Ты же знаешь, за прошлый год нам пришлось столько выстрадать.
Но власти и военные продолжают все отрицать. Вас эти вопросы вообще не интересуют? Эээ. отчего же они всегда меня интересовали. Весьма.эмм. любопытная тема. Хочу напомнить, что не далее как. пару лет назад в Аризоне. очень многие наблюдали огни в небе над пустыней. Феномену этому так и не было найдено объяснение. Ночные Небеса В ночь с 13-го на 14-ое марта 1997 года был зафиксирован один из самых продолжительных случаев появления НЛО над юго-западным регионом США. В течение нескольких часов феномен наблюдали главы местных общин. Представители органов охраны правопорядка, а также тысячи рядовых граждан. В ту же ночь группа друзей, направлявшаяся окольными путями в Лас-Вегас столкнулась с нечто большим, чем просто небесные огни. В основу данного фильма легли аудиозаписи, сделанные во время сеансов гипноза и регрессивной терапии, содержащие показания непосредственного участника тех событий. По его утверждениям, все они являются полностью достоверными. Кто-нибудь, откройте! Умоляю вас! Впустите меня! Помогите, кто-нибудь! Ради всего святого! Впустите меня, умоляю! Ну и где мы, черт возьми? Вот именно, Мэтт! Ты карту не вверх ногами, случайно, держишь? Не я предложил ехать проселочными дорогами! Напомните, пожалуйста зачем мы свернули с гладкого освещенного шоссе..? Твой муж возжелал полюбоваться на какие-то нетронутые уголки! Вот именно полюбоваться, а не кружить по ним целый день! Да сюда!
Боже, да она старше моей бабушки! Странно, что мы до сих пор в болоте не увязли! Могли бы дома остаться, если не нравится. И пропустить главное приключение всей жизни? Да иди ты! И убери от меня свою дурацкую камеру. Простите, мистер зануда! Ну-ка, Джун, улыбнись. Хватит уже, Джо! Ты прекрасно выглядишь на видео! Это точно! Я долго не могзабыть пленку, что мне Джо показал. Какую еще пленку?! Эээ. так она не в курсе была, что ты записывал? Мэтт, хватит их подкалывать! Вот именно, заткнись, Мэтт. Нет, Мэтт, продолжай. Что за пленка? Да так. ничего такого. Ты в чулках и красных подвязках стоишь на четвереньках, а Джо. Брешет! Тогда откуда он знает про подвязки? Ну. может, он тогда со мной был, когда я их покупал. Джун, детка, ты же не думаешь, что я на такое способен? Ну и ладно. Все равно я ничего не показывал. Это была я. Откуда он, по-твоему знает, что я была на четвереньках? Ах ты, развратная сучка! Ну-ка, иди сюда-! Дайте знать, если дорогу найдете, ладно? А вот мне все равно, что вы там занудствуете. Вот она американская мечта! Езжай куда хочешь и когда хочешь, не заморачиваясь насчет гостиниц и ресторанов. Да уж. И всегда есть где вздремнуть, пока ждешь аварийку. Зачем аварийка? Я очень даже неплохую профилактику провел. А сколько денег сэкономили! Новый фургон стоит больше, чем дом. На который мы вроде как должны копить. И что это означает? Именно то, что я сказала. Да что с тобой такое! Всю дорогу ты чем-то недовольна! Слушай, давай не будем. Даже если я и недовольна, тебе все равно плевать. Зачем вообще кольцо мне дарил? О, нет. неужели опять начинается этот скандал!
Нет, что ты. Но зачем вообще все это нужно? Мы помолвлены дольше, чем некоторые в браке прожили! И что мне сейчас с этим делать? Мы же в проклятой глухомани! Ладно, проехали. Нет уж, извольте! Я знаю, что нужно сделатьостановиться, вылезти на дорогу и поискать священника в костюме Элвиса, который обвенчает нас в казино, да? Зачем так спешить? Никто не спешит. Расслабься, Мэтт! Кстати, ребята, а где наша травка? Тише, Джо! Молли разбудишь. Не ходи туда. Поднимешь Спящую Красавицу. Думаете, при таком грохоте можно спать? Эй, что с тобой? Плати, Джун! За что это? Не прикидывайся! Мы поспорили, что они не доедут до конца, не поссорившись.
Хотя я был готов ставить и на половину пути! Как насчет суперигры? Победа у меня в кармане. И не мечтай! Держи, Мэтт. Спасибо. Ну что, нашел дорогу? Давно должны были выйти на шоссе. От карты никакого проку! Только щас это понял? Может, признаешь, что заблудился? Я не заблудился. Азимут верный. Рано или поздно дорога выйдет на шоссе. Ага, на "шоссе в ад"! У нас хоть что-нибудь осталось кроме ветчины и кетчупа?! Господи! Ну и мерзость! Ладно, поем когда-нибудь потом. Может сходим посмотрим, как там Лилли? Да все с ней в порядке. Просто братец мой слишком часто ведет себя как редкий подонок! Напомните, пожалуйста, почему мы не остановились у ресторана на шоссе? Потому что гальюн в нашей развалюхе не выдержит последствия ужина! Кстати, ты же не слышала довод Мэтта! "Нам не нужны рестораны, гостиницы и прочие удобства." Вроде горячей пищи? Ты должна любить эту жесть. И грубость, судя по твоему предыдущему парню. Да ладно тебе! Не такой уж он и плохой был. Уж конечно! Ты в порядке? Что это с ней? Мэтт, хочешь анекдот? Слушай. Кристофер Уокен заходит в бар и говорит. ."Знаете, кто получится, если скрестить лесбиянку с гиппопотамом?" "Полижи-мне-там". И язык у него огромный! Ты больной придурок! Что это за шум? Не знаю. Я думал, ты выключил радио. Ребята, сделайте тише! Смотри если из-за тебя колесо проколем, сам менять будешь. Лилли! Ты там жива? Да. вроде. А вы видели огни? Какие огни? Вот опять появились. А, эти! Да, классное зрелище! Извращенецвот ты кто! Что у нас с гребаным радио? Смотри, Джо, видишь? Точно. А там еще. На что пялитесь? Там в небе огни какие-то. Сзади лучше видно. Идем! Надеюсь, звуки всем понравились. Господи, сколько же их там? Что происходит? Иди скорей, посмотри! Видишь огни? Ой, да успокойтесь вы! Может, пришельцев побежите встречать? Мэтт, а ты их видишь? Пока нет, но скоро сверну направо и полюбуюсь. Вот они! Смотри! Видишь? Ага, теперь вижу. Следи за дорогой, Мэтт!! Успокойся, пожалуйста. Мэтт!! Лилли, ты в порядке? Джун! Цела? Молли! Молли, ты в порядке? В каком еще порядке, черт подери?! Не видишь?! Что это вообще было?! Пока не знаю, но скоро будет ясно. Ты куда?! Ребята, вы целы? Мы чуть не убились из-за тебя, козел гребаный! Какого дьявола встал посреди дороги?! Успокойся ты! Световые шашки я для кого положил? Мэтт! Мэтт! Джо ранен! Скорее сюда! Мы еще не закончили. Господи! Как это произошло?! На нож он упал, когда ты врезался! Это случайно вышло. Черт возьми. Вытащи его! Как?! Я же не врач, блин. Вытащи! Боже. Ладно, ладно. Дай полотенце. Как только лезвие выйдет, сразу зажимай рану, поняла? Хорошо. Боже. Держись, малыш, держись. Я бы не стал этого делать. Почему? Вы что, врач? Не врач, но базовую санитарную подготовку в армии проходил. Базовую? Любая подготовка лучше, чем никакая, Мэтт. Помогите нам пожалуйста. Ладно! Пусть вояка поработает. Меня зовут Ричард. Так, сейчас глянем. Сможете вытащить? Сейчас нож в ране как нельзя кстати. Это что еще, нахрен, значит?! Если артерия повреждена и мы вынем нож, кровотечение остановить не получится. Успокойтесь. По-моему, жизненно важные органы и сосуды не задеты.
Только выглядит страшно. Да уж, особенно с моей точки зрения! Я остановлю кровотечение, а потом подумаем, как быть с ножом. Идет, Джо? И как ты собираешься это сделать, Дик?! Неплохо бы начать с аптечки. Можешь прижать? Нет, я. нет, не могу. Давай, где? Вот так, надавливай, даже если больно. Есть набор для шитья? Все что угодно, с ниткой и иголкой? Ладно. А спиртное? Водка, виски, спирт? Хоть что-нибудь? Держись, милый. Ну что там Мэтт возится! Мэтт!! У нас проблема. Нет аптечки?! Господи, Мэтт! Ну забыл я, забыл!! Какого черта, Мэтт! Я же не специально! Да плевать мне, специально или нет! Джо нужна помощь! Так, успокойтесь все. Я еще могу что-то сделать, но вначале нужно промыть рану. Поднимаем его. Держись, Джо. Еще немного. Так, молодец. Дай сюда.
У меня в машине валяется бутылка водки все время забываю ее выкинуть.
Постарайтесь переложить Джо на кушетку пока я схожу за ней. Руку держать вдоль туловища и никакого давления на нож, поняли? Отлично. Держись, парень. Держись, я сейчас. Суперклей?! Какого черта з десь поможет суперклей?! Заткнись, Мэтт! Куда ногу? Осторожней. Откинься. Господи, я не могу на это смотреть. Нашел. Это мне? Да, сначала будет не так приятно, как потом. Подержите его. Зачем держать. О, черт, мать вашу! Изверги проклятые! Рану нужно продезинфицировать. Если начнется заражение, пожалеешь, что остался жив. Дай сюда! Внутри от нее больше пользы будет! Давай не налегай особо. Где суперклей? Вы же в курсе, что его изобрели для хирургии? Суперклей и липкая лента? Так можно закрыть рану? Других средств нет. Есть. Должно держаться. А как же нож? Вынимать нож будут в больнице. Попробую позвонить. Держись, милый. Что еще можно для него сделать. Дай одеяло. Рука и нож должны оставаться в полном покое до приезда в больницу. Все хорошо, малыш, не бойся. Спасибо вам. Не за что. Держите его в тепле. И зовите меня, если что. Она только ведет себя как шлюха, не обольщайся. Джо дотянет до больницы, обещаю. Ладно, вы тут развлекайтесь, а я буду пытаться вытащить нас отсюда. А ты молодец, не струсила. Хочешь глотнуть для бодрости? Нет, спасибо. Я уже шесть лет в завязке. Спасибо, составили компанию! Анонимный алкоголик? Ну, видимо уже не анонимный, но да, так и есть. И еще пара курсов терапии заодно. Любил повеселиться в армии? Вроде того. Скажем такпотерял контроль над ситуацией.
Но теперь это позади и все говорят, я отлично справился. Так и есть? Думаю, есть черт гордиться. Кстати, я Лилли. С моим парнем Мэттом вы уже познакомились. В каком-то смысле, да. Очень приятно, Лилли. А я Молли. Не замужем, парня нет. Прямо так сразу? Господи! Фу! Что такое? У меня кровь на блузке! И чего ты так психуешь? Ее даже не видно. Ой, а у тебя губа рассечена. Какая яркая здесь луна. Даже фонари не нужны. Ладно, пойду-ка я уберу грузовик с дороги. Вот именно! А то не дай бог еще одна машина поедет и в нас влетит! Ты че такой нервный! Так, ребята, спокойно! Не слушай его. Пойдем к грузовику. Нам надо поговорить! Да неужели! Нет, я понимаю, когда Молли начинает виться вокруг нового мужика, но ты-то чего?! Мэтт, прекрати сейчас же! Кстати, его зовут Ричард. И мне не пришлось бы с ним мириться, если бы ты не пустил сначала в ход кулаки. Ну надо же! Ты взбесилась из-за того, что я вломил ему?! Да кто он такой, мать его! Человек, который спас Джо! Ага! Поменьше доверяй кому попало. Не уходи, Мэтт! Я не намерена в очередной раз это терпеть! Терпеть ЧТО? Ты каждый раз увиливаешь от разговора! Отстань, Лилли! Ты что, не видела его руки? Да он, похоже, сотню раз пытался с собой покончить! Псих законченный!
Чего ты на него взъелся?! Потому что беспокоюсьза тебя, вот и все! Ах, ну да, конечно! Да ты меня вообще не замечаешь в последнее время! Неправда. Последние два месяца ты каждый выходной валялся под этим чудовищем, как будто меня вообще нет на белом свете! Я купил фургон для нас с тобой, чтобы проводить больше времени вместе! Для себя ты его купил и для Джо. А, значит теперь тебе мои друзья не нравятся?! Я этого не говорила. Но подразумевала. Слушай, я не понимаю, почему ты взъелась на этот чертов фургон. Да не в долбаном фургоне, мать твою, дело! Хорошо! Что я, по-твоему, должен с ним сделать?! Отлично. Я могу вернуться к работе? Потому что чем раньше мы выберемся, тем скорее Джо получит помощь. Да ради бога! Делай, что хочешь. Как обычно. Очень странно двигатель просто взял и заглох. Хотя, чудо, что он вообще так долго работал. Мда. ПОскорей бы хоть чья-то машина завелась. Я в Вегасе к такому массажисту записана грех пропускать. Да, дело серьезное. Ого, уже прогресс. Утром даже радио не работало. Но массаж, видимо, перенесем за мой счет. Ладно, ерунда это все по сравнению с Джо. Давай-ка действительно уберем ее от греха подальше. Садисьза руль. Расскажи мне побольше о себе, Ричард. Да чего там рассказывать. родился и вырос в Техасе. Играл в футбол в старших классах, пошел в армию, чтобы повидать мир. Ну и как там? В армии или в мире? И там и там. Пусто, страшно. И одиноко. А на войне был? В заливе? Да, довелось. Убивал врагов? Пришлось. Видимо, с этого и начались все мои последующие злоключения. Давай, не стесняйся. Расскажи обо всем. Я попал в плен. Пару недель иракцы пыталисьзаставить меня рассказать все, что я знал. Едва не сгинул там. Они меня били, резали, пытали электричеством, огнем. При этом подвешивали за запястья. Но если спросить об этом Дядю Сэма, выяснится, что меня вообще там не было. Только шрамы остались. Даа, мой рассказ о том, что я была королевой бала, как-то меркнет в сравнении. Я думаю, это тоже достижение. Так или иначе, после плена я поправился. но пока лечился подсел на морфий. А когда слез с него, ударился в пьянство. Уволился из армии и пару лет слонялся по Европе. Боролся с пагубным пристрастием. Мне многие помогали, но в конце главный бой был здесь. Сам против себя. И кто победил? Конечно же я. Я слишком много времени. Ну что, как там Джо? Заснул наконец. Умаялся, бедняга. Все обойдется, Джун. Я уверена Мэтт вот-вот починит фургон. Не сердись на него. Он действительно не нарочно. Просто. так тяжело осознавать.
.что нам всего-то нужно проехать миль 20-30, а мы даже тронуться не можем! Пойду проверю, как там дела. С Луны и то быстрее бы добрались. Господи! Прости, что напугал. Ты чего здесь делаешь? Я тебя искала. Вот и нашла. Куда ты пропал, а? Да показалось. будто увидел что-то. Прости меня, пожалуйста. Я вел себя как полный урод. Тебе естьза что меня ненавидеть. Ты прекрасно знаешь, что это не так. Просто я сам на себя был зол и напуган, а выплеснул все на тебя. Я все понимаю. но в последнее время ты делаешь это слишком часто. Прости, Лилли. На самом деле, я еще кое-что хотела сказать. Да, не вопрос! Как только вернемся, я продам эту рухлядь, а деньги отложим. Нет, я не об этом. В общем. я давно хотела сказать. Лилли! Лилли! Я не могу разбудить Джо! Джо? Джо! Проснись, дружище! Держись, слышишь. Позови Ричарда, скорее! Что с ним? Не знаю, но по-моему дела плохи. Сейчас посмотрим. Привет, Джо. Ты же сказал, все будет нормально! И должно быть. Дыхание слабое, но это не страшно. Сейчас проверим. Что ты делаешь? В случае внутреннего кровотечения, живот был бы твердым. Но все в порядке. Тогда что с ним происходит?! Какого черта?! Я не знаю! Он впадает в шоковое состояние. Нужно осмотреть рану. Помогите мне поднять его. Только осторожно! О, черт. Что такое?! Все-таки, задели артерию. Ты же сказал, все будет нормально! Что делать? Выход лишь один срочно доставить его в больницу. У далось починить фургон? Он уже никуда не поедет. А твой грузовик? Плохо. Мобильник ни у кого не берет? Забудьте про мобильники. Мы в чертовой глухомани. Проклятье. Ну попробуй что-нибудь сделать, пожалуйста! Кроме хирурга тут никто не справиться. Будь оно все проклято!! Я пойду искать подмогу. Что?! Стой! Где? Не знаю. Должна где-то быть бензоколонка или жилье. Может, машину удастся остановить. Ты сам сказал мы в чертовой глухомани! Знаю. Но нельзя просто сидеть и смотреть, как Джо истекает кровью. Нужно хоть что-то предпринять. Я видел провода. Что? Линии электропередач над моим грузовиком. Они уходят туда, в лес. И дорога тоже должна куда привести. Возможно, в лесу есть жилье. Или ничего! Все равно, есть шанс. Ты идешь со мной. Я не думаю, что это правильное решение. На споры времени нет! По-моему это верх глупости вам вдвоем уходить в лес! Особенно после тех "разногласий". Вы с Ричардом не в восторге друг от друга. И ты вроде как ему не доверял. Да. Поэтому, я хочу чтобы он был у меня на виду, а не здесь с тобой. Все будет хорошо. Я сейчас вернусь, милый. Х-хорошо. Готов? Подождите! Чем еще помочь Джо? Укрой его получше. Постарайся согреть. Лилли, все будет хорошо. Я вернусь и мы обязательно договорим. Обещаю. Линии передач уходят в лес. Вон туда. Тогда вперед! Скоро мы приведем помощь, милый. Ты только держись. А я больше никуда не уйду. Не засыпай, я здесь. Скоро придет помощь, слышишь? Надолго они, как думаешь? Вряд ли. Ненавижу вот так сидеть. и чувствовать свою беспомощность. Кстати, я смотрю вы с Мэттом успели помириться? Да. Он вдруг понял, что вел себя, как последний засранец. Ты уже сказала ему? О чем? О том, что беременна! Лилли, я же не дура, в конце концов. Какой месяц? Четвертый. От Мэтта? А от кого же еще! Тогда почему не говоришь? Потому что представить не могу его реакцию. Ну, очень скоро он и сам заметит. Да знаю, знаю. ничего, мне кажется. сейчас самый момент. Впереди свет. Надеюсь, хозяева дома. Что это за звук, черт подери?! Не знаю. Похоже на электрический гул. Давно у вас с Лилли роман? Нет никакого особенного романа. Даладно! Наверняка со старших классов "дружите". Не угадал с третьего. Ох, припоминаюя свою любовь времен третьего класса. Моника. Стала стриптизершей с самыми огромными сиськами из всех, что я видел. Никаких поблажек от нее я, конечно не получал. Мэтт! Мэтт!
Где ты, черт возьми? Нашел время прикалываться! О, нет. Мэтт! Мэтт, держись! Не теряй сознание! О, боже. Мэтт. нет. Не может быть. Это был выстрел?! Не знаю. Очень похоже. Быстро внутрь! Где Мэтт? Я сказал внутри! Немедленно! Что случилось?! Что происходит?! Я хочу знать, где Мэтт! Отвечай! Нужно сваливать и как можно быстрее! Вам удалось найти подмогу? Кто это там? Нет! Отойди от окна! Какого черта! Это касается всех! Не высовывайтесь! Чья на тебе кровь? Что случилось с моим братом? Нужен молоток! И гвозди! Он что, спятил?! Лучше бы я спятил. Слушайте внимательно! У нас очень мало времени. Я не знаю, что это за твари! Какие еще твари?! Не знаю! А что ты вообще, мать твою, знаешь?! Что ты знаешь, ублюдок! Я знаю одно мой муж умирает! В двух шагах от меня умирает мой муж и все из-за тебя! Только из-за тебя! Сукин сын! Я убью тебя! Он не может умереть! Ричард! Успокойся! Скажи нам, что произошло?! Пожалуйста! Соберись, черт возьми! Все будет хорошо. Держись, милый. Ты только держись. Я не получила ответ. Чья на тебе кровь? Это не то, что ты думаешь. Что ты с ним сделал? Вы все равное не поймете. Тогда ответь на простой вопрос, мать твою! Да здесь даже световых шашек нет в этой развалюхе! Прекрати паниковать! Просто объясни, что там произошло! Мы нашли охотничий домик в четверти мили отсюда, за холмом. Уже почти подошли к нему, как вдруг они. Мэтт просто исчез. На ровном месте. Я. Что значит "исчез"?! То есть, он еще там?! Ты бросил моего брата в лесу?! Да нет его уже! Ничего не понимаю. Я знаю, что звучит это дико. Идем! Нужно найти Мэтта. Не позволю. Поверьте его там уже нет. Господи. так это все-таки были выстрелы. Кто ты такой?! Почему у тебя пистолет?! Да послушайте же! Там что-то есть снаружи. Умоляю, поверьте Я не собирался в него стрелять! Клянусь! Ты убил Мэтта. Нет! Я был совсем рядом, мог дотронуться до этой твари. Но это был не Мэтт. И не человек. Да поверьте же мне! Что это за шум! Я больше не могу! Выключите его! Слышите? Что это? О чем ты?! Я вообще ничего не слышу! Прислушайся! Помогите! Лилли! Это Мэтт! Проклятье, ничего не видно! Молли, где фонарь? Это не может быть Мэтт. Ты его видишь? Нет, тьма непроглядная. Это же Мэтт! Точно! Он там, снаружи! Он зовет меня! Молли. помоги мне! Там, на дороге! Нет! Это не Мэтт! Не выходите! Я же его видела! Отпусти! Нет! Нельзя! Мэтт? Мэтт! Молли.
Помоги. Назад, в фургон! Что это было?! Хотел бы я знать. Не высовываться! Может ушли? Что там?! Господи! Ты видел эти глаза?! Надо уходить отсюда. Но ведь они снаружи! Нужно добраться до охотничьего домика. А как же Джо? Я понесу его.
Где пистолет? Лилли. Джо не дышит. Помогите! Кто-нибудь! Откройте дверь! Впустите меня! Кто-нибудь! Лилли, посмотри на меня! Это я, Ричард! Они проникают в наше сознание. .и вызывают галлюцинации. Ты слышишь? Успокойся. Все хорошо. Сейчас поищу выключатель. Я рядом, не бойся. Смотри на меня. Боже, это какой-то страшный сон. что нам теперь делать? Помоги мне! Какой смысл? Я знаю, ты страшно напугана. но если мы хотим выбраться живыми, ты должна помочь мне. Один я не справлюсь.
Прошу тебя. Молодец. Давай к двери его. Значит мы слышали не голос Мэтта? Но я его видела! Нет, ты видела одну из тварей. Они протащили Молли как на тросе. И с тобой хотели сделать то же самое. На Мэтта это не похоже. Я так и не успела ему сказать. Что сказать? Да ничего. Уже не важно. Какой у нас план? Постараемся дожить до утра. Боже, что им от нас нужно?! Нет! Нет! Что они со мной сделали? Они забрали ребенка. Пожалуйста, сделай это. Это Кайл, прием. Я у южной развилки, прибыл по вызову насчет трупа.
Подтверждений пока не было. Это Кайл. Кажется, я его нашел. Предупреди труповозку. Понял тебя, Кайл. Сейчас вызову. Кайл на связи. Труп обнаружен. Можешь высылать труповозку. Есть. Они уже в пути.
Будут через 20 минут. Ричард был обнаружен в аризонской пустыне в ста милях от найденного позднее грузовика. Спустя неделю загадочный инцидент, неофициально названный "Огни Феникса" был на устах у всех жителей юго-западного региона страны. Ричард был доставлен в госпиталь и еще год находился в бессознательном состоянии. Новый подход в лечении,примененный в 1998-ом году помогулучшить его состояние. Тогда же к нему вернулись первые воспоминания. Представителям органов охраны правопорядка не удалось опознать кровь различных типов на одежде Ричарда. Она не принадлежала никомуиз официально пропавших без вести. Тела пассажиров фургона и сам фургон, о котором рассказывал Ричард, так и не были найдены. Представители местных и федеральных властей, включая сенатора от Аризоны Джона МакКейна, подали официальные запросы в ВВС США с требованием.
начать расследование событий 13 марта 1997 года. Однако все эти запросы были проигнорированы министерством обороны, а дела закрыты. Странные огни по-прежнему появляются в небе над Аризоной и по сей день.
Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын