Христианство в Армении

Я ни до кого не могу дозвониться насчёт саммита.

Четыре. Бомба установлена. Лоу-Бой, это Черный кот, РВП на место посадки, как слышите? Мы на месте, прием. Пошел! Давай! Залезай! Прикрыть его. На крыше. Это Лоу-Бой. Посылка отправлена. МОСКВА три недели спустя Дамы и господа! российские и американские войска специального назначения захватили самопровозглашенного лидера Казахстана генерала Ивана Радека. Силы Радека были направлены на подавление демократии. Его ядерный арсенал мог ввергнуть мир в новую холодную войну, но благодаря поддержке одного из величайших мировых лидеров, Радек находится в тюрьме. Сегодня мы чествуем этого смелого человека. Дамы и господа, мой друг, президент Соединенных Штатов Америки! Мертвые помнят наше безразличие. Мертвые помнят наше молчание. Я прибыл сюда сегодня, чтобы принять поздравление. Но когда я посетил лагеря Красного Креста, переполненные несчастными, сбежавших от ужасов Казахстана, я осознал, что не заслуживаю поздравления. Никто из нас их не заслуживает. Что он делает? Давайте говорить правду. Это не его речь. Мы начали действовать слишком поздно, только когда под угрозой оказалась наша собственная безопасность. Режим Радека уничтожил более 200 тысяч человек, а мы это допустили. Более года это показывало телевидение, а мы угрожали санкциями, прятались за дипломатической риторикой. Как мы могли? Мертвые все помнят. Настоящий мир это не только отсутствие конфликтов, но и торжество справедливости. Я клянусь вам изменить американскую политику. Никогда более не позволять нашим политическим интересам диктовать нам действия несовместимые с моралью. Жестокость и террор не могут быть политическим оружием. Те, кто ими пользуется, ваше время истекло. Переговоров не будет. Наше терпение кончилось, мы больше не боимся. Бойтесь теперь вы. Добрый вечер. Откройте, пожалуйста. Как кстати, что вы говорите по-русски. Мама хотела, чтобы я изучал французский. Вы знаете, к чему нас призвали? Да, я знаю, к чему я нас призвал. Господа, добро пожаловать на борт номер 1. Прошу вас пройти досмотр! Нас досматривали только что. На этом самолете летит президент Соединенных Штатов. Понимаю. Извините. Пожалуйста, прижмите сюда большой палец. СКАНИРОВАНИЕ Доступ разрешен. Здравствуйте! Я Мелани Митчелл, пресс-секретарь.

Я вас провожу. Мисс Митчелл, наконец-то я смог вас увидеть. Президент рад, что ваши журналисты полетят с нами. Так что, если вас пропустили… Президент очень занятой человек, сделаем так.

Во время полета двое из вашей съемочной группы смогут снимать вне помещения для прессы.

С президентом у вас будет 10 минут, с его командой 20. Слушай, Гари, президент хочет все сообщить Конгрессу. Он не станет им задницы лизать. Пусть голосуют против, и чтобы все об этом знали. Да, я с ним, позвоню из самолета. Ну, как им моя речь? Ваша речь во всех газетах. Ей уже дали название "Бойтесь!" Отлично. При всем уважении, сэр, ваш следующий политический шаг, неплохо бы согласовать с советником по безопасности. Мы его обсуждали, Джек. Мы обсуждали его наедине, я думал, это останется между нами. Теперь это наша новая политика. Выполняйте! Союзники огорчатся, что с ними не посоветовались. Как бы нам эта новая политика боком не вышла. Я поступил верно, и вы это знаете. Их уже и сюда пускают. У нас есть время для небольшой экскурсии, если хотите. С удовольствием. Хорошо. Андрей, Борис. За мной. Секретная Служба находится здесь, за служебным салоном. Я вам не советую появляться здесь, без сопровождения. Здравствуйте! Привет! Спасибо, что предупредили. А здесь, наши рабочие офисы. Господин президент! Сюда, господин президент. Основные качества самолета засекречены, но я могу вам сказать, что он пуленепробиваем, что он защищен от взрывной волны даже ядерного удара. Я бы не сказал, что это успокаивает. Наверху кабина пилота, и лучший центр связи на земле и небесах. Отсюда можно управлять страной, или вести войну, если придется. На прошлой неделе президент говорил с астронавтами прямо отсюда. Мелани, президент заходит. Все должны занять свои места. Немедленно. Сейчас я уеду, и вы, наконец, сможете выспаться. Приветствуем на борту, сэр. Привет, Дэнни! Как дела? Здравствуйте. Здравствуйте. Планы изменились, Дэнни. Полетели на Барбадос. Куда прикажете, вы президент. Мечтать не вредно. Господин президент! Где мое семейство? Балет закончился поздно. Через пять минут будут. Льюис, игру записал? Да, сэр, матч был напряженный. Ни слова больше, я сам хочу посмотреть. Мы взлетаем через 30 минут, сэр. Хорошо. Господин Президент! Сэр? Поставьте игру, пожалуйста. Да, Джек. Ирак направил две бригады… Уже получил. Дай мне 15 минут. Собери ребят. Нападай, пусть оставят мяч. Слышал про Нотр-Дам, Джим? Только счет не говори. Отличная игра. Господин президент! Нам надо взвесить все за и против. Что я подписал? Ничего важного. Предосторожность. Оставьте меня на минуту. Что если "высокопоставленное лицо"… Дайте мне побыть одному. "Высокопоставленное лицо" расценит ваши слова…? Хватит. Ни слова больше. Передаст в "Вашингтон пост"? Либо ты молчишь, либо находишь другой самолет. У нас на борту русские журналисты. Я сказала, что вы им расскажете о жизни в Белом доме. Какая там может жизнь? Президенту необходимо отдохнуть. 14:13 в пользу Мичигана. Порядок, Господин президент. Надеюсь, ты не уснул во время спектакля, Том? Нет, мэм, мне очень понравилось. Идем, Элис. Закончишь в самолете, папа ждет. Не забывай улыбаться, солнышко. Большое спасибо. …заканчивается второй тайм. Папа спит. Как вам балет? Восхитительно! Хочешь меня прикончить? Папочка! Правда, хороший балет? Отличный. Мужчины в трико. Мою речь слышали? Тебя точно переизберут. И я им толкую об этом. Дамы и господа, говорит командир экипажа. Мы отправляемся на взлетно… Вам удобно? Да, очень. Я принесла вам пресс-релизы. Спасибо. Пожалуйста. …он надежно прикрыл нападающего… Они толкаются, смотри! Так нечестно. Главное, чтобы судья не заметил. В жизни всегда так. …игра остановлена, судья назначает штрафной… Почему ты не взял меня с собой, в лагерь для беженцев? Во-первых, это небезопасно. У тебя вся жизнь впереди. Тебе рано на такое смотреть. Я все это вижу на экране телевизора. В жизни все выглядит иначе. Я давно уже не ребенок. Я готова к тому, о чем ты говоришь. Может, я не готов? Мне 12 лет, папа. Живи я в каменном веке, у меня самой уже были бы дети. Вот это и есть прогресс. Пропускаешь самое интересное. Мы будем просто счастливы, если вы к нам заглянете. Ей так не терпится стать взрослой. Да, мы оба, конечно. Хорошо, до свидания. Не вечно же ей оставаться твоей маленькой девочкой, Джим. Могла бы побыть ей до 14-15… Или до 50. Они не в восторге от твоей речи. Боятся, что мы не доведем до конца задуманное, а если доведем, это будет политическое самоубийство. Помнишь первые выборы? В Конгресс? Ездили по всему штату, и этот… Кто, наш агитатор? Помнишь его? Генри. Генри на кабриолете со сломанным верхом. В снегопад. Только мы трое по-настоящему верили, что ты победишь. Ты всегда шел напролом, что чувствовал, то и говорил. И сегодня вечером я снова это слышала. Хорошо было, легко. Извините, но все уже собрались в конференц-зале. Говорит диспетчерская! Для нас честь сообщить вам, что третья полоса свободна. Борт 01 к взлету готов! Спасибо за гостеприимство, Москва! Сегодня в Москве президент Маршалл поддержал совместную акцию против режима Радека, именуемую администрацией оперативным вмешательством. Однако в эмоциональном порыве президент намекнул на изменения во внешней политике США. Он заявил, что Америка больше не потерпит диктаторский режим. Снятие Радека остановило неокоммунистическую революцию в Казахстане. Здесь вы видите две бригады республиканской армии, переброшенные Хуссейном на север. Он знает, что мы смотрим, что ударим. Какого черта он посылает танки к границе? Возможно, в ответ на вашу речь, Господин президент. Может, у него там зять. Очень смешно. Разве он не всех еще казнил? Что говорит правительство?

Иракский посол утверждает, что это обычные ученья. Тянуть больше нельзя, пошлите авианосец. Мы покидаем воздушное пространство Берлина… Привет. Привет. Спим на службе? Нет, сэр. Привет, ребята! Вот отчет спецкоманды, которая послана в Майами. Прочтите. Спасибо. Там дым. Там дым! Кажется, пожар. Боже мой. Стюард, в салоне дым. Всем перейти в хвост самолета. Немедленно! Дым! Известите экипаж! Господин президент, останьтесь здесь!

На пол!

Все на пол! Боже мой. Чрезвычайная ситуация! Тревога! На борту стреляют! Вас понял! Капитан Бриджес, заприте дверь! Борт 01! У нас чрезвычайная ситуация! На пол. Прикрой его! Выходите, я прикрою. Пошли! Пошли! Что происходит? Стреляют, сэр! Как моя семья? Все под контролем, сэр. Бойскаут выходит. Прикрыть его! Элис, назад! Сюда. Быстро его сюда. На пол! Диспетчерская Рамштайна! Говорит 01! На борту стреляют! База ВВС Рамштайн Германия Просим помощи. Будем через 15 минут. Вас понял, борт 01! Поднимаем истребители. Спасательные службы в полной готовности. Бойскаут направляется в капсулу. Сюда его. Спускайте его вниз. Ни с места! Они идут за нами. Где моя семья? Заходите в капсулу, сэр. Что с моей семьей? Борт 01! Посадка на полосу 09! Повторяю, полоса 09! Вас понял! Спускаюсь на 1500 метров. Рамштайн! Борт 01! Капсула выпущена. Повторяю, капсула выпущена. Сигнал принят, высылаем группу спасения. Мы рассмотрим этот вариант.

Сейчас, сэр. Генерал Нортвуд прибыл? Да, сэр. Какие новости? Госпожа вице-президент, сюда. Подальше от прессы. Президент в безопасности? Нет еще. Группа спасения еще в пути. Борт 01! Говорит начальник базы! Вы под нашей защитой. Коридор свободен. Борт 01! Можно садиться! Все в сборе? Большая часть. Как им удалось захватить борт 01? Господа! Господин министр! Рамштайн! Видим землю! Идем на посадку! Вас понял! Ветер 0-9-0 на 1-2. Посадку разрешаю. Ребята! Вы что? На пол! Быстро! Откройте дверь! Откройте дверь! Открывайте! Откройте дверь! Чтобы с нами не произошло, этот самолет должен сесть. Давай, давай. Закрылки 30. Закрылки 30. Взлетай! Поднимай самолет! Взлетай! Поднимай самолет! Поднимай! Поднимай самолет! Слышишь? Ты что делаешь? Взлетай! Держитесь! Борт 01! На связи база Рамштайн! Свяжитесь с истребителем.

Есть, сэр. Пусть они не выпускают борт 01 из поля зрения. Какие есть сценарии для воздуха? Таких нет. Ну так, пора приступить к их созданию, генерал. И чтобы они работали. Надолго ли им хватит топлива? Это зависит от скорости ветра. И высоты. Нам нужен пилот. Куда, по-вашему, они могут направиться? Ирак, Ливия, Алжир. Это всего лишь догадки, и ничего более. Предупредите союзников. Прессе не сообщать. Постараемся. Кэтрин, постарайся расслабиться, я здесь командую. Не знаю, Уолтер, мне кажется, командуют здесь они. Борт 01, это база Рамштайн.

Отвечайте. Борт 01, это база Рамштайн. Каковы ваши намерения? Не трогайте меня. Отстаньте. Вперед. Шевелитесь. Московская милиция обнаружила тела убитых тележурналистов, тех шестерых, кому разрешили лететь на 01. Только не говорите, что так просто. Это непросто, фальшивые документы, фотографии, отпечатки. Им могла помочь Москва. Как они пронесли оружие на борт? На борт нельзя пронести оружие, это невозможно. Там и так полно оружия. Только кто имеет к нему доступ? Террористам кто-то помог? Вполне возможно, он и сейчас на борту. Кому они доверяют? Кому доверяем мы? Госпожа вице-президент! Господин министр! Прежние коды запуска ракет аннулированы. В силу вступили новые коды. Радар обнаружил спасательную капсулу президента. Координаты 2-8-5. Вас понял! Принимаем четкий сигнал. Расчетное время две минуты. Где его жена и дочь? Подождите. Подождите. Пустите. Где мой муж? Сбежал. Трус решил спасти свою шкуру. Но заключить сделку никогда не поздно. Послушайте меня. Я не знаю, кто вы, и что вам нужно, но вы ничего не получите.

Он не станет с вами говорить. Его жена, родная дочь. Его совесть замучает насмерть. Да, и к тому же, политически, это будет неверный шаг.

Так что, переговоры состоятся. Обнаружена капсула. Расстояние до базы Рамштайн 20 км, под углом 284 градуса. Борт 01 на связи! Они хотят говорить с вице-президентом. Алло! Вы меня слышите? Говорит вице-президент США! С кем я говорю? С человеком, который контролирует борт 01, самый защищенный самолет в мире. Каковы ваши требования?

Об этом чуть позже. Я хочу говорить с первой леди. Зачем? Я должна убедиться, что они целы. Ваш президент цел, вы и сами это знаете. Он сбежал отсюда, поджав хвост. Уверен, что вы ждете, не дождетесь, когда он появится и сам начнет принимать решения, а то ваша блузка промокнет от пота. В каком состоянии люди на борту? Есть мертвые. Каковы ваши намерения? С таким высокомерием вам никогда моих намерений не понять. И все же я хочу знать, какую цель вы преследуете? Какую цель? Когда матушка Россия снова станет великой державой, когда капиталистов выставят из Кремля и расстреляют, когда наши враги станут дрожать, при одном звуке нашего имени, и Америка будет слезно молить о пощаде, в тот великий день возмездия вы поймете, какова моя цель. Мы можем обсудить ваши требования. Можем связаться с российским правительством, но вы должны понимать, что на это нужно время. Да что вы? Когда увидите президента, напомните ему, что у меня в руках его жена, его дочь, глава Администрации, советник по безопасности, его секретные бумаги и бейсбольная перчатка. Чтобы вернуть все это, ему придется убедить московских кукол, освободить генерала Радека. В обмен на 50 заложников. Неплохая сделка! Как ваша блузка? Почему я должна верить, что вы сдержите слово? Я буду ждать подтверждения, что генерал Радек освобожден. А до тех пор я буду убивать по заложнику каждые полчаса. Даю вам слово. Вы должны понять, что нам… Алло? Они отключились. Вызовите языкового эксперта. Проклятье. Никто не смеет поступать так с США. Когда Президент вернет бейсбольную перчатку, он оторвет этому гаду шары. За полчаса мы ничего не успеем, нам надо больше времени. Он фанатик. С ним не договоришься. Выход один взять измором. Господин министр! Капсула обнаружена. Она пуста. Где же президент? Я думаю, что мы должны учитывать, что президента возможно нет в живых. Почему они это скрыли? Возможно, это отвлекающий маневр. Он мог погибнуть в перестрелке, и теперь они боятся нашей мести. Еще бы они не боялись! Мы этого Радека в порошок сотрем! Не стыкуется. Террорист был уверен, что мы скоро обнаружим капсулу и будем говорить с президентом. Рано еще его хоронить, он может на борту самолета. Не забывайте, что у президента медаль за отвагу. Во Вьетнаме он сделал больше всех спасательных вылетов в моем отряде. Он настоящий боец! Тогда он ужасно рискует. В поединке элемент неожиданности дает существенный перевес. Если он там, то это наш лучший шанс. Капсула, генерал, была создана не просто так. Он не вправе так рисковать своей жизнью. КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛ Что говорят психологи? Как далеко он может зайти? Он человек Радека. Этого достаточно? Он будет стоять до последнего заложника, но не сдастся. А если освободить этого ублюдка, вся Средняя Азия запылает. Знаю, Уолтер. Советский союз вернется под флагом геноцида. Радек с ядерным арсеналом? Жестоко, конечно, но 50 человек не очень большая цена, чтобы этого не случилось. Даже если один из них президент? Президентство это не один человек. Вас в Йеле этому не научили? А если его выпустить, а потом снова взять? Мы его уже ловили, поймаем еще раз. Если Петров отдаст Радека, ему конец. Это уж как пить дать.

Кто выстоит против Радека? И чтобы схватить Радека, придется брать Москву. Не стоит так сгущать краски, Господин министр. Нам нужны варианты. Это не вариант. Нужно принять решение. Не ей это решать. Ситуация военная, а я министр обороны. Читайте законы. В отсутствие президента, главный здесь я.

Генерального прокурора и экземпляр Конституции. У нас… Боже мой. 19 минут. Я поговорю с президентом Петровым. Поймите меня правильно, я не могу его освободить. Мы задействуем все вооруженные силы, если потребуется. Уверяю, он недолго будет оставаться на свободе. Возможно, но на кону миллионы жизней. Я пытаюсь спасти страну. Потеря лидера это большая трагедия для любой страны. Давайте будем прагматичны. 50 жизней ничего не значат в таком масштабе. Тогда будем одинаково прагматичны. Наш президент рисковал, придя к вам на помощь, несмотря на оппозицию партий и союзников. Политика не потерпит такого еще раз. Если бы речь шла о спасении его жизни, я понимаю, но вы не можете уверенно сказать, что он жив, так ведь? Нет, Господин президент, не могу. В таком случае, я ничего не могу сделать. Мне очень жаль. До свидания! Ладно, Уолтер, начинай действовать. Не могут же они вечно находиться в воздухе. Под контролем людей Радека в Казахстане осталось всего четыре аэродрома. Нам надо их захватить, генерал. Это возможно? Я бы предпочел бой в воздухе. Я изучил все сценарии, ни один не подходит. Только захват. За такое время? Маловероятно. Через три минуты они убьют первого заложника. Будем тянуть время. Ладно. ВАШИНГТОН МЕСТНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ Конференц-зал. Идите сюда. Обе. Сейчас же! Звонок переведут сюда. Так что, давайте подождем. Простите. Если позволите, я советник по национальной безопасности. В такой ситуации президент слушал бы меня. Вы же пытаетесь договориться с вице-президентом.

Наш вице-президент что-то вроде английской королевы. Без моего разрешения, она даже билеты не может купить. Позвольте, я поговорю с Белым домом, ведь именно я занимаюсь решением подобных задач. Его освободили? Я говорила с русским правительством, дело сдвинулось с места. Но все-таки, нужно быть реалистом, на это уйдет больше времени. Больше времени? Ваш советник по безопасности только что казнен. Он прекрасно вел переговоры. Выторговал для вас еще полчаса. Миссис Маршалл, пройдемте со мной. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Ты впервые увидела, как убивают людей, так? Оставьте ее. Думаешь, я чудовище? Убил человека? Чьего-то сына? Чьего-то отца? Я тоже отец. У меня трое маленьких детей. Тебя это удивляет? Пусть она ответит. Оставьте ее в покое. Заткнись! Почему вы его убили? Потому, что у меня есть вера. Когда я его убивал, я знал, как сильна, как глубока моя вера. Я повернулся бы спиной к самому Господу ради матушки России. Мои сомнения и страхи, мои собственные принципы, не имеют значения в этот миг ради этой любви. Знаешь, твой отец тоже убивал людей. Разве он плохой человек? Это неправда. Почему? Потому что он в смокинге отдает приказы по телефону, а бомбы сбрасывают другие? Вы чудовище! А мой отец, великий человек!

Как можно сравнивать вас? Какой же там номер? Какой город? Вашингтон, пожалуйста. Белый дом. Минуточку. Вот ваш номер. Вы можете соединить меня? Тариф за соединение один доллар. Согласен. Коммутатор Белого дома. С кем вас соединить? Так, слушайте внимательно. Я звоню с борта самолета 01. Это президент говорит. Дайте мне вице-президента. Повторите, кто вы? Я президент. Ну да, а я первая леди. Не вешайте трубку, это очень важно. Президент не звонит по этому номеру. Кто бы вы ни были… Отследите звонок. Следуйте протоколу безопасности, отследите звонок. Хорошо, сэр, если вы хотите неприятностей, пусть будет так. Алло! Кто-нибудь меня слышит? Я отследила звонок, сэр. Отдай пушку! Вы меня слышите? Медленно. Боже мой. Сейчас же соединю, господин президент. Иду. На коммутатор позвонил некто, назвался президентом. По спутниковой связи Белого дома. Он замолчал, но связь не прервалась. Пустите по громкой связи. Послушайте меня. Вы знаете, кто я? Я президент Соединенных Штатов. Это не помешает мне тебя убить. Руки за голову, пошел. Ваша взяла. Что могут мои люди? Обстрелять самолет? Не стоит, он снабжен специальной защитой. Он говорит нам. Что ты несешь? Расслабься. Тогда никто не пострадает. Компьютер отведет любые снаряды, которые подлетят к самолету. Мы почувствуем лишь ударную волну. Это указания нам. Поверьте, люди в самолете просто попадают, и все. Заткнись, твою мать! Неужели он намекает на…? Действовать надо немедленно. Рискованно. Президент сейчас под дулом пистолета. Он просит нас стрелять в борт 01? Он не просит. Главнокомандующий, только что отдал вам приказ! Сэр, я вас правильно понял? Вы меня слышали. Будем молить Бога, чтобы все получилось. Ребята, освободите местечко. Мне приказали стрелять по борту 01. Я на позиции. Заряжаю. Есть прицел! Он на мушке! Только бы сработало. ПОД УДАРОМ АВТОПИЛОТ ОТКЛЮЧЕН ПОД УДАРОМ АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРОДИВОДЕЙСТВИЕ ОТРАЖАТЕЛЬ ГОТОВ ОТРАЖАТЕЛЬ РАЗВЕРНУТ Это Маршалл. Есть кто? Мы здесь, господин президент. Где моя семья? В сохранности? Они на борту самолета, если верить террористам. Кто они? Чего они хотят? Русские ультралевые радикалы. Требуют освободить Радека. Какие у нас варианты? Очень жаль, господин президент, но они загнали нас в угол. Нет плана спасения? Воздушная операция исключена. Пока самолет не сядет, ничего не сделать. Надо посадить самолет. Выключите громкоговоритель! Где Бен нет? Господин президент. Мы не можем выпускать Радека. Они грозились убивать по заложнику каждые полчаса. Мне не нужен полный самолет трупов. Джим, они убили Джека Догерти. Кэтрин, они на этом не остановятся, уступать нельзя. А если вы погибнете, они остановятся? мы должны исполнить свой долг, чего бы это ни стоило. Господин президент! я… Кэтрин, дай им палец откусят руку. Мы должны посадить самолет. Посадить самолет. ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ ПОДАЧИ ТОПЛИВА Не хотите к нам присоединиться? А то здесь становится скучновато. Садитесь, пожалуйста. ИНТЕРКОМ ОСНОВНАЯ ПАЛУБА НИЖНЯЯ ПАЛУБА КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛ ПОДАЧА ГОРЮЧЕГО Подойдите! Скажите еще раз, как вас зовут. Для протокола. Мелани. Мелани Митчелл. Вы часто летаете с президентом? Да. Так вы… Значит, вы знаете всех на борту. Да. Наверняка вы им нравитесь. Вы же приятны в общении? Наверно. Вы дрожите. Почему вы боитесь? Потому что не хочу умирать. Я не хочу умирать. Скажите, что я сейчас делаю? Вы навели на меня пистолет. Спасибо, Мелани. Я говорю это агенту секретной службы в багажном отсеке. Считаю до десяти. Если вы не сдадитесь, эта милая женщина умрет. Пожалуйста. Два. Не надо! Нет! Три. Я с ним поговорю. Четыре. Умоляю вас. Пять. Дайте поговорить с агентом. Шесть. Возможно, он послушается. Умоляю вас, не надо, пожалуйста. Восемь. Ну, не надо, пожалуйста! Девять. Нет! Давайте все крепко задумаемся. И начнем снова. Следующий раз я выберу кого-нибудь поважнее. Я знаю, чего вы хотите, первая леди. Моей смерти. Это может случиться. На войне люди умирают. Это не война. Вы убили безоружную женщину! Вы, убившие 100 ООО иракцев, чтобы бензин был на 10 центов дешевле! Вы будете учить меня правилам войны? Довольно! Гсподин президент, чем могу служить? Шеф, помоги слить горючее. Кто там, в багажном отсеке? Какой там еще секретный агент? Понятия не имею, сэр. Мелани убили, потому что ваш человек не вышел. Дайте мне имя этого сукина сына. Мы и сами не знаем, сэр. Этот некто хорошо знает, что если у тебя одна пуля, то надо стрелять наверняка. О чем, это вы, майор? Кто бы это ни был, возможно, это наша единственная надежда. Надеяться надо на то, что Вашингтон разберется с этим ублюдком. Из-за него могут убить любого из нас. И я боюсь! Боюсь, что убьют меня. Видите панель управления, сэр? Да, вижу. Открывайте. Там должен быть красный рычаг, потяните его вверх. Секундочку. Я вижу тут какие-то лампочки. Чтобы слить топливо, нужно перекрыть доступ к насосу. Там нет выключателя, так что вам придется закоротить провода. Откройте дверцу. Сейчас. Там должно быть пять проводов. Видите их, сэр? Да, вижу. Боже, сколько их тут! Вижу их: зеленый, желтый, красный, белый и синий. Минутку, сэр. Я проверю кое-что. Проверяйте, ради бога, скорее! Если вы ошибетесь, отключится двигатель, и самолет упадет. В таком случае, ошибаться не стоит. Сначала перережьте зеленый провод. Зеленый провод. Теперь соедините его… С чем его соединить? Алло!

Что вы сказали? Я не слышал, зеленый провод, и что? АККУМУЛЯТОР Черт подери! Зеленый, желтый. Красный, белый и синий. Соединить зеленый. Я рассчитываю на вас, красный, белый и синий. Сэр, похоже борт 01 теряет горючее. СБРОС ТОПЛИВА Мадам вице-президент, вам представился случай продемонстрировать свою честность. Я тут читал ваш пресс-релиз. Оказывается, борт 01 может дозаправиться в полете. Нам нужно горючее, прямо сейчас. Я уверена, мы с вами сможем договориться. Посадите самолет, и мы обменяем горючее на заложников. Чушь собачья.

Это же элементарно. Без горючего самолет упадет, тогда всем конец. Мы делаем все, что в наших силах. Прикажите заправить самолет, или я казню члена правительства, и буду убивать по заложнику в минуту, пока самолет не рухнет, или пока его не заправят. Что скажете? Горючее выслано. Благодарю. Джим, откуда вы здесь? Я никуда не уходил. Встаньте у двери! Где моя семья? Их отвели в другой отсек. С оружием мы можем отбить у них самолет. Нет, пока Грейс и Элис находятся у них в руках. А если вывести самолет из строя, и заставить их сесть? Я уже слил горючее, теперь нас заправят в воздухе. Танкер с горючим, говорите? Может, удастся эвакуировать людей. Каким образом? В хвосте есть парашюты, но высота слишком большая. Если нам удастся связаться с танкером, например, попросить его опуститься ниже, можно будет прыгать. Телефоны отключены, рации прослушиваются. Господин президент! Сэр, есть же факсы. Но все телефоны отключены. Нет, телефоны и факсы подключены через разные каналы. Если обесточить телефоны, то факсы легко проглядеть. Я сделаю вас министром связи, если это получится. Готовьте людей! Есть, сэр. 4 500 метров, 370 км/ч, иначе это самоубийство. Держите! Удачи вам! Дайте мне ручку! Куда посылаем? В МЧС. Вы поступили очень смело, что остались с нами, сэр. Спасибо. Мы гордимся вами! Идемте! Госпожа вице-президент, прибыл генеральный прокурор! Спасибо, что пришли. Здравствуйте! Здравствуй. Хорошо, что вы пришли. Значит, вас интересует, что сказано в Конституции по этому делу? На мой взгляд, если президент изолирован в военной ситуации, за главного остается министр обороны. Да, разумеется. Тогда все ясно. Нет, не все так просто. Во-первых, президент не просто изолирован, на него оказывается давление. Его семью взяли в заложники, может и его самого. Согласно 25-й поправке, речь может идти о недееспособности. Ну, как если бы у него случился инфаркт. Думаю, президент бы возразил насчет недееспособности. Ее должна признавать большая часть кабинета, включая вас. Президент может быть жив, но при этом не быть президентом. Мадам вице-президент. Вам надо это видеть. Сенсационная новость. Мы прерываем программу, чтобы сообщить сенсационную новость. По неподтвержденной информации самолет президента разбился. Господи, откуда они это взяли? Не знаю. …по пути из Москвы был получен сигнал бедствия. Повторяю, по неподтвержденной… Нужно сделать заявление для прессы.

Уолтер, енерал. Как следует из неподтвержденного отчета о несостоявшейся посадке… Спасибо, сэр. Борт 01 разбился? Уверяю вас, все это слухи. Откуда такие слухи? Понятия не имею. Сейчас, я не могу сказать ничего конкретного. Дамы и господа! У меня есть заявление. Президентский самолет, борт 01, захвачен террористами. Прошу вас, позвольте мне закончить. Из соображений безопасности, я не должна сообщать, кто эти террористы, а также, кто находится на борту самолета. Могу лишь заверить весь американский народ, что мы делаем все возможное, для спасения заложников. Ради безопасности людей на самолете я не могу ничего добавить. Надеюсь, вы меня понимаете. Джеймс Маршалл все еще президент? Совет национальной безопасности сейчас занимается этим вопросом. Да. Джеймс Маршалл все еще президент. А теперь… А теперь, я хотела бы призвать весь народ Америки молиться Всевышнему о спасении всех, кто сейчас на борту. Спасибо. Президент. Где он сейчас? Народ, послушайте меня. Вот главное кольцо. Как только прыгнули, дергайте вниз. Если парашют не раскрылся, есть запасной. Дергаете здесь, ясно? ВЫСОТА 9 ООО МЕТРОВ Борт 01, как слышно? Слышно хорошо, говорите. Борт 01, это заправщик 10. Нам приказано вас заправить. Давайте. Опуститесь до 4 500 м и сбросьте скорость до 370 км/ч. Вас понял. 370. Они его получили! Получили факс. Сэр, ваш парашют. Пожалуйста, сэр. Я не могу бросить свою семью. Теперь вам надо открыть резервуары. Потяните желтый рычаг верхней панели приборов. Готово. Теперь идите на сближение, только плавно. Готовьтесь! Где ваши парашюты, ребята? Мы остаемся с президентом. Спасибо. Достаточно. Пора! ОТКРЫТ ПАРАШЮТНЫЙ ЛЮК Пошли, пошли! Давайте, давайте! Пошел! Теперь ты! Итак, пока 25 парашютов. Я не могу удержать! Борт 01, отстыковывайтесь. Сэр, давайте руку! Уходите! Все уходите! Ни с места! Дайте мне его спасти. Он же президент, черт подери! Он же президент, черт подери! Хватай за руку! Мы потеряли заправщик? Что еще? Спаслись 32 человека. Значит, у них еще есть заложники. Пока неизвестно. Потеря заложников только сильнее их разозлит. Госпожа вице-президент, борт 01 на связи. Говорит вице-президент Беннет! Слушаем вас! Теперь у меня в заложниках президент Соединенных Штатов Америки. Мы скоро войдем в воздушное пространство Казахстана. На границе, ваш военный эскорт должен повернуть назад. Если вы нарушите наше воздушное пространство, я казню члена семьи президента. Вернуть истребители на базу! Дайте мне оперативный штаб. Вы сказали, что большинством голосов президент может быть объявлен недееспособным. Вы подпишете это? В данных обстоятельствах. Узнайте, кто еще подпишет. Давай! Живее! Шевелись! О, Джим. Не волнуйся, все будет хорошо. Ты был очень занят там, Убивал моих людей. Ты этого не сделаешь. Ты же здесь ради меня, не забывай. Тогда я убью их. Сначала одну. Выбирай! Ведь ты этим занимаешься в Белом Доме? Играешь в Бога. Выбирай. Которую оставить в живых? Я люблю тебя. И я тебя люблю. Ты здесь не за этим. Тебе что-то надо. Радек. Я не могу. Это невозможно. Тогда вы умрете, все трое. Я готов на все ради семьи. Не проси того, чего у меня нет. Самый влиятельный человек на земле, и вдруг не может сделать такого пустяка? Любопытно. Довольно с меня этой лжи! Петров не выпустит Радека. Петров слизняк, он сделает то, что ты скажешь. Прикажи ему. Петров использовал меня. Я хотел прекратить кровопролитие. Он сводил личные счеты. Петров ненавидит Радека. Конечно, ненавидит. Радек совсем не такой, как он. Он великий, сильный человек! Хочешь сказать, он тебе откажет? Ты просто подыграешь ему, как последний идиот. Ты сделаешь его героем, остановившим террористов. А еще лучше, остановившим меня. Говоришь так, будто ты тут ни при чем. Ты же сам виноват. Эту заразу вы называете свободой. Ни смысла, ни цели. Вы отдали мою страну на растерзание бандитам и проституткам. Вы отняли у меня все. Ничего не осталось. Звони ему. Не трогайте ее! Оставьте ее! Сидеть. У меня нет выбора. У тебя выбор есть. Оставь ее. Это ее не касается. Потеря ребенка опустошает. Мы солдаты. Возьми мою жизнь. У тебя нет чести? Считаю до пяти. Все будет хорошо. Не волнуйся. Я согласен. Я ему позвоню. Только оставь в покое мою семью. Не трогайте их. Господин президент. Сообщение: президент звонил Петрову, просил освободить Радека. Как он мог? У него не было выбора. Зато у нас есть. Указ подписан большинством кабинета. Президент недееспособен. Подписывай, и ты главная. Нет, я не могу этого сделать. США с террористами не сотрудничают. Это было нашим принципом 25 лет. Мы не можем изменить ему сейчас. Это положит начало охоты на людей. Пострадают многие. Джим принял это решение не как президент, а как муж и отец. История оценит тебя по делам, Кэтрин. Ради Бога, подписывай. Я подтверждаю, что генерала Радека, в настоящий момент, освобождают. Повторяю, генерала Радека освобождают. Да, да, генерал Радек освобожден. Подтверждение получено. Генерала освобождают. Что теперь? Теперь мы вернемся домой, и там Радек решит, как вас использовать, раз уж вы согласились сотрудничать с нами. Нашему народу всего столько нужно. Вы же обещали отпустить нас. Простите меня, я солгал. Слушайте. Сэр, вы ранены? Останьтесь с майором. Элис, в кабину! Не волнуйтесь. Прилягте. Грейс! Отпусти ее! Нет, пока Радек не уйдет далеко. Джим отмени приказ! Не отпускай Радека! Если с генералом что-то случится, твоя жена умрет! Не надо, Джим!

Слышала? Все почти закончено, господин президент. Бросай оружие! Вы совершили ошибку, убив моего пилота, Господин президент. Некому управлять самолетом. И парашютов нет. Как бы там ни было, вы проиграли, а я выиграл. Пошел вон с моего самолета! Ты цела? Иди! Бегом! Звони Петрову! Они убили его, господин президент. Он почти ушел. Вы меня слышали, сэр? Радек мертв. Это президент! Самолет снова наш! Плохо, сэр. За штурвалом сидели? Нет, сэр. Идемте, мне нужен второй пилот. Когда вы летали последний раз, сэр? 25 лет назад. На меленьких самолетах, а не на реактивных. Ничего подобного. Меня слышно? Да, сэр. Кто-нибудь сможет помочь мне? Полковник Джексон, сэр. Привет, Боб! Вам надо уйти с вражеской территории. Неплохая идея. Посмотрите на верхний центральный экран.

Над ним есть числа, одно из которых, 110. Есть такие. Это ваш курс. Внизу есть рычаг, окруженный цифрами. Поверните против часовой стрелки, на 290. На 290. Поворачиваем. Хорошо. Курс из Казахстана. Все будет хорошо, детка. Сэр, мы не сможем посадить самолет на автопилоте. Придется еще кое-что обсудить. Нужно спланировать… Где ближайший аэродром? Авиабаза Инцирлик в Турции. Генерал Нортвуд, что это? Мадам? Эта красная точка означает Миги. Курс на перехват борта 01. Вылетели из Актюбинска. Там комендант аэропорта человек Радека. Пошлите наши истребители в Казахстан. Любой ценой нужно защитить самолет президента. Перед заходом на посадку немного сбросьте скорость. Господин президент, вы слышите? Да, Кэтрин. Вас преследуют Миги. Мы посылаем истребители вам на помощь. Она сказала Миги? Да, Миги. Сядь, детка, в то кресло, и пристегнись. Небольшие неприятности. Эти Миги, уже совсем рядом, придется маневрировать. Как снять его с автопилота? Нажмите на кнопку на рукоятке под левой рукой. Попробую слегка повернуть направо. Медленно и плавно. Вы должны почувствовать самолет. Просто давить на педали, да? Да, как на велосипеде. Истребители к бою готовы! Курс 090! Полный вперед. Как далеко эти Миги? РАДАР ОТКЛЮЧЕН Ничего страшного. Они идут прямо на нас. Включаю систему защиты. Лево руля! Нам нужна помощь! Говорит борт 01! Нас атакуют! Где вас носит? Борт 01! Приближаюсь к вам, буду через две минуты! У нас нет двух минут. Нас задели. Черт! Я вижу пламя! Это двигатель! Горит четвертый двигатель. Потяните ручку у вас над головой. Нашел! Тяну. Нас тянет вправо. Лево руля. Нужно компенсировать. Перейти на первый двигатель? Никак нет. Упадет скорость. Придется равнять. Как это сделать?

Ручка сзади. Боже мой. Тут красный сигнал. Похоже, мы теряем горючее.

Приказываю каждому взять на прицел одного бандита. С минимального расстояния! Один готов! Два готовы. Еще четыре бандита по курсу 090. В атаку! Наши уже здесь. Борт 01, летите на запад, мы вас прикроем! Понятно. Сэр, у вас один на хвосте! Снимите его с хвоста! Ракета выпущена. Борт 01, уходите влево! Черт. Сэр, защита невозможна. У них отключилась защита.

Второй истребитель подбит. Борт 01, вы нас слышите? Да, мы вас слышим. Куда собрался, сукин сын?

Оставшиеся Миги уходят! Мы спасены! Боб, ты еще здесь? Да, сэр. У нас проблема. Штурвал не слушается. Сейчас я взгляну, сэр. Ничего себе. Сэр, у вас сильные повреждения. Вы можете подняться выше? Тоже не слушается, и мы теряем горючее. Ладно. У нас проблема, борт 01 сильно поврежден. Они не смогут сесть. Мне очень жаль, сэр. Спасибо за помощь. Я останусь рядом, сэр. Летите прямо, пока мы не решим, что делать. Вы отлично справились. Управление не работает. Двигатели отказывают, топливо теряется. Но ведь что-то можно сделать. Генерал, это наши десантники, верно? Да. А что? Есть у меня одна идея. Времени в обрез. Поворачивайте на север. Подробности по дороге. Есть, сэр. Есть, повернуть на север. Постарайтесь продержаться, сэр. К вам подлетят с юга минут через 25. Хорошо. Это, конечно, рискованно. Вас понял. Но у нас нет выбора. Да, детка. Все будет хорошо, все получится. Десятки людей собрались у Белого Дома в ожидании новостей о судьбе президента и его семьи. Но CNN стало известно, что борт 01 сильно поврежден, и не может совершить посадку. По сообщениям источников, семья президента на борту. Дерзкая спасательная операция началась. Борт 01, это Либерти-24, приближаемся слева. Как слышно? Я борт 01, слышу вас отлично. Гиббс, они здесь! Открой дверь! Есть, сэр. Сбавьте скорость до 370 км/ч.

Нужно сбавить скорость. Борт 01 и Либерти-24! Говорит Синяя Звезда! Я вас контролирую. Либерти-24! У них почти не осталось горючего. Вас понял, Синяя Звезда. Борт 01, держитесь ровнее. Если откажет двигатель, идите на снижение, сохраняя скорость. Первый десантник, пошел! Осторожно. Борт 01! Левее на шесть градусов. Как у нас скорость?

Порядок, так держать! Чуть левее, сэр. Три, два, стоп! Держите руку! Тащите меня внутрь! Вот так! Отстегните. Сейчас, сейчас. Либерти прицеплен. Где президент? В кабине. ОТКАЗ 1 ДВИГАТЕЛЯ Двигатель отказал. Еще один двигатель вышел из строя. Вас понял. Сэр, вам пора! А кто возьмет штурвал? Я займусь этим, сэр. Пошел! Второй десантник на подходе. Господин президент, сюда! Сначала семья. Мне приказано увезти вас. Сначала семью. Говорит Синяя Звезда! Третий десантник на борту 01. Готовьтесь к приему.

Вас понял, перехожу в режим приема. Все будет хорошо. Обещаешь? Обещаю. Обещаешь? Обещаю. Все получится, держись крепче.

Все хорошо. Не волнуйся. Все хорошо. Держись. Просто держись. Люк пилоту. Дочь президента у нас. Держим. Я сразу за тобой! Руку давайте. Держитесь. Вы следующий, сэр. Сначала он, он ранен. Да, сэр. Нет, давай ты. Давай, Шеп, давай, друг. Еще один двигатель оказал! Борт 01, вы теряете высоту. Мы успеем спасти только одного человека. Самолет теряет высоту. Упадет через две минуты. Уберите оттуда президента! Осторожно. Он на месте. Сэр, готовьте трос. Пора уходить. А как остальные? Скорее! У нас нет времени! Я могу взять только одного. Нет! Все должны уйти! Невозможно, сэр! Я должен забрать вас. Господин президент, вы должны немедленно покинуть самолет! Уходите, сэр! Пожалуйста. Так это был ты?

Отдайте ремень! Я доверил тебе свою жизнь. И следующий президент доверит. Давайте ремень! Мы вынуждены бросить трос. Не можем опускаться ниже. Я вас покидаю, Господин президент! 200 метров.

150 метров. Мы должны подниматься! Синяя Звезда! Борт 01 разбился! Повторяю! Борт 01 разбился! Либерти-24, президент у вас? Поднимай его!

Либерти-24, президент у вас? Прием! Поднимай его. Держитесь, сэр. Президент у нас! Либерти-24 меняет позывные. Теперь мы борт 01. Господин президент! Приветствуем вас на борту, сэр!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Но, боюсь, в этом году всё будет подругому.

Ладно, мне надо идти. >>>