Лэсли,нука поднимись ко мне.
Перевод на русский язык Cybervlad Без выходных Сиамайях (Syamaiah) в роли Сити Режиссер Эрик Кху ЛИ Джун-джин Чунг Ин-ки КИМ Чанг-сук ИМ Сун-ён ВНЕ ПОДОЗРЕНИЯ Папа, смотри! Куда нам это поставить? Несите туда. Опустите, осторожно. Папа, что это?
Откуда вы приехали? Простите. Иди сюда. Эй, ребёнок, ну-ка отвали! Простите меня. Вы, должно быть, впервые в городе. Да, приятно познакомиться. Простите. Она пока ещё ребёнок, поэтому немного невоспитана. Что скажешь? Ух ты, как красиво. А теперь пришло время подстричь тебе ногти. Но ты должна. Ты обязана. Папочка боится, что Ми-Рим станет слишком хорошенькой. Тогда ты выйдешь замуж и оставишь меня одного. Нет, я не собираюсь выходить замуж. Если ты не выйдешь замуж, я буду точно так же волноваться. Дай посмотреть. Дурачок, я обманула. НО Ми-рим! Ты можешь подстричь их потом! Долго не раздумывай! "Окей" говорит. Дорогой, поехали. И хватит курить. Этот участок прямо здесь. Какой участок? Ты ведь знаешь Кима, прокурора. Он хочет переехать в наш город. Это так далеко от его места работы. Его жена полюбила наш город, когда они гостили у нас дома. Но здесь нет никакой доступной недвижимости. Думаешь, я бы мог убедить его переехать? Не глупи! Но как глава деревенского совета. Даже если и так! И бросай курить! Может ты и права. Постарайся быть более деликатным. Ты точно адвокат? Вроде того. ПРОПАЛ РЕБЁНОК Доставка? Боже. Он снова здесь. Не слишком ли далеко он заходит? Замолчи! Не могли бы вы взглянуть на это? Парень позвонил мне и сказал, что мне была отправлена посылка. Тогда я спросил, что за посылка. Потом он сказал о взносе и спросил, сколько у меня денег. И когда я задал ему вопрос, он просто повесил трубку. Я перезвонил, но он не стал отвечать. Это называется "телефонное мошенничество". Но может быть и нет. Не могли бы вы взглянуть на это? Следователь. Нужно подойти к этой проблеме с другой стороны. Похоже, это не стандартное дело о пропавшем человеке. Если до сих пор ничего не всплыло, возможно её похитили или. Но я не получал звонков с просьбой о выкупе. Тем хуже. Где, чёрт побери, это место? Его даже нет в моём навигаторе. Мне нужна подпись. Конечно. Планируешь, что дела пойдут в гору? Не думаю, что сюда приедут детишки кататься на великах. Они бы предпочли играться в воде. Что-то не так? Что ты там разглядываешь? Ну, ладно. ОТЧЁТ КРИМИНАЛЬНОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ РАСТЛЕНИЕ МАЛОЛЕТНИХ Что это? Итак, это вновь открытый криминальный отчёт. В наши дни ты не можешь избавиться от преступлений из прошлого. Ты просто заходишь в интернет и бинго, полный список педофилов. Конечно.
Один из них в твоём городе? Стой-ка, этот парень. Возможно он забрал. Возможно что?
Перестань нести фигню и возвращайся к работе! У меня такое ощущение, что он как-то замешан. Эй, поросёнок! Мой мальчишка! Почему ты вернулся так поздно? Хрю, хрю, хрюшка! Ю-джин, моя маленькая принцесса. Привет, милый! Что это у вас на лицах? Это натуральная маска из Алоэ. А это правда было необходимо накладывать её на Ю-джин?
О, кстати, дорогая. Ты знаешь о людях, которые недавно въехали? Семья, которая въехала в прошлом месяце. А, эта семья! Я видела мать несколько раз Выглядит милой. Она из тихонь. Знаешь её сына? Я не вижусь с ним особо. Слышала, он заведует прокатом велосипедов. Ю-джин порой ходит туда покататься на велике. Ю-джин, это правда? Как ты только могла её оставить без присмотра? С чего ты вдруг так раскричался? Мы не знаем, что они за люди. Как же ты можешь им доверять? Если я не могу доверять учителю, то кому вообще я могу доверять? Все у тебя под подозрением. Всё хорошо, не плачь. Мама с папой не ругались. Уже уходишь? Мне нужно кое-что сделать. Тебе нужно много, что сделать. Неужели ты не можешь вести себя как все? Подметание улиц каждым утром не сделает нас хоть капельку лучше. На, выпей это. Ты решил, что это не обычное дело о пропавшем человеке. Мне не многое известно, но. Неужели армия не может помочь нам найти её? Чунг-сик. Существуют правила, протоколы для проведения расследований. Не нужно нас упрашивать.
Дело не в том, что я не знаю правила. Дело в том, что я слишком подавлен. Я не могу спать. Каждый раз когда я думаю о Ми-рим. Чунг-сик! Знаешь фразу "невиновен, пока не доказано обратное"? Все подозреваемые невиновны до тех пор, пока не подтвердится их вина. По правде говоря. в городе есть человек, связанный с историей о растлении малолетних. Странно, что Ми-рим пропала вскоре после того, как он объявился. Но мы не можем осудить его как преступника. Такова позиция шефа на данный момент. О, это вы. Жарко, правда? Выяснили что-нибудь нового?
Я же говорил, я позвоню, как только мы найдём новую зацепку. Что ж, увидимся. Где черти носят детектива Муна? Папа, я еду кататься. Даже толком не ответила. Сколько с меня? Эмм. всё в порядке. И всё же. Всё в порядке. Я разрешил ей покататься на велике. Она мой первый посетитель. Минутку. Это не много, но примите мои поздравления. Это цветок удачи. Он цветёт каждые 10 лет, но люди сейчас такие нетерпеливые. Поэтому он распускается раз в 2-3 года, иногда даже через месяц. Прошу прощения. Вы Ю Се-джин, верно? Я разыскиваю маленькую девочку. Ей 7 и она худощавая. Не знаю. Попытайтесь вспомнить день её исчезновения. Она миловидная, так что будет легко вспомнить её лицо. Я её не видел. А почему вы меня об этом спрашиваете? Почему я спрашиваю тебя? Ты действительно не знаешь, или ты настолько непробиваемый? Чунг-сик! Мне жаль говорить это, но. Вы видели Ми-рим? Уходите отсюда. Если вы знаете, где она, пожалуйста, скажите мне. О чём вы говорите? Вы ведь ей ничего не сделали, правда? Прекрати. Он просто обычный парень. Говорите, обычный? Вам следовало сказать мне, когда урод вроде него объявился. Кто ты такой? Зачем ты сюда приехал? Отвечай, сукин сын! Кто ты такой, твою мать? Не делайте хуже. Не торопись. Не жди меня к обеду. Я обедаю с другими учителями. Куда вы отправитесь? В этом городе, похоже, очень популярны угри, к которым я не испытываю нежных чувств. Тебе нужно было позавтракать с ней. Ты не голодна? Давай, ешь. Ты тоже не хочешь есть со мной? Нравится? Мама, скорей! Ты в порядке? Юн-э. Что случилось? Ты в порядке? Вам следует быть более осторожным. Как вы можете так ехать на велосипеде, когда тут дети вокруг? Приношу извинения. Ты в порядке, да? Не разглядывай так. Просто смотри на мамочку. Телефоны раскалились! Чёрт, как здесь шумно. Это не может быть делом рук одного человека. Установлены имена его жертв. Да заткнись ты! Иди останови это, пока всё не вышло из-под контроля. Я уже охватил всю местность! Господи Иисусе! Это провал. Ты должна надеть это, хорошо? Как мы можем отправлять наших детей, когда она сестра того человека? Вы должны сделать что-нибудь по этому поводу. Чёрт, забрала наживку и всё. Чунг-сик! Чем вы там занимаетесь? Простите за беспокойства в столь поздний час.
Я говорю это не потому, что я член городского совета, но как женщина, как мать.
Вы поймёте нас, поскольку у вас самой есть дети. Не понимаю, о чём вы говорите. Мне жаль, что я должна говорить это вам. Всем известно, что у насильников большой шанс рецидива. Мой сын не плохой мальчик. Мы не уверены. Не важно, хороший ваш сын или плохой. Дело в том. Вы ведь понимаете, правда? Откровенно говоря, то, чего мы хотим, очень просто. Всё, чего мы хотим, это чтобы вы уехали. Это, должно быть, не так уж трудно. Мы можем дать вам денег, если вас смущают затраты. Правда же? Но. что плохого он совершил? Вы в курсе, что в этом городе пропал ребёнок? Но это был. Се-джин, вернись внутрь. Пожалуйста. Дай мне поговорить с ними. Нам лучше уйти. Пошли. Что происходит? Дело в том, что. Мы пришли поговорить кое о чём. Поговорить о чём? Говорите со мной. Может нам уехать? Какого чёрта мы должны уезжать? Они попросили нас так сделать. Почему я должна выполнять их требования? Я не преступница! Просто отъезд нам не поможет. Мы так много переезжали! Почему я должна жить вот так? Зачем вы втянули меня в это? Спасибо. Ешьте, пока горячее. Вам не следует распространять досье преступника и персональную информацию. Вообще-то это преступление.
Вас могут наказать. Но не переживайте об этом так сильно. Я поговорю с шефом Бэком и как-нибудь решу проблему.
Не похоже, что он не в курсе вашего положения. Он ведь ваш сосед. Проблема с насильниками в том, что. Стоит им один раз переступить черту, они уже не могут остановиться. Эти ублюдки неизлечимы. Научно доказано. Давайте есть. Это полиция? Я видел как парень с листовки что-то закапывал на холме. Может вам следует посмотреть? Это он, да? Какого хрена он делает? Сукин сын! Что ты делаешь? Это собака. Какого чёрта ты здесь делаешь? Мой пёс умер, так что. Ты не можешь просто так рыть могилы где тебе вздумается! Дерьмо собачье. Он меня бесит! Шеф, поехали! Вам туда нельзя. Остановите его! Чунг-сик! Не надо. Уведите его! Унесите это отсюда. Унесите! Как от неё воняет! Сукин сын! Внутрь его! Долбаный ублюдок! Залезай! Отправляйся! Что это? Первичное обследование показало, что у неё сломано два ребра. Её били? Явных признаков нет. Повсюду синяки и рваные раны на её голове. Вероятно, её ударили чем-то тяжёлым. Например, камнем? Возможно. Есть следы изнасилования? Нам нужно провести с ней стандартные тесты. Но, чтобы выяснить настоящую причину смерти, нам нужно её вскрыть. Вскрыть? В самом деле необходимо её вскрывать? Есть какой-то другой способ выяснить? Аутопсия это единственный способ, при котором мы будем знать с уверенностью. Что я скажу её отцу? О, чёрт! Чунг-сик, нет! Прекрати! Отстань от меня! Отстань от меня! Беги отсюда, сейчас же! Отстань от меня! Папочке жаль. Папочке. так жаль. Я говорю, что. Я дам вам месячный оклад. Ненавижу так поступать, тем более, что вы не сделали ничего плохого. Как бы то ни было, как учители, мы в ответе за. Директриса. Как сильно я забочусь о детях? Конечно, ты очень хорошо заботишься о ребятах. Я знаю, как сильно ты любишь общаться с детьми. Да. Вы правы. Вот почему я не могу уволиться. Я сделаю всё, чтобы остаться здесь. Мисс Ю. Министерство труда! Пресса! Чего бы мне это не стоило, я останусь здесь! Постойте. Что это? Почему ты задаёшь дурацкие вопросы? Ты что, не читаешь рапорты? Как ты можешь заниматься расследованием, когда твоя задница прилипла к стулу? О, та штука? Ты её используешь для ночной рыбалки. Хеми. Химикаты? Нет, хемилайт. Присоединяешь её к поплавку, и можешь видеть его в темноте. Никогда не был на ночной рыбалке? На ночной рыбалке? Нет, не был. Тебе хватает смелости говорить со следователем таким манером. Классная химка. Ты что, совсем не в курсе, что происходит? Может, мне следует распустить преступников и пойти рыбачить? И арестовать всю рыбу?
Чёрт побери! Что ты здесь делаешь? Ты кто такой? Чем ты тут занимаешься? Я полицейский. Ты, маленький коротышка. Иди сюда! Здравствуйте. Есть кто дома? Здравствуйте. Прошу меня извинить. Я из полицейского участка. Могу я задать вам несколько вопросов? Ваше удостоверение не даёт вам права вламываться в любое время. Мои извинения. А что, кофе у вас нет? Любопытно, сколько стоит этот участок. Какой вид! Попытайтесь вспомнить. Зелёное платье. Чтобы это ни значило, я не. Зелёное? Я видел! Я видел! Правда! Ты тоже его видел. Иди и оставайся там. Немедленно! Я точно его видел. Зелёное платье. Больше мне нечего вам сказать. Не знаю, о ком речь. Может вам следует. Постойте. Профессор! Мне всегда было интересно узнать. Если вы пишите на картинах обнажённых, вы и ваши модели вступаете в интимный контакт? Конечно, искусство прежде всего. Но, в конце концов, вы всего лишь человек. Послушайте!
Разве полицейские не должны осторожнее выбирать, что говорить? Вы правы. Я просто поинтересовался.
Я зайду как-нибудь в другой раз. Вернусь, когда ваша жена будет здесь. Никогда ведь не знаешь, что ОНА могла видеть. О чём вы говорите? Что там такое? Профессор. Идите, взгляните. Хорошо, скоро я свяжусь с вами. У нас есть свидетель. Он видел тебя и Ми-рим. Кто видел? Нам не нужно рассказывать тебе чушь. Что сказал этот человек? Что Я это сделал? Возьми папку. Где ты был в 3 часа дня 30-го августа? Зачем было её убивать, мразь! Я не сделал ничего плохого. Ты её изнасиловал, а? КИМ ДЖОНГ-ТЭК. ЮРИДИЧЕСКАЯ ФИРМА. КИМ ДЖОНГ-ТЭК. ЮРИДИЧЕСКАЯ ФИРМА. Не беспокойтесь. У них есть только косвенные улики. Если они не найдут доказательств в течении 24 часов, его освободят. Садитесь. Я вас подвезу. Нанимаете адвоката? Ваш сын знает, через что вы проходите? У вас ведь есть дочь, правда? Помните как она выглядела, когда ей было 7 лет? Ми-рим 7 лет. Се-джин. Что ты там делала? Ты вернулась. Это полиция? Быстро, достаньте это. Найдите белый ящик для льда. Его там нет. Вы уверены, что он был там? Ничего там нет, в этом белом ящике. Я всё там осмотрел. Начните обыскивать прилегающую территорию. Что ты с ним сделала? Чунг-сик. Чунг-сик. По правде говоря, я немного волнуюсь. Хоть у нас и есть свидетель, дело могут закрыть за недостатком доказательств. Не то, что в старые деньки, когда законные права не были преградой. О чём вы говорите? Просто отпустите его? Как такое может случиться? Просто как вероятность. Есть очевидец. И, мы думали, этого было достаточно, чтобы задержать его. Профессор Ким, в чём дело? Свидетельское показание? Нет, вообще-то. Это не обязательно. Так что, показаний профессора недостаточно? Нам нужны физические улики. Но ведь он известный профессор, разве мы это не берём в расчёт? Я думаю, мы просто теряем время. Он сообразительный ублюдок. Он уже избавился от всех улик. Это проигранное дело. Проигранное дело? Ты издеваешься? Что я сделал-то? Ты видел? Видел что? Никогда не знаешь, может кто-то из них что-нибудь видел. Что, если видели? Они бы тогда сообщили об этом! Просто заходи! Простите. Я бы хотел увидеть.
водителя, чей рейс был 30 августа где-то в 3 часа дня. Для чего? Это касается одного дела. Можете нам помочь? Конечно. Это записано где-то здесь. Извините, продолжайте. Не торопитесь, мы никуда не спешим. В тот день был. Мистер ЧО! Не вы были в рейсе 30 августа около 3 часов дня? Номер 30-5. 3 дня? Не уверен. Да, это были вы. Вот здесь, вы сами расписались. Я видел их в тот день. Девочка! Она была жива? Нет, то есть. Она казалась безжизненной. Она была мертва? Я не достаточно хорошо всё разглядел. Это был он, да?
Посмотрите внимательнее. Эмм. да. Вы уверены? Сэр, вы можете дать показания об этом? Показания? Шеф, он у нас в руках. Смотри, тварь! Хорошенько смотри! ЭТО тебя возбуждает? Думаешь, ты сможешь выйти после такого? Два очевидца видели тебя. Скоро придут результаты вскрытия! Вы правы. Каждый раз, когда я вижу маленьких девочек. Нет, мне плевать, мальчик это или девочка. Я мастурбирую, когда я смотрю на маленьких детей. Я представляю, как бы я изнасиловал и убил их. Я дрочу на фотографии, где у них раздвинуты ножки или на фильмы, где их насилуют толпой, и засыпаю под это. Потом я вижу сны, где куча детишек бежит ко мне. Я бы изнасиловал каждого из них и утопил бы их в воде. Когда я просыпаюсь от эротических снов, я думаю о том, чтобы сделать их явью. Так что я иду на игровую площадку или даже в бассейн. О, бассейн? Я изнасиловал и убил Ми-рим в бассейне. Такой ответ вы хотите услышать? Ах ты, ублюдок! Эй, ты дома.
Я не чувствую сожаления о том, что я сделала. Вы не можете выписать ордер? Но водитель дал заявление очевидца. Нет, я не злюсь на вас. Сукин сын! Что происходит? Почему он отказывается от показаний? Он только что приходил сюда на перерыв. Он слишком занят, чтобы связываться с этой грязью. Скорее он занят, трахаясь с той моделью. Ты это видел? Ты должен следить за своим языком. А та женщина профессиональная модель. Если ты поднимешь это, они посадят тебя за оскорбление и шантаж. На чьей вы стороне? Я ни на чьей стороне! Я просто смотрю на это объективно. Всё должно быть сделано согласно закону. Твой подход необъективен. Постойте! Профессор даст показания? Как он мог так поступить? Ты просто отпустишь его? Ублюдок! Они должны его отпустить. Чунг-сик. Это моя вина. Это всё моя вина. Мам, что ты делаешь? Пусть это буду я. Пошли, мам. Пусть это буду я. Смотри, как он уходит. Пей до дна, придурок! Пей до дна, придурок! Ты такой нетерпеливый. Знаешь. Я только одно понять не могу. Как они могут делать такое с детьми? Долбаные ублюдки! Надо всех их перестрелять! Вместе с этими серийными убийцами и про-колонизаторскими выродками! Только между нами, скажите честно. Мы пытаемся поймать преступника? Или мы пытаемся поймать этого парня? Ты о чём вообще? Мне кажется, что. Думаю, вы хотите поймать этого сосунка. Отвали! Я преследую его, потому что он долбаный преступник. Да ладно, вам не нужно врать. Вы просто ненавидете этого парня. Почему? Без причины. Вы просто ненавидите педофилов. Ах ты, сукин сын! Что ты знаешь о том, что значит быть родителями? Подожди меня! Почему ты так опоздала? Нам нужно репетировать. Простите. Здесь никого нет. Постойте! Я думала, остальные дети придут сюда. Простите. Ничего страшного.
Юн-Э может остаться со мной. Я не хотел этого. Но я всего лишь один. Мне жаль. Я не сделала ничего плохого. Зачем вы так поступаете? Неужели то, что мы делаем, на самом деле так плохо? Нет, не плохо. Вы ведь понимаете, верно? Юн-Э, пошли. У них нет чувства стыда. Довольна? Ты довольна тем, что наша школа закрывается? Слышала, твоего брата отпустили! Они боятся отправлять своих детей, потому что он твой брат! Есть что сказать? Скажи же что-нибудь! Хочешь добавки? Мне хватит. Я сдаюсь. Наслаждайся жизнью со своим сыном. Ин-хи, подожди! Убери от меня свои руки! Я сказала, убери от меня руки. Я тот, кто должен уйти. Ты останешься с мамой. Пусти меня, урод! Поднимись, быстрее. Эй! Шеф БЭК! Что ты за полицейский? Я в порядке. Почему ты позволил выпустить сумасшедшего извращенца? Кто сказал, что Я выпустил? Полиция только дерёт с нас налоги. А ты сидишь здесь обоссанный? Иди на хрен отсюда и лови этого извращенца! Улики. Чего ты от меня ожидал? Вот твои долбаные улики! Каждый здесь знает, что этот ублюдок убил Ми-рим. Ты единственный дебил, который этого не знает. Дорогой, прошу! Иди лови этого извращенца, ты, сукин сын! Выродок! Не пытайся повесить это на меня! Думаешь, это Я его отпустил? Прекратите! Какого хрена ты помешал профессору дать свидетельские показания? Почему ты показываешь на меня пальцем? Да, я ухожу! Ступай и найди улики! Ты что, не спал? Не отвечает? Не берёт трубку. Знаешь. Твой дядя живёт в Дзедзюдо. Что думаешь, чтобы остаться там на время? Это не из-за того, что ты что-то сделал. В любом случае, я не думаю, что этот город. ОН хочет меня видеть? Что? Да. Думаю, если я поговорю с ним. Всё, что я пытаюсь сказать, это. Я понимаю, что ты имела в виду. Я очень старался. Я, правда, очень старался. Се-джин. Что ты делаешь?
Я думал, ты умер. Ах ты, маленький коротышка! Это так делается. Я точно видел это раньше.
Что именно ты видел? Того парня! Человека на велосипеде. Велосипеде? В прошлый раз я забыл свериться с камерами наблюдения. Они отслеживают всё, что нужно для расследования. Сколько их в каждом автобусе? Около четырёх. Спереди и сзади? В какое время вы обычно уходите с работы? Простите? Что вы делаете после работы? Иду домой. У вас есть бойфренд? Понятно. Вам нельзя сюда! Мистер ЧО! Отпустите меня! Чёрт побери! Минуточку. Вы ведь говорили, что видели его! Вы определённо видели, как Ю Се-джин насилует Ми-рим, верно? Когда я это сказал? Профессор. Это ваша теория. Я никогда такого не говорил! Какого рода это расследование? Такого же как охота на ведьм? Поговорите с моим адвокатом и убирайтесь отсюда. Медленнее. Перемотай. Вот! Медленнее! Я не сделал ничего плохого! По крайней мере, я никогда не приставал к детям. Вы не должны так со мной поступать, только потому что я сбил этого урода. Смотри, ублюдок! Хорошенько посмотри! Это тебя возбуждает? Долбаный кусок говна! Я был возбуждён. Каждый раз, когда я вижу маленьких девочек. Нет, мне плевать, мальчик это или девочка. Я изнасиловал и убил Ми-рим в бассейне. Такой ответ вам нужен? Ах ты, ублюдок! Какого чёрта ты делаешь? Где Се-джин? Где мой сын? Пожалуйста, успокойтесь. Прочь с дороги! Мадам, прошу вас. Се-джин! Остановите её! Се-джин! О, Боже. Где мой сын? Се-джин! Мой мальчик! Я получил результаты вскрытия Ми-рим. В них сказано, что она утонула. Должно быть, она пошла в воду, чтобы подобрать свою куклу. Се-джин говорил мне. что он очень старался. Это не более, чем поздравление. Это цветок удачи. В природе он расцветает раз в десять лет. Так сильно улучшен в последнее время. Но люди сейчас такие нетерпеливые. Так что он цветёт раз в 2-3 года, иногда даже через месяц. Итак, вы не курите? Э. нет. Вам следовало открыться на той стороне. Сюда не так много людей приходит. Здесь тихо. О, понимаю. Тебе нельзя туда! Ми-рим, постой!
Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын