Христианство в Армении

Но ведь мы же друзья.

Папа, я решила пойти туда. Не думаю, что я хочу этого. Да ладно, папа. Я всегда была ответственной. Я не подведу тебя. Не уверен я. Просто мне не нравится такое окружение для тебя. Побольше веры в меня, папа. Малыш, иди сюда.

Тебе придется сегодня самому дойти до школы. А когда вернёшься, запри себя. А куда ты? Увидимся вечером. В котором часу ты вернёшься? Вечером! Лау! Лау! Девочка, ты что там делаешь? Я искала тебя. И что это за тряпьё на тебе? Где твоё платье? Идём. Быстрее, очередь супер длинная. Ты знаешь, каким будет главный приз? О чём это ты? Какой чёртов приз? Для победительницы! Какой победительницы? Конкурс, девочка. Вы знаете, что она получит? Нет, а что?

Ей придётся переспать с одним из тех старых и богатых мужиков. Куда это ты пришла с такой чепухой? Идём, быстрее. Ваши заявки на участие? Я говорила с Луизой. Она хочет увидеть мою подругу. Имя и номер телефона.

Лаура Герреро. Номер телефона? 638-3279. Я не уверена, что вы сможете войти. Вы сильно опоздали. Нет, подождите. Я была здесь раньше. Кое-кто держит мне место в очереди. Эй, нельзя влезать в очередь. У тебя проблемы? Расслабься, малая. Мне держали место здесь. Нельзя влезать, сучка. Да как скажешь, успокойся. Я уже здесь была, так что не бесись. Стой в очереди, как все остальные. Успокойся. Забей. Нельзя влезать! Остынь. Иди сюда. Ты хочешь этого или нет? Окей, где твоё платье? Ты должна была одеть его. Иди, переоденься. Мигом. Ты видишь линию на полу? Пройдись по ней. Как пройдёшься, улыбайся, назови мне своё имя, возраст. и скажи "Моя мечта представлять прекрасных женщин моей страны. " Ладно. Быстрее, милочка. Меня зовут Лаура Герреро, мне 23 года. и моя мечта представлять прекрасных женщин своей страны. Не смейся. Покажи свои ногти. О, тебе бы следить за ними. Они похожи на ногти моей горничной. Ладно, ты участвуешь. Я хочу видеть вас обеих завтра, очень рано. В 7 утра, готовых репетировать. Обязательно. Спасибо. Спасибо. Только для тех, кто у нас светлокожий. О, потише, блонда. Посмотри на это платье, оно великолепно. Я только что видела такое, оно лучше. Что думаешь? Подожди. Пододжди, я хочу это посмотреть. Какая тебе разница, что сделала та девка? Внимательней, Лау. Тебе эта уж точно понравится. Лау. Чёртов Хави здесь. Мне нужно бежать. Что он здесь делает? Он хочет пойти в клуб Миллениум. Я думала, мы с тобой по магазинам походим. Что ты хочешь, чтобы я сделала? Скажи ему, что вы встретитесь позже. Хорошо. Жди меня здесь. Пойду, скажу ему. Как дела, милый? Какого чёрта ты здесь делаешь? Давай, поехали. Я заплачу тебе позже. Я с Сузу, кажется, она с Хави. Проходи. Пропустите её. Она с Хави. Сузу, что случилось? Почему ты уехала? Я искала тебя. Иди сюда. Эй, эй! Не трогай её так, придурок. Какого чёрта с тобой? Отпусти меня. Ладно, придурок. Она уходит, я отведу её. Не возвращайся. Ей нужно принять душ. Извини, Лау. Лау, у этих парней есть связи. Они смогут помочь нам выиграть конкурс. Какие ещё связи могут быть у этих кретинов? Если ты хочешь, я могу сказать Хави, что мы уходим. И можем пойти куда-то ещё. Идём. Встретимся на выходе. Жди меня у двери. Быстрее. Ты узнаёшь меня? Подними. Сколько там людей? Я не знаю. Ладно, иди отсюда. И держи рот на замке. Мы готовы. Все на своих позициях. Спокойно. Ничего здесь не происходит. Никакой пощады, босс. Никакой пощады. Сузу, уходим отсюда! Всем на пол! На пол! Бери его! Хватай его! Не двигаться! Хватай этих свиней! Хватай их! Давай, быстрее, быстрее! Заканчивайте. Быстрее! Найдите американца! Собирайте тела! Давайте. Снесите всех их вместе! Копы уже едут. Ладно, босс, готово. Вентура, подгоняй джип, быстрее! Парка, собирай остальные машины сзади. Давай, давай, бежим. Свиньи уже едут! Быстрее, поехали. Время закончилось. Мы закончили. Конец. Поехали. Запрыгивай, быстрее! Они уже едут! Оставьте остальные тела, поехали. Чёрт, быстрее! Они здесь, поехали! Офицер, там моя подруга! Пожалуйста, пропустите меня! Там внутри никого нет! Вам нужно уйти! Ты что-нибудь слышала? Да, я дам тебе знать. Спасибо. То есть, как это она не пришла? Ты не участвуешь. Мы репетируем. Все уже закрыто. Мы попали в неприятности. Я не знаю, что ещё сказать, ты не участвуешь. Это несправедливо. Послушай, милая, всё и всегда несправедливо. Пусть это будет тебе уроком. Тебе нужно быть более ответственной. Прощай. Извините, Луиза. Дайте мне ещё один шанс. Я найду её и мы вернёмся, пожалуйста. Просто уходи. Ладно, девочки, готовы? Начали. Мне нужна ваша помощь. Что случилось? Я не могу найти свою подругу. Где вы её потеряли?

Мы были в клубе Миллениум. Где? Прошлой ночью? Я только перевожу. Я ничем не могу помочь. Идите в полицейский участок. Нет, подождите, можете попробовать поискать её через свою рацию, пожалуйста? Нет, твоей подруги. Асузена Рамос. Нет, тебе лучше пойти в участок. Помогите мне, пожалуйста. Ладно. Залезай, быстрее. Расскажи мне, что случилось. Мы просто зависали там. и пришли эти люди. А потом? У них было оружие. и они начали стрелять. Кажется, они положили нескольких людей в пластиковые мешки. Погоди секунду. Я была напугана. Ладно, дай мне секунду. Р-12, как слышно? Р-12. Приём. У меня код 38 в машине. Она утверждает, что была участницей инцидента вчера, в Миллениуме. Я еду сразу к вам. Проверьте Р-1. Да, пожалуйста. Проверьте всё и перезвоните мне. Спасибо. Что вы там делали? Подожди. Правильно. Уже еду.

Куда мы едем? Мы едем сразу в участок. Они хотят снять твои показания. Я хочу, чтобы ты свидетельствовала обо всём, что вчера видела и слышала. Что ещё ты видела? Было очень темно. Как тебя зовут? Лаура как? Лаура Герреро. Не переживай, Лаура. Жди меня здесь. Я сейчас вернусь. Не двигайся, я только захвачу свой обед. Кого ты ищешь? Я ищу свою подругу. Какую подругу? Она была со мной в Миллениуме. Обыщи её, убедись, что она чистая. Сеньор, что происходит? Босс, та тощая девка из Миллениума здесь. Вылезай. Вылезай оттуда. Сеньор, пожалуйста, подождите. Открывай дверь. Внутрь, бегом! Отпустите! Пакуй её! Линито, мы уже едем. Кто тебя послал? Никто, я пришла сама. Чего она хочет? Какого чёрта ты тут ищешь? Извините, я совершила ошибку. Отпустите меня. Она чистая, босс. Я клянусь, я не скажу ни слова. Уверен, что это вчерашняя девка? Да, из туалета. Она пришла с Тосито, искала свою подругу. Какого чёрта ты искала? Вперёд. Ты знаешь, что делать. Извините, сеньор. Я совершила ошибку, пожалуйста, отпустите меня. Если я поймаю тебя на лжи, я забью тебя до смерти. Как тебя зовут? Лаура Герреро, сеньор. Где ты живёшь? 915 Ангела Перальта. Номер телефона? 638-3279. С кем ты живёшь?

С моим отцом и братом. Чем ты занимаешься? Мы продаём одежду. Кого ты там искала?

Я пошла искать свою подругу Сузу после ссоры на конкурсе. Каком конкурсе? Мисс Баха. Ладно, Канелита. Послушай, Канелита. Успокойся.

Ладно, Канелита. Я помогу тебе. Но мне нужно, чтобы и ты кое-что сделала для меня. Что скажешь? Ты машину умеешь водить? Собирай всех. Они уже едут. Прячься. Канелита, вот ключи. Оставайся так какое-то время. Я буду следить за тобой снаружи. Поехали. Быстрее, быстрее. Езжай за нами, паркуйся, где мы скажем и жди нас с другой стороны дороги. Эй, женщина, уйдите. Бери её внутрь, быстрее! Блокируй улицу! Не давайте никому проехать. Бери её. Кали, стой на страже! Поехали! Никого больше не пропускайте. Никого не пропускать! Поехали, быстрее! Всё чисто! Всё чисто. Двигаемся! Берите это, свиньи! Лино, мы всё расчистили. Езжай по главной. Ты уделала их, Канелита. Эй, приятель, узнай, кто там главный в этом конкурсе красоты. Поможем ей попасть на него. Как тебе такое, Канелита? Давай же, улыбнись. Свиньи на улице Хуарес. Будьте готовы, внимательней. Они уехали. Продолжаем, всё чисто. Что мисс делает ещё, кроме того, что сидит весь день на своей заднице? Зарабатывает деньги. Что, если я продвину тебя здесь? Тот, кто справа наш, они тебя пропустят. Есть новости от моей подруги? Ладно, едем дальше. Я работаю над этим. Дай мне время. Продолжаем движение, пересекаем Дефенсорес. Понял. Едем туда. Через Анзурес, приём? Приём. У нас зелёный свет. Двигаемся, поехали. Едем дальше. Всё чисто. Те, на улице Сердан, они наши. Дам тебе знать, когда мы двинем дальше. Пока мы остановились. Лаура, мы допустили ошибку. Я записала тебя. Вот твой номер. Мы будем ждать её. Мне нужно, чтобы ты заполнила информацию. Ты участвуешь, Канелита. Через какое-то время тебе приведут твою подругу. Купи себе самое красивое платье, какое сможешь найти. Парка отвезёт тебя. А позже ты поедешь в укрытие. Нет, спасибо. Я не спрашиваю у тебя. Она говорила с кем-то по телефону. Отдай свой телефон. Кому ты звонила? Я отправила сообщение своей подруге. Я же сказал тебе, что позабочусь об этом. Я не хочу, чтобы ты пользовалась своим телефоном. Дай мне другой. Как давно мы пользовались им? Этот старый, но чистый. Я хочу, чтобы ты отвёз её за новым платьем. А потом отвезёшь её в укрытие. Понял, босс. Я позвоню тебе позже.

Здесь есть другой выход? Куда ты собралась? Извините. Спасибо. Я могу вам чем-нибудь помочь? Здравствуйте. Я ищу платье. По какому поводу? Для конкурса красоты. В нашем магазине все платься сделаны под заказ. Вы не найдёте ничего дешевле 1000 $. Да, деньги у меня есть. Вот зелёное, которое вам понравилось. Спасибо. Дадите мне знать, если захотите что-то ещё. Канелита, где ты? Здесь где?

Всё в порядке? Вам нужна помощь? Извините. Не двигайся. Где он? Где он? У меня ничего нет! Я ничего не сделала! Где чёртов телефон? Ок. Он у меня. Иди домой. Где ты была? Где папа? В комнате. Где ты спала? С Сузу. Тише. Прикроешь меня?

Открывай. Что происходит? Что случилось, Лау? Ты в порядке? Почему ты уходила? Также во время операции. .двух членов криминальной группы Ла Эстрелла поймали. Принесёшь мне что-нибудь поесть? Алиас Лино сумел сбежать, его местонахождение. Малыш, не шуми. Это была очередная схватка между полицией и криминальной группой. .которая началась после того, как их опознали как тех, кто был ответственный за оставленную машину. .перед посольством, в которой были тела агентов. .федерального полицейского и женщины, которую ещё не опознали. Это была главная повестка дня Саломина Дуатре. .после того, как его назначили шефом полиции государства. .по борьбе с различными криминальными группировками, которые берут контроль над штатом Нижняя Калифорния. Лино считает одним из наиболее активных преступников в этом районе. Он подозревается в недавнем нападении на ночной клуб Миллениум. .где были потеряны жизни 13 офицеров и гражданских лиц. Ты ходил в школу? Почему нет? Он не отвёз меня. Чем ты занимался? Что это? Это всё, что я смог найти. Спасибо. Что с тобой произошло? Я упала. Ай, больно! Не смейся! Артуро, одевайся. Открывай дверь, ублюдок! Отойди, мать твою. Берите всё, что захотите. Где Лаура, ублюдок? Какая Лаура? Ты хочешь умереть? Я убью тебя. Я знаю, что она здесь. Ты сукин сын, где она? Здесь никого нет. Иди в свою комнату. Выключи везде свет. Никому не подходить к окнам. Подожди, пожалуйста. Идём со мной. Не оглядывайся, ладно? Оставайся здесь. Всё будет хорошо. Проклятье! Зачем ты сбежала? Ты видела, что случилось? Кто, на хрен, забрал у тебя телефон? Я не знаю. Иди в свою комнату. Сколько их было здесь? 6 или 7. На каких машинах они были? Что они сделали с тобой? Они сбили меня и забрали телефон. Что ещё? Ничего. Прикрой лампу. Линито, ты где? Приём. Они забрали все наши патроны. У них и Вентура. Нам пришлось бежать. Они узнали наше укрытие. С кем, на хрен, ты ходила видеться? Ни с кем. Тогда какого чёрта ты сбежала? Рокита. Тут всё чисто. Всё чисто. Отключите рации и начинайте звонить в Штаты. Ладно, босс. Мы бесстрашны. У меня есть поручение для тебя. Ты меня слышала? Всё, что скажешь. Только отпусти моего брата. Договорились. Всё чисто. Джимми, Джимми. Нам нужно три ящика. Рамон, открывай. Я упаковала тут кое-что для вас. Ничего не говорите. Если что-нибудь случится, я за это заплачу. Погоди, уходи ты. Скажи им, что я останусь здесь. Мы не можем так поступить. Бери это. Не бойся, малыш. Я люблю тебя. Давайте, уходите. Линито, мужик с парнем сбегают. Пропустите их. Босс говорит, что они могут пройти. Закрой хренову дверь! Лино ждет тебя в комнате. Генерал Дуарте на сегодняшней пресс-конференции. .дал полный отчёт по атаке против криминальной группы Ла Эстрелла. Это можно классифицировать как удачу. Мы поймали большинство членов криминальной группы. Мы захватили большую часть оружия и патронов. .и мы ожидаем, что сможем поймать всех членов группы до конца недели. Закрой дверь. Снимай халат. Накинь что-то на себя. Они прослушивают наши рации. Я отключаюсь. Дайте мне знать, когда будем готовы. Понял. Тино. Поглядывай на Чикиррос. Думаю, он может быть крысой. Понял, босс. Достаточно. Выключи свет. Иди ко мне. Ляг здесь. Не двигайся. Спокойно. Руки вверх. Обувайся. Тио. Мы готовы. Звони Джимми, нам понадобится три ящика патронов. Канелита. Ты должна будешь назад привезти машину. Когда пересечешь границу, езжай под мост. Я буду ждать тебя там. Внимательно посмотри на этих обезьян. Скажи, кто забрал у тебя мобильник. Вот этот. Тио, мы знаем, кто это сделал. Вызывай такси. Её ждёт гринго. Ладно, мы на месте. Если они поймают тебя с деньгами, скажи им, что меня не знаешь. У меня здесь семья. Куда направляетесь? В Сан Диего. Кто вас отправил? Никто. Цель вашего визита? Покупки. Паспорт. Лаура Герреро, ЛГ 08714678. Она чистая, пропустите её. Пропускай. Пропускай её, давай. Девка прошла. Паспорт. Лаура Герреро, ЛГ0871. Она чистая, пропустите её. Руки на руль. Расстегивай. У нас всё на мази. Послушай меня. Кике Камара. Он работает под именем Орландо Гомез. Не смотри на меня. Слышала, что я сказал? Повтори. Кике Камара. Работает под имемен Орландо Гомез. И послушай. это очень важно. Скажи Лино, что сейчас всё очень опасно. Пусть держится подальше от Кике. Они хотят его подставить. Хотят поиметь его. Поняла? Стой, стой! Быстрее, они наседают на нас! Пойди, забери Канелиту! Ложись! Забери Канелиту и патроны!

На землю, ложись! Вытащи её оттуда! Тащи её внутрь, прикрывай её! Вытаскивай её оттуда! Езжай, езжай! Запрыгивай! Что гринго говорил тебе? Кике Камара в Тихуане. Что ещё? Он под именем Орландо Гомез. И всё?

Больше ничего.

Этот гринго ублюдок! Ладно, идём. Спускайся. Почти приехали. Линито, говорят, что это генерал нас так подставил. Ладно, Полло. Нюхни это, Канелита. У нас перемена в порядке девочек. Вот она, Лаура Герреро. Она выходит сразу за Джессикой. Произошла перемена в выходе с купальниками. Послушайте меня, чёрт возьми. Франк, приготовь её. Сейчас же! Джессика, время. Оставь это так, давай. наши конкурсантки будут участвовать. в конкурсе купальников. Из Мехикалии, она изучает ботанику. Она мечтает о кругосветном птушествии и помогать спасать планету. Аплодисменты сеньорите Джессике Вердузко. Представительница этого великого города. Она изучает педагогику.

Она мечтает помочь своему брату получить степень бакалавра. Аплодисменты Лауре Герреро. Добрый вечер. Нижняя Калифорния один из самых прекрасных штатов в этой стране. Но зачастую он известен только своими недостатками. Я верю, что при помощи образования, толерантности и уважения. мы сможем показать всем, что это место полно света. Безусловно, это место полно света. Давайте похлопаем Джессике Вердузко. Спасибо тебе большое. Потрясающая молодая сеньорита. Её присутствие освещает сцену. сцену Мисс Нижняя Калифорния. А теперь, Лаура Герреро. 23 лет из Тихуаны. А вот и она, Лаура Герреро. Как твой вечер? Хорошо, спасибо. Лаура, скажи мне, чего ты жаждешь больше, богатства или славы? Я верю, что. Извините. Её обуяли эмоции. Она заполняет нашу сцену своей чувственностью. Лаура Герреро. Она сделала эту сцену лучше своей красотой. Аплодисменты для Лауры Герреро, пожалуйста. которая покидает нас, охваченная эмоциями. А наш конкурс продолжается. Ты в порядке? Ладно, девочки, соберитесь все вместе. Не ходите домой, хорошо? Время для молитвы, давайте же. Нет, я в порядке. Время пришло. Я позвоню тебе позже. Позже. Подумайте об этом. Береги себя. Сколько мостов вам пришлось пересечь, чтобы попасть сюда. Красота ваша внешняя. А теперь загляните внутрь. и удивите себя. Ловите каждое мгновение. Вы все знаете, это самый прекрасный день в вашей жизни. Какой наш девиз? Да здравствует Мисс Нижняя Калифорния! Идём. Идём. А далее мы объявим победительниц конкурса Мисс Нижняя Калифорния. Миранда Кортина, из Эсперанды, Нижняя Калифорния. Аплодисменты для Миранды. которая сейчас получает прекрасный букет цветов. А теперь, одна из этих двух красавиц перед нами станет новой мисс Нижняя Калифорния. Пожалуйста, слушайте внимательно. Я назову сейчас имя той, которая заняла второе место. И победительница второго места. Джессика Вердузко из Мехикалии, Нижняя Калифорния. Аплодисменты для неё. И это делает эту очаровательную сеньориту. Лауру Герреро из Тихуаны, Нижняя Калифорния, нашей новой королевой красоты. А теперь ей вручит корону бывшая мисс Нижняя Калифорния. Аплодисменты для неё. Сейчас ей вручат её официальную королевскую ленту. Это играет наша группа Ла Фурия, которая радует нас музыкой. Нашей новой королеве красоты, Лауре Герреро. дают самый большой и красивый букет цветов. И давайте поаплодируем все вместе для всех участниц. Мисс Нижняя Калифорния.

Лаура Герреро. наша новая королева красоты, мисс Нижняя Калифорния. Давайте поаплодируем. Давайте ещё. Лаура, ты встречаешься с прессой через 10 минут. Лаура? Почему ты сбежала? Разве ты не хотела быть королевой? Да, но не так ведь. Что ж, такое везение. Если хочешь уйти, тогда убирайся к чёрту. Но ты не сможешь вернуться обратно. Ты не сможешь вернуться в свой дом. или поговорить с кем-то, кого ты знаешь. Бери деньги. Иди прямо несколько часов и ты кого-нибудь да встретишь. Раздевайся. Время для допроса. Кике Камара. Энрике Камара. На кого ты работаешь? На управление по борьбе с наркотиками. С кем ты сотрудничаешь здесь в Мексике? Что ты скажешь тем ублюдкам, которые работают с тобой? Они знают, что нужно делать. Зачем ты приехал сюда, чтобы всё испортить? Нужно было оставаться в своей стране, ублюдок. Нашли что-нибудь? Ничего. Ищите дальше. Только полицейские отчёты, от гринго. Надень это. Привяжешь! Кто едет в отель? Нет уж, это слишком опасно. Да, Лино. Слишком рисковано. Мы войдём и выйдем. Я не знаю, босс. Вот обезьяны. Где корона? Садись в джип. Проверьте стволы, я хочу, чтобы каждая пушка работала. Ладно, кретины. Кто в деле? 40 штук каждому за дело. Давайте, парни, мы же бесстрашны. Давай. Садись. Здесь целая толпа копов, нужно ехать в объезд. Ладно, вы знаете, что делать. Я здесь, партнёр. Говори со мной. Я отправляю тебе три машины в подмогу. Мы уже едем. Как там? Мы уже едем. Как там всё, Полло? Он здесь со своими людьми. Сколько их там? Здесь полно свиней и около 8 джипов. Ты позавтракаешь с генералом. Они представят его. тебе. Ты с ним пофлиртуешь. Позже, он пригласит тебя в свой номер. Или пригласит куда-то ещё. Что, если он меня не пригласит? Просто флиртуй с ним и забудь об остальном. Ты знаешь, что нам нужно. Мы хотим знать, когда ты будешь с ним одна. Бери это. Мы позвоним тебе, когда ты будешь внутри. Не вешай трубку. Оставайся на связи. Давай, выходим. Быстрее, быстрее. Какова цель вашего визита? Меня зовут Лаура Герреро. Я здесь в честь приёма мисс Нижняя Калифорния. Здравствуйте, добро пожаловать. Они уже ждут вас. Привет. А где корона? Спасибо. Где ты была? Почему ты сбежала? Улыбайся. Дон Саломин. Генерал, как поживаете? Луиза, рад снова тебя видеть. Лаура, иди сюда. Я хочу, чтобы вы познакомились с Лаурой, новой мисс Нижняя Калифорния. Её короновали вчера. Недавно коронованная и я должен сказать, у неё приятная внешность. К вашим услугам, генерал. Присаживайся, выпей с нами. Спасибо, очень любезно с вашей стороны, но я должна вернуться к своему столику. А она горячая, генерал. Смотри, ты попала на первую страницу. Ты хорошо смотришься на фото. Во сколько будет интервью? В 4, вечером, но нужно будет приехать раньше, чтобы сделать макияж. Мисс, это от генерала. Спасибо. Приём в честь королевы красоты. Я дам тебе телефон. Носи его всегда с собой.

Ты не можешь исчезнуть, как ты сделала вчера. Из-за тебя были проблемы с интервью. И тебе нужно чаще улыбаться. Что секретари мэра здесь делают? Извините. Тела, оставленные у посольства, опознали. Я Лаура Герреро. Я здесь, чтобы увидеться с генералом Дуарте. У меня здесь Лаура Герреро пришла к генералу. Пропустите её. Пожалуйста. Смотри, это тот слепой. Какой слепой? Который знаки показывает. Мой генерал, сеньорита Лаура здесь. Всё в порядке. Входите, пожалуйста. Нужно собрать всех вместе. Что важнее всего, ты должен прислать мне несколько человек, чтобы они остались со мной. Налей себе чего-нибудь. И начинай раздеваться. Этот инцидент с гринго. из-за него у меня была куча проблем. Мне нужно приготовить доклад в ближайшее время. Они убьют вас. Они хотят убить вас. Они слушают нас. О, да, девочка, вот так. Раздвинь свои ноги. Будь спокойна. Вперёд, вперёд, вперёд. Очистить всё. Вперёд. Убедитесь, что в комнате никого не осталось. Они все твои. Тут всё чисто. Она под кроватью, вытащите её. Приведите девку. Налетай на неё. Сеньор, можно мне, пожалуйста, позвонить? Извини, детка, мы уже начинаем. Держи голову прямо, детка. Пресс-секретарь генерального прокурора даст нам подробный отчет. вчерашней операции. Совместными усилиями. федеральными, государственными и местными полицейскими силами.

была проведена операция и разбита криминальная группа Ла Эстрелла. В этой операции жизни капитана Агустина Роблеса. и 8 государственных полицейских были потеряны. вместе с 8 преступниками. Среди них, лидер группы, Чалино Вальдез ака Лино. и его личный телохранитель Лоренцо Сан Мартин ака Тио. Также захвачена во время операции. Лаура Герреро, бывшая мисс Нижняя Калифорния. будто бы ответственная за то, что припарковала машину у посольства. в которой были тела командира Фернандеза, агента Раймонда Белла. и Асузены Рамос, гражданской. Извините. Простите меня. Сногсшибательную молодую сеньориту на ваших экранах, которую короновали на Мисс Нижняя Калифорния. .только что арестовали. Её имя Лаура Герреро, она из Тихуаны, Нижняя Калифорния. Её обвиняют в хранении оружия и более чем 1000 патронов. .и приблизительно 100.000 $. Молодая сеньорита была связана с криминально группой Ла Эстрелла. .которую захватили в операции, проведённой федеральными властями. .была попытка убийства генерала Саломина Дуарте. Она была единственной женщиной, захваченной среди сильной криминальной группы. Я повторяю, её имя Лаура Герреро. На связи с нами Луиза Ханес, координатор конкурса. Спасибо вам, что дали мне высказать своё мнение. Это определённо очень деликатная тема и большой стыд. Действия этой девушки очень плохие для Мексики. Конкурс Мисс Нижняя Калифорния осуждает такие действия. Что происходит? Что происходит? Отпустите меня! ИЗ-ЗА МЕКСКИКАНСКОЙ НАРКО-ВОЙНЫ ПОГИБЛО. БОЛЬШЕ 36.000 ЛЮДЕЙ МЕЖДУ 2006 И 2011 ГОДАМИ. В ОДНОЙ ТОЛЬКО МЕКСИКЕ. НАРКО ТРАФИК СОСТАВЛЯЕТ 25 МИЛЛИАРДОВ $ В ГОД.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Мина, я внушил вам, что вь не страдаете.

Ты не хочешь, да? >>>