Не падаю каждый раз, когда меня сбивают с ног?
Композитор Эрик СЕРРА Оператор -Тыерри АРБОГАСТ Автор сценария и режиссер -Люк БЕССОН и как мама назвала дочку Ним. Она сама придумала имя. По крайней мере, так говорит папа. Вот и всё, что я знаю про маму. Только эти рассказы. Но некоторые из них просто потрясающие. Вот, например, этот,.. который он назвал «Океанограф и большой синий кит». Однажды. учёная вышла в открытое море,.. чтобы узнать, что ест на завтрак большой синий кит. Когда моя мама смотрела в пасть киту,.. откуда ни возьмись появилось странное судно. Это был пиратский корабль. Он подошёл совсем близко и напугал кита. Тот проглотил учёную вместе с катером и нырнул в море. Папа решил искать этого синего кита по океанам. Может, однажды он вернёт нам маму. Думаю, он скучает по ней. Когда мне было 4 года, мы уже обошли земной шар дважды. Отплыли от мыса Доброй Надежды, потом Патагония,.. Сингапур, острова Кука. И настал день, когда мы нашли его. Наш дом. Это мой остров. Не худшее место для подростка, а? Я не хожу в школу, учусь дома. Эй, Селки! Осторожно, отойди! Нет, строго говоря, это островная школа. Всему, что я знаю о мире, я научилась у друзей. Галилей! Например, если уронить два разновеликих предмета,.. они упадут одновременно. Доказано Галилеем. Он мой пеликан. Селки, моя морская львица, учила меня плавать. А я в ответ научила её играть в футбол. Она классный полузащитник. И думаю, Вы не знаете, что морские черепахи и некоторые ящерицы. сильно достают друг друга. Всё остальное о мире я узнаю из книг, которые папа собрал для меня. Немножко фантазиии я перенесусь куда угодно. В целом, неплохая жизнь. На обедовощи с нашего огорода. Для лучшего вкуса можно добавить свежих личинок. Папа их обожает. Удачный день, Ним! Похоже, я нашёл новый вид. Дай ему название. Протозоа Ним. Я не забыл! Мой папа морской биолог. Он одержим нанопланктономмельчайшими тварюшками в океане. Я к ним равнодушна. Но каждому своё, верно? Ты знаешь, что в капле воды миллионы одноклеточных? Протозоа Ним может быть здесь. Что? Что? Эй, ящер! Не просто ящер, его зовут Фред. От биолога как-то ждёшь любви к животным. Но если в них больше одной клетки, Джек теряет интерес. Учёные со всего мира пишут ему, задают разные вопросы. Он даже порой пишет статьи. Например, вот этудля «Нэшнл Джиографик». Какие показания? 37 узлов! Да, наука это не для всех. Но мы так живём.
Раз в несколько месяцев корабль доставляет нам припасы. Новые книжки, бумагу, гвозди, одежду. Всё, что мы не можем сделать сами. Мы встречаем корабль в открытом море. Никто, даже капитан судна,.. не видел, какой у нас потрясающий остров. Мы заботимся об острове, а остров заботится о нас. Пусть так и остаётся. Это наше. потрясающее тайное убежище. Ты готова? Сокровища! Глянь-ка! Семена тех помидоров. Помнишь, читали про новый сорт? Смотри, новый Алекс Ровер! «Мои аравийские приключения»! Что там у них в Аравии? Давай после ужина, Ним. Нет, я только начну. «Вечное моё проклятье.» «.я не ищу неприятностей, но они находят меня». Вопрос «умру ли я» не стоял. Вопрос был: «Как именно я умру». Либо я погибну от пули моих похитителей, либо загнусь от жажды. Называется герой собственной жизни! Настоящий герой по жизни. Надо было так подставиться, герой! Куда меня везут?
Тебя ждёт кое-что особенное, Алекс Ровер. Ты слыхал. о паучьей яме? Паучья яма, да? Ну вот, со смертью уже определились. Нет-нет, постой! Ты куда это? Значит, всё-таки загибаться от жажды. А как Алекс Ровер стал Алексом Ровером? Так, прикинем. Что, смелыми рождаются? Храбрость не даётся с рождения. Храбрость это то,.. чему мы учимся всю жизнь, раз за разом. Это не данность, пойми. Она в выборе, в каждом нашем решении, день за днём. Как считаешь, где Алекс Ровер сейчас? Я не знаю. Может, он. прикован цепью к саркофагу в двадцати тысячах лье под водой. Или он оказался в паучьей яме, причём у него нет противоядия. Да, паучья яма. Годится. Ну ладно, пора и баиньки. Приятных снов, да? И не думай про пауков. Пошёл прочь! Ну ладно, это всё сюда. Выровнять, под прямым углом. Гель для рук «Пьюрел» Аптека «Телеграф Хилл»? -Да. Что-то закажете? Да, с доставкой. -Диктуйте. «Пьюрел». Сколько штук? А сколько у Вас на складе? 8 штук. Хорошо, беру все. Да. Буду дома. Кто там? Доставка из аптеки. Оставьте на крыльце. Как, оставить? Под дождём? Да. Я заплатила кредиткой. Для Вас там чаевые, не забудьте получить. -Александра, это Баффи,.. твой любимый редактор. Я знаю, ты дома, но трубку не снимешь. Я волнуюсь за тебя. Сидишь за компьютером,.. ешь супы из пакетиков. Как ты можешь такое есть изо дня в день? Баффи! Кстати, как там новый Алекс Ровер? Ты же собиралась прислать на прошлой неделе. Я не тороплю, упаси боже. Знаете, чего Вы не поняли? Что для Алекса Ровера. невозможного нет! Да, я выбирался и не из таких переделок, знаете ли. Минутку. Нет, стойте, я должен выжить, Вы ж понимаете! Александра! Что ж никак не идёт? Меня не торопят. Никакой спешки, никакой спешки. Жертвоприношение на вулкане. Что за бред? Вулкан. «Жизнь под сенью вулкана». Нет, ерунда. Кому такое надо? Ого, хороша! Ты куда это, Джек? А, вот и ты! Течение сменилось. До атолла Зандера будет полтора метра. Атолл Зандера? Но ведь обед скоро. Ты не поверишь, какие там бурые водоросли! И планктон есть? На сей раз мы найдём Протозоа Ним, клянусь тебе. Я пяткой чую! Чикки скоро родит, я должна быть с ней! Только не спорить. В смысле, такое раз в жизни бывает! Едем! Да, ты так же говорил про затмение неделю назад. Всего два дня, Ним. У Чикки в прошлый раз выжила всего одна черепашка. Я останусь. Свяжемся по спутнику. пожалуйста! Помни, я уже не маленькая! Ты копия своей мамы, ты в курсе? Так это же хорошо? Да, конечно. Увы, её я тоже не мог переупрямить. Ну ладно, до отлива всего 4 часа. Соберёшь мои контейнеры для образцов и гидрокостюм? Уже упаковала. Если будут письма, ответь,.. что я в отъезде и напишу всем в четверг. Эй, ящер, брысь! Он не ящер, его зовут Фред. А если вопрос будет простой, можно я отвечу? Лучше всё-таки перекинь на четверг. Ним, ты точно одна справишься? Я уже оставалась одна. На одну ночь, но не на две. Слушай, у меня тут Селки, Фред, Галилей и книжка про Алекса Ровера. Я не соскучусь. Ну ладно, убедила. Смотри, привези Протозоа Ним! Обещаю! Увидимся в четверг! Люблю тебя! Я тоже тебя люблю! Свяжемся вечером! Не устраивай без меня гулянок! О, два сообщения. Мы популярны, а? Эй, Фредди, как делишки? «Уважаемый Джек Рузо, мне требуется консультация». «Не могли бы Вы ответить на пару вопросов? Алекс Ровер». Алекс Ровер? Алекс Ровер пишет моему папе? Думаешь, это тот Алекс Ровер? Это он! Это он! Это, правда, он! Уважаемый Алекс Ровер,.. Джек наверняка будет рад помочь Вам с новым романом. Он Ваш поклонник. С приветом, Ним. « Уважаемый Алекс Ровер, Джек наверняка будет рад.» «.помочь Вам с новым романом. Он будет в четверг. Он Ваш поклонник». «Мы оба. С приветом, Ним». Странное имя. Дорогой Ним,.. вы ассистент Джека? Джек писал, Вы живёте близ вулкана. Вам знакома тема? С уважением, Алекс Ровер. Отправлено. Чем занята, Александра? Так, рутина. Давай, топай, оставь меня. Ты шутишь. Ты ж меня любишь. С чего ты взял, дорогой, а? С того, что весь мир обожает. Алекса Ровера. Неужто? Ну да, роман переведён на 21 язык. Спешки нет, спешки нет, спешки нет. Ты третий месяц мучаешь 8-ую главу. Либо брось меня, наконец,.. в жерло вулкана, либо придумай, как спасти. Время заканчивать роман. Тихо! Я думаю. Да, ты думаешь, думаешь. В этом и проблема. Пора действовать, а не напрягать мозги. Нашла. Кинка. Ты не поверишь, Джек, у Чикки сегодня родились детёныши, как я и говорила. Это замечательно. И они были такие голодные! Хорошо, что я осталась. Я спасла всех шестерых черепашек. Да, им повезло. Я тобой горжусь, милая. Как там атолл Зандера? -Жаль, что ты не здесь, Ним! Это удивительнее, чем млечный путь. В другой раз поедем вместе, идёт? Ты уже нашёл мой нанопланктон? У меня хорошее предчувствие. Ложись спать, Ним, книга подождёт. Утром поговорим. Как догадался, что я читаю? Я тебя неплохо знаю. Спокойной ночи. Добрых снов. Просто. великолепно! Ну и кавардак, да, Селки? Электричества нет. Паршиво. Слышишь меня? Пап, ты меня слышишь? Пап, ответь! Протозоа Ним! Течь! Течь это плохо. Течь надо заткнуть. Ну, я и влип! Мачта сломана. Связи нет. Яхта тонет. Как же я вернусь к Ним? Он говорил про завтра, да, Фред? Тревожиться рано. Найти еду, мне нужны силы. Я должен вернуться к Ним.
Эй! Это моя рыба, я первый увидел! Ты кто такой? Мы знакомы? Ты друг Ним, верно? Я, видно, перегрелся разговариваю с птичкой. Смотри, привези Протозоа Ним! Обещаю. Увидимся в четверг! Люблю тебя! -Я тоже тебя люблю! Свяжемся вечером! Ну и кавардак, да, Селки? Алекс Ровер? Он опять нам пишет? «Дорогой Ним, Вы ассистент Джека? Не могли бы Вы мне помочь? « «Я сейчас просто в цейтноте. Джек писал, что Вы живёте близ вулкана». «Вам знакома тема? С уважением, Алекс Ровер». Дорогой Алекс Ровер, у нас есть вулкан. «Мы зовём его огненной горой. Он дремлет годами, но если действует,..» «.небо становится белым от пепла». Отлично. Белое от пепла. Какой образ! Ну, что ж. Дорогой Ним, скажите, если посмотреть на вулкан сверху,.. в кратере будет видна бурлящая лава? Алекс. Порядок. Скорее бы ответ. Сколько же ждать? О, нет! Почтальон. Нет. Эй! Простите! Вы не оставите на крыльце? Просто положите прямо у двери! Дорогой Алекс Ровер, я не знаю, как выглядит вулкан изнутри,.. но скоро сообщу. С уважением, Ним, научный ассистент Джека. Ох, сколько почты! Просто открыть дверь это же пустяк. Взять почту, взять почту. Ничего, Фред, это пустяки. Полезли. Я смогу, я смогу. Все открывают двери. Ты можешь, решись. Давай, ещё немного. Ну же, возьмись. Раз, два, три. Зачем мне почта? Заберу завтра. Интересно. Лавы не видно, одни только скалы да камни. Надо рассказать Алексу Роверу. Галилей! Мы беспокоились. Куда ты летал? А мы кое-что исследуем для Алекса Ро. Что это? Держись, Фред! Ну, давай! Открывайся! Откройся! Ну, отстегнись! Фред, ты не ранен? Давай не будем говорить Джеку про это. «Дорогой Алекс Ровер, моя экспедиция на вулкан закончилась неважно» «.падением с огненной горы и пораненной ногой». Боже, всё из-за меня! «Нога распухла и загноилась». «Р.S. Как обработать рану больше десяти сантиметров длиной?» Что же делать? «Дорогой Ним, главное при воспалении.» «.очистить и просушить рану». «На островах Кука для дезинфекции используют листья симарубы горькой». Симаруба. «Р.S. Вы в порядке, Ним?» «Дорогой Алекс, отвечаю на вопрос». «Я буду в порядке, когда вернётся мой папа». «Приятно пообщаться с настоящим живым героем». Минуточку. «Когда вернётся папа»? О, боже! Кто Вы такой, Ним? Сколько Вам лет? Вы что там, совсем одни? Что это?
Что ему тут нужно? Неужели это к нам? «Пират»? Пиратский корабль? «Океанограф и большой синий кит».
Только не это! Кажется, у нас злые гости. Божественно! Просто настоящий рай! Вдалеке от судовых трасс. Капитан, Вы только взгляните. вариант прямо для нас. Точно, сгодится. Смотрите, симпатичная морская свинья. Природа во всём великолепии. Здесь расставим мангалы, на пляже расположим шезлонги. Будем продавать пинью коладу по 10 баксов. Тихо, Фредди! Вы обещали необитаемый остров, капитан. Вот он. Толстосумам понравится. Персональный пиратский первобытный рай. Персональный пиратский рай? Прекрасно. Вернёмся через два дня. А если здесь поставить отель? Надо только убрать деревья. Перспективно. Всего через два дня! Джек, ответь! Папа, где же ты? Ты мне нужен! «Кто Вы такой, Ним?» «Сколько Вам лет?» «Вы там совсем одни?» «Да, я сейчас одна». «Мне 11, мой папа пропал. Он в океане». «Нога распухла и кровоточит. Пираты вот-вот захватят остров. Ним». Как я могу помочь тебе, Ним? Как я могу помочь тебе, Ним? «Приезжай». «Приезжай»? Боюсь, я не справлюсь сама. Я не могу быть героем своей жизни. Ты нужен мне, Алекс Ровер. Прошу,.. помоги мне. Пожалуйста, помоги. Извини, я бы с радостью,.. но у меня развилась лёгкая агорафобия. Лёгкая? Это так называется? Ты что, отошлёшь ей такое? Извини, я бы с радостью, но у меня. развилась лёгкая агорафобия. Я уже 4 месяца не выхожу из квартиры. Что? Что ты такое говоришь? Ты же величайший в мире искатель приключений! Ты Алекс Ровер! Я не тот Алекс Ровер. Да уж, это заметно. «911 «. Что у Вас случилось? У меня? Это совсем неважно. Сейчас важно то,.. что где-то посреди Тихого океана маленькая девочка. Она совсем одна, поранилась. И я чувствую ответственность. Ей нужно помочь. Простите, речь о Тихом океане? Да, именно так. Извините, мы обслуживаем только бухту Сан-Франциско. -Департамент внутренних дел. Это Фиджи? Да, Фиджи. На острове девочка совсем одна, думаю, возле Вас. В составе архипелага Фиджи 331 остров, мэм. «Ним, где точно ты находишься?» Дорогой Алекс Ровер,.. наши координаты: 20 градусов южной широты, 162 градуса западной долготы. Это направо от Австралии.
«Но, пожалуйста, никому не говори, где я». «Папа расстроится, если мир узнает про наш дом». «Но мне страшно одной. Ним». Действуй. Ты про что?
В путь! 20 градусов южной широты, 162 градуса западной долготы. Я даже не выхожу из квартиры, как лететь куда-то? Да ну, большое дело! Алекс, ты нужна ей. Но я её даже не знаю. Да что там знать? Есть маленькая девочка, она совсем одна на острове. И она просит тебя о помощи. Стань героем собственной жизни! Нашёл аргумент! Это я написала. Вот и прими это, для разнообразия. Давай! Хорош сидеть в четырёх стенах, пустись навстречу приключениям! Собирайся и идём. Эй, почём знать может, тебе понравится. Ты нужен мне, Алекс Ровер! Окончательно схожу с ума. Дорогая Ним! Я подумал и решил отплыть по указанным тобой координатам.
К сожалению первый рейс из Сан-Франциско только в полночь,.. и мне предстоит несколько нестандартных пересадок. Поэтому не могу сообщить точную дату прибытия. Но знай, я уже в пути. Если по какой-то причине. меня не будет, значит я пропал в открытом океане. Искренне твой, Алекс Ровер. Что? Алекс Ровер едет? Селки, он едет! Он уже в пути! Я не могу. Не выйдет. Я удивлён, что ты и сюда дошла. Может, и правда, лучше никуда не ехать. В конце концов,.. она ждёт меня, правильно? Не тебя. К сожалению, ты не существуешь. Для тебя вполне. Открой дверь, Александра. Ты не заставишь меня. Ты права, не смогу. Ты должна сделать всё сама. Поверни ручку. Ты сумеешь. Поехали спасать девочку. Давай руку, Александра. Откройся миру. Я не хочу туда,.. там антисанитария. Не тяни! Отстань! Отпусти! Не могу! Ну, дела! Чего ты боишься? Всего боюсь! Всё в порядке, леди? Да, я в норме, только. Приятно выйти на воздух. Можете немного подождать? Меня укачало. Можете немного аккуратнее? Мы ещё не едем. Я знаю, но мне дурно от одной мысли о поездке. План такой, Фредди: прогоним их с острова. Алекс Ровер летит на помощь. Главное не дать им высадиться. Всё очень просто.
Линия обороны как на Пелопоннесе. Это древнегреческие войны. Вон, в энциклопедии есть. Галилей, ты вовремя! Ты нужен! Пираты рвутся, общая тревога! Все должны помогать. Постой. Стой, Галилей! Галилей, нет! Что ты делаешь? Вернись, мне это нужно! Все инструменты! Обувь тоже. Дикость! Простите, мэм. Повернитесь. В сумке лишнее. Проверить! Что это? Это открывалка. Запрещено. А как открывать банки зубами? А это что? Это жидкость для рук. Отличное моющее средство. Запрещено. Сожалею, жидкости более ста миллилитров не допускаются. Но я. Следующий. О нет, нет! Нет! Нет! Не смей дохнуть! Боже ты мой! Что? Мои инструменты? Галилей? Галилей! Спасибо. Джек ещё поборется! Вы, жалкие рыбёшки! Боже, как здесь жарко, просто турецкая баня! Вам не кажется, что тут жарко? Я уже отвечал, мисс, мне вполне комфортно. Извините, последний раз Вас побеспокою. Что ещё, мэм? Вы не могли бы разогреть и открыть мне суп? Я не слишком опытный путешественник. У меня отобрали открывалку, а я. О, боже! Пустите! Простите. Всё хорошо, это турбулентность. Турбулентность. Ясно. Знаете, я должна. Одну секунду, я только. Мне надо выйти. Вы не пропустите? Ничего, я протиснусь. Извините. Ох уж эти самолёты! Ничего в них нет хорошего, кроме орешков. У меня аллергия на арахис? О чём я только думала? В тебе проснулся авантюризм. Здорово! Бесплатные напитки. Могу я хоть в туалете побыть одна? Пойми, это же просто неприлично! Что это? Пилюли от укачивания. А от них не уснёшь? Заснуть! Мисс Ровер. Мисс Ровер. Мисс Ровер! Мы на Борнео. Мне надо не на Борнео, а на Раротонгу. Рейс на Раротонгу это выход F-7. Вылетает через. 12 минут. Помочь? Нет, я справлюсь. Спасибо. Извините. Простите. Извините, я не нарочно. Я должна бежать. Нет-нет, подождите! Как же так? Думаю, здесь какая-то ошибка. Мне нужен самолёт до Раротонги. Ну да, всё правильно. Нет-нет-нет, я спросила, и мне обещали большой самолёт до Раротонги. Это самый большой до Раротонги. Это большой самолёт до Раротонги? Забавно Алекс Ровер! Прямо как тот герой боевиков. умора. Итак, во-первых, и это главное, они не знают, что мы тут. Гаси костёр. И ещё скроем тропу. Надо нагнать на них ужас, чтобы они бежали, как ошпаренные.
Вот вернётся Джек я расскажу, как защитила наш остров. Мы победим, Селки. Отступать некуда. Сегодня без огня. Ни огня, ни света. Нельзя себя обнаружить. Спокойно, никого там нет. Теперь закроем глазки. Пожалуйста, пощади меня! Клянусь: если я выживу, то больше никогда не выйду за порог. и буду доверять всем своим фобиям. Если Орион там,.. и сейчас апрель, то я должен быть. в 9-ти градусах к северу. Здесь оживлённое место. Что? Я дальше к северу? Может, ты и прав. Ты ведь спец в астрономии, Галилей. Я вернусь к ней, Эмили! Обещаю! Я не оставлю Ним! Понаехали! Я обещала Джеку, что никто не ступит на берег. «День за днём тренируй храбрость». Селки, подъём! Мы бьёмся за наш кусочек мира! Это наш остров! Просто фантастика! Обалдеть! Смотри, пап, неоткрытый остров! Он уже открыт, Эдмунд. Его нашло турагентство. Подожди, мам. Мой доллар не кончился, есть ещё пара секунд. Что это? Быстро, мам, дай ещё доллар! Кажется, я видел русалку! Не выдумывай. Идём, а то шлюпка отчалит! Но там русалка. Нам некогда! Бери панамку. Идём, милый, идём, мы опаздываем! Спелый банан. Хочешь? Нет-нет, я ищу огненную гору. Там вулкан. Мисс? Надо гамбургер? Два гамбургер доллар. Не надо. И это не гамбургер. Ай, как тебе красиво! Коза, коза. Ты нужна коза? Нет-нет, я не хочу козу. Думаю, тебе коза нужнее. И обязательно потом помой руки. Купи, дёшево! Нет, мне надо огненную гору.
Я знаю, отвозить. Вы знаете, где это? 20° южной широты и 162° западной долготы. Я знаю, где. Я отвозить. Ладно, я еду. Я знаю, где. Зубная щётка, новая! Я не хочу щётку, я привезла свою. Спасибо. Почисти лучше свои зубы. Шварк-шварк. Отлично, спасибо. До свидания! Подождите. Вы точно знаете, куда ехать? Я знаю, куда надо. Я отвозить. У Вас не будет жидкого мыла или влажной салфетки для рук? Я знаю, куда надо. Я отвозить. Это весь Ваш словарный запас? Я знаю, куда надо. Я отвозить. Доверься, Алекс. Доверься легко говорить! Доверие это ключ к приключениям. Глава 4, «Путь на Килиманджаро». Ничего оригинальнее не нашёл? Лодка, лодка! То, что надо. Лодка! Видишь? Что я говорил? Они не туда сунулись. Захватчикам на моём острове делать нечего.
Давай, Селки, устрой им встречу. Газовая атака! Покажи им гремучую смесь рамбутана с тухлой рыбой. Тут, действительно, рай. Что там, в воде? Какой-то подводный гейзер, может быть. Господи! Что за мерзкая вонь? Гадость! Разверните шлюпку. Это ужасно, меня сейчас вырвет! Смотрите! Морской лев. Полюбуйтесь, вот наш комитет по встрече. Ты сделала, что могла, Селки. Джек, где же ты? Смотреть на горизонт. На горизонт. Взгляд на горизонт, тогда не вырвет. Смотреть на горизонт. Горизонт. Я везти до остров Тувалу, дальше моя лодка не дойти. Хорошо. Но. что это? А, это муссон. Вы имеете в виду тот самый ужасный муссон? Шторм хочет налететь, небо не позволит. Я верю мой небо. «Я верю мой небо». Может, я использую. Я писательница. Красиво! Нет-нет, моё! Я тоже писатель, я вставить в мой рассказ. Да? Что ж. Ладно, отлично. Ваше, так Ваше. Туземцы и туземки! Пиратская олимпиада через полчаса! Тащат какие-то кабинки. И зачем? Дамы и господа,.. биотуалеты к Вашим услугам. Моя труба! Эдмунд, далеко не уходи. Мало ли, какие там зверюги. Здесь нет никаких зверюг, мам. Ещё рано, Фред. Они не должны знать, что мы тут. Отвяжись от меня! Убирайся! Снимите его!
Дракон! Я видел дракона! Помогите! Летучие драконы! Помогите! Эдмунд, что такое? Это переходный возраст, Ширли. Охота за сокровищами через 20 минут. Если кому интересно исследовать островпотерпите 20 минут. Не волнуйся обо мне, Фред, я в порядке. Будем атаковать. Зови друзей, давай! Подвинься, малец, дай я. Вот так. Ну что, ты готов полетать, Фредди? Это что за чудище? Что это? Ширли! Какой ужас! Помоги, Ширли, помоги! Драконы! Летающие драконы! О, господи! Это просто ящерицы, дамы и господа, их полно в этих широтах. Разве ящерицы летают, капитан? Теперь к лодкам. Ну, бегите же! Дамы и господа, спокойствие! Все ящерицы боятся огня! Это природа, и мы знаем, как её укротить! Внимание, друзья! Представляю Вам известные на весь мир туземные танцы! Остров Тувалу. Отсюда пешком. Как, пешком? Это же. Здесь же метров сто до берега. Вы ведь обещали до Тувалу,.. а это пригород, окрестности. Лодка дальше не идти, для мотор плохо. Вы не можете! Давай, прыгай за борт. Это. Это безумие! Уж я-то знаю про безумие, поверьте мне. О, господи! Нет! Человек с вертолёт жить тут. Он отвозить. Находи человек с вертолёт. Нет-нет, стойте! Вы знаете, какие они опасные? Я не полечу на вертолёте! Я хочу вернуться, сейчас же! Отвезите меня назад! Эй! Я напишу на Вас жалобу! Пока! Удачи! Кому-нибудь! Ты в нём уже по пояс. В Тихом океане. Солёная водичка. Правда, чудесно? Брось, вовсе нет, ничего чудесного! Я такое не люблю. Мокро, противно, пахнет рыбой! Эй, эй, эй! Эй! Отвезите меня обратно! Ты смешна, Александра. Вот оно! Это вкус приключений! Вкус приключений! Видел Эдмунда? Гуляет. Где ты ходишь? Остров не место для забав! Это самое место для забав! Смотрите! Что это? Есть! Дым! Типа извержение! Эй, что это? Извержение? Вроде, лавина? Нет, не туда! Ого! Это я устроила? Господи! Эдмунд! Бежим! Быстрее! Спокойно, без паники! Отходим к лодкам! Эдмунд, где ты? Вернись! Вулкан проснулся, скорей сюда! Кто ты такая? Что ты тут делаешь? Ты здесь живёшь? Да, я здесь живу. А ты что тут делаешь? Считается, что у нас, типа, каникулы. Спокойно! Людвиг, в шлюпку! Все к шлюпкам! Спасайтесь! Увозите нас! Бежим скорей! Ширли! Быстрее! Где наш дурень? Эдмунд, малыш! Эдмунд, скорей! Я представляла тебя иначе. Ты представляла меня? По рассказу. Пиратский корабль,.. океанограф в пасти кита. Я вовсе не из рассказа. Я из Брисбена. Эдмунд! Эдмунд! Тебе пора на корабль. Ты уплывёшь с нами? С чего это? Ведь здесь опасно. Только не для меня. Но ты же здесь одна. Эдди, поспеши! Бегу, мам! Эдди! Детка, где ты был? Мы тебя по всему пляжу искали. Надо спасаться. Там девочка! Мам, там девчонка! Девочка на необитаемом острове? Поздравляю! Она живёт здесь. Ну, ты и выдумщик, Эдди! Тут нельзя жить! Здесь не место для людей, уж поверь. Эй, подождите нас! Мы сейчас! Боже! Подождите! Спокойно, всё в порядке! Везите нас отсюда! Ты как маленький. Тебе сколько лет? Эдди. Эдди! Хватит фантазий. Месяц без телевизора. И по вечерам ни шагу из дома! Только не это! Алекс Ровер, где же ты? Что это творится? Ветер сменился, это плохо! Очень плохо! Это ужасно! Мне конец! Вынужден с тобой согласиться.
Стеклянный шарик посреди урагана, внизу волны! Ненавижу вертолёты! Это моя слабость. Ты не должен ныть, ты же герой! Я не герой. Если бы!
Я просто пилот, летаю на острова. Нет, герой это ты, Александра. Ты рванулась на помощь. через половину земного шара. Ты поймала момент, проявила волю! Ты. Сейчас вырвет. Нет! Нет-нет-нет, ты не должен! Что это? Кажется, это круизный корабль. Нам повезло! Там и сядем. Курс юг-юго-восток. Капитан, посмотрите. Что такое? Довольно! Не могу! О, слава богу! Кто Вам разрешал садиться на мой корабль? Кто Вы вообще? Я Алекс Ровер. Алекс Ровер? Как в романах, да? Я автор! Ну же, не подведи! Ты последняя надежда! Давай! Давай же! Вот так. Ну, давай! Получилось!
Вези меня, вези домой! Помогай, природа! Вези меня к Ним!
Я отлично помню координаты, хоть ночью разбуди. 20° южной широты, 162° западной долготы. Там девочка. Тут ни одной девочки на сотни миль. Но она совсем одна на острове. А что. Почему на меня смотрят, как на чокнутую? Мы только что с острова. Поверьте, людям там не выжить. Отвезите меня туда! Дамочка, мы и так попали в шторм. Мы не станем менять курс. Но я. Капитан, она ненормальная. Надо вызвать врача, пусть займётся ею. Распорядись.
Понял. Эдди! Куда? Эд! Может, на десерт. Я знаю, она есть. Я слышала её голос. То есть, не сам голос, но письма. Вы не чокнутая. Уверен? Я знаю, я видел её. Она точно есть. Она точно есть? И она на острове. Спасибо. Спасибо. Ею займётся наш врач. Может, смирительная рубашка. Доктор сейчас будет. Спасибо, мичман. Эй! Эй! Все за ней! Не уйдёт! Через 5 минут концерт. Держите её!
Остановите её, быстрее! Дебильный чемодан! Ещё этот суп! Она здесь! Хватайте её! Вперёд, вперёд, вперёд! Она в шлюпке! Не упустить! Дамочка, что же ты творишь?! А я ненормальная, мне можно! Нет-нет, не смей ломаться! Я не сдамся, Ним! Я вернусь к тебе! Ты в порядке, Джек? Селки, мы нужны Джеку! Бежим, скорее! Надо спасать его! это ты? Ним, это ты? Кто Вы такая? Ним, я Алекс Ровер. Алекс Ровер? Да, это я. Но. Нет, этого не может быть! Алекс Ровер он мужчина. И он герой, он поможет мне найти папу. Он всех спасает, а не наоборот. Да, знаю. Но это я. Я Александра Ровер. Александра? Я писатель из Сан-Франциско. Писатель? Да. Ты попросила помощи, вот я и. Я не тебя имела в виду! Уходи отсюда! Что ты говоришь? Я же. Исчезни, пока Джек не вернулся. Пока Джек..? Это наш остров, ясно? Только наш! Нам тут не нужны чужие! Понятно? Прошу, уйди! Беги за ней, Александра. Ты бы помолчал! Не стану я молчать. Ты нужна ей! Она справится. Ты же слышал, самостоятельная кроха. Ей не нужна помощь. Нет, ты нужна ей! Честно говоря, и она тебе очень нужна. В смысле, куда ты денешься? Но я как-нибудь выберусь. Я сейчас. построю плот, разведу большой костёр. Его увидят,.. и я вернусь домой и больше оттуда не сдвинусь!
Ты не можешь всю жизнь оставаться одна. Я вовсе не одна, у меня есть ты. Ошибаешься. На меня не рассчитывай. Извини, я не хочу быть твоим костылём. Ну да, ну да. Ладно, так, слушай. Мы всё уладим, только подскажи, как. Давай. Извини, всё кончено. Что? Что? Ты к чему это клонишь? Александра, я ухожу. Хватит приключений. Ты теперь одна! Ты не можешь уйти. Я тебя придумала, и ты должен меня слушаться, так полагается. Прощай, подруга!
Подожди. Постой! Подожди! Вернись!
Иди к девочке! Что это? О боже, если погибать, то побыстрей! Ау, Ним! Ты слышишь меня? Здесь так темно! Помоги же! Я пролетела половину земного шара на самолёте, на вертолёте. Я украла шлюпку. Трудно помочь мне пройти последнюю сотню метров? прости, если ты мне не рада. Я-то думала, что нужна тебе. Нет, нет! Так всё и кончится. Яркий свет в гнетущей тьме. Мой худший кошмарсмерть от светляка! Спасибо, Ним. Давно ты живёшь тут?
Сколько себя помню. Хочешь можешь уплыть. «Джек Рузо учёный и писатель, живёт на уединённом острове в Тихом океане». «Джек Рузо человек скрытный». Ним, сколько дней его нет?
Но если Джек что-то решил, он своего добьётся. Он вернётся. Я уверена. Хочешь поесть? что это? Ну, тут фасоль маш,.. корни лопушника и, конечно,.. свежие личинки. Нет, я. Знаешь, я, пожалуй, открою свой суп. Твой суп? Уж извини. Вот, попробуй. Ты ведь писала книжки про Алекса Ровера, верно? Разве я? Я к тому, что Алекс Ровер каждый раз охотно ест что-то новое. Нравится? Жёстче, чем я думала. И это. вовсе не противно. А чего я ожидала? Ладно, ладно, всё. Дивный вид! Пустовато. Может,.. он заблудился в море. Нет, мой папа очень умный. Будь яхта на плаву, он бы уже вернулся. Ты вон добралась сюда из Сан-Франциско,.. а ничего ведь не умеешь. А папе надо было доплыть от атолла,.. если он ещё жив. Он не вернётся, Александра! Слушай. Слушай меня. Что бы там ни было,.. пускай здесь. или где ещё,.. я всё сделаю. Одна ты больше не будешь. Что? Что это? Галилей? Давай, хватайся! Ох, Ним! Мы здесь! Мы живы! И ты тоже жив! Я так волновалась! Я же обещал вернуться, да? Молодчина. Я так соскучился! Всё в порядке? Да? Теперь да. Спасибо, Галилей! Спасибо, Галилей! Что это? Протозоа Ним? Пока не знаю. Но у меня хорошие предчувствия. Иди сюда. Привет. Привет. А кто это? Пап, это Алекс Ровер. Алекс Ровер? Я считал. Она пишет о нём. Это Александра Ровер. Писатель,.. из Сан-Франциско. А Вы Джек Рузо,.. учёный. Да, Джек. Учёный, да. Что, пап? Извините, просто я представлял. Алекса Ровера несколько иначе. Писательница и учёный. Так началась их история. Как она закончится. никто не знает.
Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын