Христианство в Армении

Можеш взять себе машину, но помни, она краденая.

Джефф Белл Композитор Хеннинг Лонер Сценарист и режиссер М. Брайан Кинг Подождите! В такую ночь лучше не опаздывать на поезд. У Вас есть билет? Ваш билет. Вы говорите по-английски? По-английски? Ладно, заплатите мне позже. Нам нужно отправляться. Метель все сильнее. Ладно, Уолтер, поехали дальше. Счастливого Рождества. Водка "Калашников" из Москвы. Тот самый, что делал оружие. Сделай одолжение, угощайся. Должно быть, убойная смесь. Кто выигрывает? Мечтаете о теплых краях? Сколько я должен за билет? Вы уже заплатили два часа назад. Сказали, Вам до конечной. Да, немного перебрал на вечеринке. Хорошо, сэр. Займемся Вашим билетом. Проснись и пой, приятель. Зайцев не возим. Черт возьми. Удар, наверное. Ты хочешь сказать, он мертв?

Да, или инфаркт. Может, от беготни по морозу. Он принял целую горсть таблеток. Проглотил, как орешки, а потом запил водкой. Он начал, еще когда садился в поезд. Думаете, что это цианид? Секонал. Цианид убил бы его сразу. Если выпить много секонала, прекращается кровоснабжение и поступление кислорода в мозг. Засыпаешь и уже никогда не проснешься. Алкоголь ускоряет процесс. Погоди-ка, а ты откуда это знаешь? Я бы его не угощал, если б знал. Не трогайте ничего. Куда Вы уходите? Предупредить дежурного на следующей станции.

Или вы хотите ехать с ним до утра? Счастливого Рождества! Господи, он еще жив! Это просто рефлекс. Не рефлекс, черт, его как током дернуло.

Он мертв. А разве это не приносит неудачу? Когда труп смотрит в глаза? Я что-то такое читал. Что это. Шкатулка. Смотрите, какая забавная вещь. Положите обратно, это не Ваше. Вы слышали? Рядом с нами сидит труп, а ты опять читаешь учебник? Что ты делаешь? Кондуктор сказал тебе ничего не трогать. Что там? Что ты видишь? Гарри, это Майлз.

Мы подъезжаем к Мэйпл-Крик. Мне нужно. Положи трубку! Вернись в вагон. Возвращайся на место или схлопочешь. Поверь мне! Давай! Посмотри сам! Я же сказал. Просто загляни внутрь. Видишь, какое сияние? Никакая подделка так не сможет. Дядя научил меня отличать настоящие. Если бы он тут был, сам бы тебе рассказал. Сколько это стоит? Думаю, не меньше пяти. Тысяч? Миллионов. Миллионов? Нужно посмотреть последние расценки. Я уже пробовал, заперто наглухо. У тебя есть молоток или что-нибудь такое? Может, получится. Эй, подожди-ка, что ты делаешь? Мне нужно доложить о трупе. Подожди и подумай, чтобы потом не жалеть. Я не говорю, что нам надо красть, просто. Ладно, можно взять половину, а остальное отдать на благотворительность. Это куча денег! Слушай, это целая куча денег! Это для тебя ничего не значит? А, Майлз? Наверняка кто-то об этом знает. Что, если придут его искать? Нас уже тут не будет! Я буду. Вы выйдете, а я тут останусь. Так в чем дело? Увольняйся! Выходи на пенсию. У тебя есть жена? Может, она хотела бы сменить климат? Я могу позаботиться о жене без твоей помощи. А если никто не узнает, что он мертв?

О чем Вы говорите, мисс? Если ты не сообщишь о трупе, никто об этом не узнает.

Он не купил билет, так что он мог вернуться. Никто не узнает, что он был в этом поезде. Но он в этом поезде, в моем поезде. Что мне делать? Оставить его тут гнить? Одну секунду. Мы сейчас едем в сторону Мейпл-Крик, верно? Когда мы там будем? Через 29 минут и 16 секунд. Даже в секундах? Я знаю об этом поезде все. По пути будет река. Когда мы будем ее проезжать? Через 19 минут. Она зимой замерзает? Кажется, нет. Течение сильное? Вроде бы да. Мы можем там выбросить тело. Течение унесет его далеко от дороги. Оно останется подо льдом и найдут его только весной, разложившееся до костей. Майлз, может, это идея? Тянет на приговор. Нет, спасибо. Ты будешь ни при чем. Ты просто кондуктор, выполнял свою работу. Он всю дорогу был пьян. Да, обычно это правда. Я выхожу на последней станции. Так что мы незнакомы, мы никогда не встречались. Пусть так оно и останется! Если за мной пойдешь, кончишь, как он! Я 11 лет в торговле, и не смог убедить кондуктора использовать счастливым случаем, чтобы он мог уволиться. Я уже говорил, что люблю свою работу? Может, попробуешь еще раз. Наверное, он уже позвонил. Откуда ты можешь знать, что он там делает? А что же еще? Ты думаешь, он нас обманул? И оставил это себе? Подожди здесь. Это можно открыть только моим ключом. У меня есть кресло для инвалидов. Наконец-то ты говоришь дело. Нам нужно спрятать тело, чтобы его не было видно, пока оно не утонет. В багажном вагоне есть чемоданы. Где багажный вагон? В хвосте состава. Нужно перевезти его туда так, чтобы никто не заметил. Я освобожу вам дорогу. И как ты собираешься это сделать? Воспользуюсь обаянием. Я же продавец. Отличная игра. Слишком близко к краю. Когда атакуешь, нельзя забывать и о защите. Не волнуйся, тебе я тоже помогу. Вы не боитесь путешествовать, пока вы здесь? Моя компания. мы специалисты по таким проблемам. Посмотрите. Опоздания транспорта, медицинское страхование, автомобильные аварии, смерть от несчастного случая, и такое бывает. Это не то, извините. Маркизские острова. Вам нравится? Находятся в южной части Тихого океана, недалеко от вас. Я Вам покажу. Вот тут у нас Япония. Все эти острова, весь архипелаг вулканического происхождения. Вы это видели? Я мастер. В следующем вагоне старая женщина. Не волнуйся, Майлз, я приятный собеседник. Только осторожно. Не волнуйся, милая, все под контролем. Знаешь, в моей работе часто приходится импровизировать. Поэтому ты напиваешься так, что не помнишь, куда едешь? Перестаньте, скоро мост. Спокойно, все под контролем. Эй, давайте. Погодите. Дверь заело. Мы тут застряли. Застряли до конечной станции? Слава богу. Иди, умница мой. Как чувствует себя Пучи? Откровенно говоря, нас замучили газы, но мы все равно перекусим что-нибудь вечером. О господи. Что он делает в моем вагоне? Решил немного вздремнуть. Он не очень хорошо выглядит. Боюсь, слишком много тостов в честь праздника. Из-за этого я ушла от второго мужа. Он отмечал праздники семь дней в неделю. Секунду! Пучи, отстань от господина. Может быть, Вы хотите сменить вагон, мэм? Да, так будет лучше. Он не понравился Пучи, а я доверяю его интуиции. Я принесу Ваши вещи. Спасибо, дорогой. Просто Майлз. Отлично, сколько у нас времени? Одиннадцать минут. Это самый большой. Помоги мне! скажи мне, что у тебя есть чемодан побольше. Ты же сказал, что у тебя есть в чем его спрятать. Поэтому мы его сюда тащили! Я говорил, что есть чемоданы. Может, кто-то их взял, не знаю! Расписание ты знаешь до секунды, но не знаешь такие вещи! Избавление от трупов не входит в мои обязанности. Это плохо. Ничего не выйдет. Прошу прощения! Новый план. Новый план! На следующей станции я сам с ним выйду. Потащу его на себе. Как будто он пьяный. И он мой приятель. Дотащу его до леса. Или до свалки. Простите. Только для персонала. Я просто искала салфетки. Салфетки? Стекла совсем грязные. Спасибо. Если она не вернется, то не получит свою долю? Мы вернем его на место. Забудем обо всем этом безумии. Простите, что так долго. Я была на кухне. Что ты делаешь? Импровизирую. Все в порядке. Нам осталось семь минут, Перестань. В чем дело, Майлз? В чем дело? Мы должны это сделать. Хочешь его покромсать, как рождественского гуся? Я ходила на занятия по вскрытию. Я знаю, гда разрезать тело. Ты ведь это несерьезно, мисс.

Ты с ума сошла. Мой голова никогда не работала лучше. Отдай нож.

Это тесак. Вернем труп на место. И позвоним в полицию. Вы это уже решили? Мы не голосовали. Давайте проголосуем. Ладно, хорошо. Поднимите руки. Не будет никакого голосования! Никакой демократии! Это мой чертов поезд, и я тут диктатор! Отдай нож или тесак и возвращайся на свое чертово место! Ладно, Майлз. Как скажешь. Прости, Майлз. Но мы приняли план. И это был не ваш план, Теперь ничего не поделаешь. Ты не можешь позвонить в полицию. Потому что не сможешь объяснить, почему у него голова отрублена. У нас осталось мало времени до реки. Займемся теперь руками и ногами. Положим его в чемодан. Да, рискованно работать с незнакомцами. Можно нарваться на психопата. Она сумасшедшая. Но в одном она права. Мы не можем сообщить в полицию. Она загнала нас в угол. Может, это была неплохая идея, чтобы я с ним вышел. Я бы его легко закопал. А теперь мы знаем, что она чокнутая. Ты не чокнутый? Конечно, нет. Я видел в жизни много плохого, но даже в худшие моменты знал, кто я такой. Я тот же самый человек, что был раньше. Все изменилось, когда мы заглянули в эту штуку. Да, это уйма денег. Дело не в деньгах. Когда я заглянул внутрь, то почувствовал. Что-то другое. Я выйду с ним на следующей станции. Слишком много выпил, пока готовил каштаны для оленей. Майлз! Нет, теперь я главный. Скоро мост. Забудь о мосте, действуем, как я сказал. Я возьму себе долю побольше, это будет честно, потому что я больше рискую. Мы знаем, кто больше рисковал. Его надо сбросить с поезда сейчас. Ну что ты мне сделаешь, порубишь на кусочки? Достаточно будет воткнуть тебе что-нибудь в артерию. Инстинктивно ты это вытащишь, и через 5 секунд умрешь. Через три минуты въедем на мост. Закончим то, что начали. Где же мост? Мы его уже проехали? Ничего не вижу. Это безумие. Возвращайтесь в вагон. Где мост, Майлз? Есть, вот он! Помоги мне! Поднимай! Поднимай! Получилось? Прячьтесь! Майлз? Майлз, где ты? Отвечай. Открой дверь! Никто тебя не услышит.

Не трать энергию. Мы тут замерзнем до смерти. Не замерзнем. Я сейчас вернусь. Что ты делаешь? Оставайся тут. Сейчас я за тобой приду. Ты с ума сошел! Господи, как тут холодно! Что ты здесь делаешь? Я украла ключи. Вернулась, чтобы вас спасти. Отдай мне ключи. Отогреешься, возвращайся на место. Ты тоже. Я отнесу на кухню. Я сам отнесу. Возвращайся на место. О господи. Все в порядке. Спокойной ночи, малышка. Я только хотел сказать, что скоро мы перевезем тебя в больницу получше. Да, у тебя будет своя палата и самые лучшие врачи. И не слушай, что они тебе говорят. Я в порядке, устал немного, да. Не переживай, милая. Почему со мной должно что-то случиться? Ты всегда беспокоишься. Ты думаешь, что я сумасшедшая, раз это сделала? Каждый из нас время от времени шинкует трупы. Майлз сообщил бы копам, если бы я этого не сделала. Слушай, ты не должна передо мной оправдываться. Я продавец, помнишь? Хотя надо признать, никогда еще не отрубал голову за комиссионные. Я тоже такого никогда раньше делала, и никогда бы не подумала, что смогу. Я знаю, все в порядке. Не переживай. Знаешь что? Ты ведь хотела меня спасти, да? Если бы ты была такая, то оставила бы меня замерзать. Надеюсь, у тебя теперь есть молоток. Разбей ее. Ладно, отодвиньтесь. Сильнее! Бью, да без толку. Древесина слишком твердая. Сильнее! Даже царапин не видно. Дай-ка мне. Ничего себе! Подъезжаем к станции, попозже откроем. Это моя станция, родители меня ждут. Ладно, давай нам свой адрес, мы пришлем твою долю. Никто ничего не возьмет. Вот так. Если шкатулка остается, А твои мама и папа ждут тебя на станции? Это мое дело. Официально, по билету я вышла на этой станции. Что ты делаешь? Не хочу, чтобы кто-нибудь вас видел, я закрою этот вагон. Закрываешь меня вместе с ней? Забочусь о своем здоровье. Что ты скажешь своим родителям? Они не будут беспокоиться о дочери? Не думаю. Я не вернусь в медицинскую школу. Куда ты поедешь? Куда-нибудь подальше. Да, понимаю. Я думал, ты бросил десять лет назад. Поэтому лучше бросай, когда еще молодой. Майлз, багажный вагон был открыт. Настежь. Ничего страшного. Вот твои ключи. Проверишь трубы? Все равно в следующем году этот состав пойдет на слом. Ты себя нормально чувствуешь, Да, поехали уже. Хочу рождественское утро встретить с женой. Знаешь, куда я поеду? На Маркизы, Тихий океан. Поль Гоген провел там последние годы жизни. Знаешь, французский художник. Я слышала о нем. Он бросил жену и детей, оставил цивилизацию. Звучит красиво. Ты можешь поехать со мной, если хочешь. Ты опять пил? Нет, нет. Я не выпил ни капли. И знаешь что? Мне даже не хочется. Впервые за пятнадцать лет. Поздравляю. Мне правда нужно это повышение. У меня теперь семья. Тебе нужно сменить работу, малыш. На такой работе ты не обеспечишь жену и детей. Возвращайся на учебу и учись компьютерам, самолетам, чему-нибудь, у чего есть будущее. Ты не напишешь мне рекомендацию? Этот поезд реликт. Я хочу быть кондуктором, как ты. Не будешь таким, как я! Я хочу. Ты что, глухой? Ты не будешь таким, как я. Не будешь работать на железной дороге! Никогда! Так что скажешь насчет поехать вместе? Я брошу выпивку, а ты родителей. Что скажешь о теплом климате для начала? Спасибо, но. я всю жизнь выполняла желания других. Понимаешь, о чем я? Простите, я без билета. Касса на вокзале была закрыта. Заплатите позднее. Хочу заплатить сразу. А что, бар еще открыт? Всю ночь. Мечтаю о спокойном местечке в последнем вагоне. Сдачу оставьте себе. Счастливого Рождества! Последний вагон закрыт. Мой бог! Я должен был встретиться там с другом. Такой невысокий, сел на первой станции. Он не садился? И Вы не видели, он вышел? Не припоминаю никого похожего. И никто меня не спрашивал, не передавал ничего? Моя фамилия Гатман. Ну что ж, я сам его поищу. Побыстрее, Майлз. Где же ты? Майлз, этот господин ищет друга, невысокого мужчину. Что стало с тем, который сел в Фолбруке? Тот, с таблетками? Так это его Вы ищете? Он все-таки садился в поезд? Да. Нет. То есть. он сел и опять вышел. Опять вышел? Когда? Я не заметил. Сказал, что не может заплатить за билет и вышел, когда мы уже трогались. Почему же Вы мне сразу об этом не сказали? Не вспомнил, у нас много пассажиров в праздники. О чем ты говоришь? Моя ошибка, простите. А Вы не можете ему позвонить? Я его больше не увижу. Он меня предал. Это ему не поможет. У Вас есть его номер? Фрэнки, иди лучше на кухню. Что-нибудь еще, сэр? Я буду здесь, если Вам что-нибудь потребуется. Майлз, счастливого Рождества. И Вам тоже. Пучи не может дождаться завтрака. Я выпью бренди вместо чая.

Нужно же поднять тост в день рождения Иисуса. Конечно. Как мило. Как элегантно и празднично. Смотри, Пучи, бекон специально для тебя. Майлз, кстати. тот мужчина исчез. Помните того пьянчужку, который не понравился Пучи? Его нет на месте. Может, он вышел на прошлой станции? Если да, я хотела бы вернуться на свое старое место. Майлз! Я надеюсь, в этот раз ты принес пилу. Где она? Отдай мне, или будешь подбирать мозг с пола. Да, сэр. Только достану ключи. Не пробуй схитрить. Нет, сэр. Предпочитаю мозг в голове. Мне нужно пройти в конец вагона. Вы все тоже. Хорошо. Она горячая? Положи на сиденье. Кто еще в поезде о ней знает? Никто, кроме нас. Мой партнер говорил, что за ним кто-то следит. Хотел встретиться в поезде, потому что боялся за свою жизнь. Он смешал лекарства и водку. Это правда.

Очень много таблеток и водки. Не отдадим ее, она наша. Вы должны ее отдать ради собственного блага. Сейчас же убирайся отсюда! Вы не понимаете. Есть еще другие.

Какие другие? -Соперники, противники, враги. Мы преследуем друг друга. Работаем вместе. Предаем друг друга. Гоняемся по всему свету. Ваши жизни в опасности. Пожалуйста, уходите! Кто заглянет внутрь, не доживет до рассвета. Это ты не доживешь, если не уберешься отсюда. Это еще хуже смерти. Это отнимает душу. Если хотите этого избежать, позвольте мне ее уничтожить. Я знаю, как это сделать, у меня есть ключ. Я ее открою и потом уничтожу. Прекрасно, уничтожай шкатулку. А нам оставь драгоценности. Драгоценности? Вы именно их видели? Как тривиально. Майлз, отвечай! Это была самооборона. Он хотел нас убить. Это была самооборона. Нам не поверят. Никто нам не поверит. В этот раз давайте побыстрее. Это была только самооборона. Выбросим его. Тут будет какая-нибудь река? Майлз, где ты? У нас Джи20, слышишь? Что значит Джи20? Экстренная остановка. Зачем это нам останавливаться? Господи. Иди вперед и открой купе. Второй вагон. О чем он говорил? Смерть до рассвета, потерянная душа. Он хотел нас напугать. Да, и у него это получилось. Я жалею, что увидел эти проклятые бриллианты. Бриллианты? Ты что, дальтоник? Это изумруды. Не бывает зеленых бриллиантов.

Это бриллианты, белые бриллианты. Нет, я видел совсем другое. Майлз, где ты? Как ты могла их не увидеть? Они такие красивые. Если хочешь их увидеть еще раз, ты должен мне помочь. Чемодан выпал из поезда и ударился о льдину. Рыбаки увидели, как он открывается от удара, и из него вываливаются человеческие останки. Руки, ноги, голова. Какой псих такое сделал? Майлз. Я хочу посмотреть твой список пассажиров. Хорошо, жди тут. Ты куда? Кто-нибудь есть в спальном? Там все закрыто. Почему ты убираешь мои вещи? Ты тоже там спрячешься. Залезай наверх. Нет, ни за что. Твое предложение еще в силе? Маркизы. Ты и я. Кто пил "Калашникова"? Больше нельзя доверять Майлзу. Он может договориться с копами. Он не так вляпался, как мы. С этой минуты нас только двое. Из-за чего все это дело? Мы оба видели что-то разное. Ты уже этого не хочешь? Нет, я только. Только что? Стараюсь понять, что происходит. Это так удивительно. Не надо удивляться. Иди наверх, а я все сделаю. Как ты нас спасешь? Свалишь все на Майлза? Кто-то должен оказаться виновным. И как ты это сделаешь? Доверься мне. Зачем мне это делать? Ты знаешь, зачем. Залезай наверх. Я же Вам сказал. Я сразу закрыл все купе. Там никого нет. Мисс! Мисс! Я детектив Мелвилл. Я так понимаю, Вы не Питер Добс? Слава богу, родители назвали меня не так. Этот вагон должен быть пустым и закрытым. Я очень устала, так что. Я не знала, что из-за этого преступления останавливают весь поезд. Как вас зовут, мисс? Хлоэ Уайт. Тут написано, что Вы должны были выйти в Мэйпл-Крик. Что значит должна была? Я проехала свою станцию? Родители меня убьют. Я должна была помогать маме готовить. Вы тут были одни все время? Конечно! Вы всегда спите раздетой в общественном месте? По-разному. Не хотела мять платье. Я проведу допрос в столовой. У Вас есть десять минут, чтобы одеться, мэм. Значит, Питер Добс ехал в этом поезде два часа, а Вы не запомнили его лица? Он был в отключке все время, я просто не мог увидеть его лицо. Мы не рассматривали его, правда, Пучи? Он спал, когда сидел в моем вагоне. И Майлз, наш кондуктор, очаровательный мужчина, сказал, что это слишком много праздничных тостов. Он был очень пьян. У него были с собой эти маленькие бутылочки. У него был багаж? Да, старомодный чемодан. Вы видели, он взял его с собой? Он пересел, а потом я пошла в спальный вагон. Когда я вошел в багажный вагон, дверь была открыта.

Я подумал, это случайность, но если Питер Добс пропал. Может, это он ее открыл, чтобы выбросить тело? Где же Питер Добс сейчас, если его нет в поезде? На Маркизские островах. Он хотел поехать туда. Это вулканические острова. Что происходит?

Займись всем. Я останусь в поезде. Когда прибудем на станцию, опечатаем его, как улику. Майлз, снова течь. Нужна изолента. Выпусти меня из этой банки. Что ты делаешь? Эй, что делаешь? Я задыхаюсь! Я задыхаюсь! Нужно, чтобы ты пошел в багажный вагон взял все чемоданы, и принес их в спальный. Для двух трупов. Подожди-ка. Он умер? Зависит от того, сколько там осталось кислорода. Теперь только ты и я.

Иди, Майлз, это идеальный план. Они ищут его тело. Если не найдут, закроют дело, а мы будем чисты. Иди за чемоданами. Не хочу иметь с этим ничего общего. Хочешь снова увидеть свою жену? Ты с ума сошла. Ты это понимаешь? Но только я у тебя и осталась. Иди за чемоданами. Отойди. Назад. На колени. Я могу объяснить. Я могу все объяснить. На колени! Браво, Майлз!

Теперь у нас три трупа вместо двух. Тот человек был прав. Мы должны уничтожить это, или оно уничтожит нас. Мы оба не доживем до рассвета. Открой тайник. Исчезла. Отодвинься! Где она? Может, выскользнула из коробки? Я закрыл последний вагон. Где она, Фрэнки? Где ты ее спрятал? Не знаю, о чем ты говоришь. Я знаю, что это ты. Только у тебя есть ключи. Майлз. Где она? Теперь она моя. Я оставлю золото себе. Послушай меня, малыш. Закрыли меня. То, что ты видел нереально. Да, верно. Конечно, подделка. Из-за этого вы выбросили труп и обманули полицию. Это все плод твоего воображения. Нет ни золота, ни бриллиантов, ни изумрудов. Перестань. Не порти себе жизнь, поверь мне. Поверить тебе? Издеваешься? Ты не веришь мне, предпочитаешь верить чужакам. Без проблем. Я сказал, что у нас будет ребенок, и нужна будет помощь, а ты что на это ответил? "Найди работу получше". Пошел ты! Пошел ты! Не говори так, малыш. Когда посмотришь внутрь, изменишься. Не называй меня малышом! Никогда не называй меня малышом! Ты просто старик, который проиграл свою жизнь. Ты неудачник. Ты даже не можешь позаботиться о жене, которая умирает в больнице. Я больше не хочу быть таким, как ты. Я позабочусь о своей семье. Отойди от него! Останови поезд. Перестань! Останови поезд. В этом вагоне не могу. У тебя минута, или он умрет. Тормоз в первом вагоне. Нет, он прав. Заткнись. Где ты спрятал то, что принадлежит мне? Останови проклятый поезд. Ты такой красивый. Пожалуйста, помогите мне. Что такое? Нужно спрятаться. Майлз! Что мы тут делаем? Мы должны сидеть тихо! Это убийцы. Ты ошибаешься! Они уже убили Фрэнка. Я должен был убить их обоих, потому что они встали у меня на дороге. Легенда говорит правду. Она нагревается, когда кто-нибудь должен погибнуть. Он давно стремился ее получить. Одержимый, такой же, как и остальные. Каждый раз выдавал себя за кого-нибудь другого. Не волнуйся. Я тебя не убью. Даже если ты заглядывал внутрь. Вода должна ее остудить. Что это такое? Откуда оно взялось? Зависит от того, кого спросишь. Господин Гатман сказал, что каждый, кто посмотрит внутрь, не доживает до рассвета. Так говорят. Я тоже заглянул. Что ты делаешь? Уничтожу это, что же еще. Гатман нам сказал, чтобы ее уничтожить, надо сначала открыть. Отойди оттуда. Его тело лежит в спальном вагоне. У него должен быть ключ. Я такой же, как ты, Майлз. Просто делаю свою работу. Ты не собираешься ее уничтожить? Хочу, чтобы ее получило мое правительство. Не стреляй. Это наш машинист. Зачем ты сюда пришел? Тормоза не работают. Я не могу остановить состав. Зови помощь. Ни радио, ни телефон не работают. Пути закончатся. Тогда мы разобьемся. Отойдите. Мы можем отцепить локомотив. Но нужно сделать это сейчас. Привет, Майлз! Старушке надо было получше это знать: если стреляешь в кого-то, целься в важнейшие органы, лучше всего в голову. Принеси лом. Оно хочет, чтобы мы убили друг друга. Не позволю, что оно победило. Может, тебя и убьет, но не меня. Я искала его много лет. Только я действительно его хочу. Как ты думаешь, что меня защитило от пули? Оно меня любит. По-настоящему любит. А я его. Давай, хватайся за руку! Хватайся за руку! Давай руку! Хватайся за руку! Хватайся за руку! Я выиграл. Не надо!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Это были мои первые похороны.

Я одолжу это у вас на минутку. >>>