Анна, давай немного прогуляемся, хорошо?
Субтитры: SDI Меdiа Grоuр [RUSSIАN] Эннио Флайянно, Тулио Пинелли В ролях: Франсуа Перь Франка Марци, Дориан Грей Альдо Сильвани, Марио Пассанте Эннио Джиролами, Кристиан Тассу А также Амедео Надзари Оператор -Альдо Тонти Композитор Нино Рота Дирижёр Франко Феррара В создании сценария принимал участие Пьр Паоло Пазолини Беги к реке. Чего ты ждёшь Как здесь спокойно.
Джорджио! Помогите! Помогите! Спасите! Помогите! Помогите, кто-то тонет! Кто-то тонет! Скорее! Кто-то тонет! Помогите! Эй, где Ромуаль Ушёл в мэрию. В мэрию? Зачем его туда понесло? Это женщина! Вон она! А Пиладо, его тоже нет? Что она делает? Вон она, за ней! Прыгаем! Если она попадёт в сточную трубу, ей не выбраться. Женщина тонет! Скорее за ней, надо помочь Паджелло, сюда! Запрокинь ей голову и смотри не тряси.
Стефано, поторапливайся! Откуда ты её вытащил? Осторожнее, держите под живот. Она тонула. Должно быть, она заснула и свалилась в воду. Как только мы её увидели, сразу бросились на помощь Вы видели, как она упала? Сколько раз она уходила под воду? Больше, 7 раз. Значит, она наглоталась воды. Нам нужна помощь Стефано! Что случилось Эта женщина тонула. Паджелло, быстрее. Она потеряла туфлю. По-моему, она умерла. Паджелло, нужно откачать её. Смотри, делаем так. Ребята, отойдите. Это мы её спасли. Отойдёте вы или нет? Давай позовём Пампео, он никогда не видел утопленников. Мы только посмотрим. Я не хочу, боюсь Идём же. Мне кажется, она мёртвая. Она бы не всплыла, если бы была мёртвая. Она открыла глаза. Стефано, она открыла глаза. Хватит, положи её. Надо снова сделать ей искусственное дыхание. Ей бы сейчас бренди. Бренди. Ей нужно молока. Тихо, она приходит в себя. Ты , кажется, на мотоцикле? Сгоняй, привези молочка. У меня нет горючего. Спокойно, синьорина, всё хорошо. Вы счастливая, правда, счастливая. -А где Джорджио? Какой Джорджио?
Не волнуйтесь -Джорджио! Успокойтесь Успокойтесь Джорджио! Кто это Джорджио? Разве с ней был кто-то? Не знаю. Джорджио, что же ты сделал? Эй, успокойся. Я иду домой! Где мои туфли? Вот один. Где другой, я не знаю. У неё, как у кошки, 9 жизней. Идти-то нормально не может. Нет, вы только посмотрите! Минуту назад ты чуть не умерла, куда ты собралась Отстаньте, отвяжитесь Пустите меня, пустите! Это мы тебя спасли! Хорошо, отлично! Вы меня спасли? А теперь я хочу домой! Мне это нравится. Иди куда хочешь Привет, Кабирия! -Джина, ты её знаешь Конечно, это Кабирия. Где она живёт? В Оцилии. Она гулящая, её там все знают. Джорджио, открывай! Это я, это я, Кабирия! Джорджио! Ванда, ты видела Джорджио? Что с тобой? Отвечай на вопрос. Где Джорджио? Какой Джорджио? Мой Джорджио. Что ты придумала? Что тебе надо?
Что тебе надо? Мне ничего не надо. И вообще, не лезь ко мне! Зайди в дом и умойся. У меня нет ключа. А куда же ты его дела? Он лежал в сумочке. А сумочка где? Была у Джорджио. Мы гуляли у реки. Не знаю, как случилось, но я упала в воду. Наверное, он испугался и убежал. Кабирия, открой! Открой, Кабирия! Я хочу спать Сколько там было денег? Кабирия, отзовись, ответь мне! Увидишь Джорджио, я здесь Ну что ты делаешь Вообще-то ты права, что остаёшься дома. Полежи, выспись хорошенько. Позже я к тебе зайду. Выпей аспирин, станет лучше. Ты всё ещё здесь, не устала болтаться? Видишь, ты надоела мне! И вообще, с каких это пор ты стала моей подругой? Проваливай, сделай одолжение. Проваливай отсюда! И не смей больше брать мой термометр! А когда это я брала твой термометр? Вот зануда, брюзга.
Хочешь сказать, что он столкнул меня в воду из-за сорока тысяч лир? Значит, он утопил бы меня за 40 тысяч лир? Да любой из них утопиттебя за жратву. Даже тот, кто любит? Вы встретились месяц назад, как же он мог полюбить тебя? Ты даже не знаешь, где он живёт и как его фамилия. Согласись, Кабирия, он столкнул тебя в воду. Поверь, дорогая. Если б на его месте была я, то для верности подержала бы тебя за башку под водой. Иди в полицию. -Думаешь, я доносчица? Послушай меня, заяви в полицию. Зачем, зачем он это сделал? У него же было всё, всё, о чём он просил. Зачем же воровать Что же я была за дура? Я же могла утонуть Хватит, всё, пора с этим кончать Довольно, ищи себе другую дуру, которая будет покупать тебе шёлковые рубашки. Рубашки! Какая же я дура! Проваливай, ищи себе другую дуру. Это же я купила тебе все эти шмотки: костюм, пиджак. Такого больше не повторится. Никогда, никогда! Желаю счастья! Интересно, где же это ты собираешься теперь жрать На площади Святого Петра? Грязная крыса! Ты ни на что не годен, обманщик. Торгуй и дальше собой. Воттак! Гори, пока не сдохнешь Это было в прошлый раз.
Говорю тебе, ты меня здесь больше не увидишь Стоять рядом с тобой для моей репутации – просто погибель С вами я не останусь Как я хороша! Красавица, настоящая королева! Да, ты похожа на Моби Дика, королева. Это ты мне? Да как ты смеешь Знаешь, где тебя ждут? В цирке. Быстро ты хвост прижала. Да кто ты такая? Где у тебя глаза? Я же красавица, одно удовольствие посмотреть Королева! Нашла королеву! Тебе становится всё хуже. Когда тебя закроют в психушке? А когда ты там окажешься? Это печка, а тут вода для стекла. -Здесь всё есть -Даже кока-кола. Поехали покатаемся? Нет, я не такси. Выходи! Я не уйду. Давай выходи! Что ты будешь делать Выходи, я хочу покатать Ванду. Но ведь ты не умеешь водить Не волнуйся, это моя машина, и я делаю, что хочу. Я посмотрю, что будет. Тоже мне, водитель Почему ты не купила модель покруче? Не слушай её. Что ты понимаешь в машинах? Что смеёшься? Думаешь, раз ты на колёсах, значит, крутой? Осторожно, сюда идёт лунатик. Привет, милашка. -До встречи, Кабирия. -Зайди ко мне, ладно? Привет, Мориса. Привет, Кабирия. Привет, Ванда. Привет.
Красавица, просто красавица! Но на твоём месте я купила бы серую, цвет красивее. А впрочем, прекрасная машина. Давай, давай, вот посадишь аккумулятор. Вылезай, не хочу ругаться с тобой сегодня. Да на кой чёрт она мне? Цвет, конечно, неважный. У машин всё проще. Садишься сюда и сигналишь Хочешь повернуть, делаешь левый поворот или правый. Все мужчины будут твои. Подумают, что твой папочка – богач. Будут обхаживать тебя как принцессу. Мне бы понравилось Эта всё никак не заткнётся. Я знаю, как ты получила эту машину! Толкаешь наркотики! Наркоманка! А теперь музыка. Потанцуем, Кабирия? Лучшего танцора тебе не найти. Давай же! Нет, вы посмотрите, что происходит! Теперь она нашла другого воздыхателя, чтобы говорил: " Я люблю тебя". А потом она переспит с монахом. Какое странное лицо. Я должна её остановить Синьоры , синьоры , смотрите, я намного лучше! Чтоб вам пусто было! Куда ты хотела поехать на этой машине? На кладбище? До чего же хорошо! Уродка, идиотка! Шла бы ты домой!
Кабирия, ты разрешаешь ей оскорблять тебя? Проучи её!
Посмотрим, где ты закончишь свои дни! Шлюха дешёвая! Будешь стоять на паперти, даже на кофе не хватит. А всё из-за милого Джорджио! Дай ей, Кабирия, врежь ей! Кабирия! Кабирия, покажи ей! Она тебе ничего не сделает, бей в живот! Остановитесь, плохо будет, если нас заметят. Отпусти руку! Разнимите их! Что вы смотрите? Держи её! Пустите меня, пустите! Я ей сейчас покажу! Руки прочь Успокойся ты , садись в машину. Пусти меня, пусти! Кабирия, может, хватит? Кого ты назвала наркоманкой? Это кто наркоманка? А, ты меня боишься? Иди к чёрту! Боишься, боишься! Скорей, поехали. Садись, садись, Кабирия. Ты меня боишься, боишься, неудачница! Хочешь сигарету? Куда собираешься? Давай мы тебя подбросим. На Виавенето.
Что с тобой?
Знаешь, Кабирия, нам с тобой нужно очень серьёзно поговорить Ты живёшь неправильно, за тобой некому присматривать Видишь, как живём мы с Морисой? У Морисы нет проблем. В Риме нам не делают ничего плохого. А всё почему? Скажи мне, почему? Давай сменим тему. Скажи мне, что ты будешь делать на Виавенето? Ты знаешь, что на Виавенето и Вилабадхези приходится бороться за место? Давай лучше подыщем тебе серьёзного парня, такого, как я. Мне никто не нужен. Ну да, конечно. Никто, понятно? Зачем мне вкалывать на такого как ты , покупать еду, выпивку? Скажи, зачем? Смени пластинку, я счастлива. -Дай мне выйти. -Да с удовольствием. До скорого! Урод безмозглый! Машина со свалки! Я просто стою тут. Какой ты красавец! Проходи. Я останусь здесь, я тут стою. Добрый вечер. Извините. Смотреть надо! Джесси, ты не можешь так уйти. Альберто Родзари! Джесси, не будем ссориться, ну хватит. -Джесси, хватит. -Дай пройти! Не доводи меня, осторожно. Мои ключи! Пойдём, не дури. Не смей меня трогать, убери руки! Подвинься, дай я сяду. Куда мы едем? Куда, я спрашиваю? Ты дашь ключи или нет? Пусти, мне больно! Оставь меня! Послушай, я последний раз говорю. Хватит, уже всё сказано. Меня тошнит от этих глупостей. Пусти, ты порвёшь мне шубу! Я её покупал. Негодяй! Секундочку. Что тебе нужно? Убирайся. Дешёвый актёришко! Предупреждаю тебя, если ты уйдёшь, между нами всё кончено. Всё кончено! Ну и ладно, пусть Делай как хочешь Спасибо тебе, Джесси! Что тебе? Свободен. Эй, ты. Иди сюда. Да, ты , иди сюда. Прокатимся немного. И дверь закрой. Ночной клуб Что это значит? Давай выметайся. Что ты раскомандовался? "Выходи, заходи! Садись, пошла вон!" Кто ты такой вообще? Идём, повеселимся чуть-чуть Добрый вечер, синьор. Он велел мне идти с ним. -Заходите. Добрый вечер. Как поживаете? Не хотите присесть за столик? У нас замечательное представление сегодня. Ваш зонтик, синьора. Прошу сюда, синьора. Что такое? Вам помочь Проходи, садись туда. Прошу вас. Альберто! Что ты здесь делаешь Смотришь представление? Тебе, наверно, не стоит говорить, кто это? Рада познакомиться. Представляешь, американская компания предложила мне написать сценарий. И, кажется, всё получилось Да, получилось прекрасно. У меня дома есть копия фильма. Синьоры , первая часть нашей программы подошла к концу. Но перед тем как начнутся танцы , хотелось бы поприветствовать нашего почётного гостя Альберто Родзари.
Альберто, мне тоже надо тебя приветствовать Итак, мамба №28! Доставьте мне удовольствие, присядьте к нам. Мои друзья были бы рады с вами познакомиться. Пожалуйста, пожалуйста. В самом деле, Альберто, идём. Невозможно, я с дамой. Идём потанцуем. Воттак, мамба! Воттак, все танцуют мамбу! Мамба! Мамба, воттак! Если хочешь, иди к друзьям, не обращай на меня внимания. Что ты сказала?
Если хочешь, к друзьям иди. Ладно, хватит, идём. Быстрее, садись Ты ужинала? Нет, хотя привыкла есть в 10. Поехали поужинаем. Поедем ужинать Прекрасно. А куда? Ко мне домой. Эй, минутку, ладно? Эй, вы , лярвы , посмотрите, посмотрите, с кем я! Кого я отхватила! Знаете, кто это? Кто-нибудь звонил? Никто, синьор. Откуда ты знаешь, что никто? Вечером никто не звонил. Может, ты спал. Нет-нет, я был рядом с телефоном. Хорошо. Принесёшь нам ужин в спальню. Если кто-нибудь позвонит, особенно синьорина Джесси, я сплю. Будет настаивать я сплю. Ты должен сказать ей только два слова: " Он спит". Да, синьор. Идём, ужинать будем наверху. Как тебя зовут? Кабирия. Кабирия. Кабирия. Ну идём. И ещё собака. Что это, зоосад? И аквариум тоже есть Куда бы я его поставил? Оставь, прислуга уберёт. Но ведь он помнётся. Какой же я идиот. Скажи, ты когда-нибудь видела идиота? Он перед тобой. Оставь же! Иди сюда. Как, говоришь, тебя зовут? Кабирия. Кабирия. Откуда ты? Откуда ты? Из Рима, пьяццо Ридежемьнто. Сядь, ты действуешь мне на нервы. Нравится? Не знаю. Не в моём вкусе. Не в моём вкусе. А что это? Бетховен, пятая симфония. Моя любимая. Войдите. Вот и хорошо. Давид, закрой за собой дверь Посмотрим, что он принёс. Икра, омары. Обслуживай себя сама. Я не в настроении. Давай, давай, это всё для тебя. 1957 год. Почему ты не снимешь кофту? Здесь тепло. Кажется, я порвала блузку.
Значит, где ты живёшь На окраине Рима, недалеко. Где это? В Остии, в 10 милях от неё. А работаешь на Виавенето? Я на Виавенето? Почему нет? Я работаю на альпийских дорогах, это намного удобнее. Садишься на автобус из Оцилии и по прямой. У меня есть подружка, её зовут Ванда. Мы соседи и поэтому ездим вместе. Мы никого не беспокоим, не спим на улицах, как другие. У меня есть собственный дом со светом, водой, газом. У меня есть всё необходимое. И даже термометр. Эта кофточка никогда не ночует на улице. И под мостом она тоже не спит. Ну разве лишь однажды. Или дважды. Но, конечно, мой дом – ничто по сравнению с этим дворцом. Но я счастлива, мне достаточно. Что же ты? Ешь Что случилось Я знаю, кто ты. -Знаю! Можно сказать Можно. Правда, можно? -Да, да. Альберто Родзари. Я тебя сразу узнала. Я смотрела все твои фильмы. Ты потрясающий актёр. Какой же фильм тебе больше всего понравился? Дай подумать Последний. У тебя был такой костюм с массой разных штучек. Там ещё играл Витторио Гассман. Ты распахиваешь дверь и. " Руки вверх!" Что смешного? Я не снимался в этом фильме. Как это? Ты красивый, как и твой дом. Принеси фужеры. Шампанское. За тебя! Нет, нет. Почему ты плачешь Они скажут, что я вру, если я скажу, что знакома с тобой. Никогда не поверят. Эти дуры никогда не поверят. Я и сама не верю. Можно попросить тебя об одолжении? Дай мне свою фотографию и напиши на ней: "Кабирия была здесь, со мной. Альберто Родзари". Нет: " Кабирия Чиакарелли была здесь, со мной. Альберто Родзари". Я им её покажу. Ладно, Кабирия Чиакарелли. А теперь можно и поесть Здесь что? Как вкусно! Цыплёнок. Цыплёнок, сейчас ты избавишься от всех проблем. Если хочешь послушать музыку, пока я ем, пожалуйста, я не возражаю. А это что за зверь Кажется, я видела такого в кино. Синьор. -Давид, что случилось Синьорина Джесси. Я же велел сказать, что я сплю. Она внизу. Внизу. Нет-нет, нельзя, чтобы она сюда вошла. Она уже вошла и поднимается. Альберто, открой. Кто там? Не будь дураком. Открывай, слышишь Открывай. Я хочу сказать тебе кое-что важное. Минутку. Фотографию. Ты собираешься открывать Иди в ванную, мы недолго. Через минуту я от неё отделаюсь Если ты не откроешь, я буду здесь стоять всю ночь Не шевелись, тихо. Альберто. Пожалуйста, пожалуйста, открой. Открой же! Что тебе надо? Что ты опять придумала? Почему ты не идёшь спать Завтра мне вставать в 6 утра. Мне нужно выпить Дай мне выпить Я хочу выпить В чём дело? Я так больше не могу. Я так больше не могу! Я тоже. Ты невыносима и к тому же патологически ревнива. Я сделал всё, что мог. Ну остановимся и расстанемся друзьями. Это самый лучший выход, останемся друзьями. Нет! Ни за что! Нет! Перестань, пожалуйста. Иди домой. Джесси, пожалуйста. Тебе нужно лечь в постель, ты устала. Альберто! Ты меня больше не любишь, не любишь Я этого не говорил. Нет, не любишь Нет, пожалуйста, не надо. Согласись, это так. Я никогда этого не говорил. Скажи мне, что не любишь, и я оставлю тебя в покое, клянусь Джесси, я бы солгал. Я была бы рада, если бы мы могли иногда встречаться. Раз в 2-3 дня, и я буду довольна. Почему так редко? Если хочешь, мы могли бы встречаться чаще. Каждый день Да, каждый день Если хочешь, каждую ночь Но я не могу сделать так, чтобы женщины на меня не смотрели. Это невозможно. Ты такой гадкий. Кабирия. Кабирия. Кабирия. Пока, пока. До свидания. И где тут выход? Эй, Кабирия, Альберто Родзари тебя обыскался! Проваливай, я не желаю с тобой разговаривать Не обращай внимания. -А кто обращает?
Кабирия, смотри, надо же, Димпи. Вот плут несчастный! Должно быть, не терпится за решётку. Идём, Кабирия, здесь должно быть интересно. Привет, Ванда. Что ты к нему пристаёшь Дай спокойно откинуть ноги. Мадонна поможет дяде снова начать ходить О чём ты говоришь О чём? Разве ты не слышала? В центре города состоится молебен. Ты правда в это веришь А ты в чудеса не веришь Уверена, каждому есть, что попросить у Мадонны.
В следующее воскресень хорошо бы попасть туда.
Кабирия, а ты пойдёшь Не знаю. Подумаю.
Очень может быть, что пойду, только чем Мадонна может мне помочь Скоро я закончу платить за дом. У меня всё есть Впрочем, я пойду, наверное. Да, пожалуй.
Ты думаешь, Мадонна поможеттвоему дяде? Смеёшься? Будто Мадонна не знает, как он зарабатывает деньпи торгует кокаином и заставляет женщин работать Мадонна всё знает. Если даже я знаю. Над такими вещами нельзя смеяться. Да ну тебя! Зачем тебе туда ходить О чём ты попросишь Я спрашиваю, о чём ты попросишь Эй, красотка! Может, прокатимся? Пока, Ванда! Пока, Кабирия! "Кратчайшим путём". И это короткий путь Я иду уже час. Где я? Ты живёшь в пещере? Я тебя никогда не видел. У меня есть свой дом. Горджано. Горджано, это я. Как дела? Неплохо, спасибо, синьор, спасибо. А где Пьтро? Спит? Два дня назад его положили в больницу. Мне сказали, что ему очень плохо. Что тебе нужно? Всё, что дадите. Спасибо, синьор. Вот одеяло. Подойдёт? В какой госпиталь отвезли Пьтро? В госпиталь Святых братьв. Хорошо. Если у меня будет время, я его навещу. Туйнок? А это кто? Что это за благотворительность Я тебя спрашиваю. Можно вам помочь Нет, спасибо. А вы куда? Возвращаетесь в Рим? Не подвезёте меня на своей машине? Подвезу. Твидиш, кто это? Пришёл только сегодня, я тебя ждала в субботу. Дорогой, дорогой! Я только вчера думала, он придёт в среду. Так прошло уже 9, 10 дней. Я думала, мы увидимся в субботу. Бомба? Я её знаю. Бомба, как ты? Хочешь знать, что у меня было? Квартира в Риме, квартира в Остии. Было полно подарков: деньпи в банке, украшения, золото. У меня было 5 килограммов золота. Не ври. Кто тебе поверит? В твои-то годы. Меня заставляют причёсываться. Я надеваю кофточку с вырезом, белые серьпи. Воттак. Иди, иди. Поторопись Ты мне принёс сладкое? Это только мне, а не другим. Дай мне, дай я спрячу. А это с шоколадом. Чёрт побери! Эх, зануда! Наверное, пойдёт дождь Дорогой, спасибо, спасибо. Ну всё, хватит. Пока. А когда ты вернёшься? Когда ты вернёшься? В понедельник или субботу. Пусть Мадонна хранит тебя от всякого зла. Хорошо, что они не умерли от голода в Риме. Они работают по ночам? Нет, они прекратили, хватит. День на день не приходится, всяко бывает. Да, это верно. Как ты нашла этих людей? Так получилось Я осталась ночью на улице и встретила вас. А вот как вам пришло в голову заниматься этим делом? Я и сам не знаю. Правда, не знаю.
Вот, мы приехали. Твой трамвай. Ты далеко живёшь 19-й километр по дороге в Остию. Как тебя зовут? Мария Чиакарелли. Живёшь одна? Мои родители умерли, когда я была маленькой. Я из Рима. Ну хорошо, иди спать, бедняжка. Я только. Пока. Что такое? Спасибо, спасибо за всё. Дон Минченцо, прибыла группа из Венеции! Вата, сладкая вата! Шарики из спелой вишни! Добро пожаловать на молебен! Мадонна творит чудеса. Вата, сладкая вата! Шарики! Давай руку. Осторожно, он инвалид. Спасибо. Ванда, посмотри, сколько народу! Давай, дядя, пойдём поставим свечи. Скажите, сколько стоят свечи? Смотря какие. Эти по 50, эти – по 100, эти по 200 лир. Я куплю самую большую. Даже две, тебе и себе. Ванда, давай купим свечи. Эти подойдут? Мне одну, но я сама за неё заплачу, сама. Нет, я плачу за всех. А что теперь с ней делать Какая тупица! Сколько за все? Две четыреста. Дорогу! Пропустите больного человека. Разрешите пройти! С дороги, пропустите нас! Такой молодой. Мы здесь, подождите! Пойдёмте фотографироваться! Пойдёмте фотографироваться! Уже иду! Пошли, Кабирия, нас ждут. Где Ванда? Я здесь Ванда, пошли. Я хочу сфотографироваться. Сфотографируйте меня, пожалуйста. Что теперь надо делать Во-первых, пойдём на исповедь Туда, вниз, к исповеднику. Но я вчера исповедовался. Осторожней, он же калека. Ванда,.. я попрошу Святую Мадонну о том же, о чём ты. А разве я тебе сказала? Только ты не говори, что забыла. Я хочу попросить большую квартиру рядом с парком. Ванда, это же совсем не то. Ты что? Ты что, забыла? Прекрати. Разве нельзя просить, о чём хочется? Но ты говорила, что попросишь.. Я передумала. Не надо так. Что с тобой? Ты задула мою свечу, будь осторожней. 30 мест по тысяче лир за каждое. Итого 30 тысяч. Ты шутишь Я дал 35 тысяч за все. Правильно сделал. На исповедь сюда. А что нужно говорить на исповеди? Господи, я всем сердцем раскаиваюсь во всех содеянных грехах, и я. Да вот, написано же. Подожди. Что ты? Нельзя идти вдвоём. Нет, я войду. Всё, пока всё. В другой вход. Потише, не толкайтесь, не толкайтесь Мне плохо. Так лучше? Ты что, не видишь Осторожно. Осторожно. Вот алтарь, дядя. Я больше не могу. -А в чём дело? Я не могу. Хватит, я не могу. Я помогу, мы уже подходим к алтарю. Мне нужно немного отдохнуть Рози, подойди на минутку, он ослаб. Мы почти это сделали, пойдём. Все ваши желания будут исполнены Божьй милостью , если вы подойдёте к Нему с чистым сердцем и душой, очищенной от грехов. Услышь меня, Мадонна! Мадонна, услышь меня! Молитесь Деве Марии, матери Божьй! Спасибо, Мадонна! Спасибо, Мадонна! Славься, Мадонна! Спасибо, Мадонна, благосклонная Мадонна! Пресвятая Мадонна! Милостивая Мадонна! Спасибо тебе! Спасибо, Мадонна! Мадонна, спасибо тебе! Молю тебя, будь благосклонна! Мадонна, спасибо тебе! Молю тебя, будь благосклонна! Ванда, иди сюда! Не уходи, хорошо? Что дальше? Откуда я знаю. Ванда, у меня сердце колотится, я боюсь, я боюсь её. Так странно, Ванда. Славься, Мадонна! Спасибо, Мадонна! Спасибо, Мадонна! Мадонна, услышь наши молитвы!
А теперь преклоните колени и молитесь, молитесь, дети мои. Эннио, скажи, Мадонна сделает так, что я снова буду ходить Я думаю, да. Встаньте, дети мои, поднимитесь Если вы очистили свои души, милость Всевышнего отныне распространится и на вас. Мадонна, помоги мне! Пусть моя жизнь изменится! Пожалуйста, помоги мне найти лучшую долю в жизни. Пожалуйста, помоги! -Дядя, пора. Попробуй ходить Уверен, всё получится. Нет, я боюсь Я просто уверен. Ну давай же! Пожалуйста, я не могу, не могу. Боже, какой же я грешник! Мадонна, спасибо! Спасибо, Мадонна! Кабирия. Кабирия, ты что, язык проглотила? На, выпей. Осторожно. Ей бы не мешало хорошенько поесть Она так напилась, что и дорогу домой не найдёт. Кабирия, что ты делаешь Брось, выпей. Что она сказала? Сказала, что думает. Не напрягай голову, а то она лопнет. Посмотрите на этих кретинов! Надоели со своим дурацким мячом! Он нарочно это сделал. Я ему покажу нарочно! Красавица, подкинь мячик! Подай мяч, красавица! Хорошо, но в следующий раз я брошу его в другую сторону! Ванда, может, она хочет остаться одна? Пусть скажет, мы уйдём. Откуда ты взял, что я хочу остаться одна? Что с тобой?
Откуда ты взял, что я хочу остаться одна? Эй, если вам нужен мяч, идите берите сами! Забирайте, если он вам нужен! Кабирия! Останови её, она даже идти не может. Я не хочу с ней разговаривать, она мне надоела. Кабирия, ты правда думала, что что-то изменится? Вот дура-то! Увидите, это ещё не конец. Знаете, что я сделаю? Вы даже себе представить не можете. Я продам дом! Я всё продам и всё брошу к чертям! И куда же ты уедешь Куда? Какая разница? Я же, я же не такая, как ты. Я другая. На земле полно мест, куда можно поехать и изменить свою жизнь А куда, по-вашему, они идут? Куда, скажи мне? Эй, куда вы собрались с флагами? Что вы делаете? Собираетесь поддержать президента на выборах? -Зачем ты дала ей вино? -Да всего один стакан. Кабирия! Разве Мадонна дала вам богатство? Разве она послушала вас, ответьте? Ты хочешь, чтобы нас всех забрали? Кабирия, вернись Пожалуйста, вернись Сделайте что-нибудь -Да что я могу сделать Да вы только посмотрите на неё! Ну и что? Верни её, верни! Отстань, я хочу послушать Кабирия! Кабирия! Услышала Мадонна ваши молитвы , ну скажите? Вы дураки! Давайте, давайте. "Мадонна нас услышит!" Как же, как же! Идите и не забудьте свои флаги! Кабирия, хватит, хватит. Убирайтесь, проваливайте! Кабирия! Кабирия, ты совершенно пьяная. Кто пьяная, я? Это кто пьяная? Какой спектакль Я тебя спрашиваю. Хороший. Что ещё? Синьоры , вы изволите видеть, голова моего помощника была проколота насквозь Кинжалы прошли через коробку. Из ужасных ран должна была хлестать кровь Но уважаемые, вы в недоумении, потому что головы просто нет. Что вы на это скажете? Теперь перейдём ко второй части нашего представления. Эксперимент с магнетизмом, гипнозом и другими видами внушения. Если есть добровольцы , прошу на сцену. Может, вы? Давай, разве ты не мужчина? Давай, давай! Идите, не бойтесь Обещаю, я не причиню вам вреда. Это научный эксперимент. А мне за это заплатят? Вы можете поучаствовать в удивительном эксперименте. Теперь нам нужна представительница прекрасного пола. Синьорина, может, вы? Да, поднимайтесь Все увидят, какая вы храбрая. Я не хочу. -Давай же! Синьорина, мы не можем бросить этих юношей в одиночестве. А может лучше вы? Иди, все хотят посмеяться. Посмотри на себя в зеркало и обхохочешься. Не надо на меня давить, не надо! Пожалуйста, не заставляйте себя упрашивать Вам понравится.
Может, вы хотите, чтобы я сам за вами спустился? Идите, не бойтесь, все вас просят. Вы же ведь среди друзей.
Всё это жульничество. Идите, синьорина. Хорошо, иду! Настоящий доброволец! Я ведь могу и не ходить Прекрасно. Друзья мои, не бойтесь Прекрасно. Вы храбрая девушка, это делает вам честь Идите сюда. Всё будет хорошо. А теперь, друзья , давайте развлекаться.
Ах, дырявая голова, это непростительно! Я забыл, что синьорина Вера всё ещё здесь Как же я могзабыть, подумать только! Мне кажется, здесь тепло. Как вы думаете? Может, прогуляемся на лодке? Кто-нибудь страдает морской болезнью? Нет, когда я был маленьким, то плавал по реке. Хвастун, ты же боишься воды. Значит, всё в порядке. Хорошо, мы прекрасно прогуляемся. А вот и лодка. Мы назовём её " Отважная". При плохой погоде лучшей лодки нам не найти. Все на борт! Не заставляйте меня упрашивать вас. Вы постойте здесь Идите за мной. Погода прекрасная, море спокойное. Куда вы? Смотрите сюда! Смотрите на меня! Невольники, возьмите вёсла. Смотрите мне в глаза! Начали грести. Раз, два, три. Море синее спокойное, тихое и прозрачное. Вы чувствуете морской ветерок и запах морской соли и йода. Какое удовольствие. Смотрите, дельфины! Ребята, смотрите, дельфины! Здесь глубоко, погода начинает портиться. Мы в открытом море. Волны большие, начинается шторм! Упритесь ногами. Верьте, мы доберёмся до суши.
Следите за кормой! Мама, нам никогда не выбраться! Пресвятая Дева Мария, услышь меня! Господи, помоги нам! Помолитесь за наши души! Успокоились Спасибо, синьоры , спасибо. Всё-всё, вы свободны , свободны. Ну ребята, вы так перепугались Струхнули? Не уходите. Вы мне? Разве ещё не всё? Нет, не всё. Оставляете меня в одиночестве? Но ведь уже всё. Вы замужем или нет? Вам понравилось представление? Нет, не очень Я бы хотел поговорить с вами. Подойдите, пожалуйста.
Вы из Рима? -Да, из Рима. А в каком районе вы живёте? Колонна, Приоли, Прати? В Прати. Не пытайтесь обмануть меня. Сейчас вы расскажете, где живёте. В Сан-Франческо. Почему вы смеётесь Не обращайте внимания, они шутят. Вы сказали, что не замужем. А вам хотелось бы замуж? Откуда вы это взяли? Кому она нужна? Вы , конечно, хотели бы выйти замуж. Этого хочет каждая девушка. Я знаю одного очаровательного юношу, который ищет спутницу жизни. Он бы с радостью женился на вас. Он красив и здоров. У него собственный Феррари. А чем вы занимаетесь Она графиня. Послушайте, я довольна жизнью. У меня всё есть, всё. А теперь до свидания. Слышали? У меня всё есть Всё есть Что с вами? Я очень рад за вас. Значит, у вас есть деньпи в банке, собственность и всё остальное? У меня свой дом. И такое бывает. А сейчас, если вы не против, я уйду. Секундочку. Вы ставите меня в дурацкое положение. Позвольте, по крайней мере, представить вам этого юношу. Его зовут Оскар. Какой Оскар? Иди к нам. Как же хорошо ты одет. Подойди ближе. Я хочу представить тебя этой молодой особе. Думаю, она будет рада. Как поживаешь Я счастлив, что познакомил вас. Теперь вы встретились, и я оставляю вас наедине. Вы в чудесном саду, повсюду растут цветы. Тишина. И вы слышите только шелест листвы. Вы можете разговаривать друг с другом, секретничать, и никто вас не слышит. Синьорина, смотрите, Оскар предлагает вам руку, в этом нет ничего плохого. Но мы же только встретились Вы идёте по поляне, поросшей цветами. Сладко поют птицы , и Оскар не смеет заговорить с вами. Он слегка оробел. Вы вынуждены умолять его. Но вот он решился и говорит: "Синьорина, я так долго ждал нашей встречи. Можно задать вам вопрос?" У вас есть жених? Был ли в вашей жизни мужчина? Я так и подумал. Я часто смотрел, как вы стоите у окна. Видел вас по воскресеньям в церкви. Ваши глаза всегда опущены. А ещё я видел, как вы собираете цветы. Кто любит цветы , у того доброе сердце. Могу ли я надеяться вас снова увидеть Спасибо. Как вы сказали ваше имя? Мария, какое чудесное имя. Спасибо, синьорина Мария. Я сохраню эти цветы как драгоценные сокровища. Вы подарите мне танец? Пожалуйста, маэстро.
Оскар, Мария любиттанцевать Оркестр начинает играть чудесный вальс. Я богат, но печален и одинок. Что проку иметь машину, останавливаться в роскошных отелях, скитаясь по свету в одиночестве? На самом деле мне нужен дом, полный детишек, и жена, как вы. Мы должны были встретиться, когда мне было 18. У меня были прекрасные чёрные волосы , которые спадали мне на плечи. Для меня вы на всю жизнь останетесь юной. Значит, вы действительно любите меня? Это замечательно. Вы не разыгрываете меня, правда? Поклянитесь Синьорина? Синьорина? Ну всё, всё. Что вы заставили меня делать Что вы заставили меня делать Спасибо, спасибо. Занавес! Вы что, никогда не уйдёте отсюда? Пора закрывать Ухожу, ухожу. Скажи, все эти полоумные уже ушли? Все ушли, только вы остались Почему бы вам не уйти? Пора закрывать Уходите. Хорошо. Я ещё покажу им! Извините, синьорина. Меня зовут Донофрио. Извините за беспокойство. Обычно я не знакомлюсь с дамами на улице. Я сидел на балконе. Значит, вы видели? Прекрасный спектакль, классная штука! Меня выставили на посмешище! Синьорина, простите. Позвольте сказать, я с вами абсолютно согласен. Представляю, что вы чувствуете.
Я хотел сказать, вы мне понравились Я искренне восхищён. Знаете ли, мы все такие притворщики и ужасные типы.
Но когда вдруг встречается такой человек, как вы , чистосердечный, по-детски доверчивый, то мы понимаем, что есть ещё люди чистые и открытые. Вы пробуждаете в людях. самое лучшее. Я очень признателен вам. Становится прохладно. Подержите, пожалуйста. Я только надену свой плащ. Могу я предложить вам выпить Не знаю. Возьмите, пожалуйста. Дураки проклятые, всё шляются, шляются! Простите, пожалуйста, мою настойчивость, но эти эксперименты с гипнозом могут пагубно отразиться на здоровь и спровоцировать серьёзные болезни. Наверное! Поэтому я так странно себя чувствовала. Меня бросало то в жар, то в холод, я потела, как при температуре. Посмотрите на меня. Могу предложить бренди. Это поможет. Давайте зайдём. Мы ненадолго. Пожалуйста, садитесь Два бренди, пожалуйста. Клянусь, я никогда не страдал так, как сегодня вечером. Этот шарлатан так разговаривал с вами. Такая неслыханная дерзость А вы отвечали энергично, но скромно. Я очень страдал. Всё горело внутри. Мне больно об этом говорить, я просто заболел. Поторапливайтесь, мы уже закрыли. Не беспокойтесь Существуют вещи, которые не трогает вульпарность Это не могло слишком повлиять на вас, я уверен. Всегда, даже в самой дикой толпе, найдётся человек, который поймёттакую, как вы , и оценит. Ваше здоровь! А что было на сцене? Он заставил вас участвовать в деликатной и трогательной сцене. Сцене любви. На меня это так подействовало, не знаю даже, как описать А больше всего то, что вы были как 18-летняя девушка, привыкшая ходить на мессу с матерью , и у которой были чудесные чёрные волосы , чёрные волосы до плеч. Он заставил меня это сказать Не пора ли расходиться? Сколько я вам должен? 150 лир. Спасибо. Спасибо. Пора по домам. Я хотел сказать То, что случилось сегодня вечером, очень важно для меня. Совпадение. А вдруг? Я живу не здесь Просто шёл без дела и всё, бродил по городу. Знаете, я сюда не заглядывал никогда. И вдруг решил пойти в театр. Впрочем, я не знаю, зачем. Наверное, это судьба. Да-да, судьба. Да, именно судьба. Но кто вы? По вашей манере говорить, можно подумать, что вы из Приоли. Простите, не понял? Вы разговариваете как синьор из самой богатой части города – Приоли. Меня зовут Донофрио, я уже говорил. Я бухгалтер. Чего вы хотите от меня? Поймите, ведь то же имя. Оскар. И меня зовут Оскар. Подумаешь, Оскар. Ну и что? Ну что из этого? Согласен. Но вдруг это ещё одно совпадение. Ведь гипнотизёр выбрал имя Оскар. Я должен вас увидеть ещё раз. Вы ждёте автобус? Да, я езжу на автобусе. Пора домой, я смертельно устала. Мы прощаемся так, как будто больше никогда не встретимся. Нет, мы должны увидеться снова.
Нельзя воттак расстаться. Мне ещё много нужно вам сказать Когда же я увижу вас снова? Не знаю. Я же работаю, торгую на улице. Что мы можем ещё друг другу сказать Что? Вы о чём? Что мы можем друг другу сказать Автобус. Увидимся, до свидания. До свидания. Не говорите " нет" , пожалуйста. Я тоже работаю. Но после работы , завтра вечером, например? Завтра вечером, хорошо? Я не могу вечером. И даже в воскресень? В воскресень? Да, в воскресень в 7, на вокзале. Не знаю. Но мне так хорошо сегодня. Значит, договорились Что вы делаете? Ладно, поехали. Синьорина! Синьорина, я здесь Я был внизу. Простите, что заставил вас ждать, засмотрелся. Я рад, что вы пришли. Честно говоря, я побаивался, что вы приняли меня за ловеласа или даже за маньяка. Всё так необычно, странно. Как сон, правда? Я позволил себе купить вам цветы. Спасибо, но не стоило беспокоиться. Зачем вы это сделали, зачем? Прошу вас. Идёмте. Позвольте. Он говорит, что ему нравится беседовать со мной. Он всё время говорит, ну просто замечательный рассказчик.
Он из тех, кто много читает и образован.
А ещё он назначил мне свидание, и мы ходили на премьру в" Метрополитен". Это уже треть. Они такие вкусные! Это самые лучшие. Так о чём я говорила? Мы смотрели прекрасный фильм -премьру, называется " Гладиаторы " , о мучениках-христианах. Правда, в фильме всё изменили, но он объяснил, что это нужно для сценария. А ещё он говорил, как ему нравится со мной разговаривать и гулять Всё потому, что я его понимаю. Можете не верить, но он красив, молод. У него каштановые волосы. Он похож, он похож на северянина. А потом мы ходили в ресторан, ели пиццу, и он купил мне цветы. Ну что скажете? И ты считаешь, что это бескорыстно? Бескорыстно. Хватит разыгрывать нас, Кабирия. Завтра мы с ним снова увидимся. Кабирия, скажи мне, что ему надо? Откуда я знаю? Какая разница? Кому какое дело? Думаешь, опять деньпи? Ты угадала. Полиция! Полиция! Сейчас тебя упекут. Сейчас тебя упекут, ты этого заслуживаешь Стервы , вы все туда отправитесь Здравствуйте, синьорина. Здравствуйте. Как поживаете? Прекрасно выглядите. Как дела? Хорошо. А у вас? Тоже. Спасибо. Это вам. Спасибо. Не стоило беспокоиться. Пожалуйста. Это уж слишком. Возьмите. Спасибо. Куда бы вы хотели пойти? Куда хотите. Спасибо. Тогда идём в парк. Да, пойдёмте в парк. Ваша семья живёт в Риме? У меня нет семьи. Мои отец и мать умерли, когда я был ребёнком. Я совсем один. Но лучше одиночество, чем водить дружбу с кем попало. Мы жили в Поднополии, в маленькой деревушке. Её название не имеет значения, вы всё равно его не знаете. Я вырос в большом доме с керосиновыми лампами. У отца был небольшой надел земли. Отца звали Джованни,.. а маму Эльза. Мне нравится имя Эльза, чудесное имя. Братьв и сестёр у меня не было. И когда отец умер, родственники наложили руку на этот несчастный кусок земли, который достался моей матери. Мы узнали, что такое нищета. Привет, Кабирия! Что ты делаешь, дитя моё? Добрый день, отец. Пожертвуй для Святого Антония. Извините, у меня нет с собой денег. Это неважно, можно и потом. Самое главное – вера в Господа.
А ты веришь в Бога, дитя моё? Не веришь в Бога? Каждый должен верить Кто находится в милости Божьй, тот испытывает удовлетворение. Возьми меня, я верю в Бога и удовлетворён. Я ходила к Мадонне, просила её о благосклонности, но бесполезно. Всё дело в том, как просить Может, ты просто перестала надеяться. Ты замужем? Все девушки должны выходить замуж и иметь много детей. Супружество – священный долг. Это тоже путь к Божьму благословению. Помолись Святому Антонию. А если захочешь у меня что-нибудь спросить, приходи во францисканский монастырь к брату Джованни. Не знаю, правда, сможешь ли ты меня найти, я всегда так занят.
Эй, блондиночка! -Завтра? -Завтра я работаю. Тогда послезавтра, в то же время. Я и послезавтра работаю. Как же так? По правде говоря, я хотела сказать, что мы больше не увидимся. Никогда? Никогда. Это не значит, что ты мне не нравишься. Но что проку в наших встречах? Зачем всё это? Мы просто теряем время. Зачем? Зачем, ответь Ну ответь мне. Я хочу жениться на тебе. Мне хотелось заговорить об этом раньше,.. но у меня не хватало мужества. Я хочу этого с первой нашей встречи. Что ты говоришь Ты бы женился на мне? Женился бы на девушке, которую знаешь всего две недели? Нет, это не разговор. Благодари свою счастливую звезду, что я не такая, как другие. Мы только познакомились, всего две недели назад. Ты понимаешь, что ты говоришь Соображаешь, что делаешь Так нельзя! Такими вещами не шутят. Это нечестно!
Зачем ты так говоришь Я ни о чём не спрашиваю. И ничего не хочу знать Всё неважно. К чёрту предубеждения. Потому что самое главное, что я понимаю тебя и хорошо знаю. Ты и я – мы созданы друг для друга. Я хочу жениться на тебе, потому что ты нужна мне. Не говори так. Ведь это несерьёзно. Серьёзно. Что случилось, Кабирия, что? Я выхожу замуж, вот что! Я выхожу замуж, он просил моей руки! Мы покупаем в Пирати магазинчик. Он уже подписал контракт. Я ничего не знала. Он всё устроил. Дом, магазинчик. Я продаю дом, продаю всё! День свадьбы мы назначили через две недели. Ванда, я уезжаю! А он знает, что ты Да. Я ему всё рассказала, ничего не скрыла. Он ангел! Он сказал, что это его не волнует. Он меня любит. Ванда, любит! Ванда, кто-то на земле меня любит! Кто там? Здравствуйте, падре. -Здравствуйте. -Здравствуйте. Можно увидеть брата Джованни? Его нет. А зачем вам брат Джованни? Я бы хотела исповедаться. Почему бы вам не пойти в церковь Да, но я хочу исповедаться именно ему. Исповедь действительна вне зависимости оттого, кому исповедоваться. Вы это знаете? -Да, знаю, падре. Но я хочу именно к брату Джованни. Хорошо, подождите. Спасибо. Это тоже в чемодан. А это я не возьму. Сову брать Нет, это приносит несчасть. А раковину? Думаю, да. Воттак, возьму. Ну-ка, посмотрим. Отлично. А это на продажу. Кабирия, что за разорение? Не надо всё бросать, тебе это понадобится. Нет, всё на продажу. Оставишь здесь, хорошо? Но я же не дарю, я это всё продала, понятно? Тащить с собой дороже. И потом, он ведь тоже всё продал, и я должна. Мы всё начнём сначала. Всё начнём сначала, новую жизнь На твоём месте я бы взяла вещи. Ничего не забыла?
А что мне забывать Деньпи взяла? Как же я могла забыть о деньпах? Ты оставила пуховую кофту. Это старьё , выброси. Выброси! Можно взять для тёти? Бери, если хочешь Они уже хотят внести вещи. Да, им и вправду не терпится. Закроешь мой чемодан? Подожди, ещё мамино фото. Забавный этот мир. Надо же, я выхожу замуж. Что ты сказала? Я выхожу замуж. Что я сказала? Ничего. Как я выгляжу? Как я выгляжу? Потрясающе. Она обошлась мне в две тысячи лир. Очень мило. Но ты слишком переплатила. Ну где чемодан? До свидания, Гарибальди! В путь Ванда, идём, идём. Посмотри на этих несчастных. Когда я такое вижу, просто с ума схожу. Ванда, пошли. Вот ключи от дома, я ухожу. До свидания. До свидания. До свидания. Если вам что-нибудь понадобится, это моя подруга Ванда, она напишет мне. Приятного путешествия. Приятного путешествия! Спасибо, вам того же. До свидания, дедушка! Дедушка! Я бы хотела попрощаться со всеми, это замечательно. Я так счастлива, что вот упаду и расплачусь Понятное дело, после стольких лет. Привет, Чана! Я уезжаю. До свидания, Кабирия, до свидания! Весёлой свадьбы! Попрощайся за меня со всеми. Надо же, сегодня никого нет. Кабирия, дай 10 лир! Милые, правда? -Замечательные. Скоро ты выйдешь замуж, а я даже не видела твоего жениха. Ведь я твоя подруга. Не могу же я привезти его сюда, где меня все знают. Автобус. Пока, Ванда! Ну не надо, не плачь -А кто плачет? Вот и хорошо. Не волнуйся, я тебе напишу. Как только приеду, сразу пришлю адрес. Увидишь, ты тоже скоро выйдешь замуж. Надо торопиться, давай чемодан. Я пришлю тебе адрес. Я пришлю тебе адрес. Не забудь Ванда, не беспокойся. Жди. Ты тоже выйдешь замуж, так же неожиданно, как я. Я надеюсь Всё сбудется. Пока, Ванда! Пока, Кабирия! Пока! Кабирия! Пожалуйста, я заплачу. Ну что ты , не стоит. Но я была бы счастлива потратить свои деньпи.
За всё всегда ты платил, а ведь всё, что моё – это твоё, разве нет? Да, конечно. Официант!
Солнце садится. Ты увидишь, как чудесны здешние закаты. Ты хочешь, чтобы я напилась Это ведь лёгкое вино. Приданое. Приданое. 350 тысяч это всё, что они дали мне за дом. Они знали, что я тороплюсь продать, и воспользовались этим. Я забрала все деньпи из банка. 400, всего 750 тысяч. Ты никогда не спрашивал, есть ли у меня деньпи. Ты никогда не спрашивал, есть ли у меня деньпи. Ангел святой, ты и предположить не мог, что у меня такая куча денег. Я говорил, что не хочу об этом ничего знать Пойдём отсюда. Есть мужчины , которым нравится мучить женщин. Их интересуеттолько одно: деньпи. Ты не поверишь, но за любовь.. за любовь я отдала бы все свои деньпи. А они крадут деньпи. Подумать только, в мои годы я кому-то нужна! Прости. Прости. Официант, получите. Одно я знаю точно: рано или поздно но я бы изменилась, изменилась обязательно. Я бросила бы всё. Представляешь свою жизнь, похожую на мою? Представляешь Знаешь, что мы с Вандой хотели сделать Мы хотели купить наркотик и забыться, забыться навсегда. А куда мы пойдём? Как здесь хорошо! Погуляем? Не помню даже, с чего я начала. Кажется, была ещё не очень старая. Годы , годы. А чемодан мой возьмём? Нет, заберём потом. Видел бы ты меня в 15 лет. Какие у меня были волосы! Я была ужасно наивна. Моя мать хотела только одного, чтобы я зарабатывала деньпи. Куда мы идём? Просто гуляем. Пошли вниз. Поцелуй меня, Оскар. Спасибо, любимый. Я знаю короткую дорогу. Оскар, куда ты пропал? Плохой мальчик. Я нарвала для тебя цветов. Как замечательно они пахнут! А пойдём ещё куда-нибудь Пойдём? Понюхай. Какие это цветы? Какие? Что с тобой? Ты загрустил? Это потому, что я перестала петь Давай вырежем наши инициалы на дереве. Пойдём на озеро, посмотрим закат, там очень красиво. Закат? Я знаю, что у тебя на уме. Ты и в самом деле хочешь смотреть закат? Ты был прав. Чудесно! В мире всё-таки есть справедливость Ты страдаешь, идёшь напролом через невзгоды , но, в конце концов, к каждому приходит его звёздный час. Ты мой ангел. У тебя руки холодные, ты замёрз? Нет-нет. О чём ты думаешь Красиво, да? Как там глубоко? Хорошо бы взять лодку и доплыть до середины. Интересно, там внизу есть лодки? Ты умеешь плавать Нет, нет, не умею. Однажды меня столкнули в воду. Я стала тонуть, но меня спасли. Что такое? В чём дело? Что такое? Ты ведь не убьёшь меня? Не убьёшь Ты не убьёшь меня? Отвечай! Говори же. Скажи. Скажи! Из-за денег? Из-за денег, да? Убей, убей меня! Ну что же ты? Убей! Я хочу умереть Я не хочу жить Мне осточертела такая жизнь Убей меня! Столкни меня в озеро! Я не хочу жить Я хочу умереть Я не собираюсь тебя убивать Я только. Ну давай, убей меня! Ну давай! Я не хочу жить, с меня довольно! Убей меня, пожалуйста! Я не хочу жить Только умереть Дай мне умереть, убей меня! Маурицио, поторопись Мы уже идём! Мы идём домой, правда, я не знаю, как мы туда попадём! Добрый вечер.
Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын