Христианство в Армении

Ты так меня пристыдила, я даже женщиной захотел стать.

НЕ ГОВОРЯ О ВСЕХ ЭТИХ ЖЕНЩИНАХ Фильм Ингмара Бергмана В фильме снимались: Биби Андерсон Гарит Андерсон Ева Дахльбек Карин Кавли Гертруда Фридх Мона Мальм Барбро Хиртаф Орнас Алан Эдваль Георг Функвист Карл Бильквист Фарль Кюлле Авторы сценария: Эрланд Йозефсон Ингмар Бергман Оператор: Свен Нюквист Композитор: Не богохульствуй. Не оскверняй музыку. Скоро придут вдовы. Этот гений оставил после себя много вдов. Биография виртуозного виолончелиста Феликса. Читает Корнелиус. Дорогой Маэстро. Я не нахожу слов, стоя у вашего гроба. Ты серьезно? Каким он был гением! Гений, который заставлял критиков менять свою точку зрения? Вдова Тюссо. Всё такой же, хотя всё изменилось. Вдова Биатрис. Всё такой же, хотя всё изменилось. Вдова Травиата. Всё такой же, хотя всё изменилось. Вдова Сисилия. Всё такой же, хотя всё изменилось. Вдова Изольда. Всё такой же, хотя всё изменилось. Вдова Хумлан. Хотя всё изменилось, он выглядит также. Какая же я глупая! Вдова. Простите маэстро, но это единственная копия или. Вы не против? 4-мя днями ранее. Всемирно известный музыкальный критик Корнелиус едет в гости к Феликсу, в его летнюю резиденцию. Привет, Джилкер! Приветствую! Маэстро! Для меня великая честь, маэстро. Маэстро! Даже не думайте, ваши прекрасные руки. -Кто это? -Феликс играет. -А это кто? -Тристан. Это его лакей, но похож на него. -Предупреждать нужно. -Это было невозможно. Вилла Тремоло! -Дворец нашего маэстро! Вилла Тремоло! Название, пропитанное эрудицией и воображением нашего маэстро. Какая пластика деталей, маэстро предстанет перед читателями в живом образе! Смотрите, не оступитесь. Мы обсудим подробнее моё пребывание. -Как поживает Стравинский? -Не знаю. Задача критика рассказать о музыканте как можно больше.

После вашего отъезда он перестал играть? Какой прекрасный дом. Гигантская виолончель в концертном зале нашего Господа. Маэстро живёт как будто в гигантской виолончели в концертном зале нашего Господа Бога. Напишем 2 раза, чтобы не забыть. Он живёт один в своей виолончели. Тоже напишите дважды. Нет, я подумал что. Маэстро уже видел мою композицию? -Композицию? -Я ему посылал. Его интерпретация будет великолепной. Отношения интерпретатора с интерпретацией. Вы интерпретировали его, а он вас. -Вы женаты? -Почему вы спрашиваете? Я провожу вас в вашу комнату. -Множество женщин. -Да, женщин много. Я же говорил, что Феликс и Тристан очень похожи. Для биографии работа найдётся. Боюсь, что вы правы. Просто прекрасный материал. Маэстро Феликс Ваша комната. Здесь можете помыться после долгого путешествия. Нужно восстановить доверие после небольшой промашки. Маэстро. Маэстро. Почему вы крадётесь? Я пишу биографию маэстро. Вы уже встречались с Феликсом? Пока у меня не было времени познакомиться с ним ближе. Но я посылал ему композицию, которая посвящена ему. Я думал, что он сыграет, когда будет давать концерт. Если посмеет, я его пристрелю.

Маэстро только что ушёл со своей женой. Свобода выбора делает ему честь. Меня зовут Аделаида. Корнелиус. Я жена Феликса. Да-да-да. Да-да-да. Прекрасная женщина. В конце концов, я пишу биографию. -И на следующей неделе. -Конечно, дорогая Аделаида. Здесь будет Изольда. -До пятницы она не сможет. -Ты права. -Тогда я пойду. -Нет, твоя очередь в среду. Невероятно. А ты во вторник. Ты не могла бы поговорить с Травиатой?

Ей плевать на наше расписание. Как можно быть такой эгоисткой? Спокойной ночи. Сладких снов. Все пишите? -Я Хумлан. -Я буду в биографии? -Хумлан? Его любовница, конечно же. Я не совсем понимаю. Я только что видел маэстро и даму, но она оказалась не его женой. Она не официальная любовница, а официальная я. Вы такой милый. -Хотите увидеть его спальню? -Это мне по душе. -Но он?. Они не в спальне. Пойдём, пойдём, пошли, быстрее. Смею сказать, что убранства просто великолепны. Да, иногда. Спальня маэстро. Любовница маэстро. Прекрасный материал. В связи с цензурой половой акт изображён следующим образом. Что такое? Феликс, ты забыл, что сегодня мой черёд? Хумлан, прячься! Я не Феликс! Прекрати! Хватит! -Хумлан! -Хумлан! -Ну, что? -Хумлан мертва? -А Корнелиус? Тогда вылезай. Но я голый. Вылезай! Хватит там сидеть. Так-так-так. Кто-то пытался убить маэстро. Дай мне тетрадь и ручку. Импресарио Джилкер, руководит делами маэстро. Вилла Тремоло. Говорит импресарио Джилкер. Это вы? Здравствуйте. Вам нужна программка? Но у нас пока ее нет. Вам не всё равно, что он будет играть? Виолончель это все, что я знаю. Радиовещанию это знать не положено! Говорят, он должен решить, что он будет исполнять. Мир в ожидании. Вилла Тремоло. Да, что вам нужно? Бах? Ладно, посмотрим. Поговорим позже. Теперь им нужна 6-я симфония! 5-я симфония была такая успешная. -Ему это нужно? -Кто знает? Поговорить с ним? -Что с моими уроками? -Я пока с ним не говорил! -Я должен с вами поговорить. -Как и все. Наедине. В этом доме нет ни от кого секретов. Кто-то пытался убить маэстро. -Похоже, план не удался. -Это не шутка. Я собственными глазами Феликс, не волнуйтесь насчёт программы. Травиата, сегодня занятий не будет. По крайней мере, на виолончели. Нет, ерунда.

-Джилкер, вы должны. -Да, кто-то пытался вас убить. Ну, вот и все. -Ведь маэстро умрёт. -Он такой же человек, как и все. -Но это же убийство! -Почему бы и нет? И это станет заключительной главой его биографии.

-Джилкер, как вы можете! -Почему бы и нет? Это же обычное явление. Я пошел спасать себя, то есть, его. Дверь захлопнулась с сильным стуком. -В доме такой сквозняк. -Я думал. -Вы восхищаетесь мозаикой? А мне нравится. Я восхищаюсь всем в этом доме. Маэстро дал мне прекрасное имя Изольда. -Не очень удобное. -Так меня все называют. Тристана все зовут Тристан. Это тоже была идея маэстро. В нашем доме всё так прекрасно, так гармонично. -Знаете, что говорит маэстро? Всё в этом доме будет бессмысленно без моего восхищения. Он постоянно следит за мной, наблюдает, как я восхищаюсь. А затем играет мне. Он вспоминает своё детство. Он дарит своё искусство людям, а вы народ. Он смотрит на вас во время игры. Откуда мне знать, что он не восхищается другими? Да, вы правы. Я восхищаюсь его руками. Его пальцы во время игры сводят меня с ума. А затем я оказываюсь на том же месте, где раньше виолончель. Это невозможно. Его пальцы прекрасны. Разве не так? Послушайте. Он называет меня "моя маленькая виолончель". "Маленькая Лап Виола". Он не знает, что его ждёт. -Проводите меня к нему. -Его нельзя беспокоить. -Он в опасности. -Он занят, он играет. Невероятно. -Что это значит?! -Я так развлекаюсь! Смотрите, мистер Корнелиус! -Что вы делаете в этом доме? -Я родственница.

Приехала примирить старика с семьей. -Правда? У семьи табачный бизнес, неплохие деньги. Феликс известный человек, почему бы его имя не использовать для пиара? Мы даже назвали сигары в его честь. И он начал судится с ними, а это выйдет в копеечку нашей семье. И каков их план? Они знают слабые места Феликса. Поэтому они прислали меня на сладкое, в дополнение к сигарам. -Но они же не думают. -Бог весть, что они там думают.

Они думают: девушка молода, у него есть свои предпочтения. Но они не знают о моих предпочтениях. Бедный Феликс измучался, хочет доказать, что он не такой старый и небесполезный. Знаете, как он назвал меня прошлой ночью? Санта Сисилия. Он уважает мою невинность. Райское наслаждение? Ещё райского наслаждения. Держите руку ровно, мадам. Нет-нет, я сдаюсь! -Ради Бога! -Хотите попробовать? Значит, это были вы? -Тристан, на сегодня хватит. -Вам ещё что-нибудь нужно? Это все, Тристан. Кто-то пытался убить вашего мужа. К счастью, он промахнулся. Мадам Аделаида, вы предвзято относитесь к критикам и биографам. Человек искусства должен быть увековечен, чтобы о нём помнили последующие поколения. Вы можете подумать, что я выиграю от смерти маэстро. Нет, я не такой циник. Не в моих интересах вовлекать маэстро в скандал.

Абсолютно не в моих. Постойте! Мадам Аделаида, похоже, вы от меня что-то скрываете. -Мне все равно. -Вы хотите сказать. Я бы не посмела убить мужа. Слышали, что сказал Тристан? У меня слишком дёргается рука. Эта женщина умеет стрелять. Эта женщина пронзит сердце. Господи! Господи! Какой невероятный гений. Даже критиков заставлял менять своё мнение. Всё такой же, хотя всё изменилось. Всё такой же, хотя всё изменилось. Всё такой же, хотя всё изменилось. Всё такой же. Всё такой же. Всё такой же. 3 днями раньше. Отличный материал. Аделаида! Аделаида! Маленькая птичка. Ты поёшь, и тебе не нужна эта глупая критика. Значит, ты всё-таки почтительно относишься к моим Знаменитый павильон маэстро, где в жаркие дни он играет на виолончели и дышит свежим воздухом. Отдыхайте, маэстро.

Я за вами присмотрю. Размер шляпы 61-й. Это был не Феликс, Травиата, я бы не стала его беспокоить. -Тогда кто? -Это Корнелиус. Если бы убила, была бы не велика потеря. Но из-за тебя у меня синяк. Что мне скажет Феликс? Скажи, что тебя ударил критик. Да ладно, он вёл себя как бревно. Хотя он многообещающий. И всё это ради искусства. Он ничему меня не научил. Я подрываю свой авторитет. Лежа в его постели, я прошу, чтобы он научил меня.

А он просто спрашивает: Травиата, почему ты со мной споришь? Я научил тебя основам игры, а дальше учись сама. Сволочь! А он лежит на веранде и отдыхает. Ему все нипочем. Если бы только я могла уехать! Если бы у меня были силы -Зачем тебе уезжать? -Я хочу уехать! Мы все влюблены до безумия в этого беднягу. Я хочу уехать. Помнишь, что он сказал? Главное, что я научил тебя основам игры. Над чем смеётесь? Расскажите. Это шутка не для пианистов. Всё вышло из-под контроля. Все стали какими-то озлобленными. Он не говорит, что будет играть. Я же не машина. Кому нужна ваша музыка? Со мной он может отдохнуть. -Он отдыхает? -Да, он очень устал. Извините, что привела Аделаиду в такое смятение. -Ты шлюшка, Сисилия. -Я святая. Так сказал Феликс. Санта Сисилия. Старый козёл не хочет рисковать? -Мой маленький козлик.

-Наш старый козел.

Сисилия, мы должны научиться жить дружно. Мы создали свои моральные принципы. Поговори с Феликсом. Я всего лишь девушка и не понимаю таких вещей. Твой пистолет, Травиата? Тристан, дай мне чаю. А почему с нами нет Феликса? Он боится, мадам. -Он нечестен с нами. -Благодаря ей. -Она ещё так молода. -Вы правы. Он нечестен с нами. Каждую ночь он обманывает нас. Но в данный момент он наедине с собой. А это означает, что в данный момент он с нами честен. Дорогой Феликс. Посмотри на нас, Попробуй, если у тебя не развилось косоглазие! Посмотри на свою святую! Чай не будешь?! С печеньем и пирогом! Давайте его вытащим! Пусть посмотрит на свою святую! Я посмотрю. Не слышно ни звука. -Посмотри на свою святую! -Открой! Вы что, не слышите? Он играет. Если бы только он был беден. 452 тысячи и 144 тысячи. И еще 3. Имущество Тристана. 6 миллионов. 67 крон. И мои комиссионные. Феликс. И полная сумма при всём подсчёте. 97 крон. 2 днями ранее. Отличие между субъектом и музыкой в целом очень трудно распознать. Это отличие заключает разграничение и некий тайный смысл. Господи, что я хотел этим сказать? Так, нет. Тайный смысл это результат искажённого видения маэстро. Что в данном случае, лживо и морально осуждаемо. Именно это я и имел Отвали от меня! Как автор этих строк. Как смиренный раб этих строк. Как автор этих покорных строк. Мне на своей шкуре пришлось испытать эротические. Эротические. Эротические. Эротические. Хумлан. Хумлан на самом высшем Отлично, запишем. Да-да-да. Пожалуй, пора вылезать из ванной и провести небольшое расследование. Моя кошечка и майский жучок. Хумлан, где ты летаешь? Неужели все комнаты сегодня пустуют? Может, осмотреть другую комнату? Я полностью готов, меня зовет нужда. Могу я разбудить свою маленькую пчелку? Отлично, Корнелиус. Осталось только проявить фотографию. Фотография это моё хобби. Здесь так много комнат. -Легко можно потеряться. -И заблудиться. Я пойду в свою комнату. Спокойной ночи. Изольда, в какой комнате Это очень важно. Сначала вниз, через зал и затем наверх. Сначала вниз, через зал и затем наверх. Первый коридор налево, вторая дверь направо. Первый коридор налево, вторая дверь направо. -Это точно? -Будьте осторожны. -Сэр Феликс очень ревнив. -Но я просто. Наверх, через зал, 2-й этаж. Тристан, ты ненавидишь Феликса? Да, мадам. Видел бы ты этого гения до того, как я взяла его под крылышко и сделала известным на весь мир. Он стал зарабатывать деньги и увяз в славе. -Вы его любите, мадам? -Мадам Тюссо. Я мадам Тюссо. Он был очень мил. Молодой, уродливый и талантливый мальчик. Я радовала им своё тело и тщеславие. Однажды ночью, я услышала, как он прошептал моей служанке: Я скоро приду. Мне нужно выполнить свой долг перед мадам Тюссо. В ту ночь я его любила и до сих пор люблю. Да, мадам. Мадам Тюссо.

Основатель и владелец музея восковых фигур. Он думает, что мадам Тюссо сама восковая кукла.

-Он такой невежа. -Да, мадам. Тристан есть Тристан. Ты тоже великий виолончелист. Да, мадам. Я стал Тристаном, после того выступления 32 года назад, когда он выиграл у меня главный приз. Он стал лучшим. Великий виолончелист, но я все нервничал. В ту ночь он соблазнил мою жену. Для меня это было непостижимо. Как пишут в книгах, что-то кольнуло меня в сердце. Всё моё существование пошло ко дну. И я решил убить его. Моё тело дрожало, мысли путались и он сказал: В каком же ты состоянии, Тристан. Похоже, ты слишком много Если не будешь пить, будешь моим водителем. И я принял его предложение. Спокойной ночи, мадам. Нет-нет. Корнелиус, иди в свою комнату, пора спать. Господи, убийца! Очень темно. Какие страсти разыгрываются в этом доме. Господи, я обронил свою сигару. Куда она подевалась? Где она? Вот спички. Коробки с письмами. Аделаиде от Феликса. 1902 год. Моя возлюбленная, Аделаида.

Господи, Господи! Я предал тебя и обманул. Это неизбежно, но ты должна помнить: если я когда-нибудь посмею опуститься или уничтожить то, что я создал, все свои шедевры, ты должна убить меня. Просто невероятно. Потерянная сигара. Травиата опять пошла стрелять. Нужно поговорить с Аделаидой.

Аделаида! Нам нужно поговорить о Травиате. Она снова пошла стрелять из пистолета. Запечатлеем эту сцену для потомков. Фейерверки и преисподняя. -На балконе. -Маэстро Феликс? -Он машет! -Что-то говорит! Спасибо за праздник. Он смотрит на меня. Он смотрит на нас. Мой любимый Феликс. Аделаида, он смотрит на меня. Не надо было трогать фейерверки. Вы один? Уже нет. К сожалению.

-Я хочу увидеться с маэстро. -Невозможно. Тогда как я смогу поручится за человека, чью биографию я пишу? -Вам нельзя его видеть. -Невероятно. -Мир имеет право знать. -Правда? Ситуация осложняется, значит, я напишу биографию, основываясь на своих наблюдениях. Я требую ответа в качестве награды за мою композицию. Сыграет ли он её на концерте? Мир обязан об этом знать. Корнелиус, вы собираетесь писать обо всём, что тут видели? Конечно. В таком случае, мне не нравится ваша книга. Всё будет завесить от маэстро. -Сапристи. -Что это? Я знаю, как вам связаться с Феликсом. Мы достигли взаимопонимания. -У Феликса есть одна слабость. -Женщины. -Что вы об этом скажете? -Ну, я. -Переоденьтесь женщиной. -Вы спятили. Но это же сумасшедший дом, вы не должны выделяться. Не волнуйтесь, насчёт этого он ненасытный. Я покажу ему вашу фотографию. Скажу ему, что вы очень хотите его видеть. Он согласится, поверьте мне. Но это не совсем правда. Пойдёмте, Корнелиус. Мне нужно будет поговорить насчёт композиции. Вам решать. Так, сейчас сделаем всё по-быстрому. Мисс Корнелиус принимает кислотную ванну. Мне не нравится ваш тон! Можно и мне такую прическу? -Мне трудно двигаться. -Придется брать хитростью. -Что скажите? -Я нервничаю. Накроем вас и проводим к нему. -Я ничего не вижу. -Не волнуйтесь, я вас веду. -Я ничего не вижу! -Все хорошо. Корнелиус. Я должен передать ему фотографию. -Где мне спрятаться? -Вы уже спрятались. Вы хотите выставить меня идиотом! А что делать, если кто-нибудь зайдёт? Стойте и не шевелитесь, никто ничего не узнает. Хотите увидеть моего мужа? Вы последняя, кому я хотел попасться на глаза.

Я могу незамедлительно добавить вас в список женщин моего мужа. Проклятый дом! Вокруг одна ложь и притворство! Не порвите платье Биатрис! И что за идиотские имена? -Как настоящее имя Биатрис? -Травиаты? -Мадам Тюссо? -Изольды? А Хумлан это Ингрид. -А ваше имя? -Аделаида. Аделаида?

Моя возлюбленная. О Господи, что это? Корнелиус! Прошу прощения, я допустил ужасную ошибку. Что еще? Я отнес ему обе фотографии. Ту, на которой вы женщина, и ту, где вы с Хумлан. Почти одинаковые. Знаете, что сказал Феликс? Что передаст обе эти фотографии вашему издателю. Они будут красоваться на обложке вашей книги. Надпись важное задание. -Вы только представьте. -Джилкер. Брат мой. Дружище. Вы специально это сделали? Чтобы не допустить выпуска книги? Я убью вас. -Сначала переоденьтесь. -Я убью вас. -Вы изучаете шмелей? -Почему вы в женском платье? -Я не знаю. Прошу вас, Изольда, перестаньте смеяться. Изольда, вы лично знакомы с маэстро Феликсом? Нет, что вы! -Но вы же. -Это, конечно. В таком случае. Это не означает, что я с ним лично знакома. -Но как с ним познакомиться? -У вас не выйдет. Многие люди думают, что они всё могут. Он великий виолончелист, все хотят с ним познакомиться. Это всё равно, что знать, как вести себя с тем или иным человеком, но только не с ним. -Но это же не значит. -Он познал музыку и женщин. Он сам сказал, что для него важна лишь музыка. Ему важна лишь прекрасная музыка. Но я могу познакомиться Возможно. Но вам лишь важны его секреты. Он говорит: Изольда. А я ему: Да, что вам нужно? Он даже этого не замечает. Просто повторяет моё имя. Затем он повторяет другие выдуманные имена. Повторяет их очень медленно. Биатрис, Травиата, Хумлан, мадам Тюссо. Как будто они для него что-то значат. Понимаю. Нет, вы не понимаете. Он думает, что он и меня выдумал. У вас бурное воображение. Да-да-да. Уходите, у нас идут занятия. Вы еще здесь? Я хочу поговорить с маэстро. Говорите. Маэстро! Я испытал великие страдания и унижения этом в доме. Вы не уважаете меня ни как критика, ни как композитора, ни как писателя. Невероятно. Он невероятен! Вам не интересна ваша собственная биография. Вы замечали, как быстро забывают инструменталистов? Держи меня. Они умирают. А качество игры на инструменте повышается с каждым годом. Появляются новые виртуозы. Вас все забудут. В чём дело, Феликс? Кто определяет, что важно в вашей жизни?

Кто, я спрашиваю? Писатель и критик. Музыканта без биографии забудут. Не щепайся! Нет, маэстро, вам не нужна эта книга. И я не стану ее писать. Я лучше напишу о Стравинском. О нём будут помнить многие поколения. Ты весь вспотел. Позвольте сказать вам Музыканты, которые купят мою книгу, даже их будут помнить дольше, чем вас, великий музыкант Феликс. До свидания. Маэстро. Продолжайте предаваться забвению. До концерта три часа. Осталось три часа до начала концерта. Звони, прошу тебя. Чтобы бедный Джилкер и Биатрис смогли раздать программу выступления. Прошу тебя, позвони. Звони, черт тебя побери! Почему вы так злитесь? Что, неужели это правда? Да, он здесь. Вы порвали фотографии? Напрасно, они самые лучшие. Но у меня есть негативы. Книги не будет? Я так и думал. Мир имеет право знать? Мир имеет право знать? Проницательность? Я сильно сомневаюсь. Программа. Единственное здравое решение в сумасшедшем доме. Браво! Просто великолепно. Замечательно. Прекрасно. Сны рыбы или абстракция номер 14. Что это за чертовщина? Вы серьёзно? Вас интересует книга? Если вы такой самовлюблённый, можете играть остальные 13! Сны рыбы или Абстракция номер 14! Это означает, что осталось еще 13 шедевров. Отменить всё?! Что? Это не мое дело? Тогда я ухожу в отставку. Вы же сами сказали, что это ерунда. Феликс, вы пали морально. Найдите себе нового импресарио. Сны рыбы или Абстракция номер 14. Уверяю вас, биография будет на высоте. Я вам верю. Гордость потерпела поражение. Кульминация приближается. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. Дамы и господа, мы ведём свой репортаж из дома мадам Тюссо. Сегодня мы услышим концерт для виолончели.

Этот музыкант прославился на весь мир своей игрой на виолончели. Мы услышим прекрасные звуковые гаммы, издаваемые его виолончелью.

Прошлый концерт был просто великолепен. Думаю, что и на этот раз наш великий маэстро подарит нам несколько минут счастья и эйфории. Дама за роялем уже готова преподнести нам сюрприз. Мы уверены в том, что никто из гостей не будет скучать. Встречайте, маэстро Господи, уже началось? Видимо, что-то случилось. Но мы сейчас всё выясним. Не переживайте, всё будет хорошо, видимо, какая-то заминка. Иди ко мне, дорогая. Маэстро сел, инструмент в его руках. Все замерли в ожидании. Он не только сыграет стандартный репертуар, но и композицию Абстракция номер 14 или Сны рыбы. Демонический свет исходит из его глаз. Композитор неизвестный молодой человек.

Корнелиус. Корнелиус? Фон Корнелиус. Корнелиус. Он мертв. Сегодня мы стоим у твоей могилы, мой великолепный Феликс. Но ты всё равно останешься в наших сердцах. Ты не ушел, ты навеки с нами. Ты вечно будешь жить в этом доме, Феликс. Прошу вас, прочтите, мистер Корнелиус. Как вы уже знаете, я написал. Да, мы знаем, читайте. Биографию маэстро. "Неприкаянная муза". С названием я ещё не решил, но наброски есть. -Моя книга подразделяется. -Читайте. На четыре главы. Физическое появление. Коротковата книженция. -Внутренний мир. -Абстракция номер 15.

-Музыка. -Самая короткая глава. И, наконец, очень личная глава. Я молчу. Читайте! И тут неожиданно появляется Корне. Феликс был маленьким человеком. -Неправда! -Он был высоким! Это просто ужасно, всё ложь. Он был. -Вот такого роста. -Это смешно! Он был как Тристан! Я уверена! Только Тристан не косоглазый. И Феликс не был косоглазым! Было такое впечатление, что его глаза сияют от счастья! -Тристан, посмотри на меня! -Феликс не был похож на него. Корнелиус, читайте следующий параграф. -Я еще этот не дочитал. -Громче! Глава вторая. Вышеупомянутый маэстро Феликс, появился в мире музыки неожиданно и сразу же стал известным музыкантом. Его исполнение было наполнено страстью. -Не знала об этом. -Не перебивайте. Продолжайте. Но каков был внутренний мир маленького человека? Внутреннее развитие. Щедрость артиста подкреплялась. Он был скупой. Щедрость внутреннего мироощущения. Мадам за всё платила. Об этом я написал в первой главе. Читайте. А мне он все покупал. Глава третья. Среди всех виолончелистов Феликс. Был лучшим. Я до этого еще не дошел! Среди всех виолончелистов Феликс. Не хочу это слышать! Читайте последнюю Глава под названием "Великая личность". Главы нет. Она исчезла. Эту главу украли! Кто ее мог украсть? Может быть, вы ее потеряли? Глава " Великая личность". Я ищу Жанет Брин. -Мистер Джилкер сказал. -Я знаю, мой мальчик. Мне сказали, что вы очень талантливы. Это так. Вы хотите остаться здесь жить и позволите заботиться о вас? -Но я ведь стану знаменитым. -Конечно, мой мальчик. Можете нам сыграть? Чего же мы ждем? Настоящая находка, мадам.

И наверняка бедный. Да, вы правы. -Так что? -Мы уже познакомились. Я уже показала ему его комнату. Это великий Корнелиус. Продолжайте. Играйте. Конец фильма.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я в этом деле не очень.

И на каждом из трех этапов ты стараешься выдать наилучший результат. >>>