Христианство в Армении

Оно мне очень, очень нравилось.

я воспринимаю как большое счастье то, что могу жить в мире театра НО. Моя семья хранит традиции НО уже шесть столетий. Я, как глава семьи в настоящее время, отвечаю за дальнейшее существование этой традиции.

Меня зовут Умэвака Мандзабуро. В возрасте трёх лет я впервые ступил на сцену. Но до этого, ещё в материнском чреве, услышал я звуки цудзуми, маленького барабана, как послание НО. В 2001 году ЮНЕСКО включила театр НО в список шедевров мировой культуры. Благодаря этому НО стал широко известен. НО имеет 600-летнюю историю.

Это сочетание театра масок и поэтического театра. Благодаря этому сочетанию НО считается единственным в своём роде видом сценического искусства. Национальный театр НО, Токио Этот колокол для пьесы «Додзёдзи» является необычно большим театральным реквизитом, потому что, как правило, в НО всё сведено к минимуму: движения, слова, музыка, так же, как и декорации. Само время, кажется, остановилось. Установка колокола уже является частью театрального представления, частью этой генеральной репетиции. Убранство сцены для всех пьес практически одно и то же. На задней стене изображена сосна. Cчитается, что боги спускаются по ней на землю. Слово НО означает «умение, мастерство, знание». Шесть сотен лет это сценическое искусство хранилось и пестовалось, и в течение этих лет, за редкими исключениями, практически не менялось. Истории, базирующиеся по большей части на старых легендах и поэмах, повествуют о страсти и ненависти, о печали и умиротворении. Постоянными элементами каждой пьесы НО являются три барабана, флейта и хор. Существует только одна репетиция — генеральная. Почти каждый актёр НО репетирует с раннего детства и знает все двести пьес НО. Главное действующее лицо НО — персонаж Ситэ. Он всегда носит маску, которая никогда полностью не закрывает лицо. Часто женщины являются действующими лицами пьес, но играют эти роли в НО исключительно мужчины. Ситэ в этой пьесе под названием «Додзёдзи» играет Умэвака Норэнага, сын Умэваки Мандзабуро. Пьеса под названием «Додзёдзи» требует от актёра НО высокого технического мастерства. На репетициях этой пьесы мы с моим сыном Норэнагой по многу раз повторяем все отдельные сценические технические приёмы.

Когда молодые люди хотят стать артистами театра НО, они каждый день упражняются в совершенствовании всех лежащих в основе НО техник. И только когда они достигают последней ступени в обучении искусству НО, они играют «Додзёдзи». Эта пьеса служит выпускным экзаменом, после которого для актёров открываются все двери для успешной карьеры. Когда я еду на своём мотоцикле, я ощущаю себя самураем, скачущем на своём коне. Меня зовут Окура Сёноскэ. Я играю на большом барабане о-цудзуми в музыкальном ансамбле театра НО. Мотоцикл для меня — не просто хобби. Он является частью меня, как мои руки или ноги. Я обращаюсь с ним так, как в старинные времена люди обращались со своими лошадьми. В НО речь идёт о невидимом. Обычно мы видим только поверхностное, то, что может быть воспринято глазом. А в пьесе НО речь идёт всегда о чём-то большем. НО пытается пробудить фантазию людей. Только безмолвие считается моментом, в котором все присутствующие едины. Когда на сцене внезапно появляется Ситэ, наступает тот самый момент безмолвия, когда все зрители полностью пробуждаются и концентрируются на сути. Такой силой обладает безмолвие НО. — страна противоречий, страна современных технологий и старых традиций. Культура и история государства пронизаны двумя великими религиями — буддизмом и синтоизмом, древнейшей японской религией, в которой горы, деревья, озёра почитаются как боги. Только в Киото насчитывается около 1300 буддистских и 700 синтоистских храмов. В повседневной жизни японцев религия не играет большой роли, но практически в каждой семье есть небольшой алтарь. Религия и искусство были всегда тесно переплетены друг с другом. Корни НО простираются на тысячу и более лет назад. Его истоки лежат в старых шаманских танцах, способах изображения буддистских божеств, акробатических играх. Канъами и его сын Дзэами усовершенствовали эти формы и заложили основы НО, которые дошли до сегодняшних дней. Дзэами находился тогда под влиянием дзэн-буддизма. Возможно, поэтому искусство НО обрело своё загадочное безмолвие и ясность. Каждый японский ребёнок знает это имя, хотя о жизни Дзэами мало что известно. Он увидел свет японского солнца в 1363 году и, будучи ещё ребенком, научился танцевать с помощью своего отца Канъами. Говорят, НО был в те времена в два раза быстрее, чем сегодня, но он может быть и в четыре раза быстрее, или… в восемь раз. К счастью, не только отец и сын получали удовольствие от танца — они изъездили вдоль и поперек всю страну, показывая своё искусство. Но как-то после выступления перед сёгуном в их жизни всё переменилось. Это был в высшей степени дружелюбный человек в чрезвычайно дружелюбном высоком положении… Естественно, они испытали немалое волнение перед выходом на сцену, так сказать, стартовую лихорадку, поэтому они быстренько — раз-два! — надели маски — и всё понеслось… Поскольку оба практически не разлучались, во всяком случае на сцене, само собой получилось создать сокращение из их имён: надо думать, из соображений идентичности корпорации. Канъами и Дзэами — Кандзэ… Так вот, поскольку от протекции такого могущественного сёгуна кое-что в жизни зависело, оба рьяно принялись за дело… Затаив дыхание, ждали они приговора шефа. Как же он прореагирует? Он, однако, нашёл, что всё это очень мило. Начиная с этого момента, в спонсорах не было недостатка… Да, так вот эта семья Кандзэ, она танцует и сегодня… Профессор, доктор Омотэ Акира, эксперт по истории НО. Дзэами рассказывает в своих дошедших до нас сочинениях, что будто бы он в возрасте 12 лет был представлен сёгуну Ёсимицу Асикаге. Он должен был быть в это время необыкновенно милым ребёнком.

Несомненно, поддержка сёгуна сыграла огромную роль в развитии НО. Но точно не известно, почему сёгун оказал эту поддержку. Говорят, он был большой поклонник искусства. Но это маловероятно, если принять во внимание состояние общества того времени. По моему мнению, во всех его поступках присутствует политическая подоплёка.

Я нахожу многие сентенции, в которых Дзэами его слепо восхваляет, скорее сомнительными. Но факт, что это была необыкновенная личность, нельзя отрицать. Кто же он был такой? Окура Сёноскэ Дзэами для меня — великолепный художник. Но поскольку жил он много столетий назад, только по письменным преданиям и его сочинениям мы можем кое-что узнать о нём. О-цудзуми для меня не просто инструмент, а кое-что более глубокое. Он трогает душу.

Игра на нём — отчасти как молитва… Соло выступление на барабане о-цудзуми Умэвака Мандзабуро В Японии есть много людей, которые ничего не находят в НО. Но некоторые считают, вопреки всему, что именно НО выражает сердце японца. В зеркальном помещении «кагаминома» я практически не думаю о своей роли. Тут ищешь исключительно покой и возможность сконцентрироваться… На сцене носят очень тяжёлые костюмы.

Поэтому надо следить за равновесием тела и за тем, чтобы не потерять ориентацию. Маска НО существенно ограничивает поле зрения. Часто из-за неё можно выглядывать только одним глазом, да и то видно только на треть. Когда мы, музыканты, появляемся на сцене, мы вступаем в совсем другой мир. Всё личное — в сторону, и мы не произносим больше ни слова. Все движения на сцене строго контролируются и зависят друг от друга. Главная задача музыкантов — подготовить появление нужного духа на сцене и создать хорошую атмосферу. Меня зовут Оцука идзи. Я резчик по дереву, создаю маски для НО. Я изготавливаю свои маски очень тщательно, работаю с большим чувством. Для этого я предельно продуманно выбираю инструменты для работы и пользуюсь ими так аккуратно, как никогда не обращаюсь с машинами, иначе я могу потерять свою связь с маской. Маска Ситэ может выражать различные эмоции, но она должна являть собой тщательно прописанный характер и при этом иметь живое выражение. Когда маска на сцене воздействует так, как я себе это и представлял, я совершенно счастлив, и у меня появляется чувство, как будто бы это мой ребёнок стал взрослым. Для искусства речитатива у Ситэ важнейшим средством выражения является не создание мелодии, а звучание, возникающее с помощью нежных высоких тонов. Благодаря пространству, под маской НО возникает резонанс, усиливающий выразительность звучания. Удака Митисигэ «Ситэ» Я являюсь также и руководителем хора. Моя задача, прежде всего, задать окраску голосового звучания в пьесе. Одна из важнейших целей хора — более детально и точно представить мир пьесы. Здесь ты должен держать голову ровно, и тело тоже. Примерно так! Параллели к античной греческой трагедии в НО не прослеживаются, например — хор. Однако в НО есть эпический комментарий к истории, и он берёт на себя слова и мысли главных действующих лиц. Это совсем по-другому, чем я себе представлял! Спасибо, на сегодня достаточно! «Додзёдзи» Национальный театр, Токио История «Додзёдзи», являющаяся одной из самых любимых пьес НО среди публики, восходит к XVI веку. Речь идёт об оскорблённой душе одной женщины. Она находится в буддистском храме. Слушайте все, люди! Поскольку сегодня день предвещает быть счастливым, будет освящён колокол храма. Все, кто хочет принять в этом участие, могут придти и смотреть. Но по каким-то причинам вход всем женщинам воспрещён! И всё же — женщина переступает порог храма. Однажды она уже была здесь. Тогда, когда преследовала одного странника, в которого была влюблена. Он же не хотел иметь с ней ничего общего и спрятался от неё под старый колокол. Но она обнаружила его, превратилась в свирепую огненную змею и расплавила колокол, а под ним и странника. И вот она возвратилась в это место, всё ещё не обретшая покой… И чтобы её впустили, она скрывает своё истинное лицо… Я танцовщица… Вы, уважаемая госпожа, откуда вы? Я танцовщица, живущая в отдалённой местности этой провинции. Как приношение для освящения колокола я хочу исполнить танец. О, пожалуйста… разрешите мне посмотреть церемонию освящения!

Тогда, с нашего разрешения — можете смотреть. За это вы должны будете исполнить танец рамбёси и показать нам, как вы танцуете! Храм Хэйян — один из известнейших в Киото. Раз в году театр НО играет там так называемый «Свет факелов». Хотя «Дзэнами» и «НО» для каждого японца хорошо известные понятия, большинство не воспринимает эту старинную манеру игры и разговора. Однако здесь собираются около 3000 зрителей. На протяжении двух веков, во время периода Эдо, НО игралось исключительно для класса самураев. В этот период искусство НО стало ещё более ясным и стилизованным.

Многие эксперты придерживаются мнения, что усыпляющее воздействие замедленности намеренно предусмотрено, чтобы легче увести зрителя в другой мир. Уже Дзэами описывал атмосферу как сказочную игру. В лучшие моменты НО воздействует, как некая безмолвная интенсивная медитация художника и зрителей над экзистенциальными человеческими состояниями. Пространство и время упразднены. Сцена — это некий вид промежуточного мира, в котором люди встречаются с духами. Кульминационным пунктом каждой пьесы НО является танец. Однако только немногие пьесы так же быстры, как конец «Цутигумо», в котором герой сражается с сатанинским пауком.

Окура Сёноскэ Сегодняшнее время очень хаотично и отмечено сильными противоречиями и колебаниями. С НО-флейтистом Иссо Юкихиро я дружу уже более двадцати лет. Он так крепко связан со своей флейтой, что практически представляет с ней одно целое. Когда я впервые потрогал цудзуми, я был ещё младенцем. Обращаться с флейтой научил меня мой отец. В юности у меня было чувство, что моя семья и общество живут не в соответствии друг с другом. В моей приверженной традициям семье отец почитался как глава семьи и наставник. Но во внешнем мире всё устроено по-другому… Я играю традиционную японскую музыку для искусства НО, но одновременно я играю и свою собственную музыку, созданную под влиянием не только джаза и рока, но и современной классики. Своей музыкой я хочу выразить радость жить на этой земле. «Zooter» Иссо Юкихиро и ансамбль Лияри Задача о-цудзуми — большого барабана в НО, так сказать, образовать скелет Флейта же, напротив, рисует ландшафт. Флейта для НО, так называемый нокан, принадлежит по рождению природе Китая и Японии. Она делается из бамбука, действительно натурального сырья. В отличие от современных европейских флейт, она имеет кроме мундштука ещё и простые отверстия. Если владеть различными техниками, можно извлечь из этой штуки самое разное звучание. Ах, как же я рада! Что буду танцевать, — говорит она. У придворного, который стоит рядом, она одалживает на время головной убор эбоси и надевает его. И вот она уже движется под быстрые ритмы. И это доставляет массу удовольствия… В моменте, когда Ситэ застывает, многое выражено в сжатой форме. От нас это требует очень много энергии и сильнейшей концентрации.

Безмолвие — это не тот момент, когда ничего не случается, а то мгновение, когда внутри свершается многое. И в это время повсюду в храме звучат колокола! Заходит луна, поют птицы. Мороз и солнце заполняют небо. Пенящийся прилив быстро отходит от храма Хидака. Огни рыбаков горят в деревнях у реки. Перед лицом забот все заснули. Наступил благоприятный момент, — говорит она. И она делает вид, что танцует дальше, приближаясь к колоколу.

Она хочет ударить в колокол, но вспоминает: «Этот колокол, как он мне ненавистен!» Когда она притрагивается к голове дракона, кажется, что она летит вверх. И, охваченная колоколом, она исчезает! Итак, Дзэами мог отныне день и ночь при дворе сёгуна охлаждать свою НО-страсть. Но наступил момент, когда всё стало протекать не так гладко. Это очень огорчило Дзэами, и он покинул двор, где годами жил под покровительством сёгуна, в надежде увидеть, что ещё хорошего мир ему может предложить. Теперь он проводил всё время в сидящей позе — напротив другого типа, который был ещё более терпелив и вынослив. Надо сказать, тогда был в моде дзэн-буддизм… И так сидел он и медитировал, медитировал и сидел, сидел и медитировал… И всё-таки в какой-то момент… на него нашло просветление… Было ли это так или совсем по-другому, сегодня не знает никто, но эта версия вполне мила, не так ли?.. В любом случае Дзэами возвратился назад в мир изменённым и просветлённым и представил на суд своих друзей такую же просветлённую версию своего искусства. Те сначала думали, что у него что-то приключилось с головой из-за долгой неподвижности, но потом пришли в совершеннейший восторг от этой необычной замедленности. К счастью, Дзэами сам указывал, когда наступает конец пьесы, словами «всё, готово».

Да, это было реликтовое время… Люди воевали… Отец Дзэами рано умер… Некоторое время Дзэами мог ещё жить при дворе сёгуна, но наследник сёгуна не имел никакого пристрастия к НО и указал Дзэами на дверь. Чтобы потомки помнили его, Дзэами оставил после себя 25 книг с теоретическими основами НО. Упомянутые потомки нашли эти произведения только в начале XX века. На этом маленьком острове под названием Садо тоже было общество. Легенда гласит, что он встретил на этом острове крестьянку, которой подарил старинную маску НО. И в этот же момент после месяцев засухи полил дождь. У совершенно растроганной крестьянки полились слёзы радости, и на месте каждой слезинки внезапно стали вырастать прекрасные цветочки… Кандзэ Хидэо (Ситэ) Дзэами придавал большое значение подражанию. Обычно считают, что это надо делать так, а вот это эдак, как и в действительности.

Но Дзэами имел в виду много больше: человеческое тело и все физиологические процессы — от дыхания и кровообращения до удара сердца — можно воспроизводить так, чтобы каждый зритель мог ощутить, что всё происходит из глубин тела… И вот что в НО играет центральную роль: Ситэ носит маску, он никогда не показывает выражение своего лица, он не может в грустной сцене придать лицу печальное выражение. Выражать чувства — радость, гнев или печаль — необходимо с помощью всего тела. Если нужно выразить печаль, то пытаешься войти в состояние всё возрастающей — до степени, когда уже невозможно терпеть, — печали. И когда наконец на глаза наворачиваются слёзы — плачешь. Не только рука, но и всё тело должно одним духом пережить и выразить это чувство. Как и большинство пьес НО, «Додзёдзи» также состоит из двух частей, между которыми играется миниатюра — кёгэн. Действие в ней выражается простым языком, часто на грубовато-комический, шутовской лад. Ах, смотрите! Колокол упал! Действительно, колокол сорвался! Ах, этот звук только что был оттуда? Колокол действительно упал? Невероятно! Ну-ка, быстрее! Попытаемся его поднять! Беритесь все! Да, давай с нами! Ой, горячо, горячо, горячо!

Он горяч, как кипящая вода! Смотрите, смотрите же! Он движется! Молитесь от всего сердца! И вскоре колокол поднимается в звонницу! Смотрите! Там! Появилось змееобразное существо! И вот открывается истинное лицо мнимой танцовщицы — появляется опасная огненная змея. Монахи пытаются укротить змею с помощью буддистских молитв. И только когда ничего не получается, они обращаются к могущественному божественному дракону с просьбой изгнать чудовище из храма. С уважением мы просим помощи у Зелёного Дракона с востока! С уважением мы просим помощи у Белого Дракона с запада! С уважением мы просим помощи у Жёлтого Дракона из центра! О вы, бесчисленные короли драконов во всех трёх тысячах и многих других тысячах миров: смилуйтесь над нами, услышьте наши молитвы! Если вы будете сострадательны и великодушны, где тогда змея сможет найти убежище? И в то время, как они молились так и молились, змея внезапно падает на землю. Но она снова поднимается! И молниеносно оборачивается к колоколу. И её дыхание становится полыхающим пламенем, которое сжигает её собственное тело! И в волны реки Хидаки, в её глубинную бездну она скользит… и исчезает! В НО есть изречение, которое повторяется всё время: «Человек не должен быть ничем одержим». За секунду можно уничтожить все старые традиционные ценности. Это очень просто.

Но правда в том, что требуется куда больше энергии, чтобы сберечь старые ценности и передать их в будущее.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Как на счёт стаканчика соджу?

Я просто хотел почитать. >>>