Христианство в Армении

Как ты убил его?

Осторожно. Аккуратно. Молодцы ребята. Соберём это покрытие. Кажется, сегодня будет замечательный день. Привет, Ваше величество.

Вас приветствует департамент Доброе утро. Это Раин Секрест. Я нахожусь в Нью-Йорке. Люди уже начинают собираться на Таймс Сквер. Я буду целый день вести передачу на радио и всю ночь. Так что оставайтесь на нашей волне. Доброе утро, Клер. Там просят взять у тебя интервью. Это Клер Морган. Она отвечает здесь за все. Вы не хотите дать интервью кому-нибудь из новостных служб? Я была бы рада. Я говорю с Клер Морган. Вице-президентом, отвечающим за декорации Таймс Сквер. Вас ожидает большая ночка? Более миллиарда людей будут смотреть на нас. Так что я должна сказать, это очень большая для нас ночь. Скажите, я нормально выгляжу на камере? Мы радио-служба. Ну да. Конечно. Леди, вы в порядке? Помочь? Нет, уходите. Уходите! Привет. Как поживаешь? Да, я вижу вас. Ой, не могу пропустить. С Новым годом! Вас тоже. Распишитесь здесь, но вы не сможете записаться до полночи. Не страшно, мы выиграем деньги. Ну да, конечно. Какие деньги? Первый ребенок, который родится в полночь, получит 25000. Я думаю, сумма поменьше. Нет, 25000. 25000? Дорогая, ты ошибаешься. Плюс если посчитать налоги. В итоге сумма будет значительно меньше. И все журналисты будут тыкать тебе камерой в лицо. Это ужасно. Это того не стоит. 25000. Да пусть хоть ставят свои камеры к моей "ху-ха". К твоей "ху-ха"? Миссис Райн и миссис Берн, сюда. Давай подумаем, как мы поступим? Я их попрошу. Привет, Полл. Ренди. Ну, как ты? Отстань от меня. Слушай, не надо. Сегодня ведь Новый год. Мы должны что-нибудь устроить. Какие есть варианты? Знаешь, я не скучаю. Сегодня я не работаю. Сегодня у меня выходной. Я хочу отдохнуть у себя дома в одиночестве. Смотреть телик. Это ведь моя работа. Я буду тебя игнорировать. То, что ты говоришь, говорит о том, что ты сумасшедший. Я не сумасшедший! У меня есть для тебя кое-что от чего ты не сможешь отказаться. Я думаю Полл, что я тебе откажу. Ты хочешь посоревноваться со мной? Я тебе перезвоню. Дерьмовый Новый год. Вот это, о чем я и говорил. Используя полномочия, которые дал мне штат Коннектикут. Лория и Тришь, я называю вас мужем и женой. Можете поцеловать невесту. Моя кузина вам заплатит. Поздравляю. Вы так красивы. Большое спасибо, что вы все пришли. Мы хотели сэкономить, чтобы потратить все в медовом месяце. Ты последний из нас, Сэм. Сын Манхеттена. Пойди туда, переспи хоть с кем-то, кто носит хорошие туфли. Не зная даже её имени. Плохо это или хорошо. Я вижу, почему ты ему понравилась. Я ухожу. Ты что, не можешь остаться на завтрак? Нет. Мне звонят из офиса с самого утра. Мне нужно еще речь произносить. А что насчет девушки? Той, что ты в прошлом году встретил. Это было год назад. Забудьте об этом. Взгляните на вас. Вы женаты. И вот. Нет. Это они. Увидимся. Судьба тебе еще что-нибудь подарит. Да, спасибо. Ладно. Наше первое событие. Надеюсь, у нас все будет хорошо. Конечно. Это будет самая большая вечеринка. И мы не должны облажаться. Где Ева? Она тут ищет различных звезд. Фотографируется с ними. Да тут все звезды. Посмотри, чтобы у нас все было из того, что в этом списке. Найди Еву и иди на кухню. Это автобус Дженсона. Я с ума схожу. У нас нет времени. Я знаю, что в нём Дженсон. Там Дженсон? Это его автобус? Это фантастика. Обожаю его. Как это всё сексуально. Не останавливайся. Прыгай, прыгай. Эй, знаете что? Я человек. Так, все. Давайте приготовим по максимуму, что возможно. Все соусы. Начнем прямо сейчас. Я разберусь с поставкой лобстеров. Кто-нибудь, помогите мне найти Еву. Привет Лаура, ты не поверишь кто здесь. Джексон. Откуда ты узнала? Ты что, экстрасенс? Это называется экстрасенс. Сделай мне одолжение, если ты его увидишь, скажи. пусть зайдёт на кухню, чтобы встретится с большим ножом. А ты его знаешь? Рад видеть тебя. Ты там? Как думаешь, Дженсон распишется на баране? У меня нет никакой бумаги при себе. Это список желаний? Ладно. У меня посылка для мистера Джонотана Коркса. Вы здесь работаете? Я работаю на курьерскую фирму. Я уже тут как год привожу различные посылки. Но вы впервые подняли глаза и взглянули на меня. Простите. В прошлом году я пожелала себе побольше общения. А в новом году, что пожелали? У вас длинный список. У меня есть для этого следующий год. Обалдеть. Вы что, серьезно? Это крутой билет. Серьезно? Обалдеть. Самая лучшая еда, самая лучшая музыка. У них там так много одиноких девушек. И это маскарад. Вам даже не надо волноваться насчет лиц. Можно воспользоваться воображением. И тебя никто не выгонит. Потому что никто не спросит, кто ты. Ты можешь наврать. Это круто. Это прямо, как Facebook, но на самом деле. Теперь я вспомнила, кто вы. Вот именно. Я отдал бы свою левую руку. Может быть, в следующем году.

Привет, Эли. Как поживаешь? Хорошо. Ладно, ребята. Сегодня будут выступать "50 фонд" на Таймс Сквер. Встретимся там? Ладно, увидимся. Ты получишь этот поцелуй сегодня. Я так долго думала об этом. Ты хоть знаешь, как целоваться? У меня есть видео, как это делается? У меня два видео: как просто целоваться и как страстно целоваться. Я знаю, как целоваться. Ничего сложного. А что насчёт твоей мамы? Что она скажет? Кейт. И помните, оно длиннее на несколько сантиметров, его надо подкоротить. А это что за платье? Я просто работаю над ним. Одень его сегодня. Может, что-нибудь произойдет. Сомневаюсь. Единственное, что сегодня со мной произойдет.

это я буду смотреть телевизор вместе с дочерью. В прошлом году она была с отцом, так что сегодня моя очередь. Хочешь присоединиться? Сгораю от желания. Хелли вообще-то нравится проводить время со мной. Так что иди. Спасибо. Пожалуйста. Нью-Йорк. Куда Вы едите? Нью-Йорк Сити. Нью-Харпорт? Нью Джерси? Нью-Йорк! Нью-Йорк. Поверните направо. налево. Мой нос! Воздушные подушки активированы. Генератор еще не приехал. Кто-нибудь, скажите, почему он еще не приехал? Убедитесь, чтобы Джексон был вовремя. Я знаю, что он на вечеринке. Но это Таймс Сквер. Она сегодня не в себе. Брендон? Я так рада видеть тебя. Я думала, ты будешь с семьей. Я собирался. Но я понял, что без меня ты не справишься. Я стараюсь не облажаться. Но только это у меня и получается. Этого не произойдет. Все началось очень плохо.

Генератора нет.

Я дала интервью для радио, а думала, что для телевидения. У тебя все получится. И ты успеешь на свидание. Не говори мне о свидании. Почему? Не надо было мне рассказывать тебе о нем. Ладно. Посмотри, он и тестируют конфетти. Не бросайте. Надо чтобы ветер поймал конфетти и чтобы выглядело по волшебному. Я так рада, что ты здесь. Лора, я знаю, что ты обижена. Дженсон, ты так нам нравишься. Спасибо. Лора, уже год прошел. Мне нечего тебе сказать. Пикантно. Она знает мистера Дженсона. Старенькие секреты. Взгляни на меня. Ты мне сильно вмазала. Я репетировала целый год. Как я хотела вмазать тебе так, чтоб ты этого не ожидал. Самое обидное то, что я думала, что нашла того, кого искала. Почти так же. Мы просто глупим. Мне тоже нравится глупить. Я пытался тебе позвонить, но ты мне не перезванивала. Оставил билет на концерт, но ты не появилась на нем. Просто поговори с ним. Зачем? Потому сейчас преддверие Нового года. Ты хочешь все начать сначала? Ты мне уже все сказал. Знаешь, я уверена, что у тебя было много таких как я. Взгляни на них. Они прямо как мы. Мистер Кос. Вы попросили меня сегодня работать. Почему? Это ведь Ваша работа. Конечно. Просто сегодня преддверия Нового года и. Я подумала, Вы мне дадите бонус. Все-таки конец года. Ну, да, конечно же. Я забыл. Я рада, что Вы вспомнили. Ну, да. Это был трудный год для нашей компании. Я не должен об этом говорить. Музыкальная переперия и т.д. Я правильно написал Ваше имя? Я хотела использовать свои бонус и потратить его на путешествие. Это все что я могу Вам дать. Может в следующем году. Я уже заказала билеты на 2 недельное путешествие. А я подписывался под этим распоряжением? Отдел кадров отвечает за это. Нет, все проходит через меня. Я не могу позволить Вам 2 недели отдыха. Тогда. я возьму 2 недели и свой степлер. Я покидаю компанию. Вы не можете покинуть нас. Сейчас сезон Гремми. Я сегодня чуть не умерла, сэр. С Вами все в порядке. Принеси мне кофе. И не забывайте сахар. Ну, давай же. Мне нужно 3 звездочки. Чаманин Кокс, пожалуйста, подождите. Осторожно. Ненавижу его за то, что он меня бросил. А тут он появляется в самую ответственную ночь. Либо ты переспишь с Дженсоном, либо устроишь саму грандиозную вечеринку в городе.

Я слышала, что он очень хорош в постели. Можно и мне бросить? Это ведь дорогие яйца? Ты промазала. Я деликатная девушка.

Привет док. Да, мистер Харисон. Я уже спрашивал у Вас об одолжении, не так ли? Нет. Вы отказались от химиотерапии, от операции. Вам осталось жить пару месяцев. Вы одиноки? Что Вам нужно мистер Харисон? Я скажу Вам, почему я выбрал этот госпиталь. Потому что здесь очень хорошие доктора? Потому с крыши этого здания хороший вид на Таймс Сквер. Вы сказали, что я могу не дожить до главного мероприятия. Я этого не говорил. Я слышал. Я умираю, но я не глухой. Вы нас удивляете мистер Харисон. Но если честно, мы не можем ничего гарантировать. Людям плевать на меня. Никому нет дела. Доктор, пожалуйста, выполните пожелание умирающего. Я целый год ждал увидеть, как поднимут шар снова. Там будет очень холодно. Переживу. Может лучше по ТВ посмотреть? Не хочу я смотреть по ТВ. Пожалуйста. Я хотел бы Вам помочь. Но это против правил нашего госпиталя. Чем-нибудь еще помочь? Позовите медсестру, если вдруг что. Хорошо. Ему бы.что-нибудь поесть.

Он передумал? Нет. Никакого лечения. Наверное, пора перевозить его в Хоспис? Он продержится до завтра? Будем надеяться. Еще одна штука, которая меня бесит в этом празднике. Фальшивые друзья. Мне пришло 50 СМС. "С Новым годом". От людей, от которых я ничего не слышал с прошлого нового года. Перезвони мне. Подождите. Я спускаюсь. Я тоже. Ну, да. Я собираюсь это выкинуть. Мой друг весь мой дом запачкал ими. Декорации, как декорации. Ну вот. Нет, нет, нет. Это не может произойти. Мне нужно быть в другом месте. Алло? Алло? Эта штука не работает! Она не работает. Так позвони кому-нибудь. Нет сигнала. Ты новенькая в 5Б. Почему ты не паникуешь? А с чего бы? Я никуда не тороплюсь. Эй, это 5Б! Я застряла в этом лифте. Я опаздываю на работу. Фальстарт. Все в порядке, да? Все очень хорошо. Мы закрываем оба глаза, чтобы мы могли увидеть через третий. Роды теперь могут произойти в любой день. В любой день? Не волнуйся. Я знаю, что вы решили рожать натуральным способом. Вы знаете все техники. Есть ли какая возможность спрограммировать роды на определенное время. Может быть сегодня. в полночь. Да? Думаю, мы оба хотели бы родить сегодня в полночь. Сегодня в полночь? Вы хотите, чтобы я в новогоднюю ночь помогала вам с родами? Оно так выглядит со стороны? Странно. Ну, мы тут имели в виду. Давайте-ка уясним. Я не стану переносить роды, чтобы вы заработали денег. Пара, которая была до этого предложила мне 50:50. Я им сказала, нет. Я вообще удивлена, что вы мне это предложили. Может быть 60:40. Вы переступаете опасную черту. Это плохо. Мама, я хочу пойти на Таймс Сквер. Я планировала остаться дома и посмотреть на это с тобой по ТВ. Я не хочу, чтобы ты оставалась дома. Парень из класса по имени Сэт, пригласил меня, и я надеялась. Мечтала о том, что мы встретимся с ним в полночь, а потом пойдем домой. Прости, просто я не могу тебе позволить остаться ночью одной на Таймс Сквер. Мы должны обсудить это. Я поняла. Прости. Мне уже 15.

Я знаю. Я это ношу не для красоты. Не сходи с ума. Господи. Мама, я не курю, не употребляю наркотики, хорошо учусь. Но ты мне не доверяешь. Дело не в этом. Нет, ты мне явно не доверяешь. Ты не доверяешь миру. Или просто боишься большого города. Ух, разошлась. Послушай, мама. Мир меня не пугает. Я начинаю жить полной жизнью.

Как ты когда-то жила. Люди, собирайтесь на Таймс Сквер. Сегодня в полночь вас ожидает суперское шоу. Мисс Морган, мы привели всех корреспондентов на крышу. Ты в порядке? Не страшно. Вы ведь не боитесь высоты? Немного. Вы боитесь высоты, но занимаетесь поднятием шара на Таймс Сквер? Поэтому она лучше всего подходит для этой работы. Да. Офицер Нолон. Будь поосторожнее. У нас тут очень дорогая открытка. Разойдитесь, люди. Нет, нет. Хорошо. Со мной все в порядке. На чем мы остановились. На шаре. С 1907 года шар подымается на Таймс Сквер. Первый шар был сделан из железа и дерева и у него было всего 25 кнопочек. Ладно, давайте зажжем его. Вы готовы? К полночи мы его поднимем на столб где он будет находиться. до 11.59. Когда начнется отсчет обратного времени. Вы можете это починить? Нет. И знаете почему? Потому что эта машина не называется ремонтной. Я могу Вас только довезти до любого места, куда вы хотите. Я хочу в Нью-Йорк. Нет. Не сегодня. И не я. У меня большие планы. Распишитесь. Но Вы можете меня довести до ремонтной? Да, тут есть одна в 10 минутах. Замечательно. В 10 минутах, но она уже закрыта. Я думаю, вы уже в курсе, раз Вы так одеты. Это называется непруха. Но я не виноват. Мне не может сегодня не вести. Мне нужно сегодня большую речь произнести. Это очень важно. Я занят более важными делами. Например? Будем с моей девушкой смотреть порно. Мисс Уизарс? Как Вас зовут? Ингрид. Ингрид. Я хочу предложить вам работу. Хочу заказать Вас на один день. На один день? Мисс Уизарс, мне стоило бы обидеться. Но что за работа? Исполнение моих желаний. Я только что исполнила первое. Вы бросили работу? Ладно. Если Вы исполните их до полуночи, то Вы получите это. Офигеть. Ладно. Подождите. Вы сильно не махайте ими. Вы обратились к нужному человеку. Дайте посмотреть, что там под №2. Поехать в Бали. Завтрак. Вы что издеваетесь? Это ведь физически невозможно. О чем мы тут говорим? Как все это исполнить? Ну, используйте воображение. Нам понадобиться большая лодка. Не надо так сидеть. Вы можете ногами держаться за меня. Нет. Так хорошо. Ну, ладно.

Мистер Дженсон, я принесла Вам кое-что очень острое. Спасибо. Может, ты мне поможешь? Неужели Вам нужен новый автор? Потому я такие стихи тут написала. Они, правда, на испанском. Нет, не такая помощь. Я хочу, чтобы Вы помогли мне убедить Лору, что я ошибся. Когда? В прошлом году. Что Вы с ней сделали? Ничего. Я попросил выйти за меня. Замечательно. Но потом я передумал, потому что был не готов. Это ужасно. Вы ведь сами ей предложили. В моей стране, если мужчина отказывается его застреливают. Иногда и невесту тоже. Нет. Я просто быстро все это произнес. Я не был готов. Надо было поговорить с ней. Вот, что нравится женщинам. Нам нравиться говорить. Я пытался, но она дала мне пощечину. Знаете, что я думаю? Вот мне интересно, что ты думаешь. Привет, Лаура. Это не то, на что это похоже. Да, неужели Это ведь мой бывший бойфренд рассказывает о наших отношениях тебе. Да. На самом деле да. Будь сильном. Сдерживайся. И не смотри ему в глаза, потому они такие красивые. Перемирие? Перемирие. Завтрак в отеле Тиффт выполнено. Ваше здоровье. Ваше здоровье. Проехаться на такси без пробок по Нью-Йорку выполнено. Проехаться на такси без пробок по Нью-Йорку выполнено. Ты слышала мою новую песню? Ладно, слышала. Что думаешь? Я хотела заставить себя ненавидеть ее, но она мне понравилась. Классная песня. Мне только не понравилась фотография на альбоме. Слишком много загара. Мне всегда нужно твое мнение. Я сегодня немного занята. Мне предстоит выполнить большое дело. Поэтому прошу прощения, уже во второй раз. Прости меня за то, что я такой засранец.

Хорошо сказал. Мне нужно возвращаться на работу. Что насчет завтра? Я хотел бы, чтобы ты поехала со мной в турне. Сейчас соберу вещи и сяду в автобус. Я уже жила твоей жизнью. Я не могу ехать с тобой в турне. Ты ведь не понимаешь всего этого. Давай повторим все это. Я готов пойти на это. Да, я тоже готова пойти на все во имя любви. к моей работе. Я не мог пойти на это снова. Нет, никакого сигнала. Как так может быть, что ты никуда не торопишься? Это самое ужасное время в Нью-Йорке. Все пьют, все начинают высказываться о тебе, что думают. Это потому, что они радуются. Мне есть чему радоваться. Да ладно. С кем ты собираешься там поцеловаться? Какому-то большому громиле не достанется поцелуи. Уже имеешь большие ожидания. И тут вдруг кто-то тебе все рушит. Она ты сможешь пролезть там? Я не человек-паук. Ну, да, конечно. Раз уж такое дело. Подними меня. Тут замок. Кажется, я знаю. Дак ты девушка из массовки? Опусти меня. У меня есть все, что вы хотите. Привет, С Новым годом! Как поживаешь? Привет. Привет. Я не могу. Да ладно Хелли в чем дело? Полкласса идет. Я знаю, но мама не разрешает. Это сумасшествие. Я знаю. Где твоя мама? Может быть. Здравствуйте. Вы сегодня выглядите очень красиво. Ты хороший парень. Но я не хочу, чтобы Хелли была на Таймс Сквер. При всем уважении, сопровождение это ведь для детей, а мы ведь взрослые. Кому Вы звоните? Ты ведь сын Роз Андерсон? Мы на родительском собрании подружились.

Кажется, она, где-то дома забыла телефон. Ну, ладно. С Новый годом! С Новым годом! Не хочешь попрощаться с ним? Ну, что? Я пытался, но она использовала грязный приемчик. Я знаю. Добро пожаловать в мою жизнь. Пока. Пока. Что за район? Здесь безопасно? Не бойся. Это есть в твоем списке желании. Мне здесь не нравится. Это плохая идея. Может быть, я просто отдам тебе билеты? Просто не стремайся. Я тебе покажу. Ингрид Уизарс. Вы в Бали. Это Бали? Это Бруклин. Это спа-салон. Спасибо.

Простите, но мы не можем принять вас сейчас. Доктор Морис сказала, что вы еще не готовы. Приезжайте через несколько часов. Она не была готова, но теперь она поела шпротов. И скоро у нее будут роды. Но мы не можем вас записать. Нет. Я не могу их есть. Простите. Я пыталась. Выдохни. Привет Лиза. Записывайте нас. Они записываются? Привет. Рад встрече снова. Ты что шутишь? Мне это очень не нравится. Ты что думаешь, что ты можешь в последнюю минуту прийти и украсть наши деньги? Ты что серьезно? Да я все вижу по твоему взгляду. Эта рыбка тебе не поможет. Ты, наверное, не знаешь, что батуты помогают ускорить роды. Вообще-то знаем. Моя жена съела дофига батутов. Да, с кремом. Это шутка. На самом деле они не помогают. Ты что серьезно? Ты хочешь с нами воевать? Где ты работаешь? На военной службе? Нет. В Школе шарма. Неужели. И где твоя школа? В Гуантарма? В Нью-Йорке. Можешь зайти к нам. Тебе пригодится. Да, он действительно работает в Школе шарма. Принц шарма. Привет ведение в розовом. Вы нас записываете? Ультразвук показал, что нет. Возвращайтесь позже. Прости Джеймс. Это не твоя вина. Прости меня тоже. Ну, ладно. Кстати, наша очередь, принц шарма. Началось. Простите. Что началось? Вот это все. Началось. Дорогая, пойдем. Пойдем. Что-то началось. Я знаю, что ты отказалась от своих планов на сегодня. Но ты не можешь все контролировать. Пожалуйста, не будь как мама Пэиперса. Что? Мама Пейперса? Ты про Джоану? Она наняла детектива, чтобы проверять что Пейпер. действительно ходит в школу. Да я уж и не такая плохая. Хватит стараться. Ты такая, потому что у тебя нет мужчины. Тебе надо кого-то найти. Мама, ты горячая штучка. Может одежду стоит поменять? Прости, но я стараюсь. Я хочу, чтобы ты провела Новый год. вместе со мной. Нет, мама. Я выросла из всего этого. Почему мы у церкви? Вы должны были довести меня до ремонтной. Мне нужна еще одна подпись. Зачем? За что я вообще подписываюсь. За то, что Ваша машина доставлена, куда Вы хотели. Я говорил, что все это закрывается в 3 часа? Кажется, говорил. Потому что там, то, что вы хотели. Привет всем. Это ведь священник. Да. Да, я заодно занимаюсь и ремонтом. Так мой кузен довез Вас сюда? Я беру своих детей и жену, мы едем посмотреть на радио Кэсс в Нью-Йорке. Ты их видел? Может быть тебя подбросить? Заплатишь за бензин? За весь бензин заплачу. Он ведь священник. Покажи уважение. И верни мою ручку. Никогда не понимал людей с волосами. Спасибо. Ну, вот и она. За сколько бензина мне придется заплатить? А сколько денег у тебя на карточке? Здравствуйте, мистер Харис. Как поживаете? Ладно. Вы здесь уже несколько недель. Отказались от химиотерапии и от радиации. Почему? Какая разница. Когда я сражался во Вьетнаме, я видел смерть. Но никто не подготовил меня к этому. Вам здесь будет удобно по максимуму. Обещаю. Просто будьте со мной в полночь. Хорошо. Я вернусь. Дорогая? Я тут думала. Я так вымаливала этот выходной. Марвин. Хелли? Куда она пошла? Спасибо. Я звоню тебе. Это Хелли. Оставьте свое сообщение. Кажется, он ей понравился.

У тебя шапочка? А у тебя собачка! Это такая ответственность. Просто не стремайся. Вы можете его забрать во вторник. Мы подумаем. Нет. Не буду ждать. Мы будем очень счастливы. Как мы его назовем? Как-нибудь по-мужски. Может быть Крон? Может быть мистер. Снарбопус. Снарбопус? Ладно, ты еще подумаешь насчет имени. Как бы там ни было, ты только что спасла жизнь. Выполнено. Путешествие вокруг света. Я смухлевал, но. выполнено. 6 часов, Там сквер. Ведущим сегодняшнего вечера Раин Сикрест. Большое спасибо. Привет, Нью-Йорк. Вы готовы увидеть шар Таймс Сквера? Рядом с нами 7 членов команды, отвечающих за декорации на Таймс Сквер. Ты должен выглядеть повеселей. Итак, начинается. Это ведь не было запланировано, не так ли? Простите, мы разберемся. Здесь одни профессионалы. Не волнуйтесь. Нет никаких проблем. Все починим. Оно ведь заработает, не так ли? Да, но.

Пожалуйста. На меня давят. А мне не нравиться, когда на меня давят.

Это мешает моим волосам. Они должны быть подняты, как шар. Давайте, ребята, пошли. Мы должны все это починить до полуночи. Этого никогда бы не произошло с Кларком. Вы можете показать мне фокус? Вы работаете на секретную службу мистер? Так о чем будет Ваша речь? Как я уже говорил, я ее не записал. Так что я все еще ищу вдохновение. А что Вас вдохновляет сэр? Пицца. Круто! Вкусно. Самое классное в твоем списке. Пройти по всем дорогам за один день. И заодно перепрыгнуть через реку. Я знаю, что ты собирался мне отказать Сэм. Но у меня тут есть билеты на особое событие. Я даже не знаю в чем дело чувак. Но пара сэндвичей, пикник. Я даже не знаю, она немного смешная. Пожалуйста, перезвони мне. Ты мне нужен. Я жду этой вечеринки. Перезвони. Следующие: удивиться. Это трудно. Я удивлюсь, если что-нибудь придумаю. Но я придумаю. Я не хочу это продолжать. О чем ты? Я смешная. Чувак. Подожди. Куда ты? На Стейтон Айленд. Мисс Морган, мы не совсем уверены в чем там проблема. А когда узнаете? Может через час может через несколько минут. У нас нет времени. Мы должны все починить до полуночи. У меня одна задача. Сделать, чтобы этот шар поднялся туда до полуночи. Почему вы смотрите на свои ботинки? Если вы смотрите на них, значит, вы что-то знаете, но не говорите мне. Нам нужен Каминский. Тот самый Каминский. Тесс, ты в ванной? Что ты делаешь? Йога. Должно помочь. Я не эксперт. Но ребенок теперь полезет не в ту сторону. Дай-ка я тебе помогу. Так ты достал? Было трудно. Их продают только в вегетарианском магазине.

Если бы ты была лошадью, я бы знал, где доставать тебе еду. Если бы ты была лошадью, я не смог ходить с тобой на вечеринке. Я был бы женат на лошади. Выпей это. Это ведь Касторка. Это помогает. Помогают также мультики с пингвинами. Ты первый попробуй. Кажется, тебе не нравится. Надо бы заесть сахарком. Что это было? Кажется, у меня воды отошли. А тебе, как кажется? А не рановато? Ты можешь это остановить? И как я это сделаю? Я не знаю. Йогой? Вернешься и продолжишь свои процедуры. Нам нужна сумка. У нас есть там сумка. Такси. Не думаем, что мы сможем остановить такси. Но здесь у нас нет машины. Мне нужны штаны. Это твои штаны. Дай мне розовые штаны. Не бросай их мне И что? Мы там встретимся внизу? Пойдешь со мной. Пошли. Женщина с ребенком идет. Такси! Здесь беременная! Помочь? Детка. Если я чему и научился в Нью-Йорке, так это останавливать такси. Нет. Нет. Молодец. Я разберусь. Потерпи. Такси! Все в порядке, дорогая.

Все хорошо. Кажется, он идет. Вы можете побыстрее? Это максимальная скорость. Вы здесь провели целый день? Когда идете домой? Я работаю только по ночам. Мне все равно до всех этих праздников. У Вас нет планов на вечеринку? Такая красивая девушка, как Вы. Может быть. Но в данный момент я встречаюсь с Вами. Почему? Почему что? Почему Вы так милы со мной? Когда я всю свою жизнь был засранцем. Знаете что Стэн? Может быть благодаря тому, что Вы были засранцем. Вы получили все, о чем только мечтали. Прости, что назвал тебя "девушкой из массовки". И раз уж мы застряли в лифте, ты не будешь со мной совсем разговаривать? Ладно, мы можем разговаривать. А смысл? Если мы только и делаем, что ругаемся. Давай угадаю.Ты ходил в школу искусств. Ты не нашел работы, поэтому ты отрастил бороду. Которая нравится твой бабушке. И считаешь, что если ты груб по отношению к кому-то. То ты крут. Но это не так. Потому что ты хипстер, который все ругает. Я предполагаю, что вся эта ненависть. связана с тем, что кто-то разбил тебе сердце в школе. Я права? Пригород да. Я действительно учился в школе искусств. Ты рисуешь. Я иллюстратор. Это произошло в колледже. Там она разбила мне сердце. У меня ушел целый год, чтобы отрастить эту бороду. Хочешь холодное кофе? На прошлый Новый год я так много произносил речей. Что мне пришлось выйти на улицу и съесть пиццу. Там что-то произошло? Господи, что-то там действительно произошло. Он там уже закончил? Папа. Я встретил женщину. Она была необыкновенной. Сегодня произойдет чудо. Подожди, тут проблемы с пробками. Удивительная женщина, да? Я должен успеть на эту вечеринку. Ты ведь актриса, да? Я играла медсестру, учительницу. Может, сыграешь официантку и принесешь мне еще выпить. Предлагаю выступить миссис Правее Никон. Добро пожаловать. Скажите мне лучший способ закончить этот год. чем хорошей песней. И вы знаете, о ком я говорю. Я должна сказать, что на эту сцену скоро выйдет. одно из самых громких имен в музыкальной индустрии. Дженсон! Я обратилась к Джулиану. Меня сделали бэк-вокалисткой. "Девушка из массовки" Прости меня, я виноват. Давно ты поешь? Давно. Но к нему меня наняли только на сегодняшнюю ночь. Я надеялась поехать с ним в турне, но. Может, споешь что-нибудь для меня? О, нет. Я пою только для публики и в душе. Нет, ничего не говори. Волнение чувствуется на Таймс Сквер. Сара, все еще на своем месте. Власти сообщают, что приехал Лестор Каминский. Простите, я не говорю по-испански. Я из Огайо. Вы просили кофе. Спасибо. Орел приземлился. Каминский здесь. Люди, разойдитесь. Каминский. Я Клэр Морган. Каминский здесь.

Большое спасибо, что Вы пришли. Вы меня уволили. Нет, это был кто-то другой. Что Вы считаете? Замыкание. Что за замыкание? Замыкание в шаре. Похоже на правду. Легко починить? Сами чините. Это нелегко. В этом шаре 35 000 лампочек. И Вам нужно найти одну лампу из 35 000? Неужели никто не продумал Плана "Б" для подобной ситуации? Я тоже задал тот же вопрос и меня уволили. Вы нам нужны. Вы мне нужны. Ладно. Я навещу шар, что на крыше. Здесь журналисты? Спасибо. Я пошел. Встречайте наших ведущих. А пока мы обратимся к Джинджер Адамс и молодым реперам. Замечательный ребенок. Как Вас зовут? Старк. Я ищу маму. Мама, я иду. Осторожнее. Мама, я иду к тебе. Это Ваш? Я не видела его маму, но я уверена, что она здесь. А Вы здесь с кем? С Вами. Это неправда, но мне очень приятно. Леди и джентльмены. Мы включаем прямой эфир. чтобы узнать новости по данной ситуации. Здравствуйте. Я Клер Морган. Отвечаю за декорации на Таймс Сквер. Как Вы все видите, шар остановился на полпути. Предполагается, что мы открываем шампанское и празднуем Новый год. когда он на вершине. Но раз он остановился. Может быть нам стоит задуматься о прошедшем годе. Вспомните наши ошибки. обещание, которые мы не выполнили. Может быть это время открыть для нас новый горизонт. Или перестать бояться этого. Вот, что значит Новый год. Получить второй шанс. Шанс прощать. Делать все лучше, любить больше. Хватит волноваться о том, что если бы. и о том, что случилось бы. Шар будет поднят к полуночи. Давайте будем добры друг к другу. Не только сегодня, а весь год. Спасибо. Расскажи мне все. Мы с ней разговаривали. Ну, несколько часов. Ты переспал с ней? Папа, ты разговариваешь с человеком в смокинге. Он джентльмен. Мы разговаривали. Я.говорили не только о работе. И вдруг нас окружили люди. И она сказала, что слышит биение моего сердца. Да, ладно, хватит. Ты хоть поцеловал ее? Да. В полночь. Ну, я сходил в туалет, а когда вернулся ее уже больше не было. Она оставила кое-что на столе. Фотографию? Позволь взглянуть. Ну, что там? Прочитай. Все очень сложно. Если ты все еще будешь думать обо мне год. Вернись сюда через год. Я буду на улице Таратория через год. Ты наизусть запомнил. Ты встретишься с ней, не так ли? Не знаю. Не думаю. Я даже не знаю, как ее зовут. Ты боишься. А если ее там не будет? Это все лишь одна ночь. Это не по-настоящему, но. Это письмо ты таскал с собой целый год. Ты собирался поесть пиццу, а встретил Единственную. Ты знаешь, что это значит? Сумасшествие. Нет. Судьба. А шутить с судьбой не надо. А что может произойти? Ну, не придет она, вернешься на свою вечеринку. Ты не этого боишься Сэм, не так ли? Ты боишься, что она появится там. Знаешь, что я тебе скажу. Я присмотрю за этим. Я это выкину. Я ведь не женат. Моя жена умерла. Прости его. Привет, Сис. Ты ничего не слышал о Хелли? Успокойся. Она что-то натворила? Это ведь Новый год. Она тинэйджер. И твоя дочь. Ты можешь подождать пару секунд? Я тут ее никогда не найду. Ты же видел, как она смотрела на меня. Я запутался. Кажется у тебя были планы на сегодня? Да, я собиралась провести вечер с Хелли. Но ее нет. Ты не волнуйся за Хелли. Я больше волнуюсь за тебя. Ты должна развлечься, распустить волосы. Простите сэр. Послушай Пол. Прямо сейчас я просто хочу найти Хелли. Она хороший ребенок. Как успокоится, она позвонит тебе и сообщит тебе, где она. Она может быть на 54 улице Бен. Но не ходи туда. Большое спасибо. Нет. Мне нужно тебя попросить. Удивись. У меня получилось. Пожалуйста, Ингрид. Не надо все это прекращать, потому что я большой идиот. Я устал быть таким парнем. Пожалуйста, Ингрид. Пожалуйста. Пойдем со мной. Пошли. Только при одном условии. Нравится? Хорошая речь. Я просто пыталась спасти свою работу. Не думаю. Я думаю, ты говорила от сердца. Ну, может быть.

Я просто передавала словами то, о чем думала. Ну, может быть раньше. То, что я рассказала про него. Я ведь полицейский. Люди все время мне все рассказывают. Я уверена, что он уже все забыл. Ты должна пойти. Я никуда не пойду, пока шар не сдвинется с места. Это так удивительно. Я никогда в жизни. не выигрывал подобное количество денег. Я так же счастлив, что у нас рождается ребенок. Все в порядке. Я нас запишу. Записывайте нас. Записывайте нас в этот замечательный отель. Простите моего мужа. Он любит соревнования. Простите и моего. Все о чем я говорила глупости. Схватки? 6 минут. У нас тоже 6. Сервикс? У нее есть. Ну конечно же. У нас это 5, 6, 7, может 8. Не торопись моя маленькая леди. Не сейчас. Папа скажет тебе когда. Пожалуйста, не кричи на мою вагину. Я этого не буду делать. Удивительно, она действительно послушалась Джеймса. Она только что вернулась обратно. Медсестры отвезут вас до ваших палат. Джентльмены и леди, сделайте все, чтобы Джей Джей победил. Позволь посмотреть. Хорошо, я спою, а ты рисуй. Лора, Дженсон будет петь через минутку. Ты хочешь пойти посмотреть? Нет. Я профессионал. Я не могу. А я пойду. Я буду стоять, как можно близко к сцене, чтобы он меня заметил. Давай, покажи. Это я? Я выгляжу, как то по-сумасшедшее. Может у тебя другие хобби есть? Я тут кое-что вспомнил. Тот, как ты одевалась. Это не я. Ты. Я вспомнил, как мы гуляли вместе. Помнишь, как я отвел тебя впервые в Нью-Йорк? То, как мы смотрели город. Это была наша ночь. Я тебе пообещал, что я тебе помогу. Но не сказал, что люблю тебя. Нужно было сказать. Стэн, я Эми. Помнишь? Медсестра Эми. Да. Точно. Перезвони мне. Я жду тебя. Я готов. Давай, начинаем. Леди и джентльмены, лишь один раз в году в наших турах. .отправляется Ингрид Уизарс. Господи. Браво! Впечатление? Это прямо, как волшебство какое-то. Обалдеть. Так ты удивлена? Выполнено. Класс! Класс! Хорошо. Опускайте. Мы застряли здесь несколько часов назад, как нас еще не нашли? Мы можем устроить вечеринку. Не думаю. Да, ладно. Нам нужно поднять твое настроение. У нас тут будет вечеринка. Ты будешь стоять в одном углу комнаты, а я в другом. Как будто мы друг друга не встречали. Смотри вокруг как будто ты смотришь на меня через море пар. Я вижу тут пары. 7, 8. И тут вдруг ты замечаешь меня. Вот ты. Улыбаешься. Ты же хочешь мне понравиться. Нет, от души. Приближаешься. Пять. И тут мы встречаемся. Четыре. Как раз полночь на улице. Два. один. Ну, вот вы. Я же вам говорил, что все работает. Просто застряла. Ты ведь. ничего тут не вытворял? Нет. Не было ничего. Всегда оно так. На этот раз ничего не было. Да всегда так. Мы просто встретились с девушкой здесь. Я проверю видео. Заходите.

Так ты теперь пойдешь? На концерт Дженсона? Мне уже как бы нужно идти. Увидимся. Да. С Новым годом! Увидимся. Позвольте помочь. Подождите. Эти ворота. усраться и не жить. Миссис Бруклин, а Вы качаетесь. Спасибо. Эй, подожди, ты забыла. Обалдеть, я их вижу.

Он выходит, и ты его уже видишь? Я ничего не вижу. Смотри другим глазом. Да, теперь у нас что-то получается. Нет, я не вижу ребенка. Я вижу, как эта пара крадет наши деньги. Если я помахаю рукой, значит, у них родился ребенок. Мне наплевать на все это. Подойди сюда. Ты ее беспокоишь. Вы беспокойте меня. Ты мне нужен здесь, чтобы сконцентрироваться. Я пытаюсь вытащить голову из узкого прохода. Молодец. Теперь представь себя туннелем. Пора вам выйти. Давайте выйдем ребята. В следующим раз когда мы встретимся у вас будет сестричка. Пока, дорогая. Очень хорошо. Ты тоннель. Я тоннель.

Тоннель. очень узкий. Осторожней, куда ступаешь. Мне было очень приятно проводить время с вами с вашей семьей. Очень тепло, хорошо. Ну, что ж. Мы попадем в список хороших людей у Санты. У Вас замечательные дети. Это ты тут наврал. Может быть. Помни, следовать сердцу. Увидимся. Пропустите меня. Но я практически. Это 54 улица. Нет, 56. 54 там. Спасибо. Оставь поцелуй для меня. Хелли придет. Мы приближаемся к главному событию. Ну, вот оно. Ближе подобраться к шару не получится. Удачи с последним желанием.

Я одинокая акула. Одинокая акула? О чем Вы? Поехать одной на Бали, вот это я называю "одинокая акула". Распишитесь здесь, сэр. Я даже не знаю, чей это байк. Клянусь. Спасибо. Напиши свои список желаний.

Вдруг не придется ждать долго их исполнения, прямо как мне. Спасибо. Прощай. Прощай. Хорошо тебе там повеселиться. С Новым годом! Есть у тебя кто-нибудь с кем бы ты хотела поцеловаться в полночь? Лора. Я весь вечер это готовил. Я слышал, что он №1 в музыкальной индустрии. Привет Лиса. Я принесу тебе выпить. Спасибо. Привет, мам. Прости, что опоздал. Пришлось. Как же сексуально ты сегодня выглядишь. Идет да?

Ты такой красивый. Спасибо мама. Здесь море красивых девушек. Уверен, что мне нужно большее, чем просто красивые девушки. А что ты вдруг повзрослел? Возможно, а возможно нет. Ты знаешь, что скажешь людям? Да. Знаю. Итак, встречайте на нашей сцене Дипси. Где Джексон? Мы все его ждем. Где-то уже час. Мистер Велингтон здесь? Мистер Велингтон, вы хотели меня видеть? Ваша речь произвела большое впечатление на нас. Большое спасибо. Даже не меня. Нет, мне понравилось. Но, кажется, Вы не понимаете, что здесь происходит. Я понимаю. Мы не должны подвести Нью-Йорк. Страну, весь мир. Если шар не починиться. При всем уважении сэр.. Я с 5 лет смотрела по телевизору, как поднимали шар. Это одно из самых любимых моих воспоминаний. Будьте уверены, мы его поднимем. Помните 86 год, Редсокс против Рейч? Взял мячик между ногами и СОКС победили. Стали мировыми чемпионами. Мало кто помнит, кто был на поле в тот день. но все помнят, что Батлер пропустил мяч. Так что Ваш шар будут помнить всегда. Будьте уверены, я не упущу шар, как тот мяч. Иначе, мы поговорим с Вами о новом вице-президенте. Я Вас не подведу сэр. Обещаю. Ладно. Я пойду к Каминский, а ты найди Джексона. Кто-нибудь на идите мне Джексона. Простите, я опоздала. А кто Вы? Я Лиса. Я бэк-вокалистка Джексона. Где Джексон? Я не знаю. В ту сторону. Иди. Эй, 5 Б! Привет. А как ты прошел? Они подумали, что я знакомый Джексона. Я им так сказал. Вот, ты это оставила в лифте. Я не знал, может это к удаче. Ты танцуешь, во время того как поешь. Может тебе оно надо. Ты проделал весь этот путь, чтобы отдать мне мой браслет? Как бы да. И чтобы сказать "С Новым годом". С Новым годом Ренди. У тебя кое-что осталось на губе. Я рада, что ты вспомнил об этом.

Пройдите все к сцене. Мне пора идти. Ты посмотри на выступление. Я буду там обязательно ради тебя. Классная пижама. Да пусть махают. Если Дженсон не появится ты будешь петь. Дженсон здесь. Он расстроен. С чего это бы? Мистер Дженсон. Здравствуйте. В чем проблема? Я видел Вашу речь по ТВ. Я Клер Морган, та кто наняла Вас. Мальчик встречает девочку. Мальчик все испортил. Мальчик потерял девочку. Я могу Вам чем-то помочь? Не думаю. В такую-то ночь все возможно. Не в этот раз. Я не заслуживаю другого шанса. Знаете это чувство? Я в похожей ситуации, прямо сейчас. Может это слишком трудно для нее? Может быть, она не хочет делить Вас со всем миром? Знакомые слова. Все девушки читают одни и те же книжки. Мисс Морган. Мне нужно все исправить с шаром. А Вам нужно исправить то, что вам нужно. Но сначала споите, пожалуйста. И помните срок годности второго шанса не истекает до полуночи. Спасибо. Вы супер Я большая поклонница. Спасибо. Здравствуйте. Я Сэм Эйрем младший. Я не буду говорить длинную речь. Сократ говорил длинные речи, и его друг убил его. В прошлом, мой отец всегда решал все вопросы. Вице-президенты в курсе, его больше нет с нами. Каждый, кто знал его, знали его, как великого человека. Мы думаем о тебе сегодня папа. Он всегда говорил. "Чтобы ты сделал сегодня, если бы ты знал, что у тебя 100 пудово получится" А потом бы говорил: "Сделай же это" Знаете, кого он цитировал? Мою маму. Ройс Эйхан. Позвольте закончить. Раз уж Новый год на дворе. Иногда надо прислушиваться к сердцу. Знаю, что это рискованно. Но доверьтесь судьбе. С Новым годом всех! Простите. Простите. Леди и джентльмены. Джексон! Итак. Еще одна вещь и все заработает. Так, может быть эта? У меня получилось. Я поставил новую лампочку. Сработало? Включайте. Включаю. Работает. Поднимается. Поднимается! Эй, Каминский. Молодец! Работает. У него получилось. Подождите. Вы сначала меня опустите! Опускаем. Да все в порядке. Мэр хочет видеть тебя. Прямо сейчас? Он сказал, что ты сказала то, что люди хотели слышать. Передайте мэру, что я хотела бы с ним встретится, но. Мне нужно быть в другом месте. Мистер Каминский. В качестве награды за 37 лет службы. прежде чем Вас уволили. Официально я назначаю Вас здесь главным. Что же так долго? Спасибо. Присматривай за моей собакой. Хорошо. Пойду, посмотрю, как он. У меня для тебя сюрприз. Привет Тания. Иди к отцу. Привет детишки. Как же я рад. Тебя надо поднять. Мы идем к машине. Да, конечно. С Новым годом Брендон. С Новым годом! Спасибо. Твой любимый. Как насчет поцелуя? Я тебе предлагаю. Я запомню. Привет Вэнди. Ты выглядишь замечательно. Сэм, я бы хотела сегодня стать твоей женщиной! Я бы хотела, чтобы ты со мной поцеловался. Ну да конечно. Все в порядке? Вам нравится еда? Очень вкусно. Я должна сказать, он был абсолютно прав. Еда замечательная! Спасибо. Приятно это слышать. А кто был прав? Дженсон. Он сказал, чтобы мы Вас наняли, иначе он бы не спел. Я буду рекомендовать Вас всем, кого знаю. Вы мне очень понравились. Спасибо. Я дам тебе свой новый номер. Ты сбежал в прошлом году с вечеринки. Помнишь это? Знаете. Простите. Я не могу. Не могу. Мне надо идти. Простите. Пожалуйста, уходи. Я не хочу, чтобы т видела, как это произойдет. Нет, я Вас не брошу. Он здесь не один. Привет, папа. Что, уже произошло? Шар пока еще не опустили.

Ну что же, моя смена закончилась. С новым годом, Эмми. Спасибо. А что на счет тортика? Нет, он мне не нужен. Шоколадка. Это весело. Всем нравится. Ладно, будем бросать. Бросай только в самых красивых. Я бы хотела поговорить с Вами. Ну, что скажешь? Класс. У кого-то будет действительно счастливый Новый год. Будем надеяться. Подойди. Мистер Харисон пропал. Я знаю. Мне его не искать? Выглядишь горячо. У меня получится. У меня получится. Мы во время. Это все моя работа. Положи свои руки мне на плечи. Обалдеть. Где ты потеряла остаток платья? Это же Новый Год. Речь не о платье. Речь о десерте. Что тут плохого, что девушка принарядилась? Поверь мне это немалое событие. Они что выпали? Нет, они все еще там. Выглядят замечательно. Отнеси это наверх. Хорошо. Спасибо. Пойдешь тоже веселиться? Нет. Я останусь здесь. А чё такое? Да все в порядке. Ладно, я отнесу эти парашюты. Привет. Что скажешь? Нравится. Выглядишь очень красиво. Хотелось бы мне быть с тобой. Хотелось бы. Привет, дорогой. Как поживаешь? Хорошо.

Тут ребята смотрят Таймс Сквер по ТВ. А я сказал, что буду смотреть на тебя. Мне тебя не хватает. Очень сильно. Мне тоже тебя не хватает. Серьезно. Знаешь что? Этот год будет замечательный потому, что ты возвращаешься домой. Надеюсь. Надеешься? С Новым годом! С Новым годом!

Кухня все еще работает? У нас тут много десертов. У нас есть тортики, фрукты, пирожки. Так. значит, ты устроил весь этот вечер? Я знал, что у тебя много предложений. Но я хотел, чтобы ты согласилась. Хотел поговорить с тобой. Я рада, что ты это сделал. Рада, что мы поговорили. Я отменил турне. Почему? Из-за тебя. Я больше тебя не брошу. Никогда. Лучшее предложение, которое я принимал. это предложить тебе руку и сердце. И самое худшее, что я его отменил. Что ж. ты понимаешь, что на это уйдет много времени. Речь идет, возможно, о годах, прежде, чем я тебя прощу. Я подожду. Возможно, тебе придется годами заниматься со мной любовью, чтобы я тебя простила. Я переживу. Сегодня ночью, готова пойти на вечеринку? Встречайте! Мэр Нью-Йорка, мистер Блумбергс. Рад встрече. Как поживаете? Хорошо. Думаю, настало время опустить шар. Нью-Йорк, вы готовы? 1 минута до конца. Давайте будем отсчитывать время. Жарко. Папа, ты не простудишься? Нет. Нет ничего лучше, чем воздух в Нью-Йорке. Смотри, скоро. Я сделал так много ошибок. Но ты не одна из них. Итак, ребята. Будем отсчитывать. 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1! С Новым годом! Подожди. Если ты здесь, то кто тогда на Таймс Сквер? Ты не видела Хелли? Нет. А то я ее искал. Меня зовут. Мне нужно идти. Но я тебя очень сильно люблю. Думаю о тебе все время. Я люблю тебя. Очень сильно люблю. Какого черта ты творишь? Я в 2 раза старше тебя. Последнее желание. Поцелуи в полночь. Бум! Выполнено. Я в порядке мама. Ты уверена? Уверена. Ты и понятия не имеешь, как я о тебе волновалась. Знаю, прости. Хелли! Привет Пайпер. Ты где была? Ты нас всех напугала. Угадай что? У нас есть билеты на хард-рок. и мама Пайпер следит за нами. И думает, что мы ее не видим. Можно мне пойти мама? Пожалуйста, пожалуйста. Что, серьезно? Да. Веселись. Хочешь пойти с нами? Нет, нет. Все в порядке? Нет, я пас. Тебе стоит пойти на твою вечеринку, мама.

Люблю тебя. Я тоже тебя люблю. Но ты все еще наказана. Да, я это поняла. Ладно. Пока. Ты пришла на вечеринку? Нет, я пришла кое-что забрать. Эй, вот ты где. Как бы там не было. Я видела, как ты целовался с Эли. Мы можем поговорить в другом месте? Послушай. Эй, в чем дело? Говорю тебе правду. Она поймала меня и поцеловала. Она тебя поцеловала. Это все объясняет. Шар опускали и вдруг. Кто это вообще? Хотите глянуть на новорожденных? Добро пожаловать в новый мир Так значит, вы родили? Поздравляю. Кто у тебя? Мальчик. Мальчик! А у меня девочка. 3 кило. Родили в 12.04. А вы во сколько? В 12.05. Серьезно? Спасибо. Большое спасибо. В 12.05 значит? Ты пришла. Ты выглядишь красиво. Я целый год готовилась.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Мне на самом деле больно.

Извините, мне надо бежать. >>>