Предлагаю действовать по плану и встретить её в общежитии.
Мне жаль отпускать тебя, но наши предки были ниндзя многие поколения. Мой отец, дед и дед по материнской линии все были ниндзя. Их жизнь была очень трудной. Поэтому ты должен хорошо учиться, чтобы стать отличным ниндзя. Я обещаю! Что бы ни случилось, не возвращайся до летних каникул. Я должен идти. Рантаро! Береги себя.
Рантаро, удачи! ШКОЛА НИНДЗЯ Внимание, новички! Следуйте за мной! Так мы стали учениками ниндзя, теперь нас называют нинтама мальчики-ниндзя. РАНТАРО МАЛЬЧИК-НИНДЗЯ Первый класс "га"! С сегодняшнего дня вы ученики школы ниндзя. Для того, чтобы стать настоящими ниндзя, вам придется учиться шесть лет. Я надеюсь, вы будете учиться хорошо.
Да, да, пожалуйста, научите нас! А сейчас мы пригласим нашего директора Пожалуйста, слушай внимательно. Эй, проснись! Как ты смеешь? Он уже спит, хотя занятия еще даже не начались. А ну, встать! Фукутоми Шинбе. Сын торговца. Его интересуют только еда и сон. Продолжим. Почему у тебя ребенок? Это моя подработка. Подработка? Этот дядя не страшный. Сетсуно Киримару. Отца у Киримару убили, маму тоже. Он остался сиротой. Ему приходится голодать и подрабатывать, чтобы иметь средства на жизнь и обучение.
Он отличный парень. Вы не поможете мне, учитель? А теперь. слово предоставляется нашему директору. Пожалуйста! Я победил! Энергия и выносливость! Нужно использовать волю, чтобы накопить силу. Только и всего. Продолжайте в том же духе. Хоть я не знаю, кто это, но он супер! Господин директор! Не стоило ломать комедию перед учениками. Голова у Шинбе крепкая, так что не волнуйтесь. Ниндзя и вправду едят лапшу. Сегодня у нас урок скалолазания. Ниндзя не должен избегать трудностей. Для начала нужно взобраться на эту гору. Очень высоко. Шинбе, не сдавайся! Я обгоню вас! Ни за что! Рантаро! Шинбе, ты в порядке? Нет, не в порядке. Не сдавайтесь. Перережьте веревку. Не говори глупости! Мы же друзья, разве не так? Мы даже умрем вместе. Будете говорить так, когда залезете повыше. Да уж. Сегодня мы поговорим о гранатах. Вы должны были подготовиться. Рантаро, что у тебя? легко носить, их можно есть. Есть много применений. Неправильно! Я имел в виду такие гранаты, в которых используется порох для взрывов. Есть 250 различных видов гранат. Эта граната называется "хороку". Образцы, которые мы используем для обучения, небольшие. Взрывная сила у них тоже слабая. Даже если она упадет. она не взорвется. Если, конечно, не поджечь шнур. Учитель! Шнур надо поджигать так?
Это меч ниндзя! А теперь у нас урок фехтования на мечах. не носят на спине. Раз уж ты нацепил его, Рантаро, проползи-ка вон там. В узкое место так не пролезть. Меч будет мешать твоему напарнику. И будет бить тебя спине, когда ты будешь перекатываться. Мне больно, больно. Хватит, хватит! Первые ниндзя появились при принце Сетоку. Запишите это. Ниндзя существуют с незапамятных времен. Издревле это связано с ниндзюцу и инь-ян. Тот, кто становится на путь ниндзюцу, называется ниндзя. Здесь написано, что ниндзя обладают непостижимыми возможностями. Кто это? могут летать и проваливаться сквозь землю, а также умеют ловить призраков. Ну, а теперь позвольте мне представить наш первый класс. У нас есть классы "и", "ро" и "га". Три класса.
Наш класс "га" А теперь я представлю учеников класса "га". Наш староста Куроки Шодзаемон. Любит пить чай. Обычный ученик Сатаке Торавака. Любит стрелять. Еще один обычный ученик Юмесаки Санджиро. Любит прятаться. Ответственный за тренировки Сасаяма Хейдаю. Тоже любит прятаться. Наш главный спец по пороху Нинокурува Исуке. Хорошо умеет наводить порядок. Наш счетовод Като Данзо. Отлично ездит верхом. А Киримару наш библиотекарь. Шинбе у нас уборщик. А я забочусь о здоровье учеников. Сюрикены можно бросать. сверху вниз. слева направо. с подкруткой. не шоу ниндзя. Не хлопайте на уроке. И деньги мне не бросайте! Вы должны бросать в цель. Выберите цель и бросайте, понятно? Да, учитель! Хороший чай. Я чувствую что-то под моей левой ногой. Необычное. И еще под правой ногой.
Что это такое? Это все из-за этого чертова пса? О, какие свежие овощи! Восхитительно! Спасибо! Поставьте там. Надо подумать. Дядя повар, меню номер два. Что-то вы припозднились. Спасибо! Спасибо! Днем уроков нет. Что будете делать? Можно тут сесть? У меня подработка выгуливать собаку. А я должен поспать. А я хочу посмотреть на уроки старшеклассников. Исчезли. Ниндзя должны достигать совершенства. Какой ужас! Кто это сделал? Рантаро! прежде всего ниндзя, а не крестьянин. не должны позволять никому узнать, что они ниндзя.
Поэтому они притворяются крестьянами в обычное время. Ну, это я понимаю, Что "но"? притворяться крестьянами здесь? Рантаро! Не кипятись! Учись как следует, чтобы стать отличным ниндзя. Да кто же она? До того, как вы начали пить чай, прошло 463 секунды. Замечательно, учитель! Новый рекорд! Она учитель класса девочек-ниндзя Ямамото Шина. Класс девочек-ниндзя? А она молодая или старая? Это ее маска или она вот такая? Я Ямамото Шина. Или, наоборот, это ее маска, а она сама вот такая? Я Ямамото Шина. Мы не знаем точно ее возраст. Значит, девочки в школе есть? Тут есть класс для девочек, но мальчикам туда вход запрещен. Я же сказал: мальчикам туда нельзя. Я Санджиро. Не одевайся больше в женское платье. Что это такое? Терпеть не могу это. Не наезжай на мою стряпню.
В наш класс "га" перевели учеников из другой школы. Ямамура Кисанта. Вот вам подарочек. Здрасьте! А это другой новичок Минамото Кинго. Прошло уже три месяца. Я так устал. Летние каникулы, наступайте быстрее! Меня зовут Хиэта Хаппосаи. Глава замка Докутакэ Хиэта Хаппосаи. Только мои ниндзя самые лучшие! Ниндзя вправду едят карри. Господин директор! Мы принесли вам обед, очень вкусный. Спасибо! Поставьте здесь. Какой надоедливый! Но это моя работа! Страсть какой надоедливый! Пожалуйста, напишите ваше имя. Нет, оставь меня в покое. Пожалуйста, напишите ваше имя. Директор! Хаппосаи, зачем ты пришел сюда? Он хочет во время обеда совершить покушение на господина директора. Поэтому я предложил ему заполнить регистрационную форму. Раньше ты был загадочным гением, а теперь стал директором школы ниндзя. Готовься к смерти! Покушаться будешь после обеда. Вот увидишь, я сильнее. Голова слишком тяжела. Шеф! Шеф! Шеф, вы в порядке? Вы бегаете слишком медленно. Может, мне бросить сюрикен? Что-о-о?! Это означает только одно: я не могу попасть впросак еще раз! Обед в этой школе закончился. Мы возвращаемся. Мы возвращаемся в класс. Мне кое-что пришло в голову. Кто является друзьями мальчиков-ниндзя. У директора появилась новая идея. Мы приблизим летние каникулы! Итак, каникулы начинаются сегодня. Возвращайтесь домой осторожнее. До свидания, до свидания! Пока, пока! Бездомному Киримару пришлось остаться в доме учителя при школе. Я вернулся! Рантаро! В чем дело? Сейчас еще не летние каникулы.
Ты прогуливаешь занятия? Рантаро! Нет! Нет! У нашего директора вдруг возникла идея, чтобы летние каникулы начались на месяц раньше. Добро пожаловать! Как я могу овладеть этим? Не сдавайся. Соберись и бросай. Я же велела не играть с сюрикенами дома. В чем дело? Папа сказал, что он по-прежнему ниндзя. Он мечтает стать совершенным ниндзя. Не переживай, Рантаро, папа научит тебя крестьянской работе. Не беспокойся о доме. Можешь быть уверенным, все будет хорошо. Пахнет незнакомцем. Незнакомцем? Рантаро! Шинбе, как твои дела? Папа был рад мне и наготовил много вкусной еды. Я испугался, что совсем растолстею, и сбежал. Нет, я больше не могу. Я хочу похудеть. Очень вкусно! Кажется, я стал еще толще. Да, Шинбе! Пойдем к господину Хансукэ. А, навестить Киримару? Если ты будешь жить, как Киримару. В твоем блюде только две рыбы? Это вкусно. Чем вы недовольны? Были бы рыбки побольше! Рантаро! Шинбе! Здрасьте! Мы пришли поиграть. Ты не рад? Потому что вы пришли во время еды. А плакать зачем? Если уж не улыбаться. Ни за что!.. Нужно добавить воды. Добавить воды? Для Рантаро. Для Шинбе. Пойду наловлю еще рыбы. Нам нужна рыбка побольше. Вы всегда так? Хотел бы я хоть раз пустить пыль в глаза, но не могу. Добрый вечер! Кисанта! Для Кисанты. Что это? Это письмо от учителя из школы ниндзя Кадзама. Нашему учителю. Он сказал, что это очень важно. Нужно доставить немедленно. Кисанта перешел в нашу школу из школы Кадзама. Очень важное? Дай мне посмотреть! Все в порядке. Мы можем высушить его. Важное письмо. оно загорелось!.. Ничего страшного. У меня есть копия.
Извините. Добрый вечер! Что, еще?!. В самом деле. Добрый вечер! А господин Хансукэ дома? ну, почему так много людей? Добрый вечер! А вот и мы! О, нет!!! А где господин Хансукэ? Я вернулся! Я поймал. Учитель, учитель. А ну, тихо! Вы в порядке? Поговорим об уроках. Первое, что мы должны сделать это поймать еще восемь рыб. У меня важное дело! Пожалуйста! Шутки в сторону! Кисанта, давай мое письмо! Сначала вопрос Шодзаемона. Ты тоже иди сюда! Да. А зачем? Я присматривал вместе с Данзо за лошадьми и увидел людей с необычными прическами. Один с такой прической. как бы сказать. они выглядели будто бешеные животные. Я тоже слышал об этом. О необычных прическах ниндзя. Прекрасные цветы в волосах. Такие прически делает парикмахер Шикамару. Ему пришлось поклясться больше не делать их. Он потерял свой дом. Его лавка была разрушена. Шикамару! Шикамару! Шикамару! Учитель.
Что случилось? Вашу челку нужно подрезать. Не до того сейчас. Теперь никто не рад новым прическам. И вы, Юки Такано, тоже тут? Господин Хансукэ! Кинго, и ты тоже здесь? Почему вы все здесь? Я пришел с господином Тобе, затем появились двое грабителей. Не грабители, а убийцы. Мастера кинжалов. Это правда. Кажется, здесь что-то не так. Да уж. Почему вы так считаете? Потому что мы беглые ниндзя? Беглые ниндзя? Я вам спою. Мы строго следуем традиции предков. Спасибо вам большое Поэтому нам пришлось стать беглыми ниндзя. Опишите этих убийц. А где господин Тобе? Преследует убийц. Чтобы ему было легче их отыскать, мы сделали им необычные прически. Неплохо, правда? Господин Тобе! А где же убийцы? Я преследовал их до самого замка. Мы специально подготовленные убийцы Ма Гарсла. И До Гарсла. Господин Ямано Канда из школы Кадзама написал мне письмо. В школе Кадзама поймали убийц: Ма Гарсла и До Гарсла. Но кто они? И что означает Ма Гарсла и До Гарсла?
Итак, их схватили в школе Кадзама, а потом они сбежали к нам. Похоже, не совсем так. Потому что, когда я преследовал их, мне кое-кто помешал. Непобедимый ниндзя Докусасако! Вы оба сейчас уйдете. Упрямец, оставь свои намерения! Как больно! Кто ты, сумевший избежать моего стреляющего рукава. Вот это стреляющий рукав. Зарядите его, прицельтесь и выстрелите по врагу. Это весьма секретное оружие. Это секретное оружие также называется невидимым. лапшу можно есть вот так. Приведенное выше объяснение в этом фильме использоваться не будет. Глава клана ниндзя Тасогаредоки Дзатто Конамон. Тебе придется все заклеить. Еще раз! Кто ты, сумевший избежать моего невидимого оружия? Господин Тобе, позвольте нам самим разобраться. Продолжайте свою погоню. Непобедимый ниндзя Докусасако сразился с господином Дензо? Значит. Вам помешали ниндзя Докусасако? Быть может, они были посланы кланом Докусасако. Клан Докусасако с недавних пор соглашается выполнять грязную работу. Но мы не можем этого доказать. Так где же, в конце концов, эти ниндзя? Во всяком случае, их здесь нет. Прежде всего надо решить, куда мы должны пойти? Пойдемте домой к Хансукэ. Добрый вечер! Санджиро и ты, не ройте ямы в моем доме! Нет, нет! Установка ловушек в доме обычай ниндзя. Да, да, обычай!.. Это не жилище ниндзя. Это превосходная ловушка. Конечно! А почему? Единственный, кто может выкопать такую большую яму, это Аябе, из 4-го класса "и". Я спец по ловушкам № 1! Мне все равно, что делать, главное помогать Аябе. А ты здесь что делаешь? Услышал шум, когда ходил по магазинам. Подожди. Хорошо, я подожду там. Иди сюда. Что ты купил? Рис и рыбу. Шинбе, ты пережаришь ее! Киримару, ты!.. А, вы вернулись! Тут арендодатель пришел. Вы можете заплатить за аренду? Господин арендодатель, мы заплатим вам арендную плату. А пока не могли бы вы одолжить нам денег на покупку риса и рыбы? Пожалуйста! Пожалуйста! Бедные детки! Учитель! Но сначала. Что сначала? Сначала перекличка. Зачем это вам вдруг понадобилась перекличка? Здесь 21 человек, а в моем классе 18. Перекличка. Исукэ! Неправильно! Неправильно! Начнем расчет с тебя! 1, 2, 3. 21! 1, 2, 3. 21! 1, 2, 3. 21! Хватит шуметь! Я что, должен вас порубить на кусочки? Извините!
Ямано Канда из школы ниндзя Кадзама. Когда вы приехали? О, вечно недовольные учителя в белом! А, Кисанта! А это дядя-чудак? Почему ты назвал незнакомца дядей-чудаком? Не незнакомец, дядя-чудак это дядя-чудак. Эй, Кисанта! Он, как и я, учится в 1-м классе. Почему этот дядя учится в 1-м классе? Он захотел стать ниндзя уже в зрелом возрасте и поступил в школу ниндзя Кадзама. Поэтому он сейчас в 1-м классе. Кисанта, давно не виделись! Я принес тебе подарок. Правда? Подарок? Покажите! Это улитка! Санджиро, ты в порядке? Как ты мог сложить землю Так как мы убийцы, мы сначала спрячемся в том колодце. Только там легко скрыться от посторонних глаз. В чем дело? Это у тебя в желудке? Что там? Штаны порвались на заднице. Ручка от метлы господина Хансукэ застряла в крыше. Прекратите играть моей метлой! Ох, уж эти детки!.. Я использую порох, чтобы покончить с вами! Добрый вечер! Хотите изменить прическу? Подождите, подождите! Не выходите наружу! Позвольте нам, ниндзя Кадзама разберутся с ними. Надерем задницы этим негодяям! Но сначала помолимся. Нет времени играться с вами. Мы используем порох, чтобы побыстрее покончить с вами. Осторожней, осторожней! Горячо же! Я в ловушке! Это ловушка № 4. А что делать с убийцами? Какая неприятность! Осторожно! Это кусари. Какое жестокое оружие. Еще бы! Учитель, научите меня, как справляться с убийцами? Нет, меня! Я вам покажу! Наверное, не получится.
Ну, смотрите! Отступаем! Она сделана из железа. Крепкая. Осторожно! Возвращаемся в дом! Быстрее, быстрее! Никогда! Трудно им будет справиться. Может, позовем на помощь? На помощь? Эй, сюда! Самые стильные прически для ниндзя! Что это? Это ловушка № 5. Где, где? Настоящий убийца домохозяек. Наш план сработал. О, нет, нет! Я унижен. Эту ловушку вырыли наши четвероклассники. Отличная ловушка! Делает честь вашей школе. А это мой сын, Чикара. Мы сражались с ниндзя Докутакэ. Ниндзя Докутакэ? А это кто? Ниндзя Кехатэ. Откуда ты знаешь? Я много слышал про них. Ниндзя Кехатэ имеют тесные связи с кланом Докутакэ. Учитель! Ниндзя Докутакэ и есть ниндзя Кехатэ. Они все в шишках. Должно быть, вот такие. Почему они совершают такие убийства? Ниндзя Кехатэ профессиональные убийцы и берут большую комиссию за свою работу. Это значит, что в доме Шикамару побывали ниндзя Кехатэ. Хватит объяснений. Начинаем! Ну, кто так. Их схватка заходит в тупик. Ладно, давайте сражаться. Ну, кто так говорит? Надо вот так! Вперед!.. Вперед!.. Вперед!.. Ничего не выйдет. Они хотят сбежать! Эй-эй-эй, бросайте мусор в эту яму! Прямо сейчас! Юки, Шикамару, Вы их цель. Что вы здесь делаете? Самый опасный враг в этом доме на крыше. Почему ты так говоришь? Не понимаю. Вот почему. Неужели кто-то спит на крыше и пускает слюни? Кто-то спит и пускает слюни на крыше. Тот, кто никуда не торопится. Что это еще? Он спускается! Почему ты считаешь, что этот старик самый опасный враг? главарь ниндзя Кехатэ. Вы хотите убить парикмахеров? Значит. Вы еще раз попытаетесь сделать это. Парикмахеры достаточно сильны. Что же мне сделать, чтобы использовать их силу? Не могли бы вы присоединитесь к нам, ниндзя Кехатэ? Ни за что! В самом деле? вы не собираетесь становиться ниндзя Кехатэ? у меня нет выхода. Я опять пошлю убийцу, чтобы убить парикмахеров. Самого сильного убийцу. Но послушайте, нам же нужен. Результат. Результат? Сражение между ниндзя Кехатэ и мальчиками-ниндзя. Если мальчики-ниндзя победят, то ниндзя Кехатэ оставят парикмахеров в покое. Что это такое вы говорите? Они ведь только дети. Они не могут сражаться с профессиональными ниндзя. Это, конечно, сражение, но это не сражение на самом деле. Это конкурс. Ну, если это конкурс, тогда другое дело. Каковы правила конкурса? Далеко отсюда есть высокая гора. Она называется гора Кехатэ. На склоне горы есть храм, который называется храм Тамеи. Храм Тамеи? Храм Тамеи? Странное название. Тот, кто ударит в колокол в храме Тамеи прежде, чем наступит завтрашний день, тот и выиграет. Хотел бы я это сделать! Разве не здорово? В нашем 1-м классе "га" учится Рантаро, который бегает очень быстро. 1-й класс "га" решил участвовать. Эй, вы. Что это вы еще задумали? Разве вы не слышали, что сказал ниндзя Кехатэ? Это вовсе не просто. Можно погибнуть. Мы решили бороться ради них. Даже если мы здесь решим так, директор не разрешит этого. Так и быть, разрешаю. Директор? Победа или смерть! Мы тоже будем участвовать. Хиэта Мапо-тофу из замка Докутакэ! Меня зовут Хиэта Хаппосаи! А вы почему здесь? Если я отправлюсь к горячему источнику. Директор! Я потру тебе спинку. Не думай, что я поверю тебе. Это же. Попробуй только теперь. Вы только представьте себе! 1-й класс "га" мальчиков-ниндзя! Не проиграйте ниндзя Докутакэ! Покажите им свою силу. 2-й класс поможет вам! 3-й класс тоже! И 4-й класс тоже! И 5-й класс! Мы из 6-го класса. Это я позвал их всех сюда. Вперед к победе, первоклассники! Вперед к победе! Занять свои места! На старт! Пойдем коротким путем, сюда, сюда! Так, помедленнее.
Спокойно! С врагами будут сражаться старшие. А Хейдаю? Он с 4-м классом. Наверное, будет ставить ловушки по дороге. Бежим. Мы самые слабые из второклассников. Самые слабые ниндзя собираются здесь. Не смейте так говорить мне. Я что, должен драться Я не могу проиграть! Четыре человека в защитной позиции. Когда они начнут атаковать, две из них будут стоять в стороне и прикрывать передних. Потом передние будут стоять в стороне.
Это защитная позиция из четырех человек с замещающей тактикой. Они, кажется, меняются. Это шанс для меня! Мы слышали ваш план. Довольно! А здесь шесть ниндзя из 3-го класса выслеживают ниндзя Докусасако. меня зовут Имасаки Мако. Я Тори Сакура! Я Канда Хикано! А я Макитоми Доней! Всего четверо? Цигуя и Кандзаки отсутствуют. Они не умеют ориентироваться. Куда теперь? Не знаю. А почему мы связаны? Запутались. Ай! Больно! ниндзя Докусасако, которого мы преследуем. Что будем делать? Давай подумаем. Не идти вперед значит, идти назад. Сейчас мы покажем этому вражине! Эй, что происходит? Беги, тогда поймешь. Ну, почему?!. Меня зовут Ямада Денко. А вот команда 4-го класса. Кажется, приближаются.
Это ниндзя из замка Докутакэ.
Тут трудно установить хорошую ловушку. Разве что камнепад можно устроить. Местность здесь сложная. Будьте внимательны. Рантаро, опасно так внезапно останавливаться. Здесь лежит старик. Побежали дальше! Этот лежащий старик какой-то подозрительный. Это может быть вражеской ловушкой. Но если он заболел, это плохо. Мы не можем бросить его здесь. Шинбе и я останемся здесь. Киримару, ты в порядке? Шинбе не может бежать дальше. Извините! Я всегда вас тяну назад. Побереги себя! Да, конечно. Бежим дальше? Такая кривая дорога. Это не простой старик. Давай-ка поглядим. Вы в порядке? Я споткнулся. Мы очень спешили. Рантаро вдруг остановился. Он увидел упавшего старика, поэтому мы и остались здесь. Вот урод! Почему ты остался со мной? Видишь ли, этот старик, должно быть, ниндзя. Я не хотел, чтобы ребята волновались, поэтому я им ничего не сказал и остался сам. Киримару! Ваши жизни теперь в моих руках. Эй, постой, постой! Чего еще? Я из 6-го класса школы ниндзя и вхожу в жюри. Сужу это соревнование. А я из школы девочек-ниндзя. Не надо сражаться. Даже если вы выиграете, вы не удостоитесь чести. Почему это? Мы не хотим выигрывать у старика. Ладно, ладно. Используйте эти три емкости для воды, чтобы определить победителя. Это специальная вода для здоровья. Вода для здоровья? Горячий суп. Что за номер? № 1, № 2 и № 3. Кто хочет попробовать? Я узнаю, где яд, понюхав его. Никакой разницы. Вы пейте первыми. Киримару, № 2 в порядке. Подожди! Это я сам выпью. Как страшно! хотите меня обмануть! Пожалуйста! Я проиграл. Я проиграл детишкам! Развилка. Делимся на команды. Кинго, как ты там? Не очень. Это там. Я должен идти. Рантаро, я доверяю тебе. Куда ты?
Ну, Рантаро, нет времени. Рантаро, кажется, первый. Похоже, я выиграю это соревнование. Зуб сломал.
Ты здесь? Сражайся! Макибиши! Да, кстати! Мумия ниндзя? Привет! Используйте железное дерево или руду в качестве материала. Не имеет значения, как бросать макибиши всегда будет острием кверху. Ниндзя всегда используют это оружие во время боевых действий. Остановись, ниндзя Докусасако! Как тебе не стыдно соревноваться с ребенком! Заткни свою пасть! Все понятно? Да, понятно. Я помогаю ниндзя в любое время. Рантаро, не сдавайся! Спасибо! Ниндзя это тот, кто использует затруднения других. Ты что, притащил с собой щит? Что происходит? Большое расстояние. Да, большое. Примерно 298 метров. Это слишком далеко. Ты никогда не добьешься успеха, если не попытаешься. А если Рантаро проиграет? Ниндзя Докусасако одержат победу.
Только твой выстрел может остановить их. Еще 1800 ступенек по лестнице до храма Тамеи! Большое расстояние понизит точность выстрела. Также надо учитывать силу ветра. Когда стреляешь, обращай внимание на свою позицию. Между выстрелом и прицеливанием промежуток должен быть короткий. Это значит, что если ты прицелился, то сразу должен выстрелить. Если долго будешь прицеливаться, ружье будет дрожать. И точность выстрела будет невысокой. Кроме того, надо помнить о траектории. Независимо от того, как быстро ты выстрелишь, скорость пули будет замедляться из-за сопротивления воздуха. И убойная сила ослабнет. На рисунке показана траектория горизонтального выстрела. Точку выстрела и цель соединяет парабола. Как бы тщательно ты не прицеливался, пуля пролетит мимо, если ты не успокоишься. Целься аккуратнее. Сохраняй позицию. Да, но. Ты должен забыть о всех своих проблемах. У меня нет никакого шанса на таком расстоянии. Посмотри на Рантаро. Отпусти! Отпусти! А вот и вход! Я выиграю как только войду туда. Отпусти! Рантаро! Учись хорошо, чтобы стать отличным ниндзя. Не плачь, Рантаро! Рантаро! Суть ниндзя в том, чтобы побеждать. Приближается! Это мой подчиненный. соревнование завершится. Рантаро! Дуло дрожит. Когда целишься, задержи дыхание. Если ты задержишь дыхание, рука перестанет трястись. Успокойся. Задержи дыхание. Стреляй на счет десять. Если не сможешь, вдохни снова и повтори все заново. Я не позволю тебе победить! Я сам ударю в колокол! Колокол. зазвонил? Но кто?.. Это ученик класса "га" Торавака. Мальчики-ниндзя победили! Погодите!
Жди здесь. В чем дело? Использование ружья вместо молота это нарушение правил. Я не говорил, что нужно использовать только молот для удара в колокол. Я говорил только об ударе в колокол. В соответствии с нашим соглашением я подтверждаю победу мальчиков-ниндзя.
Не смей говорить так! Успокойся! Старый дурак! Ты прибежал первым и схватил молот. Мы и так выиграли. Не плачь! Ты все сделал хорошо. Хозяин сердится. Рантаро! Ты выступил великолепно. не ударил в колокол. Кто победил? Торавака использовал ружье, чтобы ударить в колокол. Вы победили. Отлично! Мы сделали это, мы сделали это! А как же Рантаро? Рантаро! Рантаро! Мы победили! Торавака принес нам победу! В чем дело? Рантаро! Торавака. Я видел, как старался Рантаро, и это придало мне уверенности. Если ты присоединишься к клану Докутакэ, ты станешь превосходным ниндзя. Рантаро, пошли с нами! Но сначала, пожалуйста, заполните регистрационную форму. Пошел прочь! Ниндзя это тот. Простите. Ну, вы поняли. Мы победили! Класс "га"! Мы возвращаемся в школу.
Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын