Христианство в Армении

Она сказала про простыни для молодожёнов и про мужа.

Это Вас. Больше она нам докучать не будет. Выбросите ее. Нет, до 20:30 я занята. У меня две встречи. Разберешься без меня. Разогрей остатки курицы. Александра, я ухожу. Хорошо. Закроете в 19:00. Выставим на аукцион через два месяца. Стартовая цена должна быть 400 000 евро. Уйдет за двойную цену. Если кому-то удастся объединить три полотна. Великолепная картина. Многие на все готовы, чтобы ею завладеть. И я тоже. Вальс судьбы триптих Жером (Иероним) Гляйх Поль, ты дома? У меня хорошая новость. Я нашла покупателя на дом. Ты слышал? Дом уже оценили. Ты будешь доволен. Что ты делаешь? А ты как думаешь?

В командировку уезжаешь? Да, уезжаю. Поживу у Марион. Вы ведь давно в ссоре. Вот именно. Как раз и помиримся. Послушай! Поговори со мной! Что случилось? Надо было с тобой пойти? Ну да. И на другие мероприятия тоже. Я не сразу тебя раскусил. И давно уже пытаюсь предостеречь тебя, подаю намеки. Но ты меня не слушаешь. Тебя интересуют только твои дела. Ты встретил другую! Ты не можешь меня так бросить. Мне невыносимо, что ты управляешь моей жизнью и всем вокруг. Ты пытаешься всех контролировать. Поверь мне: все контролировать невозможно. Но ведь нельзя взять и бросить свою жену! Что с тобой? Здравствуйте, пришлите такси к дому 22 на улице Стендаля. Через 10 минут? Хорошо, спасибо. Вот и все. С тобой свяжется мой адвокат. Я говорил тебе не искать покупателя.

Думаешь, что я позволил бы тебе продать свой дом? Да тебе было плевать на него. А теперь нет. Успокойся, нам нужно поговорить. Если хочешь, в будущем. В будущем? Я кого-нибудь пришлю за вещами. Я зайду к нотариусу и изменю завещание. Ты красивая, Мари-Лин. Красивая, но. Доктор, это Марион Руссель, мама Людовика. Можете перезвонить мне утром? Я волнуюсь. У Людовика температура. Лучше я Вам сама перезвоню. Спасибо. Да, доктор. Вы еще не ушли? Алло! Алло! Марион. Да, это я. У Вас картинная галерея? Да, в квартале Маре. Мадам Руссель. Вы нашли его в таком положении в половине первого? Да, около того. Вы не уверены? А где Вы были, когда Вашего мужа. Простите. Где Вы были вчера вечером? В галерее. Так поздно? Когда Вы пришли домой? Кажется, в полночь. Пока доехала. Вы наверное не заметили, но. у него странная рана на голове, наверное от падения. Я так думаю. И я так думаю. Посмотрим, что скажет судмедэксперт. Бестактно с моей стороны говорить Вам об этом. Кто это? Моя падчерица. Дочь моего мужа. Вы его любили? Вы с мужем все еще любили друг друга? Со временем семейные пары. Любовь сохранилась?

"Говорите со мной как обычно, не изменяя тона. Не стойте с грустным и торжественным видом. Смейтесь над тем, что смешило нас. Молитесь, улыбайтесь, думайте обо мне. Произносите мое имя, как обычно, без надрыва". Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь. Спасибо. Искренне соболезную. Здравствуйте. Я Марион. Он Вас сильно любил. Хотя обижался, что Вы не звоните ему. Он тоже не звонил. Это очень досадно. К чему Вы клоните? Он умер, и Вы так и не успели помириться. Вы хоть раз ему сказали, что любите его? Да прекратите же! Зачем Вы это говорите? Я ничего не говорю. Это вопрос пары дней. Вы всегда так говорите. Я сменю агентство. В доме живут люди. Они его освободят. Клиент хочет начать ремонт через два месяца. Но договор подпишем? Нет, я должен быть уверен, что дом будет свободен. Вы не можете выселить жильцов до марта. Зимой никого не выселяют. Лучше подождать. Мы найдем другое решение. Я могу дать Вам аванс. Клиент приедет в понедельник. Подпишем предварительный договор, а Вы освобождайте дом. Риск небольшой. В худшем случае. продадите картину. Нет, дом освободится через 6 недель, обещаю. Я все сделаю. Прости, Тео. Ты всю ночь пролежал на полу. Как ты, солнышко? Хорошо спал? Лоб по-прежнему горячий. Горячий, потому что я под одеялом лежал! Людо, не играй за столом. Ешь хлопья. Допей хоть молоко, если наелся. Черт возьми, Людо, быстрее давай!

Ты сказала "черт"! А я таких слов не говорю. Да. Прошу тебя, ешь. Он уже готов. Я чуть раньше приехала. Что-нибудь слышно от нотариуса? Да. Он мне перезвонит. Я не смогу его домой привезти. Спасибо, я сама. Сегодня за тобой придет мама. Ты рад? Даже не рад! Всего хорошего. Здравствуйте. Я пришел сфотографировать дом. Зачем его фотографировать? Для клиента. Какого клиента? Мой клиент готов купить дом. Вы ошиблись адресом. Простите, я спешу. "Не могу Вас принять, кардинал. Я жду подругу". "Не смею мешать". "Будуар, куда ведет эта дверь. Будуар, куда ведет эта дверь истинный рай". "Там подождать?" "Я тороплюсь. Простите". Наконец-то! Мы заждались. В метро задержалась. Примерьте платье и покажите мне. Может, будуар будет там? "Будуар, куда ведет эта дверь." Нравится? Прекрасное платье. Продолжим? Его подшить надо. Не надо, и так хорошо. Быстрее давайте! Я все-таки подошью. Как зовут Вашего "клиента"?

Поль Руссель, "П" как "печаль". Вы ошиблись, Лепик. Дело не в снотворном. Правда он его принял, но не это его убило. Многие столько же таблеток на ночь принимают. Этого достаточно, чтобы упасть с лестницы? Возможно. Он почувствовал тяжесть в голове. Время смерти? Здесь написано. Между 22 и 23 ч. Это точно? Точно. Что еще? Любите ходить вокруг да около. Происхождение раны на черепе? Сложно сказать.

Слишком глубокая. Маловероятно, что она возникла в результате падения. Но возможно. Я констатирую факты. А Вы делаете выводы. Спасибо, что напомнили. У Вас все? Говорить будете, или везти Вас в участок? У месье Русселя была большая опухоль в мозгу. Узнаете меня? Хотелось бы познакомиться с Вами при других обстоятельствах. Все произошло так внезапно. Я пришла узнать, как у Вас дела. Вы разнервничались. Это понятно. Чуть не забыла. Можете подержать? У Вас художественная галерея? Да. Заходите как-нибудь ко мне. Держите. Хочу подарить Вам это в знак примирения. Он мне сказал, что Вы их в детстве очень любили. Они не ходят. Хотите что-нибудь выпить? Да, принесите мне стакан воды. Сейчас принесу. Покажете дом? Вы его и без моего разрешения уже осматриваете. Вы портниха. Костюмер. Можно обращаться к Вам по имени? Поль Вас очень любил. Очень огорчался, что Вы не виделись. Но Вы это сами знаете. Правда? Какой большой дом! Я так и не узнала, почему Вы поссорились. И хорошо расположен. Давно нужно было помириться. Разве нет? Что Вас интересует? Почему Вы с Полем поссорились? Это Вас не касается. Марион, кроме меня, у Вас больше нет родственников. Нам нужно найти общий язык. Это в наших интересах. В детстве я была для него обузой. Он стал отцом неожиданно, помимо своей воли. Думал, что справится. Но не справился. Мне было три года, когда умерла мама. Тогда он. Знаю. Он рассказывал. Ах вот как? У Вас ведь сын есть! Какой хорошенький. На отца похож? Я не помню, как выглядел его отец. Он в школе? Это Вы связались с риелтором? Я вынуждена продать дом. Он Вам не принадлежит. Это вопрос нескольких дней. Дом достанется мне по наследству. Я опережаю события. Вы ведь не думаете, что отец оставил Вам этот дом? Не надо так нервничать! Я не виновата, что Вы были в ссоре. Поставьте фотографию на место! Ой, мне очень. Мне очень жаль. Уходите отсюда. Я Вам денег дам. Достаточно ли будет. Убирайтесь! Он умер в понедельник? Я сообщил ему плохую новость после обеда. Он отказался от операции. Он мог покончить с собой? Сбросившись с лестницы? Нет, не думаю. Просто его поведение показалось мне странным. Надо же! Он узнал про опухоль и стал странно себя вести. Нет. Я хотел сказать. его реакция была необычной. Он сказал, что бросит жену. У Вас голова болит? О, нет! Черт возьми! О, Боже! Пройдись-ка. Ты слишком зажата. Нет, я не зажата. Я выгляжу зажатой? Да, немного. Ты чувствуешь себя зажатой? Ладно, хорошо. А ты как, Филипп? Отлично. Но колесом пройтись в этом костюме не смогу. Ладно! Сваливаем. До завтра. кажется, твой телефон звонит. Да, Элен. Иди, я потом подойду. Золотой мой! Прости. Как ты себя чувствуешь? У тебя на полу битое стекло валялось. Я знаю, мне туда нельзя. Прости. Тебе больно? Ему болеутоляющее дали. Боже! Это я виновата! Малыш становится тяжелым. Мама, мне теперь не больно, а было очень больно. Золотой мой, прости. Нотариальная контора Как все прошло? Похоже, что плохо. Переезжать надо. Что ты такое говоришь? Он ей дом завещал. Квартплату будешь ей платить? Она дом продать хочет. Прямо сейчас. Хочет, чтобы я немедленно съехала. Немедленно!

Придется ей потерпеть. На улицу тебя не выгонит. Не имеет права. Хоть и не имеет права, а выгонит. Не нагнетай. Ты просто очень устала. Завтра на все посмотришь по-другому. Ты представляешь! Мы здесь до маминой смерти жили. Я в этом доме родилась.

Как он мог? Вы же были в ссоре! А завещание он написал, когда влюбился в твою мачеху! Она мне не мачеха! Послушай, она все поймет. У нотариуса такие вопросы не решают. Я ее не знаю, но.

Я уверена, что если поговорить с ней спокойно, она изменит свое решение. Не будет торопить. "Отпустите мне грехи". "Вы прочитали молитву? Мы можем начинать, маркиза?" "Я вспыльчива. Я оскорбила Его святейшество Папу Римского богохульственными речами". Продолжайте. "Я вчера прилюдно сказала, обращаясь к епископу Фано, что католическая церковь потакает разврату". "Продолжайте". "Я слушала речи, идущие вразрез клятве верности, что я дала своему мужу". "Чьи это были речи?" "Я получила письмо подобного содержания". "Кто написал сие письмо?" "Я виню себя в том, что содеяла". "Дочь моя, отвечайте на вопросы, если хотите получить отпущение грехов." Что там такое? В зале кто-то есть? Катрин, пойди посмотри. Повторите последние реплики. Давайте же! "Я получила письмо подобного содержания".

"Кто написал сие письмо?" "Я виню себя в том, что содеяла". "Отвечайте на вопросы, дочь моя, если хотите получить отпущение грехов." "Скажите, ответили ли Вы на это письмо?" Марион, к тебе пришла женщина. Что Вам надо? Я пришла сказать Вам, чтобы Вы поторопились. Вы должны выехать из дома через полтора месяца. Вы не имеете права так действовать. И не запугивайте меня. Вы не понимаете. Я подписываю купчую через три дня. Советую послушаться меня. Это угроза?

Называйте это, как хотите. Это просто дружеский совет. До весны Вы не можете меня выгнать. Это не в счет, дорогуша. Даю Вам на переезд полтора месяца. И все. Понятно? Сумасшедшая старуха! Не бывать этому! Закон на моей стороне. Слышите? Ну что же такое! Что за противная девица! Плевать мне на закон. Это наше с Вами дело. Будьте благоразумны. Я буду искать квартиру. Но на это уйдет больше времени. У Вас полтора месяца. Я Вам это по-доброму говорю. Полтора месяца, а не то. Откуда у Вас фотография? Я ведь была женой Вашего отца. Людо мой внук. Еще чего! Отдайте фотографию. Он хорошенький.

Если хоть один волос. Марион, у нас катастрофа. Заканчивай быстрей и приходи. Не волнуйся дорогая. Иди работать. Все уладится. Я все устрою. И будь, что будет. Это вальс судьбы! Быстрее давай. Как ты это объяснишь? Я думала. Я пыталась. Нестрашно, я перешью. Нестрашно? Не тебе, Марион Руссель, решать, что страшно, а что нестрашно. Мы и так не укладываемся в сроки. А при малейшей проблеме я ночами не сплю. А вот это страшно! Очень страшно. Во вторник премьера. Доработаешь с нами до этого дня. Будешь из кожи лезть вон. Перешьешь платье, а после премьеры чтоб я тебя больше не видел. Поняла? Никогда!

Ну как, держишься? Безработной костюмерше никто квартиру не сдаст! Заберешь его из школы? У меня встреча. Послушай, Людо. Никуда не ходи с незнакомыми людьми. Даже если тебе скажут, что тебя знают, даже если тебе подарят игрушку. Хорошо, мама, ты мне это миллион раз говорила. Перестань, Людо. Я не шучу. Ни с кем никуда не ходи.

Ты должен быть более осторожным, чем ты был миллион раз до этого. Тебе не кажется, что ты сгущаешь краски?

Мадам, один клиент интересуется Шихановичем. Я не помешал Вам? Вы искусством интересуетесь? Или пришли по долгу службы? По обеим причинам. Мне вот эта картина нравится. Полагаю, она слишком дорогая для меня? Шиханович. 5 тысяч евро вместе с рамой. Я так и думал, дорого. Искусство требует жертв. Проникновенно звучит. Пришли в себя? Поль был удивительным человеком. Вы правда любите живопись? Как Вас убедить? Вы знаете Жерома Гляйха? Обижаете. Пойдемте со мной. Собираетесь ее купить? Надеюсь. Это ценнейшее произведение. То есть, ради него нужно пойти на жертвы. На огромные. Но чем больше жертва, тем сильнее удовольствие. Полагаю, Вы многим сможете пожертвовать. Я смогу пожертвовать всем, лейтенант. Посмотрите. Подойдите поближе. Мужчина и женщина. Есть кое-что и получше. Оптимистично. Я пойду. Сообщу о ходе расследования. Какого расследования? Так положено, не волнуйтесь. Я с Вами свяжусь. Здравствуйте. Антуан Лепик. Я веду расследование по факту смерти Вашего отца. Расследование? Зачем нужно расследование? Он ведь упал с лестницы? Как давно Вы знакомы со своей мачехой? Она мне никто. На похоронах мы встретились в первый раз. Вы не были знакомы? Не были. Вы из Парижа не собираетесь уезжать? Нет. У меня премьера через три дня. А Вы красивая. Спасибо. До скорой встречи.

Я могу задать тебе важный вопрос? Слушаю тебя. Правда, что у "Красной шапочки" два конца? Да. А кто тебе сказал? Это плохо. Почему у нее не один конец? Потому что это старая сказка. Она была написана очень давно. А потом из нее два брата-писателя сделали новую сказку, введя персонаж охотника. Кати-Катрин нам рассказывала. А кто она такая? Учительница в школе. Она нам сказки рассказывает. Она права. Существует две версии. Но я тут ни при чем.

Даже если бы я в те времена жила, ничего бы не смогла изменить. И переезжать я не хочу. Серж? Это Марион Руссель. Помнишь меня? Заведующая постановочной частью? Нет, костюмерша. Хочу узнать, над чем ты сейчас работаешь. Костюмерша уже есть. Катрин Горн. Ты ее знаешь? Отличный костюмер. В следующий раз пригласишь меня? Посмотрим. Спасибо. Прости за беспокойство. Ариель, пожалуйста. Кто спрашивает? Марион Руссель. Спасибо. Он только что ушел. Хорошо. Я ему во второй половине дня перезвоню. Спасибо, до свидания. Здравствуйте, можно поговорить с Брюно? Марион спрашивает. Здравствуй, Брюно. Это Марион. Как дела? Все хорошо. Только что поставили пьесу Питера Мортона. Я подумала: не нужна ли тебе молодая обаятельная костюмерша. Где ты это нашел? У ворот. Не трогай это. Не трогай! В рот не брал? Пальцы не облизывал? Пальцы в рот не засовывал? Клянешься? Пальцы не облизывал? Нет, клянусь. Три, три лучше. Еще-еще. Поехали к доктору. Натали Руссель Лемерсье Поль Руссель Это вальс судьбы Гюс Башляр Мама, сводишь меня в "Фейриленд"? У меня работы нет. Знаешь, сколько это стоит? Входной билет 60?. А ты еще конфет потребуешь, игрушки. Получится 100?. Элен сегодня нет? С нами Кати-Катрин занималась. А Грегуар пойдет в "Фейриленд". У папы и мамы Грегуара есть работа. Я очень нервной стала. Ты не виноват. Я подумаю. Может, мы и пойдем в "Фейриленд". Не волнуйся, Тео. Папа тебя сводит в "Фейриленд". Мадемуазель Марион Руссель? Судебный исполнитель, месье Дюморье. Можете здесь расписаться? Что это? И здесь. Это Вам. Спасибо, до свидания. Повестка Судья по семейным тяжбам. Не понимаю. Зачем ей требовать опеку над незнакомым ей ребенком? Это угроза. Угроза? Долго объяснять. Она унаследовала дом, в котором я живу. Хочет продать его. Она хочет выгнать меня из дома. Она на все готова, чтобы сломить Вас? Она знает, что мое единственное слабое место это сын. Успокойтесь. Никто не отнимет у Вас ребенка. Почему я в школу не иду? В пробках стоял. Ты все понял? Подождешь вместе с ним в коридоре. Я буду в кабинете 237. Людо не должен здесь находиться. Судья не должна его видеть. Сядьте так, чтобы никто вас не видел. Может быть, за вами придут. Но вы все равно ждите меня. Ты понял? Будешь сидеть и ждать. Да хватит, я все понял. Людо, перестань. Здесь нельзя шуметь. Ты помнишь Филиппа? Ты его в больнице видел. Останешься с ним и будешь хорошо себя вести. Я за тобой скоро приду. Мадам Руссель, как Ваша девичья фамилия? Петерсен. Мари-Лин, Катрин Руссель. Вы требуете права навещать Людовика Русселя, сына Марион Руссель? У Вас нет прямых родственных связей с ребенком, поскольку Вы вышли замуж за Поля Русселя в ноябре 2003 года. Любовь, которую мы испытываем к ребенку, не зависит от кровных уз. Я не верю в материнский инстинкт. Некоторые засовывают детей в морозильник. Не надо об этом. А Вы, мадам Руссель, выступаете против этого требования? Моя клиентка не согласна. Мадам Петерсен, по мужу Руссель, никогда не общалась с ребенком. Когда Вы видели Людовика в последний раз? Не так давно. Не помню. Она лжет! А теперь будет еще лучше. Бабушка имеет право навещать детей и участвовать в их воспитании, но не заменять родителей.

Моя клиентка долгое время не общалась с отцом. Мадам Петерсен не говорит всей правды. Почему ты так поступаешь со мной, Марион? Почему теперь не позволяешь мне видеться с Люлю? Это жестоко. Что Вы придумываете? Какой еще Люлю? Что за бред? Да она сумасшедшая! Успокойте Вашу клиентку. Я знаю, почему Марион на меня злится. Я унаследовала все имущество мужа. Ей сложно с этим согласиться. Она наверняка считает это несправедливым. Но при чем тут я? Зачем меня-то наказывать? Она хочет мне отомстить. У тебя это в носу было. Как такое может быть? Фу! Мы ее есть не будем. И давно она там была? Понюхай! Плохо пахнет, правда? Я не могу пригласить сюда ребенка. Ему нужен адвокат. Вам разве этого не говорили? Мне очень жаль. Я не хотела перегружать суд лишней процедурой. Это дело можно быстро решить. Я не хочу сегодня вызывать мальчика. Можете подать ходатайство. Мой сын сидит за дверью. Мы можем закончить. У Вас есть адвокат. Пусть он и говорит. Я подам ходатайство через пару часов. мы можем сэкономить Ваше время и деньги налогоплательщиков, закрыв дело сегодня же. Ты готов? Я попытаюсь? Простите. Мне нужен Людовик. Мы с тобой сейчас зайдем в кабинет и сразу выйдем. И все. Ты согласен? Ну тогда пойдем. Мне здесь ждать? Кати-Катрин! Мой дорогой! Мой дорогой! Как же я рада! В уме не укладывается. Мне эта женщина казалась такой приятной. Она хорошо ладила с Людо. Я ничего плохого не заподозрила. Она манипулирует людьми. Работала на общественных началах два дня в неделю! Сказала нам, что пишет сказки для детей. Наедине с ними не оставалась. Была так мила. Ну конечно! Слезу пустила в кабинете судьи. Я мешаю ей, дескать, видеться с Люлю! Ты представляешь? Она на все готова ради этого дома. У тебя паранойя началась. Да прекратите мне это говорить! Я знаю, что говорю. Я не сумасшедшая! Пусть отстанет от меня! У тебя Людо. Ты вся извелась. Она меня до самоубийства доведет, чтобы добиться своего. Везде видишь зло. Перестань. Перестань же! Ты меня пугаешь, Марион. Ты меня пугаешь. Ни за что. Ни за что не отдам своего сына этой женщине. Понимаешь?

Мадам Руссель! Мадам Руссель! Все в порядке? Все нормально. Все хорошо. Не волнуйтесь. Я приду на аукцион. Сделаете предложение? Берите выше. Я ее куплю. Вы ко мне пришли? Или же сюда Вас привела любовь к искусству? Любовь к искусству привела меня к Вам. Хорошо сказано. Как узнали, где меня искать? Профессия у меня такая. Вы пришли сюда с конкретной целью? Не совсем. Я здесь часто бываю. Профессия у меня такая. Днем у меня много дел. Где Вы жили до замужества? Это личный вопрос. Я веду расследование. Мне немного холодно. Я могу рассказать Вам про свою жизнь, но это так скучно! Пойдемте выпьем. Угощаю! С удовольствием. Быстрее! "Это вальс судьбы" Гюс Башляр С прискорбием сообщаем о кончине Гюса Башляра Башляр Гюс 19382008 Вы его родственница? Вы его жена? Нет. Я была его соседкой. Хотел, чтобы его кремировали. Представляете? И чтобы его пепел развеяли по ветру. Хотел исчезнуть. Исчезнуть. Простите за глупый вопрос. Кем он был? База данных Мари-Лин Петерсен Дочь Венсена Петерсена, родом из Голландии. Коллекционер живописи. .разбогател. великие. Иероним Босх. Разорился, бежал. Лишился всего. Жером Гляйх. Полотно "Вальс судьбы" бесследно исчезло 30 лет назад. Боковые полотна были куплены Мари-Лин Петерсен. Она стала любовницей папы до развода с Башляром? Конечно. Когда он узнал о смерти Вашего отца, он послал венок на похороны и стал ждать. Он думал, что она вернется. Он целые дни напролет ждал, сидя рядом с телефоном. Не ел, не пил, ни с кем не говорил, не двигался. Думал, что она ему позвонит. А потом умер. Вы ее знали? Нет. Не знала и знать не хочу. Она очень странная женщина. Что он Вам о ней говорил? Ничего. После случившегося несчастья, Несчастья? Какого несчастья? Драма на ярмарке Дом. Ребенок упал с колеса обозрения с 35-ти метровой высоты!

Мари-Лин и ее сын Димитрий за две недели до драмы. Несчастье обрушилось на счастливую семью. Маленький Димитрий погиб! Что произошло в люльке? На глазах остолбеневшей от ужаса матери. Несчастный случай? Ответ не найден. Ты мне не все рассказала, Мари-Лин. Полотно, являющееся частью знаменитого триптиха "Вальс судьбы" Иеронима Гляйха. Это раннее произведение художника. Датируется 1468-м годом. Картина выставлена на аукцион. Стартовая цена 400.000 евро. 420.000. 450.000. 480.000. 500.000. Продолжим? 500.000. Мадам предлагает 520.000. 550.000. 580.000. Месье? 600.000. 620.000. 650.000. 680.000. 680.000 по телефону. 700.000. 750.000 по телефону. 780.000. 800.000. 820.000 слева от меня. 850.000. 880.000. 900.000. 900.000, прямо передо мной. 920.000 слева. У Вас соперник, мадам. 950.000. 980.000. 980.000 слева. 1.000.000. 1.000.020 предлагает месье. 1.000.050. 1.100.000 слева. 1.150.000. Ни слева, ни по телефону предложений нет. 1.150.000. Желающих больше нет. Ваше прдложение, мадам: 1.150.000. Я закрываю торги. Продано за 1.150.000. Вы теперь богатая. Я разорена! Богата. и разорена. Пленительный круговорот событий. Да, пленительный. Мы еще увидимся? Скорей всего. Это риелторское агентство? Месье Арбогаз, пожалуйста. Это Мари-Лин Руссель говорит. Деньги получили? Нет. Нет пока. Но клянусь, деньги будут к концу недели. Это Марион Руссель? Простите за беспокойство. Это Вам из театра звонят. Вы в настоящее время свободны? Но смотря в какие числа.

Обсудите это с режисером. Можете заехать сегодня в 19:00? Конечно. Сейчас запишу адрес. Улица Кропоткина, д.22. Спасибо. До вечера. До свидания. Красная шапочка Шла по темному лесу И внезапно увидела Злого серого волка.

Он вскричал, завидев девочку. Привет! Добрый вечер.

Все в порядке? Прости меня. Я всего часа на два отлучусь. Если любит тебя, подождет. Людо, веди себя хорошо. Я скоро вернусь. Спасибо. Улица Кропоткина, 22. Баньоле Коропоткина. Это что такое? Черт возьми! Чертов Кропоткин. Где я нахожусь? Я здесь уже проезжала. Это невозможно. Баньоле Улица Кропоткина Твою мать! Простите. У Вас телефон есть? Простите. Телефон есть? Здесь Вам не почтовое отделение. Простите. Кто-нибудь может дать мне мобильный? Умоляю Вас. Срочно нужно позвонить. Спасибо. Вы позвонили Марион Руссель. И Людо. Оставьте сообщение. После сигнала. Элен, это я. Вы дома? Вы дома? Умоляю, сними трубку. Ответь мне. Элен, умоляю тебя! Где мальчик? Соседка сказала, что за ним приехала бабушка. Я пришла узнать, как у Вас дела. Можете подержать? Не работают. Покажете дом? Мари-Лин! Это Марион. Вы меня слышите? Мари-Лин, я знаю, что Вы меня слышите. Мари-Лин! Мари-Лин! Нет! Фейриленд Пойдем, Димитрий. Нам будет весело. Остановите колесо! Мой сын в опасности. Отойдите, мадам. Остановите колесо, пожалуйста. Людо, не двигайся. Умоляю, не вставай. Запускайте колесо. Сиди, не вставай. Мари-Лин покончила с собой. Марион и Людо до сих пор живут в своем доме. Триптих будет продан месяц спустя.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Битлз изменил нашу жизнь.

Она научила вас следовать зову сердца или подчиняться, избегать риска? >>>