне нужны горячие новости, а рассказ о кошке это вовсе не новости. Я дам тебе ещё один шанс. Завтра, мне нужны новости. Настоящие новости: Пожар, помолвка, неважно, что угодно. Если не получится. не получится, то мне придётся тебя уволить. Мне очень жаль. Она права, я очень стеснительный. Если ты работаешь в газете, то не должен ничего стесняться. Ты должен быть напористым. Ты должен взять интервью у премьер-министра, если он даже находится в ванной. Зайти и спросить у него, что вы вчера делали? Вот таким должен быть журналист. Новости на первой странице. Отойдите! Это произошло неожиданно, все люди были на своих рабочих местах. Ладно, увидимся. Мистер Элемит, я. Мистер Элемит. Мистер, Элемит, я хотел узнать. Тибэ, что происходит? Джордж. Уже поговорил с ним? Мистер Элемит, Джордж Дэ Вит, новости Килендорна. Можно задать вам вопрос? В любое время. Расскажите, что здесь произошло, вкратце. Он как всегда занят. Мистер Элемит. Привет, Тибэ. Привет. Что он сказал? Дай пожалуйста мне 4 сосиски.

Конечно. Нет никаких новостей? Нет, всё одно и тоже. Макс, перестань, хватит! Фу! Спасибо. Сдачу оставь. Иди ко мне, вот так, вот так. Она ушла? Да, уже ушла. Спускайтесь. Боюсь, слишком высоко. Не бойтесь, я вам помогу. Спускайтесь. Давайте. Извините. Мне пришлось залезть на дерево, когда я увидела собаку. Не волнуйтесь, всё в порядке. Спасибо. Леди на дереве. Вы не могли бы рассказать, почему вы так боитесь. собак? Привет, Биби. Можно воспользоваться твоим компьютером? Да, конечно. Звук, как у настоящей печатной машинки. Неплохо для журналиста. Могу тебе помочь. Да уж, но уже поздно. Завтра меня выгонят. Если я не найду отличную историю. Есть новости? Получила 5 за сочинение. Отлично. Но не совсем новости. Знаешь, я всегда робею. Вот в чём проблема. Я боюсь. Нужно делать это языком, вот так. Биби, пора спать, иди в постель. Извини, Тибэ, но уже поздно. Может как-нибудь зайти и убрать твою комнату? Не надо. У меня много свободного времени. Мне нужно писать статью. Тётя Мур. Тётя Мур! Тётя Мур! Ты кузена Мина с Эмма авеню? Господи, заходи, нас никто не должен видеть. Я так рада тебя видеть. Господи. Ты воняешь людьми и что это за ужасная одежда? Где ты её взяла? Взяла взаймы. Надеюсь хвост у тебя остался. Ни капельки. Ни капельки? Позор, тебе должно быть стыдно. Что говорят на Эмма авеню? Моя сестра разозлилась на меня. Говорит, что я виновата. Тише. Ты стала человеком. Я бы ни за что не согласилась стать человеком. На тебя наложили проклятье? Не знаю. Я вышла из дома в качестве кошки, а вернулась домой в качестве девушки. Ты сама виновата. У тебя есть дом? Леди на дереве. Около 8 часов вечера, собака погналась за девушкой в парке. Девушка забралась на самую вершину дерева. Она собиралась спустится, но тут появился я и предложил ей свою помощь. Ну что ж, отличная история. Здравствуйте, мисс. Извините меня, я была на крыше, а из вашей квартиры раздавался такой вкусный запах. И я решила залезть через ваше окно. Ничего себе совпадение. Мы же уже встречались сегодня. От рыбы один скелет остался. Но если вы голодны, я мог бы вам сделать сэндвич. С удовольствием. Может присядете? Не скажите, как вас зовут? Мина, мисс Мина. Мина, ясно. Мистер Тибэ. Вы правы, зовите меня просто Тибэ. Если не против, то я буду называть вас мистер Тибэ. А что вы делали на крыше? Искала подходящую работу. На крыше? Вы работаете в газете? Да, я работаю в газете. Пишу статьи, выуживаю новости и. Но уже не работаете. Откуда вы знаете? Услышала. Но кто вам сказал? Тётя Мур. Не знаю я никакой тёти Мур. Кошка бургомистра. Она услышала от миссис Пастор. Миссис Пастор? Кошка иногда там бывает. Да, всё ясно, понятно. Вам пора. Рад был с вами познакомиться. Уже поздно, а мне нужно писать статью. Но я подумала, что смогу помочь вам. По пути я узнала много новостей. Новостей? Каких? А вы мне позволите переночевать у вас? Да, хорошо, ладно, но только на одну ночь. И если только это интересные новости. И что именно вы слышали? У одной кошки скоро будет потомство. Я не могу писать только о кошках. Газете это не нужно. Конечно жаль. У вас есть другие новости? Есть? Миссис Пастор нашла горшок с золотыми монетами, это вам интересно? Миссис Пастор? Кошка находит золото. Мистер Пастор. Что ты здесь делаешь в такое время? Нам сообщают, что журналист нашёл золото. Ладно, начнём совещание с Джорджа. Отличная история, Джордж. Спасибо, Пиа. Журналисты всегда. Привет, Тибэ.

Извините за опоздание. Нужно было дождаться фотографий. Посмотрим. На кладбище найдено золото. На первую полосу газеты. Где ты это нашёл? Я оказался неподалёку. Ничего себе. На кладбище найдено золото Пожалуйста. Два коктейля с мороженным, большое спасибо. Поздравляю, Тибэ. Обожаю новости. Ещё будут? Можешь на меня рассчитывать. Я очень крут. Ты прав, Джо, это неправильно. Человек на крыше. Я подумал, что это вор. Или грабитель. Грабитель в зелёном плаще? В плаще или нет, это человек, а люди не живут на крыше. А как на счёт Санта Клауса и оленей? Да, они тоже лазают по крышам. Так говорил учитель. Заткнись, у нас проблемы. Что этот человек делает на крыше да ещё и ночью? Я плохо разбираюсь в людях-женщинах, только в кошках. Да, и они беременеют раньше, чем ты успеваешь опомниться. Спасибо. Какая тут проблема, пойдёмте по домам.

Нет, скоро на крыше поселятся люди. Мы должны преподать ей урок, пошли. Это я, Мина. Мина. С Эмма авеню. Я не знаю, почему я стала похожа на человека. Я такая же как вы, я кошка внутри. Она кошка. Извините, как я мог не узнать её. Заткнись, Симон. Извините. Можно понюхать твою лапу? Воняет человеком. Ну что ж, леди-кошка, а ты слышала о нашей кошачьей песенке? Конечно. Прекратите этот вой! Отвратительные кошки! Репортёр сообщает: Кошачий туалет был полон, поэтому я сходил на ковёр. Извините, мне пора. От ваших историй хочется в туалет. Здесь не можешь сходить? Заткнись, Симон. Я пошёл. Удачи, сладких снов. Я тоже пойду. Да, идите. Идите к себе домой. У меня много дел, пока. Пока, Казанова. Коты, они все одинаковые. Я бы тоже пошла домой. У меня был дом с садом. Прекрати, Мина. Люди могут только предложить коврики, миски и всякую ерунду. Не правда, некоторые создают такие же условия как и для себя. Чистят кошачий лоток. А что плохого в том, что ты гуляешь сама по себе? Мне не нужен кошачий лоток, чтобы быть счастливой. Мина! Мина! Он зовёт меня. Это тот репортёр? Не ходи к нему. Останься со мной, пошли. Мы сможем вместе бродить и ты снова станешь настоящей кошкой. Мина! Мисс Мина! Я пожалуй пойду. Господи, слабак. И не забудь, они утопят твоих котят! Я пришла. Мисс Мина, я хотел спросить у вас, думал всю ночь. Вы не хотите стать моей помощницей? Можете жить, есть здесь, в обмен на новости. Понимаете? С удовольствием. Отлично. Что новенького? Мина, что новенького в городе? В городе полно новостей. Повышаются цены на бензин Статуя Элемита Мэр празднует юбилей Привет, привет. Привет. Здорово. Приветик. Это тебе, держи. Вот, держи, рыбку. Поделись с остальными! Привет. Привет. Занят, сумасшедший дом. И я. Пытаюсь заниматься рисованием. Отлично. Скоро будут соревнования. Соревнования? Организация любителей домашних животных. Ты слишком занят, чтобы посмотреть? Знаешь, у меня много работы и. Мисс Мина, в чём дело?! Выплюньте! Выплюньте! Выплюньте! Вы сошли с ума? Я её поймала! Дорогая, мужчины всегда поступают глупо. Ничего тут не поделаешь. У него есть девушка, я сама её видела. Тибэ влюбился. Когда мужчины влюбляются это катастрофа. Это пройдёт. Влюблённость всегда проходит. Ясно. Спасибо, что сказала. Удачи. Соседи говорят, что она живёт с Тибэ. Ну что ж, отлично. Она очень странная девушка. Это не наше дело. Она по ночам сидит на крыше. Откуда она знает? Она тоже сидит по ночам на крыше? Тебе плевать, что там происходит, а мне нет. Завтра я пойду и посмотрю, что там творится. Мужчины! Миссис Ван Дам. Привет, Тибэ. Что-то случилось? Я оплатил аренду квартиры. Да, никаких проблем. Сделать вам кофе? Нет, спасибо. Я прочитала вашу статью, мне очень понравилось. Можно мне осмотреть вашу квартиру? Это шкаф? Здесь один мусор вот и всё. Она вас поцарапала! Ничего страшного. Я хотел вам сказать, но всё не было времени, это мой секретарь, мисс Минос. А это миссис Ван Дам, мать Биби и хозяйка дома. Очень рада с вами познакомится. Больше никогда не ходи к нему, тебе ясно, Биби? Я понимаю, у вас есть дар, вы умеете разговаривать с кошками. Вы медиум, здорово, но вы же не кошка, вы человек. А люди не гуляют по крышам, они проводят большую часть времени на улицах. Прошлой ночью я была на улице. Вы должны ходить по улицам днём. Ходить по магазинам и так далее. Мне нужно дождаться темноты. Но ночью магазины закрыты. Ладно, нам нужен хлеб. Но мне страшно. Булочная находится возле рыбной лавки. И рыба тоже закончилась. Тогда я схожу в магазин и как раз научусь себя вести. Да, конечно, иначе вам просто не разрешат здесь остаться. Хозяйка строгая женщина. Купите чёрный хлеб. И не расстраивайте торговца рыбой. Тарзан, прекрати, Тарзан! Он вас не укусит. Пойдём, Тарзан. Пошли. Вот, пожалуйста. До свидания, счастливо. Миссис Петерс, пришли за своим заказом? Держите. Спасибо. Пока. Сколько рыбы можно купить на это? Мина, я на крыше. Привет, Симон. У меня есть новости, отличные новости. Молодец, Симон. Сначала потрёмся носами.

Мистер Элемит будет председателем Ассоциации любителей животных. И утонул Титаник, погибло 2000 человек. Ты, наверное, снова был на уроке истории.

Но я ничего не говорил. Не указывай в газете моё имя. Вот так, отлично, дети, быстрее! Быстрее! Быстрее! Биби! Биби! Биби! Осторожней! Господи! Дай посмотрю, больно? Больно? Это безумие. Ужасно, я чувствую себя виноватой. Виноватой? Что это такое? Макс, ко мне! Мисс Мина? Извини, что отвлекаю, Тибэ, но я должен сообщить тебе, что твой секретарь находится на дереве. Я очень расстроен мисс Мина. Так не может больше продолжаться. Но я ничего не могу поделать. Когда я вижу собаку. Помогите мне. Хватит лазить по деревьям. Я очень переживаю за вас. Значит я больше не ваша помощница? У меня есть новости. Мистер Элемит станет председателем ассоциации любителей животных. Это точно, спускайтесь. Если вы будете вести себя как леди, то сможете у меня остаться. И больше никаких этих кошачьих штучек, ясно? Да, но я. Нет, нет. Я должна кое-что сделать. Отлично, здорово, осторожней. Не бойся и не смотри вниз. Залезай. Я же тебе говорила, что у тебя талант. Ну что, нравится? Смотри, там школа. Тинус, что случилось? У Якопос появились котята. Откуда ты знаешь? Тинус сказал. Он отец, он знает, что говорит. Ты умеешь разговорить с кошками? Когда-то я сама была кошкой. Я тоже не понимаю. Помню какую-то бочку. Я кошка, но в человеческом теле. Я сама с ними поговорю. Поздравляю. Они сумасшедшие, но в тоже время забавные. Они очень похожи на Тинуса. Да, кстати, я чуть не забыла. Ты должна навестить тётю Мур, она тебя ждёт. У меня нет времени. Мина, у неё новости от твоёй сестры. Что она говорит? Ерунду всякую, пошли. Это тебе, в честь нашей с тобой дружбы. Это называется поцелуй, ты не знала? А мы всё время трёмся носами. Спокойной ночи. Мисс Мина. Якопос родила 4 котят. Отлично. Спокойной ночи, мистер Тибэ. Спокойной ночи, мисс Мина. Отличная машина, для отличного репортёра. Так сказал мистер Бонгерс. И всё это благодаря вам, мисс Мина. Я вам кое-что купил. Возьмите. Наденете на приёме. На приёме? Чтобы никого не поцарапать. Я думала мы едем на выставку рисунков. Да, но после выставки будет приём. Я не пойду. Мисс Мина, я думаю, это вам пойдёт на пользу. И мне тоже. Мы с вами застенчивые, и нам нужно учится общению. Прошу вас. Там будет торговец рыбой. Поторопись, Тибэ. Поздравляю вас. Я не думала, что выиграю. Я хочу поблагодарить ассоциацию любителей животных за этот приз. И большое спасибо мисс Мина за вдохновение. Ты слышала? Поздравляем, мисс Ван Дам. Привет, Тибэ. Тибэ, рад тебя видеть. Джордж, это мой секретарь. Значит так теперь это называется? Мисс Мина. Мы с вами уже встречались. Не так ли? Я тут подумал. Мы продолжаем. Можно взять одну? Дамы и господа, рад вам представить, мистера Элемита. Браво! Браво! Это бургомистр? Нет, мистер Элемит. Директор дезодорантной фабрики. Он наш спонсор. Спонсор? Даёт деньги на благотворительность. Новый председатель ассоциации любителей животных, мистер Элемит. Мистер Элемит, это ваш официальный значок и позвольте мне. Это единственный значок. Вот так. Спасибо, Гари. Я принимаю это назначение с великой гордостью. И как у директора фабрики, у меня есть множество обязанностей и я постараюсь сделать всё, что в моих силах, друзья мои. Это я вам могу пообещать. Вместе с вами, мы будем способствовать процветанию нашего города во всех направлениях и аспектах нашей жизни. Некоторые просто не могут дождаться. Ну что ж, давайте отпразднуем это дело выпивкой и закусками. Тибэ, ты что-то потерял? Нет, всё в порядке. Могу тебе помочь. Нет, спасибо. Рад с тобой поговорить наедине. Нам нужно кое-что обсудить с тобой. Я тут подумал, господин Мэр. Было бы неплохо иметь бассейн. Бассейн? Вы хотите расширить свою фабрику. Бассейн. Я думаю нашему городку пойдёт на пользу бассейн. Я не знаю большой ли у вас сад. Мой сад? Я не знаю. Но я порекомендую советнику заняться этим вопросом. Давайте поговорим об этом позже. Приедете ко мне на фабрику и там всё обсудим. Конечно, отличная идея. Знакомы с моей женой? Да, конечно. Мисс Мина! Мисс Мина! Мисс! Мисс Мина! Мисс Мина, где вы были? У меня есть новости. Мне плевать. Подумайте над своим поведением, вы ставите меня в неловкое положение свои кошачьим поведением. Вы не правы. Не правы. У меня из-за вас будут проблемы. Я стараюсь, но у меня не получается. Очень сложно быть и кошкой и человеком. Наполовину кошкой, наполовину человеком. Иногда и человеком быть сложно. Правда? Вы знаете, что такое быть человеком. А у меня возникают сомнения. Я хотела бы снова стать кошкой. Хвост поднят, я иду медленно. Выхожу на охоту, крадусь. Иногда я даже думаю о своём кошачьем лотке. Но с другой стороны, у леди тоже есть свои преимущества. Я тоже так думаю. Печенья, держите. Что за новости? Дезодорантная фабрика будет расширяться. Смотри как я умею делать! Смотри! Смотри! Смотри!

Мама принесёт что-нибудь попить. И не сломайте тут ничего. Проваливай отсюда, сраный кот! Мистер Элемит. Проходи. Спасибо. Какой сюрприз, как работа в газете? Хорошо, спасибо. Мы ожидаем гостей с минуты на минуту. Проходи. Тибэ, из газеты. Не хочешь вина? Отличное Бургундское вино. Нет, спасибо, мне ещё работать. Присаживайся. Я хотел у вас узнать. Какие у вас планы по поводу фабрики? Я пока только планирую. Советник должен решить и всё такое. Об этом пока рано. Но если всё получится, то ты узнаешь первым. ты узнал об этом раньше всех. Как тебе это удалось? Говорю больно, отпусти! Я пришла осмотреть тебя. Неважно выглядишь, я должна отвести тебя к Тибэ. Отвали. Не трогай меня. Я не хочу спать в корзине и срать в кошачий лоток. Лучше я сдохну. Люди все жестокие.

Об этом нужно сообщить в газету. Председатель ассоциации любителей животных ударил кошку. Она еле ходит. Да, это ужасно. Представь как он разозлился, увидев кошку на праздничном столе. Наверняка он побежал за ней, чтобы наказать её. Я встречался с ним. Мистер Элемит не такой уж плохой человек. В общем, газете уже не нужны новости о кошках. Это всё ерунда. Тётя Мур. Тётя Мур! Тётя Мур! Тётя Мур! Мина, наконец-то ты пришла. Ужасно, до сих пор без хвоста, отвратительный костюм. Я говорила с твоей сестрой, она на тебя не злится. Ты можешь вернуться, как уважающая себя кошка. Но что мне делать? У твоей сестры есть идея. Она ждёт тебя на Эмма авеню. Беги быстрее. Чего ты ждёшь? Это и так уже слишком далеко зашло. Я не совсем уверена. Я сильно сомневаюсь.

Я не могу бросить кошачьи новости. Я просто передала тебе сообщение. Она просила поторопиться. Но если ты. Я не знаю. У меня так много сомнений, тётя. Мина! Мина! Миссис Пастор? Слава Богу я тебя нашла. Рыбная лавка перевернулась! Не волнуйтесь, мисс Мина, он ранен, но не умер. Господи Боже. Тибэ, ты не знаешь, что случилось? Грузовик был перевёрнут, а Гари лежал без сознания. Я ничего не видел. Я не знаю, кто это сделал. Я знаю, кто это сделал. Миссис Пастор всё видела. Угадай кто. Да уж, он ограбил банк и убил ещё сотню человек. Перестань. Тинус и Симон это видели, они всё видели! Что видели? Ты теперь тоже лазаешь по крышам? Элемит ударил Якопос, затем перевернул рыбную лавку и уехал, даже не моргнув глазом. Сволочь. Да. Есть три свидетеля, Симон, Тинус и миссис Пастор. Коты не могут быть свидетелями. Нет. я не могу написать в газете: Несколько котов утверждают, что Мистер Элемит сбил рыбную лавку Гари. Это не улики.

Это будет полная чушь. Вы трус, мистер Тибэ. Всё, всё что я вам говорила, неужели всё это, оказалось неправдой? Все новости оказались неправдой?! Нет, но. Элемит занимается благотворительностью. Зачем ему уезжать после автокатастрофы? Чтобы не запятнать свою репутацию. Разве вам не понятно? Тогда совет откажется рассматривать его предложение по расширению Фабрики. А ему это не нужно. Да, но. Если таково ваше мнение, то я больше не ваш помощник. Ну вы и трус. Ты тоже так думаешь? Извини, Тибэ, но я думаю ты кусок дерьма. Привет, Тибэ. Гари, как дела?

Сначала было хреново, но сейчас уже лучше. Спасибо. К счастью врачи хорошо надо мной поработали. Но что произошло? Не знаю. Удар и я уже ничего не помню. Кто-то врезался в мою машину, но я его не видел. Ходят слухи, что это мог сделать Элемит. Элемит? Он мой лучший покупатель. Он предложил бы мне помощь, не думаю, что он бы скрылся с места преступления. Это же слухи, Тибэ, ты же сам понимаешь. Да, слухи. Ты видела что-нибудь? Нет, а ты? Мы ничего не видели. Нет, Тибэ, сама идея того. Давай мы сами во всём разберёмся. Проваливай, мы сами во всём разберёмся. Мисс Мина. Забастовка! Все кошачьи новости бастуют!

Я понимаю, что вы расстроены, но я делаю всё, что в моих силах. Но мне никто не хочет верить. Элемит герой, а я разношу слухи. Нет доказательств, никто ничего не видел. Рыбная лавка, машина Элемита в отличном состоянии. Вы не понимаете? Он был не в своёй машине! Он ехал ночью на грузовике! На грузовике? Прекрасно. Рецепт производства является секретом. Но я могу уверить вас, что комбинация из масел и трав делает этот дезодорант особенным продуктом.

Чистый и натуральный. Подарок для мужчины и женщины. Записала? Теперь пойдём за мной. Такой фабрике нужно много места. чтобы расширяться и расти. Вот так. Минутку, я не всё записала, я. Да что с тобой? Бургомистр. Пойдём со мной, пойдем, Мур. Пошли со мной. Бургомистр Ван Визл. Какой сюрприз. Как поживаете? Как вы поживаете, миссис Элемит? Отлично поживает. Пройдёмте. Иди и займись каким-нибудь делом. Так, эта площадь будет сдвинута дальше, тут будет парковка. И конечно же мы уничтожим весь этот мусор, господин Мэр. Не удивительно. Смотрите, пресса. Да, конечно, идите. Прошу прощения. Как дела? Вы, наверное, здесь одни. Идите ко мне. Что-то ищешь, Тибэ? Вы начинаете расширение фабрики, поэтому мне стало интересно как продвигаются дела. Я уже говорил, что ты узнаешь первый, как всё прояснится. Мы сейчас работаем над промо фильмом, если хочешь, то я вышлю тебе копию. Нет, это ни к чему. Я думал, что у вас есть грузовик, на котором вы ездите по ночам. Был, но сейчас его нет. Слушай, Тибэ, мне не нравится, когда суют нос не в свои дела. Надеюсь это тебе понятно? А вы не теряете время. Референдум ещё не начался, а вы уже приступили к строительству. Тибэ, твой главный редактор мой очень хороший друг. Твоя карьера может быть уничтожена. Одним щелчком. Мистер Элемит, вы теперь председатель ассоциации любителей животных, займитесь этим, прошу вас. Большое спасибо, спасибо. Тётя Мур? Произошло нечто ужасное.

Хватит жаловаться! Хорошо, что мы избавились от него! Дорогой, ты ведь председатель ассоциации любителей животных! Я председатель, но я не собираюсь разводить кошек! Мина! Проблемы? Рада вас видеть, мы должна найти их. Теннис это как жизнь. Принимаете и подаёте. Подаём мяч и отбиваем. Один падаёт, другой отбивает. Всё понятно? Да, сэр. Отлично. Давайте попробуем. Мина! Что случилось? Элемит забрал котят Якопос. Быстрее. Господи, Тихо. Я вам помогу. Помогите мне. Помоги мне, Господи. Помоги. Давай, загружай! Я сейчас, никуда не уходите! Нам их не найти. Спокойно, не паникуйте, не волнуйтесь. Давай, закрепляй, вот так, готово. Поднимай. Хватит! Сидеть! Сидеть! Стойте! Остановитесь! Стойте! Вот они. Невероятно. Невероятно! А где Якопос? Где она? Мы звали её, но она не пошла с нами. Ты её знаешь, их опасно оставлять в заброшенном грузовике. Если Элемит найдёт их. Ужасно. Кто мог такое сделать? Председатель ассоциации любителей животных. Уважаемый гражданин нашего города. Городской благодетель. Мина, кофе, Биби, жвачку. Будешь писать статью? Нет, Мина, я буду писать статью с большой буквы. Элемит благодетель или бездельник?

Привет, Тибэ. Сюрприз! Смотрите! Элемит благодетель или преступник? Отлично, Тибэ. Якопос? Тибэ, смотри кто к нам пришёл. Даже Якопос тобою гордиться. Элемит благодетель или преступник? Что это за трэш? Чёрт подери! Что это за чушь? Что вы себе позволяете? Квартира Тибэ. Тибэ, тебя. Привет, Тибэ слушает. Элемит в бешенстве, он просто зол! Тибэ, он зол на всех нас! Он просто в бешенстве! И он прав! Я думала, что могу доверять тебе! Что это за чушь? Это правда. Элемит не такой уж и честный. А доказательства есть? Вот именно. Ты можешь ещё всё исправить. Написать статью о том, какой на самом деле мистер Элемит. Напиши, что ты ошибся и сожалеешь об этом. Что запах на парфюмной фабрике свёл тебя с ума и ты облажался. Напиши, что будет хреново, если дезодорантов не будет вообще, потому что все будут вонять как свиньи! И так, мы договорились. Нет. Элемит плохой человек. Он опасен. Тибэ, в последнее время твои дела идут отлично. Мы не сможем выжить без его денежной помощи, так что будь благоразумен. Нет, я не сделаю этого. Отлично. Тогда, мне больше нечего добавить. Можешь идти. Тибэ Дэ Фрис. Можешь отдать ключи от машины. Просто идиотизм. Мне очень жаль, Тибэ. Но это всего лишь слухи. Где ты взял эту ерунду? Спасибо. Гари, не представляешь, что произошло. Этого нужно было ожидать. Карьера пошла в гору благодаря кошкам и благодаря кошкам я оказался в дерьме. Но я сделал то, что считал нужным сделать. Это ещё не конец, Тибэ. Элемиту так просто это с рук не сойдёт. Мы собираем совет, чтобы обсудить дальнейший план действий. Совет только для кошек. Не честно. Я рад, что ты часто ко мне заходишь. Я тебя не забываю. Но все эти кошачья собрания, Мина, всё это должно остаться в тайне. Понимаю. Я поговорила с моим мужем. Он со мной согласен, что дальше так не может продолжаться. Что вы имеете в виду? Что я имею в виду? Твоя квартира превратилась в приют для кошек и котят. И эта женщина, которая воет вместе с кошками на крыше. И что здесь делает моя дочь? Иди спать! Можешь дурачить мистера Элемита, но только не меня! Чтобы на следующей неделе тебя здесь не было! Я сдам комнату другому, порядочному человеку! Спокойной ночи! Всё нормально, у нас есть план. Лук положить, мистер Элемит? Конечно. Гари, давай на двадцатку. Спасибо, мистер Элемит. Я тут подумал, на следующей неделе ты будешь голосовать за меня? А вы как думали? Можете на меня рассчитывать. Смотрите, даже кошки за вас голосуют. Вы действительно их любите. Итак, ваша рыба. Оставь сдачу, Гари. До свидания. Мистер Элемит, мы тоже будем голосовать за вас. Мы тоже сходим с ума по кошкам. Ваш стейк, мистер Элемит. Прошу вас. Спасибо. И четыре сосиски, пожалуйста. Держите. Ваша бутылка Бургундского. Спасибо. Всё в порядке, мистер Элемит? Да, спасибо, Боб.

И спасибо за поддержку. Здравствуйте, мистер Элемит. Вперёд, котяра. Проваливай, трус! Разве я был недостаточно убедителен? Ты прекрасный повар, дорогой. Какая у тебя ужасная привычка. Я так рад, что ты больше на меня не злишься. Надеюсь ты будешь вести себя хорошо. У животных тоже есть чувства. Ты права. Дорогой, не переживай, оставь их в покое. Розы! Они уничтожают мои розы! Дорогой. Они сбежали или нет? Пока нет. Что ты задумал? Нет, дорогой, нет. Сволочи! Нет! Не надо!

Что ты здесь делаешь? Убирайся из моего сада! Маленькая стерва! Проваливай отсюда!

Ты только посмотри. Всё исправили. Побольше буквы напечатать не могли?

Фабрика будет расширятся, а мы так и не узнаем, что Элемит перевозит по ночам в своём грузовике. Мина, если бы ты захотела спрятать грузовик, чтобы его никто не нашёл, где бы ты его спрятала? Если бы я была кошкой или человеком? Не важно. Отлично выглядишь. Сегодня референдум.

Знаю, но я не пойду. Я рад, что мне нужно писать статью. Весь город меня ненавидит. А я пойду, и я буду очень рада, если ты пойдёшь со мной. Она не придёт. Зря старались, она не придёт. Заткнись. Женщины способны на многое. Ещё бы, миссис Пастор, особенно ты, дорогая. Тинус, ты же отец. Да, ну и что? У всех котов одно на уме. Вот она. Это Мина.

Пойдём, ты сам говорил, что нужно учиться себя вести. Сначала посмотрим промо-фильм.

Затем сделаем получасовой перерыв. Этот репортёр и его секретарша. Он больше не работает в газете. Правда? И всё из-за этого скандала с мистером Элемитом. Он выглядит просто смешно. Дамы и господа. Дорогие друзья. Я рад вас всех видеть. Как вы все знаете, расширение фабрики может быть лишь реализовано с вашей помощью. И чтобы всё прояснить, мы с женой подготовили промо-фильм, который мы бы хотели вам показать. Мы можем начинать господи Мэр? Конечно. Отлично. Прекрасно. Рецепт производства является секретом. Но я могу уверить вас, что комбинация из масел и трав делает этот дезодорант особенным продуктом. Чистый и натуральный. Подарок для мужчины и женщины. В чём дело? Это миссис Пастор! Узнай, что происходит? Сейчас. Что это было? Что ты делаешь? Ничего я не делаю. Но мы это не записывали! Это же Тинус. Вы только посмотрите. Посмотрите. Прошу вас, успокойтесь. Это обычный монтаж. Меня пытаются подставить. Меня хотят подставить! Что ты здесь делаешь? Убирайся из моего сада! Проваливай! Маленькая стерва! Он ударил ребёнка! Это же скандал! Мистер Элемит был хорошим председателем. Бедная миссис Пастор. Успокойтесь. Быстрее, уходим. Пора сделать перерыв! Перерыв! Перерыв! Вы что не видите, что я был прав? И возможно ещё будут доказательства. Все на Дезодорантную фабрику! Быстрее, быстрее. Мина, сюда. По машинам! Мина! Мина! Я здесь! Тётя Мур, у меня всё получилось. Здорово? Во время. Это должно произойти сегодня ночью. Это твой единственный шанс, твоя сестра знает как тебя обратно превратить в кошку. Не могу, я нужна своему начальнику. Ты ему не нужна, он и без тебя справится. Прекрати. Все на фабрику! На фабрику! Я не хочу лететь в Чили. Ты меня не слушаешь. У меня здесь полно дел. Ты что не понимаешь, женщина? Но я тоже переживаю за собственную жизнь. Что они там задумали? Проваливай с дороги. Что вы делаете на моей земле? Это вам не место для совещаний! Что вы себе позволяете? Что это? Маленький грузовичок, вот что это. Маленький грузовичок. Он же раньше у тебя был? Знаете кто вы такие? Неблагодарные собаки! Всё, всё, что я сделал, всё ради процветания и чести нашего города! Ради вас! Весь город, жители, каждая букашка должна быть мне благодарна! И не нужно мне говорить спасибо, я требую лишь чуточку уважения! Горожане! Это человек пытался дать мне взятку в качестве бассейна! И я прекрасно знаю, где должен быть расположен этот бассейн! Что я должна сделать, тётя Мур?

Ты должна съесть снегиря целиком. Снегиря? Слушай, снегири едят травы, которые излечивают болезни. Например твою. Торопись, Мина. На Эмма авеню появился снегирь. Торопись, а то улетит. Поздравляю, Тибэ, но я всё же настаиваю на том, что на тот момент у тебя не было доказательств. И ты прекрасно знаешь, что без доказательств нельзя публиковать материал. И в следующий раз ты поступишь по-другому. В следующий раз? Да. Ты же остаёшься? Откуда ты узнал об этих бочках? Странно, ведь даже рабочие Элемита не знали, что он использует эти опасные гормоны. У меня есть свои источники. Твой секретарь? Где она? На дереве? Тибэ, я хотел сообщить, что тебе не обязательно выезжать из квартиры. Спасибо. Я подумал об этом и мы подумали, что. Ну ладно. Мисс Мина! Мисс Мина! Не помнишь какой номер?

Сад с золотым ракитником. Золотой ракитник. Тибэ, быстрее! Мы опоздали. Мина, отпусти его! Не надо! Таковы законы природы. Коты едят птиц. Жизнь жестока. Поехали, у меня в холодильнике есть мороженное. Мне очень жаль. Это был последний. Но я ничего не могу поделать. Он ведь живой. Ещё один есть? Ещё один? Конечно, в саду полно снегирей. Знаешь кто ты? Человек. Они все одинаковые. Говорят нам: ешьте курицу, а птиц ловить нельзя. Это не честно. Тогда почему ты не ешь снегиря? Не знаю. Я, наверное, изменилась. Я представила, как будет больно птичке. Это так странно. Правда странно? Знаешь, меня вернули на работу, но если честно, мне плевать на это. Без Мина. Я многое хотел спросить у неё. Поговорить с ней. Я даже не сказал ей спасибо. Она мне нравилась, лазила по деревьям и всё такое. Мне тоже. Мне нравилось, как она чесала нос. И мне. Она классно тёрлась носиком. Да. Она была кошкой, но я не замечал этого. Если бы я только мог повернуть время вспять и снова с ней встретится. Не врёшь? Конечно нет, мне так нравилось твоё поведение. Я постараюсь больше не вести себя так, если ты меня примешь. Проходи. Я так рад, что ты вернулась. Больше не уходи. Как обстоят дела с нашим маленьким носиком? Тебе нравится? Конечно нравится. Я тоже хочу!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Быть может, и мне уготована та же участь?

Постой, ну не здесь же. >>>