Христианство в Армении

Если чтото потеряется, администрация ответственности не несет.

Русский перевод: Владимир Скиф сценарий: Марио Каяно, Фабио Де Агостини оператор: Энцо Барбони Ренато Чинквини композитор: Эннио Морриконе продюсер: Карло Каяно режиссёр: Аллан Грюнвальд Такими темпами ты истребишь всех лягушек в округе, дорогой. Я ведь уже просил тебя не заходить в лабораторию, когда я провожу эксперименты. Если бы животные умели говорить, им было бы что рассказать о твоих увлечениях. Всегда, когда ты перебираешь бренди, то пытаешься меня спровоцировать, но сейчас не тот момент, дорогая. Что, едешь на Эдинбургский Конгресс, вместе с кучей таких же фанатичных типов, как ты сам? Да как ты смеешь так говорить со мной, Мюриэл? О, Стивен, ты должен ценить, что я так беспокоюсь из-за твоих частых отлучек. В конце концов. ..я твоя жена. И хотела бы провести ночь с тобой. О, Соланж. Так ты всё видела. Полагаю, тебе даже понравилось, не так ли? Я уже слишком стара для таких вещей. Я только хотела узнать у доктора. ..какие будут распоряжения относительно багажа.

Уже поздно, а путь предстоит длинный. Уже иду. Пора отправляться. Вечером ожидается гроза, я буду за тебя волноваться. Когда ты вернёшься? Я планирую пробыть в Эдинбурге всего пару дней. Ты же знаешь, я долго без тебя не могу. Бон вояж, Стивен. Добрых снов, Мюриэл. Да, я сразу сейчас и ложусь. Постараюсь увидеть тебя во сне. Что это он такой взбудораженный? Застоялся в конюшне,..зато поскачет как положено. Повнимательнее тут, Дэвид. Я поручаю тебе безопасность своей жены. Эти новые растения, что привезли сегодня мне оставить их снаружи? Занеси в оранжерею, но присмотри за ними. Им нужно много воды. Пригляжу, сэр. Удачной поездки. Наконец-то. Я уж думал, этот чёрт никогда не уедет. О, бедный Стивен. Ты же знаешь, мне не нравится когда ты о нём так говоришь. Ты всё ещё его любишь? Ты меня просто дурачишь. Тебя я люблю. Я собираюсь избавить тебя от плебейского положения. ..и заменить его на более утончённое и изящное. Я тебя не понимаю. Не имеет значения. Не здесь. Комната Соланж слишком близко, пойдём куда-нибудь ещё. Идём в оранжерею, это то, что нужно. Нет! Нет! Нет! Ты. ты отомстил.. Почему ты не убил меня? Убей. убей нас обоих! Ты будешь просить убить тебя! Ты и твой неумытый дружок! Но смерть, дорогая, придёт к тебе только после того как я. ..вырву из твоего тела все страдания и боль, которые способен выдержать человек! И ты ещё даже не представляешь, как долго можно умирать от боли. Здесь лежит Сесиль Хэмптон Умерла в возрасте 26 лет Глоток. ..всего лишь глоток. ..я умираю, Стивен.. Ты чудовище! Ты даже не представляешь, какая ненависть у меня внутри. Если бы знал, то ужаснулся бы. Убей меня, наконец! Но даже убив, тебе не избавиться от моей ненависти, Стивен Эрроусмит! Ты можешь убить мою плоть, но я не оставлю тебя в покое. Никогда! Никогда!

Я не боюсь мертвецов. Трупам суждено разложиться и удобрить почву. Пока жива, я всё ещё могу досадить тебе, Стивен. Ты думаешь, что унаследуешь всё, если я умру. Да, Стивен? Мой замок, всё моё состояние. И ты сможешь продолжить свои гнусные эксперименты. Но ты глубоко заблуждаешься в этом, Стивен. Понимаешь?

Потому что я составила новое завещание,..после того как поняла, за каким хитрым, отвратительным монстром я замужем. Я составила новое завещание,.. ..в котором я завещала всё своей сводной сестре Дженни. Что, не ожидал такого, Стивен? Что я оставлю всё глупенькой дурочке? Я пощажу вас обоих, в обмен на это завещание. Вы сможете уйти отсюда. Вместе, свободными. Не верь ему!

Как только он получит, то что ему нужно тут же нас прикончит. Как можно доверять такому чудовищу.. Тихо, ты, свинья тупорылая! ты согласна? Всё достанется её сводной сестре, этой безответственной идиотке! Значит, всё было напрасно. Ты не можешь убить её сейчас. Ты должен оставить её в живых. И не подумаю. Почему, как ты думаешь, я тебе помогаю? Просто потакаю твоей ревности, твоим извращённым стремлениям ошибаешься! Я не стала бы рисковать из-за такой ерунды. Я хочу свою долю, ты обещал мне! Ты должен на этом заработать, и я вместе с тобой. Всё так и будет. Я не откажусь от своей мести. Не забывай, что живая Мюриэл будет слишком опасна для меня. и для тебя.

Никто никогда не узнает, как умерла моя жена. И Дженни унаследует всё. Но. Дженни сумасшедшая. И этот факт хорошо известен. На что ей все эти деньги? Ей место в сумасшедшем доме. Тогда как я. ..я смогу раскрыть тайну, разгадать которую человек пытается с начала времён. И не бойся получишь ты свою награду. Награду, которая будет для тебя более ценной, чем все богатства мира. Теперь ты увидишь. Теперь ты почувствуешь то, что чувствовал я. Отстань от неё! Отстань от неё!!! Ты, животное! Мюриэл, пожалуйста! Это невыносимо! Убирайся прочь! Мюриэл! Мюриэл! Помоги мне! Твой дом, Дженни. Не ожидала, что он такой огромный? Хэмптонский замок самый большой в стране. Уверен, здесь тебе будет уютно. А это Соланж. Она присмотрит за тобой и во многом будет для тебя полезной. Добро пожаловать домой, мисс Хэмптон. Мисс Хэмптон? Но ведь она моя жена, вторая миссис Эрроусмит. Мы только что поженились. Тогда прошу вас. да, ещё раз проходите, миссис Эрроусмит. Что случилось, дорогая? Что-то не так?

Ты просто забыл предупредить меня о пороге Это на удачу. Ты в это веришь? Суеверия. Лучше бы без суеверий в этом доме. Почему? Лучше бы тебе вообще не быть суеверной.

Идёмте, я вас провожу. Какое сочное растение, никогда раньше такого не видела. Ты имеешь в виду, такое мясистое? Это редкое растение. Оно мне очень дорого. Теперь сами можете видеть, как Вы похожи на свою сводную сестру. Потрясающе. Если не брать цвет волос, то практически один и тот же человек. Гардеробная комната находится там. Благодарю. Плохо переношу духоту. Думаю, мне станет лучше, когда я сниму шляпу. Я жду объяснений, Стивен. О чём ты? Зачем ты на ней женился? Мы никогда об этом не говорили. Что тут за шум? О, какой неприятный сюрприз для тебя. Не волнуйся, он безобиден. Сбежал у меня из лаборатории пару дней назад, нигде не мог его найти. Далеко уполз. Обещаю, такого больше не повторится. Я отнесу его обратно в лабораторию. Что ты собираешься с ней делать? Зачем ты женился на ней, у нас был другой план!

Тогда я думал, что она жалкая дурочка, безобразная и омерзительная. А оказалась, что она красива и похожа на твою Мюриэл. Ты всё ещё любишь эту ведьму! Коль уж речь зашла о ведьмах, то ты знаешь, о чём говоришь. Мюриэл, как тебе известно, я ненавидел.

А Дженни. Да, она могла бы мне понравиться. Значит, мы уже не собираемся избавляться от Дженни, как ты обещал сделать. Мне придётся терпеть ещё одну хозяйку! Внешне Дженни выглядит нормальной,.. но доктор сказал, что её рассудок висит буквально на ниточке. И здесь она может легко оборваться. Несложно будет найти доктора, готового засвидетельствовать её состояние,и тогда на законном основании. я стану ответственным за неё и всё её имущество. Как мне кажется, это наилучший и, несомненно, безопаснейший, выход из положения. Но любая неожиданность может запросто всё свести на нет. Кто может гарантировать, что её психическое состояние ухудшится? Уж за этим-то я пригляжу. Пусть это будет первый из множества счастливых дней. Тебе нравится? Превосходно! Ты изумительна. Погоди! это кресло. Оно необычное, это может быть опасным. Оно является частью несколько причудливой коллекции твоих предков. Понятно. Успокойся, дорогая! У тебя был дурной сон, ничего, всё уже кончилось. Стивен?.. ..Мы были там. ..В том жутком месте и этот человек. Это был страшный сон! Слышишь!? Нет, это был не сон! Я была там. И я видела кровь! На этом ужасном растении! Но я видела её здесь. кровь. Я взаправду видела её. Я не сумасшедшая! Прелестные маленькие создания. Милые, верные. и похотливые. Скрывающиеся под маской невинности. А Мюриэл их тоже любила? Она любила других животных. Кошки, пара черепах. Ещё она приручила сову. И, конечно же, лошади. Часто она ездила верхом? Это была её страсть. И она за неё поплатилась. Где это случилось? За домом есть поле для конкура. Там, его деревья загораживают. Тебе нравится? Оно принадлежало Мюриэл. Я нашла его в гардеробе. Не странно ли, что у нас обеих одинаковый размер? Насчёт прошлой ночи. Просто это была не галлюцинация. Это было. что-то нереальное и таинственное. Когда лежала в кровати. ..то знала, что я с тобой, и слышала биение сердца. Я проснулась, а потом. Помню, дорогая. Ты уже рассказывала. Знаешь, это не может быть ничто иное, кроме как расстройство твоего сознания. Надеюсь, больше подобного не случится. Нужно верить, даже если. В клинике у тебя были галлюцинации. Это не имеет отношения. В любом случае, сейчас я в норме. О, да. Прошу прощения. Я подготовила те лёгкие для анализа. Можем начать когда захотите. Прямо сейчас и пойдём. Значит, медицина и вправду работает. Ещё пара доз и твоя пациентка будет готова для психушки. Боюсь, что так. Реагирует она превосходно. Остальное вполне объяснимо. Бедняжка, можно только пожалеть. Ты приготовил пузырёк на ночь? Сейчас сделаю. Но это. это же тот пузырёк, который ты должна была дать ей прошлой ночью. Почему же он до сих пор здесь? Ты перепутала! Но это невозможно. Здесь был только этот. А вот и нет. Был ещё один. Пузырёк с безобидной сахарозой. Здесь его больше нет. Ты его подсыпала в шампанское, вместо галлюциногена. Дура! Я. я извиняюсь. Как бы там ни было. Сами того не желая, мы получили доказательство того, что нет нужды подстёгивать её безумие какими-либо ухищрениями. А что если её кошмар был на самом деле? Вызванный. не знаю. ..некоей таинственной сущностью. Призраки замка. Я никогда ни одного не встречал. И их не существует, пока не будет доказано обратное. Но как ты объяснишь то, что видела Дженни? Это загадочное растение, сочащееся кровью.. И слышала биение двух сердец. Это игры чрезмерно чувствительного ума, возбуждённого, как у Дженни. Но во сне она звала Дэвида. Я напугана. Да уймись ты! Как можно скорее я привезу доктора Джойса, чтобы он засвидетельствовал психическую неуравновешенность моей молодой жены. Не надо пока. А если что-то ужасное произойдёт, пока он будет здесь? Не понимаю, зачем ты хочешь рисковать понапрасну? К тому же, знаешь ли, не уверен, что мне стоит так уж спешить избавиться от неё. Кто написал эту музыку? Бедняжка Мюриэл. Всякий раз, как её посещала муза, она сочиняла музыку. Странно. Обычно я не пью ничего, кроме шампанского. А сегодня такое ощущение, что выпила бы чего-нибудь покрепче. Джонатан, налей мне немного. Как ощущения? Странно, приятные. Не знаю, но мне нравится. Вздор доктора Фридмана у меня в голове не укладывается! Где похоронена Мюриэл? Лежит в склепе. Если тебе и вправду интересно, на днях отведу тебя, покажу гробницу. Я отказываюсь читать подобный бред! Вот бы пригласить этого дурака сюда, в замок. Просто на лицо бы его глянуть. А где Дженни? Только что она была здесь. Скорее всего, решила подняться к себе в комнату. Может она устала. Вот так запросто, не сказав ни слова? Может и так. Возможно, она себя неважно почувствовала.

Пойду, посмотрю, где она. Дженни, ты здесь? Ты слышал? Это доносится снизу. Это Дженни. Должно быть она внизу, в подвале. Прости меня, Стивен. Я пытаюсь вспомнить,.. ..но ничего не приходит, такое ощущение, будто моя память парализована. Давай-ка попробуем. Последнее, что ты помнишь? Не знаю. Я была вместе с тобой и Соланж. Играла на фортепьяно.

А потом, не помню как, я оказалась в этом ужасном месте. Я почувствовала нестерпимую боль в руках, а когда взглянула они были все в крови. Я пыталась царапать стену ногтями. Я была в ужасе. Я подбежала к двери, попыталась выйти, но кто-то её запер и я не смогла открыть. Я кричала. Я так боялась, что умру там внизу.

Я чувствовала, как кто-то всё тянет меня вниз, вниз, вниз. Я так испугалась, Стивен. Ты должен мне помочь. Это было всего лишь твоё воображение. Ты здесь среди друзей. Ты должна доверять нам. Да, знаю, но ведь дверь была заперта. Нет, Дженни, не была. Всё, что я сделал лишь толкнул её. Ты не смогла открыть потому, что не захотела. Это проявление истерии, довольно часто бывает у людей. ..находящихся в твоём душевном состоянии. Я. знаю о чём ты думаешь, Стивен. Но я не сумасшедшая, уверена в этом. Я уже совсем не та, какой приехала сюда.

Может быть, мы поступили несколько опрометчиво, привезя тебя сюда так скоро. Возможно, это была моя ошибка. Но я хотел, чтобы ты была здесь, со мной. Ты хочешь отправить меня обратно в клинику, Стивен? Скажи правду, прошу. Нет, дорогая. Я хочу, чтобы ты была здесь. Но также я хочу, чтобы тебе стало лучше, чтобы ты была счастлива. Поэтому я решил позвать сюда доктора Джойса. Ты уже давно находишься под его наблюдением и твоя история ему хорошо известна. Здесь он сможет позаботиться о тебе, наблюдать за тобой. И определит наиболее подходящее тебе лечение. Ты будешь вести себя так, будто ничего и не произошло. Пусть доктор сам обо всём догадается. Ты же доверяешь ему, не так ли? Ладно. Только не надо обращаться со мной как с дурочкой, ладно, Стивен? Ну что ещё за глупости? А сейчас. Прими это успокоительное и у тебя будут приятные сны, без всяких кошмаров. Не хочу. Я боюсь засыпать. Как пожелаешь. Я буду здесь, в кресле.. ..с книгой. Добро пожаловать в Хэмптонский замок, доктор Джойс. Хорошо ли доехали? Да, благодарю. Очень рад Вас видеть. Уверен, что и моя жена рада. Как поживаете, леди Эрроусмит? Должен признаться, Вы превосходно выглядите. Внешность порой бывает обманчива, доктор. Тем не менее, рада снова Вас видеть.

Какой прекрасный день. Даже и не представляла себе, я почти не выхожу. Хэмптонский замок стал для меня своего рода. золотой клеткой. Давайте прогуляемся по парку. Знаете, позади замка есть очень странный заброшенный парк, который я хотела бы показать Вам. Дорогая, доктор только что приехал. Наверное, лучше попозже. Да ничего. Дженни, я с удовольствием прогуляюсь. Нет, мой муж совершенно прав. Наполеон 1861 года. Замечательный бренди. Какой великолепный аромат. Я думал, Вы не пьёте. Так уж повелось, что девушки этого замка всегда любили воду, но, само собой, никогда не любили алкоголь. Это был любимый напиток Мюриэл. Дженни. Твой муж рассказал мне обо всём, что здесь недавно произошло. Понимаешь, я здесь только затем, чтобы помочь тебе. И. Ты должна попытаться заставить себя припомнить все детали того, что с тобой случилось. Что-то, что поможет нам понять причину. Не знаю. В тот момент будто. другой человек завладел моим разумом и телом и. всё вокруг так смешалось, без всякой на то причины. И всё же причина быть должна. По приезду сюда, твоё психическое состояние было превосходным. Источник твоих тревог кроется в том, что тебя окружает. Дженни, ты.

у тебя случайно нет подозрения, что твой разум. Я так не считаю. Видела я кровь или ничего там и не было? И слышала я что-то или нет? И там было это приспособление. -.и это имя. Дэвид? О да, Дэвид. Ты произнесла это имя, очнувшись от кошмара. И это имя может помочь тебе вспомнить свой сон.

Вы правда так считаете? Почему Вы так мной интересуетесь? Или, может быть, Вы, как и Стивен, убеждены, что я душевнобольная? Если бы всё обстояло так, как ты подозреваешь, меня бы здесь не было. И я собираюсь помочь, нравится тебе это или нет. Здесь нечего выяснять. Вы ничего не найдёте, доктор! Надеюсь, не помешал Вам, доктор? И в деле уже есть успехи? Позже, если хотите, зайдите в мою лабораторию,..я бы с удовольствием показал Вам некоторые из своих экспериментов по электролитической обработке крови. Что тебя так рассмешило, дорогая? Ты и твои эксперименты!.. Дженни! Ты меня слышишь?! Да что с тобой? Извини, Стивен. Я запуталась. Доктор, если я могу помочь Вам не стесняйтесь спрашивать.

Будьте уверены, я расскажу всё, что мне известно. Спасибо. Я попозже зайду посмотреть Вашу лабораторию. Прекрасные изящные цветы. Не то что те, в оранжерее, жуткие и отвратительные. В оранжерее? Ты часто туда заходишь? Да, бывает. Я была там ночью. я. Пойдём-ка со мной. Теперь постарайся вспомнить тебе снилось, что ты была здесь? Не знаю, я не помню.

Не мучьте меня, пожалуйста, позвольте я уйду отсюда. Что ж, если не хочешь, чтобы я тебе помог. Однако, предупреждаю:..в итоге, ты навсегда останешься пленницей своего безумия и навязчивых идей. Я не знаю. Не могу вспомнить. Кажется я была, знаете, как оглушена. Дэвид был в кандалах. Внезапно его ударили по лицу. Моя серьга упала. сюда, на листву. Уверена, мы найдём её. Что это? Это она. Я обронила её, когда он меня целовал. Кто тебя целовал? Не помню. Было темно. Потом кто-то вошёл.

В то время как мы. Извините, всё так смутно. А ты видела эту серьгу раньше? Только сейчас. Ты уверена, что не могла потерять её при каких-то других обстоятельствах? Или в другой обстановке? Нет, я первый раз её вижу. Это не моя серьга. Очень странно. Осторожнее! Есть возможность вернуть тебе молодость. Но я ничего не могу поделать с твоим разумом. Ничего, доктор. Вам нужно волноваться вовсе не о моём разуме. Надеюсь, я не помешал. Я уж думал, Вы забыли о моём приглашении. Проходите. Я хочу показать Вам уникальный эксперимент. -.который может получить сенсационное развитие. О, очень интересно, но. если не против, я хотел бы поговорить о болезни Вашей жены.

Я уверен, что галлюцинации Дженни отчасти вызваны её больным разумом. И ещё уверен, что они имеют основание в окружающей её действительности. Мне, как никому другому, хотелось бы, чтобы это было так. Но, к сожалению. ..основные симптомы указывают на прямо противоположное. Я тоже так думал, поначалу. Но взгляните. Серёжка. И что? Она была в оранжерее, под листвой. Именно там, где Дженни видела её во сне. Но она ей не принадлежит, значит, принадлежит другой женщине. Мюриэл, например. С кем Дженни отождествляет себя во сне. Эта серьга доказывает, что за кошмарами Дженни стоит нечто реально существующее. И если мы поймём, что это такое, то решим загадку. У леди есть склонность припрятывать вещи. по всему дому. А потом забывать, куда же она их положила. Я Вам рассказывала об этом. О, да. Это правда. Вид клептомании. А где же тогда другая серьга? Думаю, её будет нетрудно найти. Уверена, что она среди прочих драгоценностей, где же ещё. Если хотите, я пойду посмотрю. Это объяснило бы Вашу странную находку. Ступай, Соланж, а потом приходи к нам в гостиную. Да, чуть не забыл. Леди Эрроусмит сменила комнату, Вы, наверное, об этом ещё не знали. А тем временем, позвольте я всё-таки покажу Вам эксперимент, о котором говорил. Прошу прощения, мадам. Доктор Стивен хочет показать доктору Джойсу некоторые из ваших украшений. Если пожелаете спуститься сами, они будут очень признательны. О, тогда я сейчас спущусь. Шкатулку, пожалуйста, захватите. Да, конечно. Соланж, как считаете мне пойти так, или это будет выглядеть непристойно? Вы у себя дома, мадам, а доктор Джойс друг.

Эта серьга одна из тех, что на портрете, никаких сомнений. Получается, она принадлежала Мюриэл. Несомненно. Видите ли, дорогой мой Дерек, Во-первых, мне было нелегко признаться, что моя жена порой. ..прячет разные вещи. Без всякой, знаете ли, причины. и не помня этого. Соланж сказала, Вы хотели посмотреть мои драгоценности. Боюсь, не такая уж это и коллекция, но с радостью покажу. Я бы взглянул, Вы очень добры. Это бриллиантовое ожерелье, оно мне очень нравится. А этот золотой браслет принадлежал моей маме. Это из. янтаря. Красиво. А это серёжка, но. А это серьги Мюриэл. Ты никогда их не носила. Как Вы это объясните? Я не знаю. Я не знаю, как это объяснить. Как вам тот факт, что человек учится использовать свой мозг на сверхчувствительном уровне? Если принять во внимание многочисленные случаи телепатии, ясновидения и даже дигностики на расстоянии, то не вызывает никаких сомнений, что ведьмы и колдуны Африки и Сибири.. в плане использования своих умственных способностей. в некотором смысле, надо признать, гораздо разумнее нас. Известно, что они способны непосредственно входить в контакт с потусторонним и даже с мёртвыми. Ну, давайте не будем преувеличивать. Телепатия это одно, а потусторонее это совершенно другое. Прошу меня извинить, я лучше пойду наверх. Кажется, я немного устала. Что с тобой, Дженни? Что-то не так? Нет, ничего. Я. просто немного устала. Не беспокойся, Стивен. Я сейчас к тебе приду. Спокойной ночи. Спокойной ночи, Дженни. Спокойной ночи, мадам. Бедняжка Дженни. Раз от разу она становится всё чуднее. Вы правда считаете, что позволить ей спать одной верное решение? Исходя из текущего положения дел, это не причинит ей никакого вреда. Но обязательно нужно продолжать изучать её. Память её сейчас заблокирована. Я понимаю, что её состояние не даёт нам особых надежд. И я знаю, Вы делаете всё, что только в человеческих силах, чтобы помочь ей. Вам следует быть осторожнее. Пойдёмте в лабораторию, нам нужно. нам нужно немедленно остановить кровотечение. Я могу чем-то помочь? Нет, спасибо, ничего страшного. У неё плохая свёртываемость крови, ничего страшного. Но нужно остановить кровоизлияние, немедленно, пока это не стало опасным. Идём, Соланж. Что-то не так, сэр? Нет, ничего, Джонатан. ничего. Принести ещё чего-нибудь, сэр? Стакан виски? Нет, нет, спасибо, Джонатан. Я пойду к себе в комнату. Спокойной ночи, Джонатан. Кто там? Бесполезно. Нужна свежая кровь. В этот раз снова удалось. Но с решением нельзя больше тянуть. Моя кровь. ..внизу, в лаборатории. Иди! Иди! Аннабель Хэмптон умерла в 27 лет Мюриэл Хэмптон умерла в 1872 на 26-ом году жизни Твой пульс в норме. Она похоже совершенно не в себе. Вы займитесь своей раной, а я позабочусь о ней. Стивен! Я видела её перед тем, как она на тебя напала. Это было лицо не её, а Мюриэл! Что ты наделала? Что с тобой, Дженни? Дженни. Я не Дженни! Я ненавижу Дженни, ненавижу её. Я Мюриэл. Ты тоже это видел, Дерек? Правда? Да. Не знаю, что это было, но я обязательно разберусь. Стивен.. у него всё лицо было в крови. Но это была не я. Пожалуйста, прости меня. Но что, по-твоему, ей от меня нужно? Зачем она меня так мучает?

Дженни. Я тоже её видел. Это правда. Странный и пугающий феномен. Но можешь быть уверена ничто не изменит моего решения. Я хочу помочь тебе, Дженни. Когда ты говоришь, я снова начинаю верить и появляется небольшая надежда. Обещай, что не оставишь меня, Дерек. Я так боюсь. Я думаю, для тебя было бы лучше уехать из замка. Совсем ненадолго, в какое-нибудь более спокойное место. Как скажешь. Вот видишь, что получается если не слушать меня. Теперь нам не только об этой женщине беспокоиться, но ещё и о докторе. Об этом настырном Пилюлькине, что всё время шпионит за нами, никогда не упуская возможности утешить бедную маленькую дурочку. Тебе, похоже, это всё нравится. Если у тебя вдруг возникнет мысль, что я просто могу завидовать Дереку, то ты сильно ошибаешься. Но его пребывание здесь очень опасно. Зачем он спускался ночью в склеп? Может он разузнал что-нибудь. Разузнал вполне достаточно, чтобы нас обоих повесили. Он отодвинул плиту на гробнице Мюриэл и увидел что та пуста. Значит, нам конец. Он может раскрыть нас в любой момент. Ни в коем случае не дай ему покинуть замок. Нам нужно. Помолчи. Я знаю, что нам нужно сделать. Меня искали, доктор? О, да. Я хотел перекинуться парой слов, прежде чем Вы уйдёте в лабораторию. С превеликим удовольствием. Благодарю. Присядете? Спасибо.

Я хотел поговорить о Вашей жене. Я абсолютно убеждён, что ей необходимо уехать из замка. В более подходящее для укрепления психического здоровья окружение. А в чём дело? Можете говорить начистоту. В замке обитают привидения, доктор Эрроусмит. Да неужели? Скажите, Вы сами их видели, наяву? Души из потустороннего мира пытаются манипулировать Дженни. Пытаются завладеть ей. Сломить её волю и разум. Ваша жена не сумасшедшая, но рискует стать таковой, если продолжит жить в этом замке. Я всецело это осознаю. Я попросил Вас приехать сюда. И приму любое Ваше решение, коль Вы сочтёте его необходимым. Я уже упоминал это при Дженни и уверен, что она согласится. Тем лучше. Вы отвезёте её в ту же клинику, где она лечилась ранее? Со всей определённостью да, для начала. Я планирую увезти её завтра. Что ж, не буду мешать Вам работать. Благодарю Вас, доктор. Ты уверен, что это сработает? Разве яд не безопаснее? Нет яда, который не оставлял бы следов. А так мы ничем не рискуем, при этом результат будет такой же. Войдите. Звали, сэр? Да, Джонатан. Думаю, настало время мне принять вечернюю ванну. Сейчас будет готова, сэр. Спасибо, Джонатан. Готово, Джонатан? Всё готово, сэр. Вам что-нибудь ещё нужно, сэр? Войдите. Прошу прощения, сэр, я забыл принести чистое полотенце. Да ничего страшного. Джонатан! Джонатан! Джонатан, что случилось? Что случилось, Джонатан?

Никаких сомнений, у него был сердечный приступ. Возможно, у него было слабое сердце, а он и не знал об этом. Вполне возможно. Также отчасти могла повлиять духота в комнате. Дженни, пожалуйста, ступай к себе в комнату. Соланж, проводите Её Милость.

Вот вам наглядный пример того, сколь хрупка жизнь человеческая. Всего 10 минут назад этот человек был само воплощение здоровья, а теперь он годится лишь червям. Увольте меня от Вашего цинизма, доктор Эрроусмит. Простите, дорогой мой Дерек. Учёным свойственна изрядная чёрствость. Да, пока не забыл может Вы составите. ..заключение о смерти для властей. Да, конечно. И кое-что ещё. если не возражаете. Поможете мне отнести тело бедняги Джонатана в его комнату? Я могу что-нибудь ещё сделать для Вас, мадам?

Нет. Всё, что я хочу уехать из этого дома, пока не поздно. Вот сюда. Уж не взыщите, доктор. Боюсь, просьба моя была не из приятных. Пойдёмте. Может это будет выглядеть глупо,.. ..но я хочу оставить ему немного света. Да пожалуйста. Увидимся позже. Он знает, что ты сделал. Твоя жена сказала, что хочет уехать, немедленно. Напротив, она никуда не хочет ехать.

Всё будет именно так, как нам нужно. Уходи, это он. Ты выглядишь слегка разбитой, Дженни. Понимаю, случившееся с Джонатаном сильно тебя шокировало, но нельзя же впадать в уныние. Стивен, это невыносимо. Я не хочу здесь оставаться. Завтра я уезжаю с Дереком, пусть везёт меня куда угодно. Всё лучше, чем оставаться в этом аду. С Дереком! Так я и думал. Он задурил тебе голову своими байками. Что ты такое говоришь? Зачем ты так? Ты так ему доверял, а теперь. А теперь.! Я вижу, что его так называемое лечение было лишь предлогом,чтобы ухлёстывать за тобой самым бессовестным образом,и только не говори, что ты сама этого не осознавала! Но, клянусь тебе, я знаю Дерека уже много лет. Он мне просто очень хороший друг. Он такой чуткий и бескорыстный. Ты может и слепа, но я-то нет! Мне знаком такой тип людей: чуткий, бескорыстный. ..и всегда готовый воспользоваться красивой пациенткой,.. податливой.. и богатой. Как ты можешь так говорить! Дерек совсем не такой! Приласкает, подержит за руку, нежно взглянет ну как тут устоять. Ты забыла, что оранжерея сделана из стекла, а я не слепой! Я люблю тебя, Дженни. Я не хочу тебя потерять. Мне невыносима мысль о том, что ты уйдёшь вместе с ним. Не оставляй меня одного, Дженни. Я не хочу этого, Стивен. Но мне здесь так страшно. Мы уедем, вместе. Мы. мы отправимся в Испанию, в Италию куда пожелаешь! Все твои кошмары останутся позади, и мы не вернёмся сюда пока ты полностью не поправишься. Договорились? Значит, завтра уезжаем? Как скажешь, Стивен. Безусловно, эта поездка пойдёт тебе только на пользу. Ты сможешь отвлечься, подышать свежим воздухом, по-настоящему успокоиться.

Не стану притворяться я предпочёл бы другое решение. Имеете в виду психушку, д-р Дерек? Или у Вас есть ещё какой план? Но, Дженни. зачем ты говоришь такие вещи? Такое ощущение, что ты вдруг перестала мне доверять. Возможно, я для тебя всего лишь клинический случай, который нужно поместить под микроскоп и изучить. Даже лучше, будь оно так, я, можно сказать, была бы не против. Потому что если произошедшее вчера ночью дало волю каким-то твоим фантазиям,..то мне остаётся лишь признать тебя одним из самых презренных людей. Я понимаю, ответы ни к чему. Что бы я ни сказал, это только укрепит твои подозрения. Единственное, что мне остаётся уехать. Но сперва, я кое-что хочу сказать тебе, Дженни. Я всегда очень тебя любил. И когда бы я ни понадобился, всегда буду счастлив прийти на помощь. Как же сегодня холодно. Чёртова кровь. отрава течёт в моих венах. Холодная, вязкая как ртуть. Она хочет её вернуть. Мюриэл, ведьма. Она хочет свою кровь. Стивен, сделай что-нибудь, спаси меня. Мне нужна ещё одна жизнь. Молодая. чистая кровь. Мне нужна кровь Дженни! Ты получишь её завтра. Не уходи, Дэвид. Кто ты? Мюриэл? Моё. моё. моё. Где твоё тело? Моё. сердце! О, Дэйв, моё сердце! Сердце, Дэйв! Дэйв, моё сердце! Нет, нет! Кто убил тебя? Сти.. Сти.. Стивен! Стивен! Кинжал! Это кинжал! Нет. Нет! Прочь! Уйди! Прочь! Счастливого пути и ещё раз спасибо за всё, что Вы сделали для моей жены О, да не за что. И попрощайтесь, пожалуйста, с ней от моего имени. До свидания, Дерек. Благодарю Вас за то, что пытались мне помочь. Очень рад возможности ещё раз пожелать Вам приятного путешествия. И надеюсь ещё раз с Вами увидеться. Очень скоро. Почему Вы уезжаете? Здесь больше не осталось для Вас ничего интересного? Вам нравится Хэмптонский склеп? До свидания и всего доброго. Когда же? Стивен, умоляю. Нам нужно убраться подальше, пока он ещё всё не рассказал. Я подготавливаю электролиз. Ты же знаешь, это займёт всего пару часов. Всё будет готово самое позднее вечером. И затем ночью мы все втроём уезжаем. По крайней мере официально. Пойду в лабораторию. Послушай, Стивен, я тут засомневалась. Дэвид!!! Пошли, нельзя терять ни минуты. Что ты делаешь, Стивен? Почему ты так на меня смотришь? Я собираюсь навсегда освободить тебя от твоих кошмаров, Дженни. Ведь твоя сестричка зовёт тебя, разве ты не слышишь? Теперь этот проклятый голос умолкнет навсегда! Жалкие Хэмптонские озёрные. Замолчи Стивен, это невыносимо! Сейчас ты заснёшь. Надолго заснёшь. И не будет больше никаких снов. Спокойствие, Дженни. Давай, ложись. Это займёт пару часов. Я пойду подготовлю всё для поездки, а ты лежи неподвижно. Да, Стивен. Это моей плоти ты касаешься.

Плоти, которую, как тебе казалось, ты уничтожил. Но нельзя уничтожить плоть, если сам уже не способен любить или ненавидеть. Это одно и то же. Что тебе нужно? Я покарал тебя за преступление. Ты доставил мне чрезвычайное наслаждение. Наслаждение истязаемой плоти, переходящее в экстаз. Да, Стивен. Жизнь переходит в смерть, и оно длится вечно. Теперь я собираюсь подарить и тебе такое же наслаждение. Пойдём, дорогой. Не бойся, Стивен. Я останусь вместе с тобой, духом и телом. Пока кто-нибудь не уничтожит моё сердце. Кричи, Стивен! Проклинай, умоляй! Теперь я получу твои тело и чудовищную душу,.. ..страдай до последнего мига своей проклятой жизни. Настало моё время! На помощь! На помощь! Помоги! Мэриэл! Ничего, Дженни, все твои кошмары теперь навсегда остались в прошлом. Перевод: Lentyai80 апрель 2012 г.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ты не так делаешь.

Ты никогда не помогал ни с. >>>