Христианство в Армении

Так, парни, мы уже близко.

Перевод субтитров Offshorepublic (2012) [offshorepublic.blogspot.com] А антифриз заливали? Да, конечно. Но обычно я делаю это только зимой. Это стало причиной перегрева. В такую жару я прихватил с собой немного антифриза. Это всё, что я могу сделать сейчас. Если конечно вы не возражаете. Нет, не возражаю. А не подскажите, гостиница "Лебедь" как далеко отсюда? Следующий поворот направо. Вы не сможете его не заметить. На самом деле, я сам направляюсь в ту сторону. Я мог бы сам показать вам его,. но думаю, вашей машине следует ещё остыть.

Я вам что-нибудь должна? Нет, всё в порядке. Говорит служба "БиБиСи". Прослушайте прогноз погоды. В большинстве районов страны по-прежнему очень холодно. Температура воздуха будет значительно ниже нуля. От -2 до -4 градусов в северных районах страны. .до -2 до -9 градусов на юге. Однако, более удивительные вещи происходят на острове Фара.

Как сообщают, сейчас температура на острове составляет +32 градуса, и продолжает расти. +32 градусов и продолжает расти! Я-то думала, что жарче уже и быть не может. Судя по всему, может. Вон, на материке уже зима. А у нас никакого её ощущения. Дождик бы не помешал. Хотя бы воздух стал более свежим. Спасибо, Фрэнки. Могу ли я вам чем-нибудь помочь? Я могу видеть мистера Каллума? Боюсь, что нет. Он сейчас как раз должен вернуться с материка. Я, миссис Каллум. Я, Анжела Робертс, его новая секретарша. Ах, да. Мой муж говорил, что агентство пришлёт кого-то на этой неделе. Я подготовила для вас комнату. Пойдёмте, я покажу её вам. Я бы хотела сначала что-нибудь выпить. У меня от этой жары пересохло в горле. Да, конечно. Можно мне представиться? Меня зовут Стоун, доктор Стоун. Очень рада, доктор. Дайте мне содовую с лаймом, пожалуйста.

Как пожелаете. Это ваше первое посещение острова, мисс Робертс? Да. Здесь очень красиво. Я объехала его вокруг, как только съехала с парома. Здесь слишком жарко, не так ли? Обычно у нас такая же погода, как и на самом материке. Прошу прощения. Но лед начинает таять, как только я вынимаю его из морозилки. Повторить, Боб? Нет, теперь только одну, для Тинкера. Мне ещё надо будет ехать. Поэтому только одну. О, как хорошо. Если вы не возражаете, доктор, я допью его наверху. Мне надо ещё привести себя в порядок.

Конечно. Я отведу вас. Ну как, эта комната подходит для вас? Да, просто замечательно. Спасибо. Хотя бы глоточек свежего воздуха. Ого, смотрю, вы читаете одну из книг моего мужа. Да. Мне казалось, что я должна сделать это. Как, его новый роман интересный? Я никогда не говорю с ним о его книгах, пока он их не закончит, а то его вообще будет не остановить. Вы раньше работали с писателями? Нет, в основном с издателями. Боже, как же жарко. Словно в тропиках. Когда мой муж вернется, то я скажу ему, что вы уже здесь. Когда мистер Каллум привезёт мне посылку? Он скоро вернется, мистер Хансон. Скажите ему, чтобы принёс её прямо в мою комнату. Ну, не очень-то он вежлив? Он вообще какой-то странный. Насколько он остановился? Он не сказал.

Мы пытались выяснить, чем он там занимается. Каждый день он выходит из неё со своим фотоаппаратом и кучей приборов. А все оставшиеся время проводит запертым в комнате. Он даже не впускает меня, чтобы у него убраться. Хороший материал для одной из следующих книг Джеффа. Боб, какого черта ты здесь делаешь? Прости, Джефф. Я просто задумался. Задумался? Скажи спасибо, что ещё дышишь. Ты в порядке? Мне почудилось, будто я что-то слышал. Даже уверен, что что-то слышал. Слышал, что? Я не знаю. Это прозвучит смешно, но звук был похож на какое-то жужжание. Наверное, разум покинул мою дырявую башку. Полагаю, что ты возвращаешься из "Лебедя"? Наверное, я слишком много сегодня принял. А эта жара вообще доконала меня. Извини ещё раз, Джефф. Забудь об этом. Никто не пострадал. Так что успокойся. Привет, Кен. Куда ты так затарился? Нам нужно охладиться. На метеостанции все раскалены словно печка. На материке завидуют нам. Мой издатель грозится приехать сюда.

А ты предложи ему, чтобы захватил с собою снега. Он нам здесь очень пригодился бы. А что, эти эксперты до сих пор не выяснили, чем обусловлена такая?жара? Или может, скажут местным версию о том, что это бомба? Бомба? Если честно, то очень хорошо, что есть хоть какая-то версия. Но это не ключ к разгадке. Увидимся позже. Если жара не спадёт, то вы будете первыми виновниками этого! Привет, дорогая. Приветик. Всё в порядке? Да, спасибо. Как добрался? Да вроде нормально. Только вот на повороте чуть не сбил Боба Хейворда. Он стоял прямо посреди дороги. Просто чудо, что я не сбил его. Странно. Он был в полном порядке, когда уходил отсюда. О, эта посылка для мистера Хансона? Да. А что? Он беспокоился из-за неё. И просил сразу же отнести её к нему в комнату. Даже так? Наверно она для него очень важна. Тогда отнесу её прямо сейчас. Да, кто там? Ваша посылка, мистер Хансон. Отлично, давайте мне её скорее! Я забыла тебе сказать. Твоя новая секретарша уже приехала. Она очень современна. Даже так? А где она сейчас? В бухте. Она пошла купаться. Я покажу тебе, где она спустилась. Хорошо. Дорогая, я ненадолго, скоро вернусь. Ну, я пойду, Джефф. Да, конечно. Привет, Джефф. Какого черта ты здесь делаешь? Ты знаешь, почему я здесь. Ты совершила большую ошибку. Надеюсь, что ты ещё не распаковала свои вещи, и скоро уберёшься отсюда. Лучше пойдём, поплаваем. Это так прекрасно. Ты меня хорошо слышала? Убирайся отсюда. Не кричи на меня. Между нами всё уже зашло слишком далеко. Лучше остынь. Теперь послушай меня,. не заставляй меня снова сходить с ума от тебя. Ну, ты может и нет. За последние три месяца, я ничего не написал. Из-за тебя чуть не разрушился мой брак. Я не собираюсь снова повторять свои ошибки. Ты не можешь сначала лишить девушку девственности, а потом просто бросить её. Не надо такое говорить. Когда мы встретились, ты уже не была девственницей.

Сколько прошло времени после нашего знакомства, как мы оказались в постели? Два часа? На этот раз тебе не придется так долго ждать. Не лови меня на слове. Ты вымылась? Как это понимать? А что скажешь своей жене? Это уже мои проблемы. Тебе не нравится мой внешний вид? Что касается её, то я ей сказала, что я твоя новая секретарша. Ты ей никогда не рассказывал о наших отношениях? Что это за шум? Не знаю. Звук кажется доноситься, из-за того места. Он какой-то странный. Очень странный. Боб говорил мне, что он слышал какой-то необычный шум, когда я чуть не сбил его. Одевайся. Что случилось? Я встретил его на дороге, возле луга, старик всю дорогу жаловался мне. Он говорил мне, что все его овцы мертвы. В чем дело, Бен? Мои любимые овечки. Они все мертвы. Кто-то убил всех моих овечек. Может его стоит положить куда-нибудь? Давайте на мой диван, в моей комнате. Как они были убиты? Скажи, Бен. Я спросил вас, как они были убиты? Он сейчас не может отвечать на вопросы. Я задал ему простой вопрос. Это ему не навредит. Ты нашел старика? Ты видел его овец? Нет-нет, только не подумайте, что Бен выжил из ума. Кто это такой? Наш постоялец. Его зовут Хансон. Почему его так заинтересовали слова об овцах? Ему-то что да этого? Не знаю. Он всё своё время проводит, заперевшись в комнате. Прошу его не беспокоить некоторое время. Нужно кое-какое время, чтобы лекарства дали эффект. Да, конечно. Как думаете, что случилось на самом деле? Вы и вправду полагаете, что все его овцы погибли? Кто может сейчас на это ответить? Может вся причина кроется в этой жаре? Джефф, можешь позвонить миссис Сиддл? Скажи ей, что я сам отвезу Бена домой. Мистер Хансон. Почему его так интересует, как именно погибли овцы? Почему бы вам самому не спросить его об этом? Как там, Бен? Он успокоился. Он не сказал, что произошло? Нет. Только пробормотал, что они все мертвы. И больше ничего. Доктор не слишком в этом уверен, но может причина кроется в этой жаре. Миссис Сиддл? Это Джефф Каллум. Ваш старина Бен сейчас у нас. Ему сейчас плохо. Доктор Стоун отвезёт его домой. Ему мерещится, что с его овцами что-то случилось. Что такое? Простите, я вас не слышу. Не волнуйтесь. Он скоро будет дома! Ну ладно, с меня достаточно, мне пора приступать к работе. Где печатная машинка и рукописи? Мистер Каллум? Джефф? Сейчас вы не сможете начать работу. Всё это находится в комнате, где сейчас отдыхает Бен. В таком случае, я пойду, переоденусь. Это я. Можно войти? Да, входите. Перестань. Я пришёл не для этого. Ты останешься здесь, но давай сразу договоримся. Ты меня слышишь? Каждое твоё слово, дорогой. Если Фрэнки узнает о наших отношениях, я задушу тебя. Мисс Робертс. Это я, мисс Робертс. Я принесла вам свежие полотенца. Я положу их на вашу кровать. Не могли бы вы дать мне одно из них, пожалуйста? Спасибо. Я сейчас был готов убить тебя. Джефф. Телевизор не работает. Телефон тоже не работает. Наверное, всё это из-за проклятой жары. Не понимаю. Думаю, его лучше выключить. Чертов ящик! Что с тобой такое? Забавно. Прежде такого никогда не было. Что это за шум? Стелла, ты ничего не делала с телевизором? Конечно, нет. Я вообще не прикасалась к этой штуковине. Ах! Что это было? Не заходи сюда, здесь повсюду стекла. Что случилось? Принеси совок и веник. Принеси совок и веник. Ты же не хочешь, чтобы собака поранила лапы? Джефф? Послушай, помнишь, я говорил тебе об этом необычном шуме.

Я не могу кричать, я не хочу, чтобы Стелла это услышала. Помнишь, что я слышал необычный шум. Говорю, ты помнишь, что я слышал на дороге необычный шум? Я сейчас приеду. Стелла, я собираюсь отправиться в деревню. Может там помогут настроить его. Лучшей отговорки не нашел? Направляешься к Джеффу Каллуму?! Ты, как и все мужики, не можешь обойтись без своих скачек. От вас, женщин, не утаить никаких тайн. Поспеши. А то пропустишь следующий заезд. Патч, вернись обратно! Патч, скорее. Мой мальчик, давай сюда. Кто тебе разрешил бежать за мной, мой мальчик? Тебе надо было остаться, а теперь, что с тобой делать? Что такое, мой мальчик? Ах, как же хорошо. Это была прекрасная мысль. Мои пальцы ощущают всю прохладу ключей. Может холодное кофе ещё немного поможет. Вам не скучно жить здесь, в полной изоляции ото всех? Да, такое бывает иногда, время от времени. А как ещё может быть? Вы сами это поймёте, когда проживёте кое-какое время в этом месте. А что случилось с последней секретаршей мистера Каллума? Неужели ей было здесь одиноко? Поэтому она из-за этого уехала? На самом деле, она уехала не по своему желанию. Я попросила Джеффа, чтобы она уехала. Он уволил её? Почему? Она приглянулась ему. Это могло повлиять на его работу, а Джефф не любит осложнений. Я её понимаю. Он очень привлекателен. Она была готово проводить с ним всё время. Но это не значит, что она была нужна Джеффу.

Конечно. Мне сразу обо всём стало известно. Вы действительно так думаете? Да, я в этом полностью уверена. Ну, наверное, он может себе позволить немного пофлиртовать? Джефф не с кем не флиртует. Либо сразу предложение, либо ничего! Жаль, что такой привлекательный мужчина погружен в свою работу с головой. Это заставляет думать о том, что он пытается убежать от чего-то. Что вы хотите этим сказать? К чему вы клоните? У такого человека должны быть веские причины,. чтобы согласиться жить в таком месте. Понятно, что так он пытается убежать от чего-то. Понятно и то, что вы совсем не знаете его, иначе не говорили бы такой ерунды! Ага. А я знаю. Знаю. И очень удивилась тому, что Джефф ничего не рассказал вам обо мне. Он попросил приехать меня лично, или вы этого не знали? Хочешь сказать, что вы были знакомы раньше? Знакомы? Это ещё мягко сказано. Ты, грязная сучка! Это неправда. Не обманывайте себя, он, как и все мужики. Мужики все одинаковые. Уже через полчаса, после своего приезда, Джефф был готов расцеловать меня. Я тебе не верю. Ты всё лжёшь. Да, я вам солгала. Но зачем? Почему ты мне лгала? Не знаю. Я бываю вспыльчивой. Это автоматический рефлекс, когда меня хотят о чем-то предостеречь. Вы ведь хотели предостеречь меня? Да, думаю, я хотела это сделать. Мне казалось, что сегодня у меня будет немного времени, чтобы что-нибудь написать. А я думала, что к вечеру станет чуть попрохладней, а становится наоборот всё жарче. Боб так и не появился? Мне послышалось, пока телефон не перестал работать, что он скоро будет. А что ему здесь было надо? Он хотел рассказать о шуме, который он слышал. Таком же, как тот, который мы слышали на пляже?

Джефф. Вы не возражаете, если я буду звать вас, Джефф? Нет, ничего. Вы сказали, что этот шум. раздавался из того места. А его овцы паслись не там? Его ферма находится в том направлении. Как вы думаете, есть ли связь между этими событиями?

Что скажешь, Джефф? Нет, я не знаю. Мне платят деньги за моё воображение. Очередная глава готова. Я так хотел её сегодня закончить. Возьму своё кофе и пойду готовить бар. Джефф. Можно огоньку? Твоя рука вся дрожит. У меня внутри происходит то же самое. Послушай, как бьется моё сердце. Я знаю, ты желаешь меня. Зачем же отрицать это? Послушай. Только что что-то приземлилось на холм. Я смотрела в окно, как что-то приземлилось прямо на поле.

Как это выглядело? Даже не могу сказать. От этого исходило яркое свечение. Свечение? От него исходил какой-то шум? Именно это и заставило меня обратить на него внимание. Похожее на жужжание, нет. на треск, треск. Вот там? Да, да, кажется там. Давай уйдём отсюда. Мне страшно. Нет, не сейчас, я хочу узнать, кто это. Это Хансон! Но что он там делал?

Может быть, он видел, что там что-то приземлилось? Но он пришёл с другой стороны. Понимаешь, если бы он что-то там увидел, то был бы всё ещё там. Может он не захотел идти через холм. А может, там такое, что даже ему стало страшно. Он сумасшедший. Что бы он ни делал, он одержимый. Верно. Она права. Если мы останемся здесь, то нам всем скоро придётся встретиться с этим кошмаром. Лучше давайте вернемся. Нет, погоди! Ты сама сказала, что увидела что-то. Поэтому мы и пришли сюда. Ты или не ты? Мне казалось, что я что-то видела. Мне казалось, что что-то необычное опускается на холм. Всё выглядело так, словно что-то зависло над холмом и медленно опускается. Может это всё из-за проклятой жары, я не знаю. Оставайтесь здесь. А я посмотрю что там. Джефф, будь осторожен. Должно быть, это на другой стороне холма. Давайте убираться отсюда. Лучше подождём до завтра, когда рассветёт. Ты не можешь бросить нас здесь, я не собираюсь больше оставаться здесь. Но скажу вам одно. Меня достало, что этот Хансон постоянно шастает здесь. Я собираюсь спросить у него, что он замышляет. Хансон, вы там? Хансон, вы слышите меня? Я не могу сейчас говорить. Ступайте отсюда. Открывайте дверь! Хансон, откройте дверь, или я вышибу её! Нет. Погодите немного. Что вы там делаете? Что происходит? Немедленно закройте дверь, идиот! Знаете, что вы наделали? Ничего особенного. Это вы что тут делаете? Помните, моя гостиница, а не ваша чертова лаборатория! Я хочу получить ответ, мистер Хансон. Если конечно это ваше настоящее имя. Это моё настоящее имя. И я не обязан отвечать вам. Но вы приспособили мою гостиницу для своей непонятной деятельности. Вы были там, чтобы встретить тех, кто приземлился сегодня вечером? Приземлился? Вы крутились там рядом. А что там приземлилось?

Я пришел сюда, чтобы вам задать этот вопрос, а не отвечать на него. Да, но это приземление, как это было? Уверяю вас, я постараюсь вам всё объяснить, но мне это очень важно. Ну, на самом деле моя жена видела это. Дальше. Она услышала громкий треск. А когда посмотрела в ту сторону, то увидела какой-то светящийся объект. Ей показалось, что он приземлился. По другую сторону холма. Вы знаете, что это было? Ну, отвечайте же. Да.. Знаю. Что это было, мистер Хансон? Я не заставляю вас этому верить, но с конца прошлой недели. я был убеждён, что это остров является центром вторжения. Местом высадки существ с другой планеты. Существ с другой планеты!? Именно так. И это объясняет здесь такую небывалую жару. Я наслышан байками деревенских, но ваше предположение, это уже чересчур. Я не суеверный деревенщина. Я ученый. Мои выводы базируются на фактах своих наблюдений. Как вы думаете, чем я здесь занимался? Я собирал образцы: почвы,. крови овец. А потом их исследованиям. Вы просили ответа, но вы слишком тупы, чтобы согласиться с этим. Вы всё уничтожили из-за своей глупости и грубости. Вот, смотрите. Наверное, мне не стоило этого делать. Итак, вы пытались сфотографировать это? Я не пытался, я сфотографировал. Поначалу я использовал обычный объектив, но он оказался бесполезен. против яркого свечения, которое исходит от этих существ. Помните ту посылку, которую вы мне привезли? В ней находился вот этот инфракрасный фильтр. Поэкспериментировав, я собрал специальную фотокамеру,. поставил её сюда. Зеркало отражателя я поставил выше затвора фотокамеры,. чтобы ничто не могло пройти мимо его поля зрения. И это сработало? Да, сработало! Я как раз проявлял снимок, как тут вы ворвались в комнату. Мне он нужен был, чтобы доказать это всем. Получается, всё, что вы сейчас мне рассказали, просто гипотеза? Пепел? Здесь что-то сожгли. То же самое произошло и с овцами. Они тоже заживо сгорели. Может, здесь что-то и сожгли,. но это не означает, что это проделки пришельцев с другой планеты. Я проанализировал пепел, Каллум. Это сгорело в результате воздействия мощного тепла,. более мощного, чем мы сейчас можем получить. даже в лабораторных условиях. Есть только одно место, где может быть так жарко. Там, где смешиваются космические газы,. образуя жару такой силы, которую нам даже трудно представить. Значит, и эти существа могут быть такими горячими. Допустим, что вы правы. Но как они смогли добраться досюда? И где они сейчас? Если бы мы знали это, то смогли бы уничтожить их, пока не стало слишком поздно. Скажите, а кто-нибудь ещё слышал трещащий шум? Да, Боб слышал его. За лесной полосой, на каменоломне. Где-то в том районе. Привет, мальчик. Что такое? Я нашёл его. Каллум, смотрите. Вам его совершенно не жалко? Я понимаю, что вы сейчас чувствуете. Я знаю, что он был вашим другом,. но сейчас это ему уже не поможет. Вот, посмотрите сюда. Из него будто высосаны все частички энергии.

Хансон. Нам стоит предупредить людей. Вы должны им всё рассказать. Нет, пока нет. Вы сами пришли ко мне. И вы не это хотели узнать? А теперь послушайте меня, что я вам скажу. Руководство выгнало меня, посчитав чокнутым,. так же, как вы сейчас хотите это сделать. Мне нужны были доказательства,. и они у меня были, если бы вы не уничтожили эту фотографию. Мне нужно время, чтобы завершить свои исследования. Сколько? Два-три часа. Что касается предупреждения жителей, то нам не стоит наводить на них ещё больше страху. и в без того такой опасной ситуации. Каллум, вы что-нибудь чувствует? Очень тепло,. а ведь в это время должно было быть прохладней,. а становится всё жарче. Кажется, становится всё жарче, Фрэнки. Думаю, ты прав. Вот, это твоё. Спасибо, моя дорогуша. Блин, ну что за погодка. Может они что-нибудь узнали о Бене Сиддле. Я лучше пойду, продолжу печатать текст, миссис Каллум. Не удивительно, что стало жарче. Кто же не растает перед такой? Хансон, может пивка? Фрэнки, налей мне светлого. Что-то случилось? Нет, ничего. Джефф, я тебя хорошо знаю. Да нет, ничего такого! Извини, из-за этой проклятой жары я стал слишком нервным. Я тоже нервничал из-за этой девочки. Вот почему я приехал сюда. Это подтверждает, насколько стало жарко. Разбей бутылки! Все, до одной! Я схожу за аптечкой. Я сама схожу за ней. Ты её все равно не найдёшь.

Что там происходит? Может лучше стоит уйти? Из-за этой жары начали взрываться бутылки. Становится слишком невыносимо, а тебе? Я уже здесь. Не прикасайся ко мне. Я просто хочу наклеить пластырь на твою руку. Пусть лучше Кен сделает это. В чем дело? Позвольте, я сам сделаю это, Каллум. Такое её поведение может быть обусловлено жарой. Давайте, я сейчас всё сделаю. Я пойду за доктором Стоуном. Давай, Тинкер. Возвращаемся в паб. Всё в порядке. Давай, пошли. Вот так. Это Тинкер. Он ударил меня. Пойдёмте за ним. Каллум, подойдите. Взгляните на баллон. Его разорвало, как и аккумулятор у машины. Полностью высосано всё, что содержало источник энергии. Тинкер? Не может быть. Не могу поверить, что он был на такое способен. В нормальных условиях, наверное, да, но не при таких условиях. Если и дальше будет становиться всё жарче и жарче, то мы все сойдём с ума. Наши тела не выдержат такого давления. Даже металл этого не выдерживает. Только дело времени, когда всё это скажется на нашем мозге. Конечно, это и так понятно, но всегда следует оставаться самим собой. Пусть лучше мистер Хансон вам расскажет.

Уже погибли двое мужчин. И кто погиб? Как состояние этой девушки? С ней всё в порядке. Кто погиб? Кто-нибудь скажет мне, что здесь вообще происходит? Боюсь ошибиться, но Тинкер, кажется погиб из-за несчастного случая. Джефф, а кто ещё погиб? Ты ведь говорил про двоих. Боб Хейворд. Боб! Но как? В результате аварии. Аварии? Он был. Каллум, успокойтесь. Эти существа, может ещё убьют черт знает сколько народу, а это весь ваш ответ? Существа? Что вы имеете в виду, говоря существа?

Он разве не говорил вам? Может быть, он что-то знает, но я нет. Хансон утверждает, что на нас вторглись существа с другой планеты. Серьезно? Что ты имеешь в виду? Ты видел их сам? Боб Хейворд и Тинкер видели. Я ничего не понимаю. Не понимаю. Я тоже, Фрэнки. Я здесь. Ему кажется, что наш остров используется ими в качестве разведбазы для последующего вторжения. Правда, не спросил его, почему. Это же совершенно очевидно. Наверное, они выясняют, могут ли они существовать в нашей атмосфере.

Это немыслимо. Разве? Ведь мы запускаем в космос аппараты для поиска и получения информации о других планетах. Вполне логично, что они проделали то же самое, но в обратном направлении. Вы хотите сказать, что Земля была обнаружена таким же аппаратом,. в котором находятся существа с другой планеты? Да, именно так. То есть, то, что я увидела сегодня вечером, было одним из этих существ? Да. Разведчики здесь для того,. чтобы выяснить, пригодна ли наша планета для их жизни. И если выяснят, что пригодна?

Тогда потом прибудут их основные силы. У вас есть какие-нибудь идеи, что может им позволить выжить здесь? Тепло. Поэтому и были так раскурочены: аккумулятор и газовый баллон. Полагаю, что им нужны источники энергии для поддержания своего такого тепла. Очевидно, только так они могут здесь жить. Отлично, просто замечательно! А мы, этим временем, просто будем ждать окончания ваших исследований! Температура уже поднялась на три градуса. Сейчас уже 43 градуса. При такой динамике, мы все к утру будем мертвы. Я признаю, что сейчас положение очень серьезное. И всё указывает на то, что мы приближаемся к критической точке. Хансон! Ваши эмоции сейчас не помогут. Мы должны предупредить материк. Но как? Ведь телефоны не работают. А как насчет метеостанции? Они могут выйти на связь. Я сейчас же поеду туда. Подождите, доктор. Это очень опасно. Но кто-то должен поехать туда. Мы и так уже потеряли много времени. Ну что же, хорошо. Только не уходите, пока я не вернусь. Я поеду вместе с вами, доктор. Нет никакого смысла ехать вдвоём. Ты останешься здесь и будешь присматривать за женщинами. И ещё, Джефф. Лучше мне сделать это одному. Даже если нас будет больше, то это не поможет решить этой проблемы. Вот это позволит держать связь между нами. Просто вытяните антенну. Эта кнопка говорить, эта кнопка приём связи. Поняли? Да. Спасибо. Удачи вам, доктор. И будьте осторожны. Не беспокойтесь, всё будет хорошо. Эти существа, они могут напасть на нас? Зависит о того, что они здесь найдут. Мне думается, что они ищут источник энергии, чтобы выжить. Но если они найдут его, то они могут дальше двинуться на материк? Хансон, приём. Вы там, Хансон? Да, Стоун. Я слышу вас. Где вы? Где вы? Я нахожусь на пути к месту. Только что проехал луга. Уже видны очертания метеостанции. Закипает радиатор. Теряю скорость. Как вы далеко от метеостанции? Точно не знаю. Но сказал бы, что порядка четверти мили. Скорость падает. Машина скоро остановиться. Эта жара влияет на работу двигателя. Здесь очень темно. Она еле ползёт. Скоро будут каменоломни. Постараюсь до них дотянуть. Она останавливается. Всё плохо. Мне придётся бросить её. Дальше придётся идти. Хансон, я стою на дороге. В заборе есть дыра. Она похожа, будто. Опять этот шум. Убирайтесь оттуда! Срочно уходите оттуда! Это ваш единственный шанс. Из-за этого шума я вас не слышу! Стоун. Вы меня слышите? Вы слышите меня? Не подходите ко мне, не подходите. Что-то не так? Она разве не работала? Да, миссис Каллум. Она также по-прежнему работает. Как всё это ужасно. Что теперь? Это зависит от многого. От чего? Даже от того, был ли это просто несчастный случай или это было сделано умышленно.

Если это было сделано умышленно, то это означает, что мы имеем дело не с безмозглыми монстрами,. а с высокоразвитыми существами. Как вы думаете, что это? Я даже не знаю, миссис Каллум. Честно не знаю. Но должен быть ответ на все эти вопросы. Мы должны попробовать ещё раз. На этот раз, я отправлюсь туда. Остановитесь, Каллум. Отправившись туда, вы рискуете жизнями остальных людей. Доктор решил рискнуть. Мы не можем бросить его там. Я поеду туда. Я не бравирую этим. Просто доктор Стоун был застат врасплох. Я лучше готов для того, чтобы оказаться в такой ситуации. Он прав, Джефф. Я возьму ваш "Ленд Ровер". У вас ключи от него с собой? Но если они всё ещё там, что вы будете делать? Если это так, я постараюсь избежать ошибок, которые совершил доктор Стоун. Закройте все двери. Закрой все окна, Фрэнки. Анжела, Анжела. Всё хорошо. Тебе нечего бояться. Я,. мне постоянно мерещится это кошмар. Мне всё мерещится, как он лезет ко мне. Его руки. Мне кажется. Всё хорошо, Анжела. Всё хорошо. Он уже ушёл. Теперь тебе нечего бояться. Давай, ложись. Думаю, мы пока ничего не услышим от Хансона.

Еще слишком рано. Ты был знаком с ней раньше, Джефф? С кем? Ты знаешь с кем. С этой сучкой. Ты был с ней знаком ещё до того, как она сюда приехала. Не ври мне, Джефф. Я уже говорил, что не знал её. Я видела, как ты только что целовался с ней. Но это вовсе не означает, что я был знаком с ней раньше. С тех пор как она приехала сюда, ты стал слишком нервным. Таким же, каким был до нашего переезда сюда. Фрэнки, пусть всё останется как есть. То есть, ты знал её раньше. Ладно, я знал её раньше. И хватит об этом. Мне было несложно это понять, что это была именно она. Вот почему мы переехали сюда. Брось, Фрэнки. Ты утомилась. Эта жара так повлияла на тебя. Хватит об этом. Ты любишь её? Просто ответь мне. Ты любишь её? Не сейчас, Фрэнки. Мы сейчас боремся за свои жизни! Это очень важно для меня. Я должна знать. Скажи мне честно, ты любишь её? Тогда, как это всё это понимать? Я хочу её. Я хотел её тела! Ну, так знай. Она простая шлюха, и я желал её. Но не больше этого. Я не звал её сюда. Она простая, обыкновенная шлюха. Она просто не сравнится с тобой. Вот почему мы переехали сюда. У меня с ней ничего больше не будет, обещаю. Она никогда для меня ничего не значит. И никогда не будет. Где все? Где доктор? Его сейчас здесь нет. Он вернулся к своим пациентам. Позовите его! Мне нужна его помощь! Он не может сейчас прийти. Вернитесь обратно и лягте. Он должен быть здесь. Я больна. Мне он нужен. Где он, черт возьми? Он не сможет прийти, ты эгоистичная сучка! Он уже мёртв. Мёртв. Мёртв. Каллум. Каллум. Это Хансон. Это Хансон. Он нашёл рацию. Вы меня слышите, Каллум? Вы меня слышите? Почему не отвечаете? Я вас слышу. Где вы? Я на каменоломнях. Я нашёл тело Стоуна. Он мёртв. Он сгорел дотла, как и остальные. Вся земля вокруг просто выжжена. Ясно, что они были здесь. Я что-то вижу. Что-то светящиеся внизу, на дне карьера. Становится очень жарко. Спускаюсь туда. Хансон, помните о ранее погибших людях.

Жуть! Что он там делает? Здесь очень темно. Вдали ничего не видно. Что-то заметил. Безсомнений, это источник света. Как кажется, свет. Хансон, я вас не слышу. Хансон, вы меня слышите? Почему он не отвечает? Он не слышит. Там женщина! Я должен остановить её. Конечно. Что нам теперь делать? Какого черта мы собираемся делать? Скорее всего, район каменоломни является их сборным пунктом. Я видел одного из них там, внизу. Хансон, что там произошло? Связь прервалась. С вами всё в порядке? Да, всё хорошо. Возможно, просто связь не ловится в этом карьере. Зато я выяснил что-то очень важное. Их привлекает свет. Для них это источник энергии. Выключите у себя весь свет. Вы слышали? Да, я слышал вас. Есть что-нибудь ещё? Нет, но скоро буду на месте. Теперь поеду без фар. С вами выйду на связь, когда приеду на метеостанцию. Слава Богу, хоть с ним всё в порядке. Наверное, он видел этих существ. Интересно, сколько их там. Сейчас принесу апельсиновый сок. Как думаешь, через сколько он туда прибудет? Должен скоро. Конечно, если у него всё получится. Он должен быть уже там. А почему он до сих пор не вышел на связь? Джефф, Джефф, пожалуйста, не паникуй. Если бы это было возможным, то он продолжил двигаться дальше. А как мы узнаем? А как мы поймём, что он ещё не мёртв? Он был всего лишь в пяти милях от этого места. Он может быть там в любой момент. Промежуточная частота. Диапазон "4". Четыре мили? Неудивительно, что мы не слышим его. Если он уже находится на метеостанции, то он сейчас вне зоны досягаемости. И что нам теперь делать, если он вне зоны досягаемости? Просто ждать? Я не могу больше ждать, не минуты! Я тоже хочу уехать отсюда, и как можно скорее. Мы должны отправиться на метеостанцию. Да-да, это самое лучшее решение. Мы возьмём твой автомобиль. Я знаю короткую дорогу. Давай, моя дорогая. Я вывезу вас отсюда. Я знаю эту дорогу. Мы находились в своей комнате, когда это взорвалось. Услышав взрыв, мы нашли здесь раненного нашего радиста. Отнесли его в кают-компании, но он уже был мёртв. Он весь истлел. Это всё объясняет. Наконец этому есть объяснения. Вы не могли бы раскрыть нам этот секрет? Конечно. Именно ваша метеостанция стала причиной появления здесь этих существ. Наша метеостанция? Вам же было известно, что эта метеостанция использовала волны высокой частоты,. в целях изучения просторов космоса. Обратный сигнал от звёзд? Верно. Для нас, эти импульсы являются вполне безобидными. Но для этих существ они представляют жизненную силу. Я видел их. Но как мы можем засечь, как они прибывают сюда? Разве непонятно? Они воспользовались вашей метеостанцией. Эти существа, порождения высокочастотных импульсов и представляют собой тепловое формообразование. Они, словно как любой передатчик высокой частоты. Они прибыли сюда, как телевизионное изображение,. прямо от передатчика к приемнику. И использовали наш радар в качестве приемника? Совершенно верно. Потом они материализовались. Материализовались? Таким же образом, как телевизионное изображение. В космосе они имеют форму сигнала, а здесь произошла их материализация. Вы понимаете, о чём говорите? Ведь вся поверхность планеты усеяна ТВи радиопередатчиками. И если этим существам удастся разогреть всю нашу планету,. то Земля станет ещё одной огненной планетой. Как и многие другие в нашей галактики. Мы должны остановить их. Мы должны уничтожить их, прежде чем они уничтожат нас. У вас есть какая-нибудь взрывчатка? Несколько пистолетов и чуть-чуть патрон. У нас есть ещё несколько сигнальных ракет. Принеси их. Подождите, а каменоломня? Там должна быть взрывчатка. Туда можно кого-нибудь отправить? В этот ад? Я сам её оттуда принесу. Прошу простить, если что не так. Лучше возьму упаковку. Только не забывайте: ехать без включенных фар. Так я стану похожим на преступника. Она замедляет скорость. Может остановиться в любой момент. Давай, черт тебя побери. Езжай дальше. Опять этот шум. Я не могу больше этого вынести. Анжела. С ней всё в порядке? Я не смог удержать её. Только и всего. Она услышала, что ты едешь и сразу запаниковала. Вы видели Хансона? Да, он на станции. Отлично. Они были у нас. Кто-нибудь пострадал? Да, радист. Он мёртв. Ты в порядке? Из-за неё машина угодила в кювет. Давайте, я дам вам руку. Присядьте, пожалуйста. Давайте попробуем её толкнуть. Заведите её. Отлично,. толкаем. Включите заднюю скорость. Я возьму Анжелу с собой. Там ей будет удобнее. Вы связались с материком? Фрэнки, проходи сюда. Теперь мы все здесь. Прекрасно. Теперь сделайте связку из трёх штук, как я сказал раньше. Вот каков план. Мы разделимся на несколько групп. А это хорошая идея? Так нужно. Вы знаете, где здесь есть стога сена? Я и Фостер пойдём туда и зажжём их. Подождите. Вы говорили, что этих существ привлекает свет. Именно это заставит их раскрыться. Если что, Фостер остановит их с помощью взрывчатки. Потом мы вдвоём вернёмся. А что нам делать? Подняться на вершину скалы. Как только появится пламя, вы, используя сигнальные ракеты, предупредите материк. А если ничего не получится? У вас есть идеи получше? Чтобы добраться до сена, нам потребуется около 15 минут. Как только увидите первую вспышку, можете выдвигаться. Помните, 15 минут. Ты их видишь? Как ты думаешь, почему Хансон решил разделить нас на группы? Если у него и Фостера не получится, то следующая очередь будет наша. Я тоже подумал об этом. Он своеобразный мужик, но явно не слабак. Кажется Анжеле совсем плохо. Кен, если будет совсем туго, ты позаботишься о ней? А также о моей Фрэнки. Конечно. Слышишь? Он исходит с луга. Мы должны двигаться дальше. Джефф! Я догоню её. Возьми это. Фостер, убирайся оттуда скорее! Дура! Ты могла попасть к ним прямо в лапы! Отпустите меня. Дайте мне уехать отсюда! Оставьте меня в покое. Дайте мне уехать. Делай, что я скажу. Давай туда. Там мы будем в безопасности. Пошли. Ты, тупая дура! Кто ты такой, чтобы приказывать мне, что делать? Это моя жизнь. Ты не можешь жить только, как тебе захочется. По крайней мере, у нас есть шанс спастись. Я не просила вас идти со мной. Можете вернуться назад. И оставить тебя здесь? О, нет. Нравится тебе это или нет, я останусь. Я вас ненавижу. Оставьте меня в покое. Послушай, мне, как и тебе, сейчас тоже страшно. Но. Но мы не должны сдаваться. Мы найдём способ. Я знаю, мы вместе сделаем это. Сколько ещё осталось? Это была последняя. Что бы ни случилось, Фрэнки, будь со мной рядом. Будет буря, шторм. Хансон, убегайте! Быстрее! Убегайте! Какой ужас. Хансон предупреждал нас. Они повсюду, они вокруг нас. Это молния. Я больше не могу этого вынести. Не могу. Перестань! Прекрати это! Я не хочу убивать вас, но если придётся, я сделаю это. И вы мне не помешаете. Ты, тупая дура. Нет, это вы дурак. Я предпочитаю умереть так, чем сгореть заживо. Хорошо. Давай. Но сначала убей меня. Да. Правильно. Всё безнадёжно, абсолютно безнадёжно. Хоть один раз сделай что-нибудь хорошее для другого. Давай, стреляй. Будьте вы прокляты. Что с вами? Думаете, что я не смогу постоять за себя? Смотри. Дождь. Он убивает их.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Надо же, все работает.

Где твоя рисковая натура? >>>