Христианство в Армении

Покупать машину на четверых мы никогда не договоримся.

Понимаете, о чём я? Но это меня вполне устраивает. Честно говоря, я всё равно не часто сплю в своей постели. А вот, моя теория:. если парень интересен в общении и в целом славный малый,. многих женщин уже не так волнует наличие шести кубиков пресса на животе. Тем не менее, с другой стороны,. даже если ваш верный бойфренд,. сидя с вами в обнимку, будет отрицать. И он будет отрицать. Что для нас, парней, главное это М.С.З. Мордашка. Сиськи. Задница. Я всего лишь откровенен. Говорят, что язык моды понятен всем. И признаюсь, я продался моде, как последняя проститутка. К сожалению, сегодня нужно идти на работу в строгом костюме,. но не беда. Гуччи. Предосенняя распродажа. По очень заниженной цене. Можно приправить его. Что? Да, да, понимаю, что у вас на уме. Если вы источаете мужественность, как некоторые из нас,. вам нечего бояться розового. Офигительно. Так, что касается одеколона, многие парни с ним перебарщивают. Американцы обливаются им с авиаопылителя. Моё же правило: ничего, кроме шеи,. хотя, можно разочек пшыкнуть на Биг Бена. Кто знает, что день грядущий нам готовит. Чуть не забыл. Новое слово дня. "НАРОЧИТЫЙ: Старающийся привлечь к себе внимание" О, чтоб мне провалиться. Как не вежливо. Я до сих пор не представился. Альфи? Ну вот. Альфи. Не ты ли тот маленький эльф, что оставил у моего порога шоколадные конфеты? Нет, нет, нет. Должно быть у вас появился тайный обожатель, миссис Шнитман. Ты такой милашка, Альфи. Но я ведь собиралась сесть на диету. На диету? Диету. Не хочу быть навязчивым, Лу,. но вам пора бы уже знать, что такая пышная девушка, как вы,. сокровенная мечта любого мужчины. Ой, хватит. Что и говорить, она уже в дверь не пролезает. Поезд давным-давно ушёл,. так почему бы не сделать ей комплимент, верно? О, Лу? Да, мой ангел? Я работаю допоздна,. а в моей квартире полный бардак, так что заранее извиняюсь,. если случайно разбужу во время уборки. О, не беспокойся. Я у тебя быстренько приберусь. О, нет, нет, нет, право не стоит. Я с радостью это сделаю, Альфи. Какое счастье, что в моей жизни есть вы. Спасибо. Ключи там, где обычно. Дома, вы на каждом углу можете услышать истории о неком оболтусе,. .который, переселившись в Штаты, начал грести деньги лопатой. Так что, в один прекрасный день, я упаковал свою лопату и рванул на запад. Должен признаться, была и другая причина. Всюду твердили, что все самые красивые женщины мира,. обитают на Манхэттене. А в ловле пташек, главное одно:. место, место, место. Господи, я обожаю этот город. Привет, девчонки. Только оглянитесь вокруг. Все такие особенные, непохожие,. как снежинки. И как, при таком изобилии,. (слово из календаря, означающее "множество"), великолепии и разнообразии,. мужчина сможет выбрать одну и остепениться? Лично я больше склонен к европейскому взгляду на жизнь. Я предпочитаю хорошее вино, красивых женщин,. Ну, собственно и всё. Вино и женщины. Впрочем, женщина и женщина неизменно желанный вариант. Итак,.

чтобы полностью наслаждаться жизнью,. мне нужно лишь немного денег, на покрытие моих скромных расходов. Я не горю желанием, быть первым богачом на кладбище. Пожалуй, это моя любимая поза. Как и президента Кеннеди. Он был великим лидером. Конечно, Д.К. оправдывался ревматизмом,. но на мой взгляд, он знал, что так можно получить максимум удовольствия. при минимальном усилии. Ну и как теперь на счет заднего сиденья лимузина? Непременные объятия. Тысяча один,. тысяча два. Опаньки. Похоже, мне уже пора. У меня вызов на десять часов. Тебе стоит поторопиться. Не заставляй её ждать. Ничего так, правда? Вы не поверите, но её старик не спал с ней уже шесть месяцев. Шесть месяцев. Слава богу, есть на свете джентльмены вроде меня,. готовые восполнить недостачу. Только взгляните на неё. Ножки, как у скаковой лошади. Упругая йоги-попка. Ставлю ей свой высший балл:. пять с минусом. Если твой старик спросит, то где мы были? В кино. Нет, нет, нет, дорогая, пожалуйста. Не устраивай беспорядок. Ты собьёшь все настройки. Извини. На каком фильме? Не знаю. Какая разница? Разница в том, что чем больше подробностей, тем меньше это будет интересно. Ему всё равно, что я скажу. Фил даже представить себе не может, что другой мужчина. посмотрит на меня дважды. Дори, милая,. ты напрашиваешься на комплимент? Пора бы уже знать, что я делаю комплименты, когда их меньше всего ожидаешь. Держи мятный леденец, чтобы старик Фил не учуял Альфи в твоём дыхании. Мне всё равно, что он учует. Лишь одна вещь отталкивает меня от брака: замужние женщины. Дори ещё не догадывается,. но больше вы её не увидите. У меня то самое, до боли знакомое, чувство. Рано или поздно, она захочет чуть больше, чем я способен дать. Правда, было бы здорово сейчас оказаться дома с тобой,. а не с занудой Филом? Определённо пора инсценировать исчезновение. Значит в следующий вторник, в то же время, в том же месте? О, прости, дорогая, но неделя моды. Я работаю в две смены. Как только станет посвободнее, я позвоню.

Ну, ладно. А пока, я оставила тебе сувенирчик, на память обо мне. В этом ракурсе, твоя дорие смотрится просто восхитительно. Неожиданный комплимент. Ну что тут скажешь? Счастлива, как щенок с двумя хвостами. И кажется, я оказал небольшую услугу старине Филу. Конечно, он вряд ли догадается. Не ждите в этой жизни благодарностей. Понимаете, о чём я? Итак, вторник,. 22:03. Тащиться ли мне домой, в холодную квартиру, к пустому холодильнику,. или сгонять в город, к горячей ванне, теплому телу и завтраку в постель? Решения, решения. Да, пожалуй я нанесу визит своей полупостоянной,. .вроде-типа девушке. Моей сладенькой Джули. Дай угадаю. Неожиданно подвернувшийся пассажир. Да. Она измотала меня. Несколько часов туда-сюда, туда-сюда. Это должно быть смешным? Потому что, это совсем не. смешно. Я не шучу, Альфи! Не шучу. Порой, я тебя ненавижу. Ты слишком нарочито это преподносишь. Да, это так. Нет, дорогая. Давай нажмём на паузу? Мне нужно время на перемотку. О, я слямзил полбутылки Столичной из лимузина. Как тебе хочется, со льдом? Я хочу, как обычно, Альфи. Покрепче. Нет, я совсем обессилен. Но утром обязательно наверстаю. Чтоб мне провалиться. Всё, на что я способен сейчас, немного поесть, принять горячую ванну. и хорошенько выспаться. Знаешь, Альфи, здесь тебе не "Холидей инн". Что, прости? Где ты был сегодня? Только не ври? Тебе точно надо открыть ресторан. Вкуснятина необыкновенная. Спасибо, Альфи. Это просто чили. Посмотри мне в глаза, пожалуйста. Между нами что-то есть,. или я всего лишь смазливая подружка для секса? Вот, что она имела ввиду:.

она хочет от меня обязательств. Перевод: "одомашнить". В том, чтобы зависеть от кого-либо, нет ничего хорошего. Измени своей натуре и ты покойник. Чили, пожалуйста. Не поймите меня превратно. Она очень мила. Привлекательна? Абсолютно. Но разве этого достаточно?

Я ведь уже говорил о нас, парнях. Нам подавай звёзд. Беда в том, что Джули, к сожалению,. до такого уровня не дотягивает. Я тебя не достоин. Да, пожалуй ты прав. Но увы, я люблю тебя. Спасибо, детка. Альфи, Альфи. Ты ответил мне "спасибо, детка". Ответил "спасибо, детка". Успокойся. Не указывай мне! Я поняла, что ты чувствуешь! Не горячись. Ты разбудишь. Макса. Привет, малыш. Это мы тебя разбудили? А сейчас, ребята, учитесь на моих ошибках. Никогда не связывайтесь с одинокими мамашами. К ним, обычно, прилагаются небольшие аксессуары,. которые порой бывают. просто неотразимыми. При виде такого зрелища, понимаешь, что у каждого есть свой срок годности. У женщин он куда меньше, чем у мужчин, правда? Думаю, в этом и есть причина вчерашнего ворчания Джули. Элегантный Лимузин с Шофером. Вот тут я и зарабатываю свои умеренно честные деньги. Стандарты элегантности в последнее время несколько измельчали, вы не находите? Знаю. Поверьте мне, это лишь первая ступень. И в данный момент на этой первой ступеньке. сидит мой лучший друг и будущий компаньон, Марлон. Черный. Как кожа Лонетт,. которой я больше никогда не коснусь. Боюсь, вы застали моего друга не в лучшей форме. Видите ли, у Марлона есть одна проблема. Её зовут Лонетт. И совсем недавно, она его бросила. Бог ты мой. Выкладывай, что на этот раз? В три часа ночи, вымаливал прощение, прямо под её дверью. Степень опьянения? Блевал. В общем. Правильно ли я тебя понял. В три часа ночи. ты валялся под её дверью, умолял простить и блевал? она не пришла в восторг? Альфи? Почему во второй машине нет Столичной? Понятия не имею. Ой, за этим парнем нужен глаз да глаз. Этого мужичка зовут Крыло. Мой босс и владелец этой несчастной фирмы. Хорошенько три эту машину. Владелец до тех пор, пока мы с Марлоном. не займем денег и не выкупим её из-под его костлявого. Эй, ты пропустил птичью какашку. крыла. Он окончательно спятил. И посмотрите, как он разговаривает с этой маленькой женщиной. Она отдала ему свои лучшие годы, готовила ему чоп суи,.

помогала с бизнесом, и, наверняка, когда-то он сгорал от нетерпения. разорвать на ней кимоно. Но посмотрите на него теперь. И после этого, я должен с уважением относиться к институту брака? Приличная сумма выходит, приятель. Мы получим ссуду,.

.. ты обналичишь свой пенсионный счет, я заложу мою "Vespa". Крыло от такого сюрприза рот разинет. Как по сценарию. Понимаете, 18 месяцев отношений. Марлона и Лонетт, достигли критической точки "куда мы движемся?. что мы делаем? и что будет дальше?". Подобный кризис. омрачает любые чувства. Лонетт мечтала о кольце, доме и ребёнке. Марлон мечтал еще о 18 месяцах,.. чтобы убедиться, что у него нет вариантов получше. Я чрезвычайно облажался. Вижу, ты выучил уже много слов из календаря. Когда он понял, что совершил ошибку и захотел вернуть её,. было уже поздно. Привет, незнакомец. Кэрол. Привет, Кэрол. Привет. Чудесно выглядишь. Ну, Кэрол, рад был повидаться. Что это было? Скажем так, спектакль сняли после единственного представления. Стоит ли мне знать почему? Нет. Ну хватит.

Рассказывать причину в высшей степени неразумно. Волосы на руках. Серьёзно. Длинные, толстые. Да что ты несёшь? Будто у тебя самого руки не волосатые? Ты сегодня прекрасно выглядишь. Спасибо. Чувак, железная дверь с грохотом захлопнулась, блин. Классика жанра, а? Теперь, потеряв её, он считает, что жить без неё не может. До чего люди странные. Но неприятности Марлона, вынудили меня задуматься о собственном положении. Возможно. Возможно пришло время разворошить уголь домашнего очага. Кое-кто не в настроении не желает крепенького Альфи? Ох, сейчас не лучшее время, Альфи. Мне нужно о многом подумать. О, господи. Как я ненавижу, когда это случается. Открывай, детка. Ты выглядишь просто потрясающе. Не сегодня, Альфред. В чем же дело? Расскажи мне. Я почти. Я не могу. Я просто. Я просто увидела красное. Понимаешь, бедняга просто чахнет на глазах. Может быть хватит? Долго он не протянет. Альфи, ему следовало подумать обо всем этом. до того, как он спутался со своей бывшей подружкой. С плоской жопой и сиськами за 5 долларов. Они не настоящие? Здравствуйте. Ух ты, я просто опустошён. Они были, как. Альфи, это ты должен меня утешать, помнишь об этом? Так и есть. Слушай, разве он не вернулся к тебе? Умоляя, ползая на карачках, Да мне плевать. Извини, но я не такая простая. Я не прощаю и уж точно не забываю.

Я уже могу уходить, мисс? О, si, Феликс. И выключи свет по пути, por favor. Я пожалуй пойду. Посмотри, какой там ливень. А на мне замша. Говорим только правду. Будет здорово. Ну ладно. Вот тебе одна. Я ни разу не купалась в Тихом океане. Я тоже. О, чёрт. Ладно. Хорошо. Я не видела ни одного Джеймса Бонда. Ты шутишь. Даже с Шоном Коннери? Серьёзно? Ух ты, даже не знаю, плакать мне или смеяться. Ладно. Пятый шар. Моя очередь. Я ни разу не застилал свою постель. Да ты гонишь. Нет, повторяю, я ни разу не застилал свою постель. Что у тебя за мама? Это хороший вопрос. Так. Короче. Вот ещё кое-что. Чудно. У меня никогда не было секса. У меня никогда не было секса с двумя за одну ночь. Шесть-пять, в твою. Ну, Альфи, а сколько у тебя было за ночь? Разве мы больше не играем? Мне показалось или здесь имеет место лёгкий и невинный флирт? Знаешь, будь у меня такие способности. Давай, договаривай. Будь у меня такие способности. и такая внешность,. я бы демонстрировал свои таланты. Даже так? на сцене. Поверьте, когда я заскочил в бар, у меня и в мыслях не было того,. .что случилось дальше. Но потом, я подумал,. ."А знаешь что? Если это поможет избавить её от гнева по отношению к Марлону,. .я по дружески помогу им обоим, верно? Сделаю всё, что в моих силах." В последнее время. .я замечаю, что обманывать себя совсем не сложно. На утро, я никак не мог выкинуть из головы эту ночь. Я отчаянно пытался сосредоточиться на чём-нибудь другом. На чём угодно. Но только бы не думать о девушке с самой офигительной задницей,. .самой сексуальной девушке на свете, девушке моего лучшего друга. Альфи. Альфи. Претвориться, что не услышал его? Слишком поздно. Слишком поздно. Чувак, может притормозишь? Привет, Марли, как дела? "Марли"? Эй, послушай, мне надо поговорить с тобой. Ты никуда не пойдёшь,. пока не расскажешь мне, что случилось прошлой ночью. Прошлой ночью? Чувак, хватит валять дурака. Что произошло с Лонетт? Вам знакомо слово "стучать"? Что случилось? Что? Ничего не "что случилось". Мы немного выпили. Женушка устроила мне молчанку. Не выслушивать её постоянную болтовню, просто дар божий. Так держать. Так держать, мужик. Альфи, так что произошло? О, ёперный театр. Слушай, я. Я выпил вчера лишку. Выпил, так. Ну и я. По-правде говоря. Я не помню. Приятель, ты точно с нею что-то сделал. Да, сделал.

Потому что она заявилась ко мне. в 4 часа утра, со словами, что хочет вернуть меня. Даже добавила, что если мне нужно время,. она всё поймет. Просто офигеть. 1:0 в пользу парней. Благодаря мне, Марлон одержал победу. И получается, мы оба вышли сухими из воды. Это просто чудо, черт меня раздери. С ума сойти. Отлично. Ну, и что ты ответил? Тише, тише. Всё хорошо. Давай, колись уже? Я сделал ей предложение. Ясное дело, ты мой шафер. Мораль этой истории:. .ни одно доброе дело не останется безнаказанным. Новое слово дня? "РЕЗИЛЬЯНС:. способность быстро восстанавливать прежнее физическое и душевное состояние" Способность легко подскочить после падения. Не думайте, что я ищу замену Джули. Я лишь хочу вернуться к простой жизни:. .ничего не значащим для меня женщинам. Короче, я завязал дружбу с Ютой, хозяйкой ночного клуба. Привет, Юта. Теперь, как холостяк, в поисках острых ощущений,. я снова следую очень простым правилам. Жизненное кредо или философия Альфи Элкинса,. которую удачно сформулировал в одном единственном совете. мой отец. Он сказал, "Сынок, каждый раз, встретив смазливую девицу,. не забывай, что где-то есть парень, которому она до смерти осточертела" Что будете пить? Джин-тоник, пожалуйста. Объясни мне, что все находят в этом евроотстое? По-моему, это жуткая несправедливость, что только мужчинам позволено. экспериментировать в сексе, в то время как женщин,. если они захотят попробовать поцеловаться, например, или секс втроём,. за это осуждают. Но я бы не стал. Поцелуйтесь вы прямо сейчас, я бы. я бы только. Я бы нашёл это просто восхитительным. И вот, когда сбылась самая заветная мужская фантазия,. .что-то пошло не так. И возвращение к былому образу жизни. .оказалось не таким гладким, как я предполагал. Простите. Простите. Продолжайте без меня. Милые мои,. не пойму, что происходит. Это так не похоже на меня. Да, вы. Вы обе просто.

Я всегда думал, нет ничего хуже смерти. А потом, будто бы ниоткуда,. непостижимое. Вот теперь я точно не догоняю, что они в тебе находят. Это случается снова и снова. Или точнее сказать, НЕ случается снова и снова. Такое со мной впервые, Юта. Честно, впервые. Никому ни слова,. мальчик с пальчик. Мистер Элкинс? Миранда Кульп. Миранда. Доктор по членам с женским именем. Как мне представляется, вы испытываете эректильную дисфункцию. Да, испытываю небольшую. Такую. Ну то, что вы сказали. Не волноваться. Это моя область специализации. Итак, в последнее время у вас случался эмоциональный стресс, мистер Элкинс? Стресс? Эмоциональный? У меня? Нет, никогда. Ну, если не считать наш последний разговор с Джули. Я больше не могу видеться с тобой, Альфи. Почему? Ты сердишься? Нет, я правда не сержусь. Просто, понимаешь, у нас с тобой разные приоритеты. Мне не хочется, чтобы ты скакал туда-сюда в жизни Макса. Ты сменила причёску? Сменила, да? Точно сменила. У тебя другая причёска. Постриглась коротко? Выглядит прекрасно. Спасибо. Почему.? Почему ты не стриглась так, когда мы были вместе? Мне действительно пора.

Что ж, полагаю. ты хочешь забрать их. Спасибо. Ты будешь в порядке? Конечно. Не волнуйся. Я всегда в порядке. Чудненько, давайте взглянем на этот ваш пенис. Похоже, у нас произошел взлёт. Похоже, что да. WunderschГ¶n. Какое облегчение. То есть, раз уж у меня на него встал,. то с целевой группой проблем точно быть не должно. Похоже, что с физиологией у вас всё в норме,. и, короче говоря, мы можем быть точно уверенны, что ваша проблема. связана с обычным стрессом. Перевод: связана с Джули. Как я всегда говорил, женщина достанет тебя не одним, так другим. Однако,. я почувствовал что-то чудное. Чудное? Беспокоиться не о чем, мистер Элкинс. Кажется, я почувствовал шишку. на вашем пенисе. Но я почти уверен, что ничего страшного нет. Слова "шишка" и "пенис" в одном предложении. Такое каждый день не услышишь. И вот, молодой Альфред получил преждевременный Рождественский подарок. Биопсию пениса. Результаты будут готовы через три дня. Нет, через пять. Пять, включая выходные. О, боже. О, боже. И что мне теперь делать, чтобы окончательно не свихнуться? Всё будет хорошо. Всё будет хорошо. Я ещё так молод. Меняй тему, Альфи. Меняй. Идёмте, дети. Вперёд. Дети, проходите. Смотрите прямо перед собой. Давайте. Не смотрите на дядю. Смотрите только вперёд. А мне, тем временем, лучше похромать домой. Альфи, дорогой, что с тобой? Ты такой бледненький. Ничего страшного. Я просто неудачно сыграл в футбол, миссис Шнитман. Здравствуйте, миссис Либерман. Отлично выглядите. Куда направляетесь? В магазин. Тебе что-нибудь нужно? Нет, спасибо. Могу я с тобой поговорить? Дамы, это моя подруга, Лонетт. Красавица. Какой ты молодец, встречаешься с афроамериканкой. Привет. Привет, дорогая. Я по тебе скучал. Не обращайте внимания. Мы уже ушли. Продолжайте разговор. Очень приятно было познакомиться. До свидания, миссиc Либерман. Скупите весь магазин, девушки. Ну как ты? Я беременна. Похоже,. .проблемы, которых больше всего боишься, так никогда и не случаются. А те, что неожиданно приходят посреди недели,. .сбивают тебя с ног. Я предложил быть рядом с ней,. .но она отказалась. Мы оба понимали, если у ребёнка будут хоть какие-то белые черты,. .это поставит крест на её отношениях с Марлоном. Не говоря уже о вашем покорном слуге. Но стоя там, под дождём, я почувствовал горькое сожаление. А в голове крутилась мысль,. "Вот и ещё один ребёнок, которого ты никогда не увидишь. Твой собственный." Как-то быстро. Чёрт, ты вся дрожишь. Как ты себя чувствуешь? Опустошённой. Той ночью в баре, мне казалось, я смог получить кое-что на халяву. Не очень-то похоже, что так оно и было, правда? О, боже. Если всё будет хорошо, то может это соприкосновение со смертью. .некий знак. Мне стоит задуматься. Задуматься о переменах. Возможно. На следующей неделе. Простите. Я просто. Вы только что посмотрели на меня? А потом отвернулись? Послушайте, если вам известны результаты моих анализов, если о них сообщили вам. Мистер Элкинс. Пожалуйста. Ну, пожалуйста. Мистер Элкинс, в сто тысячный раз, Мистер Белсон, я нашла для вас окно во вторник в 11:30. Со мной всё будет хорошо. Я это чувствую. Спасибо. Всего доброго. Сейчас, подожди минутку. Или десять. Всё в порядке. Не торопитесь Мне и не приходится. Раньше я пускал струю. Теперь же просто капаю. Меня зовут Джо. А тебя? Альфи. Ну и как дела, Альфи?

Не жалуюсь. Ваши? Дерьмово. Да уж, и у меня. У меня тоже. Отличный галстук "боло". О, спасибо. У меня целая коллекция. Видишь ли, к старости набираешься терпения. Когда-то у меня всегда не хватало времени. Быстрее, быстрее, быстрее. Мне это знакомо. Супруга всё уговаривала отправиться в небольшой отпуск. Гавайи. Рино. Но я постоянно отвечал, "В следующем году, Евочка, в следующем. Дел у меня по горло." Всегда думал, что впереди уйма времени. И вот одним воскресным вечером, она достала тушёное мясо из духовки,. крикнула "Ужин готов" и упала замертво на кухонный пол. Ни с того ни с сего. Мертва как "диско". Господи Иисусе, мне очень жаль. Я пытался всё поправить. Даже в одиночку отправился в восьмидневный круиз на Вайкики,. о котором она без конца твердила. Никак не мог выкинуть Еву из головы. Две вещи я понял в жизни, сынок:. найди свою любовь,. и живи каждый день так, будто он последний. Он в твоём распоряжении, Альфи. Наслаждайся. Ты в порядке, сынок? Да. Надеюсь. Слушай, если тебе станет скучно или захочется посудачить,. только крикни. Ну нет, ты не позвонишь А может и позвоню. Отлично. Посидим в баре, снимем пару цыпочек. Непременно. Спасибо, Джо. Мне очень жаль на счёт Евы. не очень-то любили друг друга,. но были очень близки. Если ты понимаешь, о чём я. Думаю, да. В последнее время я много думал о Боге и смерти. И если всё, чему меня учили в воскресной школе, правда,. я здорово влип. Но в ближайшее время мне не суждено оторваться с Люцифером,.

потому что результаты моих анализов оказались отрицательными. Я буду жить! Я буду жить! Я испортил ботинки от "PRADA", но мне наплевать. И не подумайте, что я забыл о клятве кардинально изменить свою жизнь,. потому что я всё помню. Морковно-яблочный сок с щепоткой пырея. Здоровье теперь под пунктом номер один. И ускоряю реализацию бизнес-плана. Ну как скажете. Сегодня предпросмотр на Сэнт Эмброуз. Нет, я определенно не настроена на беседу. Ладно, постойте, что ещё есть? Ага, ну да. Ну должны, так должны, но. Новая программа. Новое начало. Как тебя зовут, шофёр? Альфи, сэр. Подожди тут, Альфи. А вы не скажете, когда приблизительно вас ждать?

Ты куда-то собрался? Нет, я только хотел заскочить в кафе,. выпить чашку чая. Давай ты лучше подождёшь в машине. Да или нет? Определённо да, на мой взгляд. Серьёзно. Сногсшибательно. Вы так не считаете, сэр? Прости, разве я не велел тебе ждать нас в машине? Я счёл, что мне следует помочь даме донести покупки. Однозначно да? На мой взгляд. Исключая одну маленькую. Можно мне? Тебе можно. деталь. Тореадор. В другой жизни. Не спрашивай. Все пятьдесят, не меньше. Но ведь 50 это новые 40,. и она живое тому доказательство. Только посмотрите. Превосходно сохранилась. А ложбинка меж грудей, как туннель Холланда. Лучше? Гораздо. Вы не зря доверились "CHANEL". Пара розовых туфель на шпильках,. и вы готовы. Вижу, обслуживание по полной программе? Мы стараемся. Кажется, ему это не очень по душе? Всё нормально. Ему это полезно. Ваш муж намного старше вас? Он мне не муж. Он носит обручальное кольцо. Я не говорила, что он не женат на ком-то другом. Достанешь вещи из багажника? Легко. Спасибо. Мэм, это на случай, если вам понадобятся мои услуги. Счастливого Рождества, сэр. Вот это, друзья мои, настоящая женщина. Умная, сексуальная и. Вы не заметили лёгкого флирта между нами, а? Наталкивает на мысль,. раз уж женщина такого калибра. обратила внимание на парня вроде меня,. возможно я. Возможно, я продаю себя слишком дёшево. Внезапно,. .я принял своё новогоднее решение. Целиться выше. Катастрофический. Обречённый. Безутешный. Бедственный. Подарил ему на рождество календарь со словами дня. Грандиозная ошибка. Новогодние праздники, самое горячее время года. Я пытаюсь наладить дело. В чём проблема, мистер Крыло? Твой дружок. Он уволился. В своём письме, Марлон назвал меня лучшим другом,. .и просил прощения за брошенный проект. Теперь главное в его жизни сделать Лонетт счастливой. Они неожиданно решили переехать. .в северную часть штата,. .где я смогу навещать их в любое время. Лонетт как-то убедила Марлона,. .что расставание, при личной встрече, будет слишком болезненным. И что хуже всего,. .это совпало со второй самой одинокой ночью года:. .Сочельником. Ночью, приносящей знакомые праздничные чувства. .безнадёжности, тоски, отчаяния. Не самое лучшее время для одиночества. Вот поэтому, я уверен, что пары никогда не должны расставаться. со Дня благодарения по 2-е января.

Всегда сохраняйте отношения во время праздников. Всегда. Разумеется, придётся делать подарки. Лично я всегда подозревал, что у всех остальных. Рождество куда веселее, чем у меня. Хотя не уверен, что у меня оно вообще когда-нибудь было.

Но это уже другая история, в духе Диккенса. Простите. Извини, приятель, но я не привык возить так много. Спасибо, Господи. Рождественское чудо. Ну ладно, полезайте. Спасибо, что спас нас. Я уже попку себе отморозила. Всё в порядке. Знаешь, сзади будет тесно. Может ты. Отличная мысль. Может и я. Э-э-э-й, шампанское не проле-е-й. Поехали. Они совсем одичали. Не хулиганьте, ребятишки. Иначе найдете кусок угля в своём рождественском носочке. Англичанин! Обожаю англичан. Как тебя зовут? Альфи. Как на счёт немножко злоупотребить, Альфи? Нет, спасибо. Пытаюсь завязать. Впрочем. Одну затяжку. У америкосов есть такое выражение: "Плыть по течению". Ну да, дозу предпраздничной хандры я успел получить. Но когда девушка, умопомрачительного калибра, приглашает тебя на вечеринку,. нужно кончать хандрить и начинать усердно плыть. Возможно, всему виной поздний час. Возможно, щедро приправленный алкоголем эггног. А может, это просто наше взаимное отчаянное желание,. .устроить друг другу маленькое весёлое Рождество. Возможно, но я еще никогда так легко не сходился с девушкой. И неожиданно для самого себя, я произнёс:. Я сейчас обставляю свою квартирку в Вестсайде. Может ты захочешь. частично снять её в субаренду. На все праздники. Звучит заманчиво. И вот, после стольких лет ожиданий,. .маленький Альфред наконец-то получил на Рождество то, о чём мечтал. 12 рождественских дней пролетели. .с нереальной скоростью. Да, был тот ещё аттракцион. Невероятная внешность.

Настоящая звезда новой школы сексуальности. Разве можно пройти мимо такой и не оглянуться? Плюс, у нас нашлось много общего. Она милая,. Обожаю тебя. .весёлая, незаурядная, будоражащая,. .полна сюрпризов. О, и кстати, она изумительно заправляет постель. Я было начал задумываться,. .может именно ей. .наконец удалось привлечь моё внимание? С новым годом! У каждой обречённой пары,. всегда случается то, что я называю. "ой-ой момент". Момент, когда случается подобная мелочь.

и вы понимаете, что стали свидетелем начала конца. Внезапно вы замираете и думаете про себя:. "Ой-ой, айсберг прямо по курсу". Это был первый из множества. .ой-ой моментов с Никки. Всё начиналось с мелких ссор. За которыми следовали спонтанные приступы меланхолии. Резкие взлёты и резкие падения. Этой девочке неведомо чувство меры. Она без устали готова демонстрировать своё сумасбродное и опрометчивое поведение. Спасибо, не надо. У меня нет страховки. Но всякий раз, когда я чувствовал, что с ней пора завязывать,. .я вспоминал, что нас связывает один огромный общий интерес. Если бы только она не курила до,. .после. .и во время. В котором часу ты вернёшься, милый? Слышали это? "В котором часу ты вернёшься, милый?" Угрожающе напоминает заботливую женушку. Потому что я приготовлю нечто особое к вечернему ням-няму. Ням-няму? Я позвоню позже. Послушай, тебе не кажется, что этот цвет слегка напряжный? Мне кажется, это ты слегка напряжный. Осторожней,.

у тебя все руки в краске. Плюс, Ник, ты красишь стену в моей любимой рубашке. Не надо. Прости, малыш. Мне нужно бежать. Всё, мне пора. Спорим, у меня получится задержать тебя ненадолго. Не сомневаюсь. Но знаешь что? У меня сегодня важная встреча. Помнишь? Когда подобное оставляет тебя равнодушным, понимаешь, что-то идёт не так. Однажды в детстве, когда я учился в средней школе,. наш класс отправили в школьную экскурсию,. познавать искусство в один из тех. В один из тех крупных знаменитых лондонских музеев. Ну так вот, в тот день,. я увидел мраморную статую греческой богини. Афорди. Афродита, кажется так. Она была прекрасна. Идеальная женская фигура. Точёные черты лица. Само совершенство. Я стоял перед ней в благоговении. И вот, когда учитель позвал нас, проходя мимо статуи,. я заметил на теле греческой богини. все эти трещинки, сколы, недостатки. Впечатление было испорчено. Так и с Никки. Прекрасное изваяние. повреждённое. да так, что не заметишь, пока не подойдёшь поближе. Сигнал пропал на секунду. Ну не знаю. Личная жизнь бьёт ключом. Понимаешь, о чём я?

О, знаю. Добро пожаловать, мистер Альфи. Рад встречи, Элвис. Слушай, уж прости, что я несу всякий вздор. Приятного вечера, сэр. Спасибо. Как видите, парень движется вверх по жизни. Просто у меня есть один знакомый, который,. скажем, злоупотребил гостеприимством. Совершенно верно. Выпроводить их гораздо сложнее, чем пригласить. Лучше не скажешь. Ни за что не догадаетесь, куда меня занесло. Я бы сам этому не поверил пару недель назад. Почему бы тебе не быть откровенным.

и не объяснить своему другу, что у гостиницы новый управляющий. и ему придётся освободить помещение. Ну ты понял меня. Твоё кимоно. оказывает потрясающий эффект на твой декольтаж. Какое слово. Какой декольтаж. Давай-ка выпьем и ты поведаешь мне о всех твоих проблемах. Вместо того, чтобы выслушивать её. Какой поворот. Знаешь, для столь юной особы, ты ужасно мудра. Тайный обожатель? Один из многих. Ты и не подумаешь дарить девушкам цветы, так ведь, Альфи? Это лишь обнадежит их. Я пойду приготовлю нам выпить. Чем будешь травиться, дорогой? Немного виски, пожалуйста. "Midleton Rare", если есть. Люблю бросаться названиями редких марок,. чтобы девушка не возомнила себя знатоком дорогих напитков. А почему бы не устроить вечер абсента? Замечательно. Понятия не имею, о чём это она. Пробовал абсент? Нет, в последнее время нет. Напомни ещё раз, что это? Зеленая фея. Любимое зелье французских импрессионистов. И я приготовила твои любимые закуски. Однажды упомянул о них и не успел оглянуться,.

как получил на блюдечке с голубой каёмочкой.

Идеальное место, а? Планирую со временем нечто подобное. Элегантное, но не показушное, с намеком на стиль. Она настоящая модница. Такой не придется объяснять, какие туфельки подойдут к какому платью. У неё собственная косметическая компания. Империя, точнее. Она начинала косметологом в модном салоне. Однажды взяла горсть грязи, смешала с папайей,. выпустила это на рынок и бинго: вот результат. Эта штука совершенно незаконна. Контрабандой, из Праги, я провезла целую партию. в бутылках из-под "Листерина". Да, я ознакомилась с твоим бизнес-планом. Впечатляет. Ты удивлена. Ничуть. Ибо под всей напускной бравадой. бьётся сердце парня, который намного умнее, чем сам себя считает,. но вовсе не столь самоуверенного, каким он пытается казаться. И на чём же.? На чём именно основано данное утверждение? Столь глубокое проникновение в суть моего характера. Рыбак рыбака. Я просто подумал, не сможет ли какой-нибудь способный татуировщик. изменить Пабло на Альфи. За способных татуировщиков. Господи. Внизу живота настоящий вулкан. А это уже моя работа. Знаешь, как говорят? Как говорят? Абсент наполняет сердце нежностью. О, класс. Зацените. Посмотрите какая огромная ванна. У неё было два мужа, оба дали дуба,. и меня не покидает ощущение, что это место преступления. Детка, давай-ка искупаемся. Если так пойдет дальше,. мы исправим татуировку раньше, чем она думает. Помните подарок, о котором маленький Альфред мечтал и получил на Рождество? Будьте осторожней в своих мечтах. Задремала? Всё ждала тебя. Как затянулась твоя встреча, а? Очень. Я вымотан. И промок. нам нужно кое о чём поболтать, Никки. Конечно. Давай поболтаем за полуночным ужином. Я приготовила ростбиф и йоркширский пудинг. Твои любимые блюда с детства, верно? И будь добр, посмотри на квартиру. Твоя девочка работала, надрывая задницу. Я заметил. Выглядит изумительно. Просто обалдеть. Так вот, Ник. Альфи, я тут думала. Посмотри какие маленькие картошенки. Ладно. Знаю, что в последнее время, я была сущим наказанием. Наверное, всё из-за того, что я чувствовала себя не в своей тарелке. и мне не слишком-то доверяли. Дорогуша, ближе к делу. Я исправлюсь. Отныне, я стану регулярно принимать мои лекарства. И всё, всё будет легко и просто. Как тебе? Милый? Ну давай, давай, садись за стол. Тебя ждёт пир. Я уже ел, Ник. Ну конечно. Не волнуйся, оставим на утро. Я соображу солонину на завтрак. В чём дело, Альфи? Ни в чём. Просто. Я о многом думал и. чувствую себя немного. Равнодушным? Далеким? Чужим? О, Ник, это полный бред. Всё произошло как-то быстро. Я в таких делах далеко не лучший. В каких? не знаю, как лучше сказать. Конечно знаешь, Альфи. Ты давно научился бросать девушек. Не волнуйся. Меня уже нет. Странно. Но даже когда понимаешь, что расставание неизбежно,. .после него всегда. .найдётся место душевным терзаниям:. ."Правильно ли я поступил?" Должен признать,. я скучаю по нашим отношениям. Никки была звездой. Но, как говорила старая уродина тётя Глэдис:. "Внешность не главное". Я всегда думал, что это полная фигня,. но в последнее время мне кажется,. может старая зануда была права. Привет, Альфи. Какая неожиданность. Господи, мы не виделись с тех пор, как. Ты. Ты потрясающе выглядишь. Спасибо. Ты тоже. Тоже выглядишь неплохо. Слегка приболел. А в остальном ты как, нормально? В порядке. Я всегда в порядке. Рада тебя видеть. И я тебя. Ты знаешь, мне. Мне жаль, что у нас так всё получилось. И расстались мы как-то. как-то. Не хорошо расстались. Я очень скучал по Максу и по тебе. Это дело прошлое. Хорошо. Знаешь,.

я тут подумал. Может мы. Ну ты знаешь, я ничего не могу обещать.

Но если хочешь, если ты не против,. может мы могли бы снова видеться. Было бы неплохо по мне. Даже больше, чем неплохо, было бы здорово. Альфи, я. Это Адам. Привет. Как дела? Привет. Как сам, Адам? Отлично. Рад был тебя повстречать. Выглядишь потрясающе. Спасибо. Который там час? Мне уже пора. Опоздаю на встречу. Рад был познакомиться, Адам. А как там Макс? О, отлично. Передашь привет? Конечно. А впрочем, нет. Миссис Крыло, у вас всё.? Вы почему плачете? Я не плачу. Убирайся. Уверены? Всё в порядке. Убирайся, Альфи. Извините. Просто я хотел узнать, можно ли взять машину. Она бросить меня. Простите? Цветок, бросить меня. Цветок? Вашу жену зовут Цветок? Что я делал не так, Альфи? Любил её? Слушай, приятель. Ну перестань, ты вернешь её. Поухаживай. Подари цветы с конфетами. Напиши стихи. Ты так делал? Ну, вообще-то нет, никогда не делал,. но может стоит попробовать. Подскажи рифму к Цветок? Я бы попробовал. "я без тебя изнемог". Ты не перестаёшь удивлять меня. Я тоже рад снова видеть тебя, Лон. Похоже, надо было позвонить заранее. Привет, Сэм.

Да, так было бы лучше. Ну знаешь, прости, вышло так. Красиво тут. Послушай, Лонетт. Мне очень неудобно. Потому что. Можешь говорить громче. Марлона сейчас нет. Я так соскучился. И я тут подумал, может. Может забудем о прошлом,. как будто его и не было, и будем жить дальше, понимаешь? Я просто. Знаешь что, Альфи,.

приезд сюда не лучшая идея. У вас ведь не было ребенка. У вас был ребенок. Нет, первый вариант правильный. Думая о том дне у клиники, я вспоминаю,. .как старался заглянуть в глаза Лонетт, чтобы понять всё то,. .через что ей пришлось пройти, и как она старалась не смотреть в мои. Уже тогда я всё понимал. Но просто не хотел себе в этом признаваться. Как и полагается,. .я промолчал. Я понимала, что ребёнок всё-таки мог быть. от Марлона. По крайней мере, я надеялась. Для меня это. тоже не просто, Лон. Марлон остался. Пока, да.

Могу я что-нибудь сделать? А что ты можешь сделать, Альфи? Ты знаешь, я никогда. Я не хотел. Ты никому не хотел причинять боль. Но причинил, Альфи. Я чувствовал, мне нужен друг, которому можно выговориться. Но неожиданно, ощутил острую нехватку таких друзей. Я не помню, как вёл машину. Я просто. просто остановился. И заплакал. По малышу? Точно не знаю. Может быть. Но в основном по себе. И Марлону. На меня ещё никто и никогда так не смотрел. Уж поверьте, на меня бросали не мало убийственных взглядов. Он остался с Лонетт. Я бы никогда, ни за что. Никогда не знаешь, пока не полюбишь по-настоящему. И что теперь? Будешь переливать из пустого в порожнее? Ты сделал единственное, что мог. Ты поступил как джентльмен. Вот в этом меня ещё никто не обвинял. Но не мни о себе невесть что. Ещё ты поступил, как коварный,. вероломный, опустившийся ниже змеиной жопы сукин сын. В следующий раз думай, прежде чем расстегивать ширинку. Не переживай. Ты облажался. И что теперь? Прыгать с моста? Вопрос в том,. как ты собираешься жить дальше? Совру, если не признаюсь, что события последних недель. несколько вышибли меня из колеи. Ладно, ладно, ладно. Привет, дружище. Чем я могу помочь вам в этот дивный вечер? Сколько стоит этот? Пять пятьдесят. Их нужно будет поставить в воду незамедлительно. Чудно, беру. Я передумал. Вообще-то, мне нужен не совсем обычный букет. А что за повод? Простите? Предложение? Нет, нет, нет. Ну, вообще-то, в некотором роде предложение,. попробовать какое-то время, как-то так. Понятно. Бремя обязательств. Расскажите мне про неё, или про него,. и мы подберём подходящие цветы. Ну, ОНА. Знаете, она авантюристка. Фриволь. И очень сексуальна. Думаю, Дольче Вита. Немного озорная. Бесстыдная, понимаете? Аваланш, с лёгким ароматом. mio amore. Но в глубине она просто. Она просто очень милая. Кто там? Это я, дорогая. Привет, не ожидала увидеть тебя сегодня. Я думала ты на работе.

Заказ отменили и я освободился на всю ночь. Слушай, я подумал, что нам стоит встать пораньше, выбраться из города. в провинцию и остановиться в каком-нибудь из полупансионов,. о которых ты говорила. Я бы с радостью, но не могу. У меня утром завтрак с инвесторами. Как на счёт выходных? Изумительно. Даже лучше. Ну ладно. Я подумал, что тебе. О, боже мой. Не может быть. Альфи. О, как это мило.

Миледи. Такие не продаются в целлофане. Я лично отбирал каждый цветок. Это заметно. И как выяснилось, у меня талант. к составлению букетов. Впечатляет. У меня нет слов. Отлично. Миссия выполнена. Мне нравится тебя удивлять. Что ж, определённо получилось. Ну ладно. Раз тебе рано вставать, я пошёл. Увидимся завтра вечером, да? Знаешь, мне уже давно хотелось. Хотелось кое о чём поговорить с тобой. О чём, дорогой? Я дождусь подходящего момента и это всё, что я готов сказать. Я позвоню утром. И, Альфи, спасибо за цветы. Они сделали этот вечер незабываемым. Неужели? В таком случае, может я останусь? Не стоит. Это не очень удачная мысль. Здесь другой мужчина, не так ли? Господи. Не надо. Чем он лучше? Лучше меня. Альфи, пожалуйста. Объясни. Пожалуйста. Серьёзно, я хочу услышать, чем он лучше меня? Скажи. Я просто хочу знать, чем он лучше. Объясни мне, пожалуйста. Ну же. Ну же. Давай, скажи мне. Просто скажи мне. Чем он лучше меня?! Он моложе тебя. "Он моложе тебя". Должен признаться, я такого не ожидал. Она застала меня врасплох, это точно. Вы и сами подумать не могли, правда? Как вы уже поняли, я достаточно искусно умею скрывать свои чувства. Знаете, с чувствами всегда так,. они вдруг охватывают тебя, когда ты меньше всего этого ожидаешь. Понимаете, о чём я? Как в случае с Лиз. Кто бы мог подумать, что из всех женщин, которых я знал,. именно перед ней я откроюсь и именно она нанесёт такой удар. Какая ирония. Слово из календаря. Привет, Альфи. Не видел тебя целую вечность. Может потому, что перестал мне звонить. Знаю. Просто дела немного. Не надо объяснять. Уже нет нужды оправдываться. Хорошо. Но знаешь что? Я хочу объяснить. Что? Я тебе надоела? Нашел кого-то посмазливей? Я не хочу об этом слышать, Альфи. Послушай, Дори. Я серьёзно. Дори, послушай. Со мной происходит. Не знаю. Когда дело доходит. Не слишком далеко, но что-то вроде,. я начинаю чувствовать себя. Не задыхающимся, нет,. не в ловушке, но как-то так. И я. И. Понимаешь? Понимаешь меня? Сможешь.? Сможешь разобраться? Думаю сейчас разобраться в этом нужно тебе самому. Да, вполне справедливо. Мне пора. Он будет меня ждать. Прости меня. Удачи, Альфи. Я предупреждал их с самого начала. Я всегда говорил что-то вроде,. "обратите внимание. на невидимые предупреждения, напечатанные на мне. Не признаёт обязательств. В брак не вступает." Но вопреки моим усилиям, похоже, что мои фальшивые отношения. дали трещину. Знаете, когда я вспоминаю всю свою короткую жизнь,. и всех женщин, которых я знал,. я не могу не думать о том,. сколько они сделали для меня. и как мало я сделал для них.

Как они присматривали, заботились обо мне,. но я никогда не платил им тем же. Я всегда думал, что остаюсь в выигрыше. А что же есть у меня? Нет, серьёзно. Немного денег в кармане. Немного красивых шмоток. Классная тачка, да и та не моя. И я холост. Непривязан. Свободен, как птица. Не завишу ни от кого. И никто не зависит от меня. Моя жизнь принадлежит только мне. Но я не в ладах с самим собой. И значит, у меня нет ничего. Так что. Где же ответ? Я не устаю спрашивать себя. В чём же смысл? Понимаете, о чём я?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я называю это проверкой инстинкта.

Мисс, позвольте вас пригласить внутрь на танец. >>>