Христианство в Армении

Взял два каяка на час за 40 баксов.

subs by linyok сценарий Джо ДЭВИСОНА Я здесь!.. Пожалуйста!.. Мне нужна помощь!.. 100 СЛЕЗИНОК Что случилось? режиссер Маркус КОЧ Этот мужик. Он совсем свихнулся. И пристрелил себя. Неделю назад Серийные убийцы. Они не продаются. Почему бы "Титанику" не всплыть и снова не отправиться в плаванье? Что ж. Мы уже использовали эту историю раньше. А вот этот текст, словно ебанный пирог. После нулевых сборов, Марк?

Ни за что! Ну же, Джэн! Ладно, допустим. Парень-рептилия!.. Невероятно, что я пишу о таком дерьме! Это еще более невероятно, чем "Титаник". Что, серьезно? Ну, хорошо. У меня есть вот это. Да, я знаю. но. Я на самом деле думаю, что это круто сделать серию материалов про серийных убийц. У меня есть весь материал: статья про Мясника с Конни-Айленда. И я уже не говорю про обколовшихся наркоманов-убийц. Моя сестра помогла мне с информацией. У меня есть материал про сестру Мясника. А еще про семью каннибалов из Кеннтуки. Посмотри на этого парня! Взгляни только на снимок! Это правда страшно! Вот настоящий материал! Пожалуй, это поможет оплатить счета. Марк, просто послушай меня хоть раз. За пять лет нас ни один таблоид не напечатал. А ведь об этом мы на самом деле и думаем. Работа разве это не дойная корова, которая позволяет ходить по супермакетам. и затовариваться по полной? Ладно. Но скажи мне вот что. Я возьмусь за это. Но у нас только одна неделя! И это вместе с полосовой статьей для "Полночной звезды". Да, ладно. Что у нас есть? "Титаник"! Парень-рептилия! Да брось! Люди же все время думают об этом: Леонардо ДиКаприо, Кэйт Уинслетт. и этот горячий секс в машине. Сумасшедший секс в машине? Замечательно! Я и забыла, когда у меня был безумный секс в машине. Ну, хорошо! Как бы там ни было, в прошлом году возросло число нераскрытых убийств. Сейчас самое подходящее для нас время.

Я уверена в этом. Это наука.

Вот чем мне приходится заниматься ночами, пока ты спишь! Точно! Мастурбацией. Ладно, Я собрала эту информацию. И если ты поможешь мне скомпановать ее всю. это было бы фантастично! Знаешь, если бы ты была уродиной, я давно послал бы тебя к черту! О, мне повезло, что я так хорошо выгляжу! Ты не будешь это есть? Нет. Обжирайся сам. Выглядит неплохо. Как дела? Не очень. Через две недели я свалю отсюда. А я через шесть месяцев. Завидую тебе! У Джими есть ширево? Круто! Я скоро подойду. Пока! Если хочешь, я могу скопировать диск. Клево! А ты видела Чино? Нет. А что? Он достает мне инсулин. Какого черта этот пустоголовый достает тебе инсулин? Он не пустоголовый. Его просто никто не понимает. Идем. Найдем его. Богом клянусь, подруга! Сегодня тебе повезло, Кларенс. Я сделаю пуэрто-риканский Сан Кончо. Как моя мама, чувак! Боже, храни мою маман! Вот так! О, зацени! Кто-то совершил убийство в абсолютно закрытом доме. Шесть месяцев назад эта новость была на первых полосах. Три девушки были освежованы кусок за куском. Когда тела попытались снова сложить, некоторые куски оказались лишними. Должно было быть четыре жертвы. Но удалось восстановить тела только трех девушек. Кем же была еще одна жертва. так до сих пор никто и не знает. Да? Сполдинг ничего не говорил об этом. Блядь! Давай же, долбанный.

Может у некоторых людей мозг просто сгнивает, понимаешь? Ага, как от объятий дядюшки Джонни. Ну же, малыш! Все будет в порядке. Как так получается? Кто вообще способен на такое? Так ты слушаешь меня? Да, конечно. Я это все время делаю, ты же знаешь. Вот дерьмо! Эй, мужик. Это так отвратительно! Ты должен взглянуть. Как дела, пустоголовый? Пустоголовый? Это кто меня назвал "пустоголовым"? Эй, Сара. Каково это побывать в тюрьме? Да как обычно, чувак. Пытались меня запереть подольше. Помнишь ту кражу из винного магазина, что была на прошлой неделе? Это Эдди. В его комнате полно вина. Еб твою мать! И ты все еще хочешь оставаться здесь? А копы взяли меня на месте преступления. Ого, миленько! Эй, детский праздник на другой стороне улицы. Что, детишки попросили тебя приготовить что-нибудь? Ну, чувак! Ты не забыл? Девушка нуждается в инъекции. Не тяни! Оставайтесь здесь! Хорошая мысль! О, Боже! Он нарисовал кровью рисунок слезу на стене. В 168 случаях был выворочен кишечник. Других следов Плаксивого Убийцы так и не обнаружено. Вот черт!.. Черт-черт-черт!.. Ну, давай! Давай же, уебок! Местные детективы нашли следы грима. Кроме этого ничего необычного не нашли. Не понимаю, причем тут грим? Пожалуйста! Не надо! Срань какая! Я же только что все помыл!.. Ты чекнутый ублюдок! Я только что помыл здесь пол! Можно посмотреть, как ты тренируешься? Если бы ты предупредил заранее, я привела бы подружку. Что ж, посмотрим. У, какая сексуальная девушка в облегающих трусиках качает пресс в моей гостиной. Что ж нам необходим сумасшедший секс, чтобы укрепить наши взаимотношения. Такой, сумасшедший обезьяний секс, от которого обоим будет хорошо. Нам нужно ехать в больницу. И я иду в душ! Что нам вообще делать в больнице? Кстати, тебе не помешал бы подгузник. Это моя любовная слюна. Я погуглил прошлой ночью. И нашел кое-что. Ты что, шутишь? Нет. Я правда нашел. Да вот это. О! Боже ж ты мой! Ну ты и ублюдок! Я в конце концов надеру тебе зад! Клянусь Богом, сделаешь так еще раз, и я размажу дерьмо по подушке. Миленько! Кто это? Понятия не имею. Твоя старшая сестра. ФБР звонит. В местной студенческой ночлежке совершенно жестокое убийство. Нам нужно это проверить. Надевай свои квадратные штаны, и поехали! Дункан! Что случилось, приятель? Что делаешь? Марк, ты же знаешь! Я не могу вас пропустить. Дункан! Опять Джэннифер? Ищешь еще одну историю? Что поделывает мой репортер? Ты же знаешь, мы ничего не трогаем. Тела уже унесли. Смотреть там не на что.

Даже телевизионщиков пускают. Там должно быть что-то! Твой приятель знает, что я не могу его пропустить. Что у тебя есть? Джэксон! Франклин! Гарфилд! Ха! Смешно! Просто дай ему полтинник. Нет! Мне на видеоигру не хватит. Видеоигра? Или место преступления? Да ладно!.. Подержи камеру. Будь счастлив. Я в экстазе. Она напишет репортаж. Я поснимаю. Что? Я просто загляну внутрь. Но ни слова Сполдингу! Никогда! Может, выпьем как-нибудь по чашечке кофе? Да, конечно. Иисусе!.. На кресте!.. Не подкрадывайся в таких местах! Перепугался, малыш? Ну, может совсем немножко. Идем отсюда! Уже все заснял? Что тебе Дункан сказал? Кроме того, что попросил о свидании? Больше ничего. Но он сказал, что бесследно пропали еще два человека. Джэк!.. Джэк! Джэк! Очнись! Мы должны свалить отсюда! Что это , Джэк? Мне так холодно! Мои ноги замерзли!.. Не волнуйся, детка! Все будет нормально! Не волнуйся! Джэк! Да что же это? Я люблю тебя! Если мы сможем сбежать, мы улетим отсюда. Мы. Конечно! Не плачь, малышка! Мы выберемся отсюда! Все будет в порядке! Не тронь ее! Не тронь! Может, они просто переехали в гостиницу? Учитывая обстоятельства, это было бы разумно с их стороны. Но не думаю, что местные обитатели могут себе позволить жить в гостиницах. Тебе так кажется, потому, что здесь кишки и кровь повсюду. Немножко краски. и нормалек! Давай продолжим! Ты не против? Ладно. В какую сторону? Боже мой! Марк! Какого хуя? Извини, сладенькая! Какого хуя? Какого черта? Я не знаю, как девчонка оказалась там.

Клоун! Он убил всех! Успокойся, крошка! Ты в безопасности. Вы должны быть внимательнее, чувак!

Я сейчас вызову людей, и они еще раз все осмотрят. Он убил всех! Успокойся, крошка! Теперь ты в безопасности. Да пошел ты! Пожалуйста! Я сделаю все, что угодно. Мама, я ненадолго уйду. Вырядилась, как клоун. Мне нравятся клоуны! А куда ты собралась? Встречусь с девчонками, выпьем немного. Будь осторожней, дорогая! Сейчас столько идиотов! Мам, лунатики меня не пугают такие же люди, только с тараканами в голове. Ты только посмотри на это! Часы потратила на то, чтобы проверить все цирки и карнавалы. какие подходят по времени и месту. Ты все это сделала? Впечатляет! Но почему полиция этого не сделала? Могут ли быть причины, кроме той, что в полиции работают круглые идиоты?! Такие же, как Дункан! Я же серьезно! Ну не знаю. А нашла какие-то зацепки? Только двое Роксана Дуган и Трейси Гристоун. Роксана убита, тело Крейси не нашли. Они были лучшими подругами с 1985-го года. Прочитай это. Они жили совсем рядом с бродячим цирком. Полиция обнаружила тело Роксаны Дуган в лесу. По отчету коронера, Плаксивый Убийца выпустил из нее кишки. Интересно. А ты можешь позвонить своей сестре? Она же работает в ФБР, сможет помочь нам. О! Блин! Я же взял оттуда! Что это? Стянул из регистратуры. Это список постояльцев. Нужно сверить список с прошлыми убийствами, может, найдем связь между этими людьми. Вот за это я тебя и люблю! Кстати!.. Я проверила циркачей и нашла людей из списка. Некоторые из них живут в Гибсонтоне. У этого парня рухнул бизнес. Могу поспорить, что труп Трэйси нашли в Гибсонтоне. Здесь утверждается, что убийства происходят несколько раз в месяц вдоль всего побережья. Да, цирки ведь переезжают с места на место. Ты думаешь, он циркач? Что ж. Та девочка говорит, что видела клоуна. Этот цирк приехал только два дня назад. А что если она сбежала от него. А он ищет ее повсюду. Думаешь? Знаешь. Давай-ка завтра утром. съездим в Гибсонтон. Посмотрим там все. А пока я налью себе кружку чая. Налей погорячее. Эй, проснись! Вставай, на хрен! Вот дерьмо! Вот погляди. Этот парень убивает двадцать лет. Прошлой ночью перебил всю общагу. Но никто ничего не знает. Я не понимаю, как такое возможно. Трэйси Гристон пропала без вести в 1985-ом. Миллионы людей исчезают в Америке. Он мог убить ее и спрятать под какой-нибудь камень. Что? Другой парень? Да, это тот город, я писала тебе. Это была моя сестренка. Конечно, кто ж еще?..

Говорит, у ФБР нет ничего на другого парня. Никто не знает ни о каком клоуне. Думаю, нам понадобится больше времени. Но она сказала, чтобы мы проверили сами.

Так что пойдем! Что ж, это местечко выглядит веселеньким. Могло быть хуже. Рассадник криминала. Что вам здесь надо? Где бы нам найти местных жителей? То есть? Мы собираем информацию про клоуна. Так вы приходите сюда и говорите, что каждый должен знать что-то про клоунов?! Пошел на хрен, приятель! Нет-нет, извините! Мы пытаемся найти связь между этим местом и. с Плаксивым убийцей. А ты что ФБР? О, нет, сэр! Мы просто журналисты. Из какого издания? Из местной. Все газеты местные. Как она называется? "Полуночная звезда". Это один из таблоидов? Да. Да, так и есть. Что ты раньше не сказала, сладенькая? Я бы налил тебе чертову чашку лимонада. Было бы неплохо! Вы видели там парковку? Вам нужно встреться с доктором Дрэго. Он сможет подсказать вам дорогу. Второй номер. Хорошо, великолепно! Даже отлично! Спасибо!

Если заблудитесь возвращайтесь назад. Мы собираем здесь все заблудшие души. И никак не можем от них избавиться. Пойдем пешком? Нам с тобой не вредно прогуляться. Так он сказал, второй номер? Номер два, вот только я вообще никаких номеров не вижу. Я тоже не вижу. Я вижу только названия. Простите! Мы ищем Дрэго. Это вы мистер Дрэго? Подождите минуту! Чем я могу помочь? Мы ищем мистера Дрэго. А чего вам от него надо? Ну. у нас есть к нему несколько вопросов. Я не знаю никакого Дрэго! Ну же. Мы отнимем всего несколько минут. Я не собираюсь идти в тюрьму за это. Да в чем проблема-то? А ебаный ублюдок умеет бегать! У меня живот разболелся. Сейчас трусы обосру. Идем искать его! Мы журналисты, а не полицейские. Тебе не о чем беспокоиться. Я достану это дерьмо! Дрэго! Нам нужно с вами поговорить! Не бойся нас! Да мы не из полиции, слышь? Не из полиции? Но вы похожи на копов! Мы репортеры! Ну конечно! Из "Полночной звезды". Так бы сразу и сказали! Какого хрена ты туда залез? Да чтоб тебя отыскать! Если ты не заметил, я коротышка. В следующий раз будешь меня искать, встань на колени. Чем могу помочь? У тебя есть какая-то информация про Плаксивого Убийцу? Плаксивый Убийца? Не слышал о таком. А мы слышали, что есть какая-то связь между ним и этим местом. Извините, ничего не знаю. Эй, чувак! Мы не уйдем без ответов. У тебя есть два выхода. Первый что-нибудь нам рассказать. Второй я брошу твою задницу в концлагерь! Концлагерь? Это что, 1943-й? Оглянись на дворе 21-й век! Ну и чо? Выкладывай нам хоть что-нибудь. Ага, давай, чувак! Вот что я вам скажу. Дайте мне время поспрошать здесь, а сами возвращайтесь завтра. после ланча. Ты сможешь помочь? Он предлагает вернуться завтра. Чего?!.. Ну ладно. Приходите завтра после обеда. Отлично! Отлично? Отлично! Да ладно. Теперь-то я могу идти? Да пошел ты! Ваш кофе! Спасибо! Проклятье! Я не хочу терять целый день! Нам нужны какие-то улики. Хоть что-нибудь. Мы можем проверить контакты той девушки, Трэйси. Хорошо. Неплохая идея. Возможно, она нам поможет. Видели это, парни? Оно пустовало некоторое время, поэтому мы и снизили так сильно цену. Как долго оно пустует? Думаю, около года. Вы можете использовать это место с умом и тогда вас ждет процветание. Электроэнергия есть? Да, для тех, кто желает посмотреть. Когда здание построено? В начале 20-го века. Правда? Да, неплохо сохранилось. У него есть свой характер. Характер? Что думаешь, Уилльям? В этом месте абсолютно особый звук. Видите звукоизоляционные листы. Мне нужно позвонить. Вы пока осмотритесь здесь. Хорошо! Увидимся позже. Майкл, а что это там такое? Водосток. Для отходов в основном. Я туда предпочитаю не ходить страшновато. Смотри-ка, здесь неплохо. Воняет вроде мочой. Мочой животных.

Да, эти идиоты осматривают подвал. Освобожусь через полчаса, но мне еще нужно купить цветы для Люси. Так что я не вернусь сегодня. Ты можешь посмотреть контакты в синей папке на моем рабочем столе. Какого хуя? Это, вероятно, Майк. Я поищу его, ладно? Это что еще за долбанная хрень? Прошел слушок, что эти ребята из ФБР. Они не из ФБР, уж поверь мне! Откуда ты знаешь? Оттуда, что ребята из ФБР повсюду сверкают своими значками. Перед тобой, передо мной, и даже перед тем ублюдочным холодильником! Единственное, что я знаю они распрашивают насчет Плаксивого Убийцы. А мы не знаем никакого Плаксивого Убийцу. Мы никакого отношения к нему не имеем. Я извинюсь и посоветую написать про мальчика-рыбу. или про ту девочонку, которая останавливала грузовики на этой неделе. А что если он придет за нами? Герди не вернется. Легко тебе рассуждать. Ты не был с ним в Милуокки.

Мы давно позаботились о Герти. Но есть еще многие, кто знает о Герди и о том, что он сделал. Герди мертв уже двадцать лет. Если он нахуй мертв, почему ты не рассказал им про Лютера Бакстера? Что ты имеешь в виду? Да черт подери, Дрэго! Мы двадцать лет пытаемся заниматься бизнесом. Просто следуй правилу глаз за глаз. Если он мертв, то кто тогда вернулся? Убийства не прекратились. Возможно. Но он никогда не вернется домой. Хорошо же! Но теперь он близко. близко к дому Трэйси. Ну что ж, думаю, я нашла ее.

Есть шесть Трэйси Гристоун, но номера всех засекречены. Если это так, то и сумасшедший серийный убийца не сможет ее найти? Да, хорошо соображаешь! Ага, спасибо! Я хочу добраться до Адского Убежища затемно. Кажется, она ничего не знает. Думаю, да. Подожди! Подожди, Лютер! Не убивай меня, я дам тебе кое-что. Не убивай, я кое-что знаю. Она жива. Итак, список закончился. Стойте! Быстрее сюда, мистер! Что Дрэго опять убежал? Нет-нет. ОН был здесь! Блять! Все в беспорядке! Эй, уебок! Не свети сюда своей лампочкой! У меня чертовски болит голова. Боже мой, Дрэго! Ты в порядке? Нет! Не в порядке! Он хотел убить тебя? Нет. Но должен был! А почему не убил? Спасибо за сочувствие, дамочка! О, извини, чувак! Не повторяй этого! Я сдал ее, чтобы он не убил меня. Никогда себе не прощу! Кого сдал? Трэйси Гристоун? Откуда ты ее знаешь? Мы ее еще не знаем, но сейчас узнаем.

Мы весь день колесили в ее поисках. Вам бы детективы писать. Говорил же тебе. А что ты имел в виду, когда сказал, что "сдал" ее? А вы не докопались? До чего? Плаксивый Убийца это Лютер Эдвард Бакстер. Больше известный как Клоун-Герди.

Девочка видела клоуна. Он и есть клоун. Она изменила имя на Саманту. Мы встретились с Трэйси двадцать лет назад. Они хотели пойти в цирк. Трэйси понравилась Герди. А Рокси полюбила Рафио. Раффио был силачем. Он был обаятельным, и женщины любили его.

Думаю, он и был причиной, по которой Трэйси и Роксана пришли в цирк. Думаю, они просто хотели ебаться, раскатывая с цирком по побережью. Но Трэйси быстро влюбилась в Герди, и тогда все пошло к черту. Трэйси и Герди. однажды ночью переспали. А Роксана. Эта сука возненавидела Герди с самого начала. Она стала ревновать и выбрала изнасилование своей местью. А орудием ее мести, конечно, стал Рафио. Герди изнасиловал Трэйси! Он убъет ее. Бежим! Вы же понимаете: Раффио большой и сильный парень. Они ворковали в своем шатре, когда он ворвался туда. Раффио как горила набросился на Герди. Начал его избивать. Не дав шанса объясниться. Вот той же ночью Гарди и стал другим. Первой стала Роксана, и сука заслужила это. Она это заслужила! Затем наступила очередь Раффио. Он ел, когда Гарди пробил колом его затылок. Стало понятно. Гарди нужно бежать из цирка. и покинуть город. Раффио многим нравился. Цирк больше никогда не был таким популярным без силача. Позже ночью мы ушли оттуда. Я не видел его с тех пор. Но он не мог держаться в стороне от цирка. И в каждом городе возникали проблемы. Мы не видим его, но он где-то поблизости. Так он направился прямо к ней? У меня есть кое-что для вас! Возможно, еще не слишком поздно. Что это? Когда он ушел? Около получаса назад. Блядь! Звони Сполдингу! Скажи ему, что мы едем к Трэйси Гристоун! Если еще не слишком поздно разгребать это добанное дерьмо! Драго. Подумай о том, чтобы пригласить горничную. Здесь нужно прибраться. Эй, ребята! Еще кое-что. Если понадоблюсь у меня полночное шоу в цирке. Что ж, спасибо! Отпусти меня! Дай мне уйти! Отвяжись от меня! А это еще что такое? Папочка Лютер Похоже, яблочко от яблони упало недалеко. Так ведь, папочка? Эй, приятель! Не спать! Вот, блядь! А я только собирался поужинать. Какая из дверей? Заперто. Здесь тоже. Мисс Кристен! Не понимаю. Телевизор работает. А здесь открыто! Вот теперь можно идти. Красиво зашел! Спасибо! Нахрена ты это сделал? Ну, извини! Она мертва? Ну не танцует же ча-ча-ча! Ты же не знаешь точно! Проверь! Я что, похож на доктора? Звони Сполдингу. Глотни-ка этого дерьма! Кажется, нам есть что наверстать, папочка. Слушайте, ребята. Я на самом деле ценю вашу помощь. Но если в итоге станет известно, что вы изображаете здесь сыщиков. у всех будут проблемы. Понятно? Ведь это означает, что серийный убийца сбежал. Да неужели? Да, это уже седьмой подобный случай. Несколько было днем, два других ночью. А вот это интересно! Извините, мне нужно войти. Чертов Дункан! Не нервничай. Верни мои полсотни! Итак, у вас уже семь мертвяков, помимо этого. И они точно такие же. Да, у каждого такая "улыбочка" шрам от уха до уха. Когда нашли последнего? Не уверен. Между девяти и десяти вечера. В гавани. Она жила не одна. У миссис Гристоун есть дочь Кристин, 21 год. Предположительно. она исчезла. Это объясняет, почему дверь была открыта. Надо осмотреть труп. Ответ отрицательный. Странно, что я вижу полицейский значок на твоем поясе. Что ж. вот и улика, так? Мы должны найте ее дочку. На вас обоих я не вижу никаких значков! Должно быть, мы забыли купить их в магазине игрушек. Я устал от тебя за сегодня. Ты сам хотел этого! Неужели? Никто ведь из вас не хочет драки? Ну, хороше же! Я. Да где же мой чертов бумажник? Возьмешь еще 50 долларов, чтобы отсосать у меня? Ты все еще должен мне 50 баксов, осел! Дункан вонючий хуй! Ты был крут сегодня! Это было необычно. Перестань ебать мне мозги! Подожди-ка! О чем это ты? Тебя удивило, что я крут?

Я и так крутой! Я имела в виду, что сегодня особенно. Ну так что будем делать? Будем ждать, когда он опять начнет убивать? Боже, как все плохо! Да ладно, Джэннифер! Просто прими душ. ложись спать. Продолжим поиски завтра утром. И что же мы будем искать? Искать ребенка, похищенного чекнутым клоуном? Я не думаю, что интернет подходит для этого. Нет уж! Я пас! Хорошо. забудем об этом тогда. Потому что убийств уже слишком много. Пусть ФБР и твоя сестренка берут все на себя. Так что мы не при делах. Подожди, ты сдаешься? Да, знаешь. знаешь что. Я предпочту писать о мутантах с марсианской дискотеки, лишь бы не слышать больше об этом дерьме. Ты думаешь мне хочется слышать об это дерьме, Марк? Меня тошнит уже. Боже! Но это же настоящее, понимаешь? Прими душ! Марк, надо вернуться в отель и поговорить с Драго. Джэн. Забудь об этом! Это глупо! Там же убийца! Он ведь людей убивает! Просто дай мне шанс! Я ведь тебе обычно в шансе не отказываю. И где же она? Понятия не имею. Но это время воспользоваться шансом. Мы ждали так долго, Марк. Леди и джентльмены! Подходите ближе! Я представляю вам последнее шоу! Фантастическое шоу! Не пропустите! Вы нигде такого больше не увидите! Нигде и никогда! Я представляю вам. Так вы вернулись?.. Трэйси Кристен мертва.

Какого хуя "мертва"? Твой клоун прикончил ее. Нет, я не верю в это. Что? С чего вдруг? Он не мог этого сделать?

Будто бы раньше он этого не делал!.. Нет, но он не мог убить ее! Он же любил ее. Ну, хорошо. Серийный убийца, который не может убить любимую женщину. Эта самая ебанутая история, приятель. Да, ты только такие и знаешь. Мутировавшие животные. дети убийц-вампиров. это что правдивей? Он любил ее так сильно, что порезал от уха до уха? Нет, мэм. Это сделал не он. Так кто же ее зарезал? Да хуй его знает. Наверное, какой-то другой маньяк. Ага, конечно! Лютер был Плаксивым Убийцей двадцать лет. А это какой-нибудь Улыбчивый Убийца. или еще какой-нибудь парень. И почему вы не сдали его ебаным копам? Ну. бродячие циркачи привыкли помогать друг другу. Но на сей раз мы ошиблись. По-другому я все равно не поступил бы он был моим другом. Тогда почему ты помогаешь нам? Времена меняются. Меня замучала совесть, друг мой. А теперь я, пожалуй, пойду и напьюсь до состояния комы. У меня был трудный вечер. Так это все? Это все, дамочка. Почему бы вам не оставить это полицейским? Не имеет смысла. Они ничего не могут. Спасибо тебе! Береги себя! Может, еще встретимся. Надеюсь, будет лучший повод для встречи. Да, возможно! Да, милая вкусняшка! Слушаю! А что такое? Когда было сообщение? Так ты думаешь, есть связь? Нет, мы можем сходить и посмотреть. Да, давай адрес. Будут новости, я тебе перезвоню. Пропали два бизнесмена. И последний раз их видели вот в этом местечке. Считаешь, это необходимо? Ты охуенно права! Не забудь снять свою повязку. Да я всего лишь предположил. Если я поработаю над этой девчонкой. она не сможет об этом забыть. Прекращай, мужик! Прекращай! Привет, Джэнифер!

Послушай. Скажи ей, что она мне нравится. Ты не торопись мчаться туда, попридержи любопытство, ладно? Дай нам этим заняться. Не получится, мы уже близко! Чего? Что он там говорит? Он требует, чтоб мы вернулись. Да пошел он! Ни за что! Сполдинг, слушай. Где это? На выезде с 34-ой? Сейчас подъедем. Не заходите внутрь! Предоставьте это нам. Да мы уже почти возле этого дома. Думаю, день еще не закончился. Круто! Поехали! Думаешь, это то самое место? Эй, ты напугал меня! Это мне? Папочка, я хочу убивать! Не думаю, что стоит туда идти. А я пойду. Ты чего-то боишься? Все в порядке, я знаю. Говорю же тебе я гребанный ниндзя! Ебаный в рот! Это же он! Марк, следи за дверью! Слезай с него! Помогите! Слышишь? Спасите меня! Кто-нибудь, помогите! Джэннифер! В обход! Встретимся! Хорошо! Ты в порядке? Где Марк? Не знаю. Но Плаксивый Убийца здесь! Он пытался убить нас! Клоун Горди! Ты бредишь что ли? Ты же слышал про Плаксивого Убийцу? Это цирковой клоун? Да-да. У нас нет времени! Он совершенно безумный! Я говорю правду. Идем, я выведу тебя отсюда. Кто-нибудь, идите сюда! Вы Кристин Гристоун? Да! Пожалуйста спасите меня от него! От кого? От клоуна! Понятно! Отойдите! Успокойтесь. Я спокойна. как бомба. Давай, полезай! Это детектив Сполдинг, порядковый номер 4375. У нас код 232 на 33804 по Вест Виннипег Роуд. Есть несколько трупов. Нам нужна группа поддержки, и медики. Немедленно! Детектив Дункан находится внутри. Продолжаем поиски! Оставайся здесь! Не вздумай выползать! Я сейчас вернусь! О, Боже! Ты Кристина? С тобой все в порядке? Он ничего тебе не сделал? Ладно, я сейчас приведу помощь. Я быстро! Никто не смеет бить моего папочку! Давай, папуля! Давай! Что за ебнутая семейка?! Получи! Да что ты творишь? Ты еще долго от крови не отмоешься. Как тебе это, тыковка? Плаксивый Убийца устарел! Ему на смену приходит Опасная Кошечка, папа. Ты видел, как он разбил мне личико об стену? Что? Ты хочешь пристрелить меня? Ты пристрелишь меня? Лучше пальни в себя! Ты не можешь убить меня, папа! Кто-нибудь все равно вычислит тебя! Так что пристрели себя сам, папочка! Кто-нибудь! Помогите! Держитесь! Я иду! Пожалуйста! Быстрее! Пожалуйста, найдите меня! Продолжайте кричать, я иду на голос! Сюда! Пожалуйста! Я прямо здесь! Вы нашли меня!

Какого черта тут произошло? Он. Этот мужик. Он приволок меня сюда. И застрелился. А вы видели Марка? Видели? Где? Он был здесь. А где он сейчас? Что ты будешь делать теперь, папочка? Стреляй! Стреляй, папа! Убей его! Папочка Я убью эту суку! Я порежу твое красивое личико! Ты кое-что забыл!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Что, мой отец умер в 11?

Раньше спал, теперь не могу. >>>