Христианство в Армении

Да ну, что ты.

1.25 плюс 3.75 будет. Да, 5, конечно. Мельче не будет? Наповал. Ничего, ничего. Посмотрю, если наберется. Вот же ж придурок! Есть, есть. Сдача с такси. Сдача от таксиста. Бедняга. Только что вышел из дома 10, 20, 30, 40, 50. Тебе, конечно, нужны мелкие купюры. Да Если у тебя есть купюра в 100 даю тебе 50 и 50, в обмен на 100. Пока, спасибо. Привет. Привет. Потом это положим туда Он это сделал со мной. Минуту назад он это сделал со мной. Он это делает только.. Он ей дает сдачу. Смотри, смотри, что он делает. Осторожно! Он с тобой трюк проделывает, он у тебя деньги заберёт, это.

Что за дерьмо здесь происходит? Что ты у неё забрал? Он со мной трюк сделал, он со мной трюк сделал! Он у меня деньги забрал. Сукин сын! Звони в полицию, Бетина! Звони в полицию! Нет необходимости. Не надо никуда звонить. А ты что за говнюк? Думал, что я тебя забуду, так? Так? Думаешь я идиот, один из тех лохов, которых ты разводишь? Так? Ворюга, твою мать! Тихо, чёрт подери! Не сопротивляйся. Хорошо, я не сопротивляюсь. Стой, твою мать, ты смотри, что.! С кем, черт возьми, ты по твоему разговариваешь? Извините меня. Это деньги, что ты забрал? Вам позвонят из отделения Насчёт заявления, и для возврата этого. Не уходите отсюда. Может "лёгкие" куришь? Какая жалость. Я уже тоже не курю. "Кранчи". сделано в Греции. Эта страна катится в задницу. Какой же я кретин, боже мой! Какой придурок! Ну, не настолько. Предполагается, что я должен отдавать себе отчет, если кто-то впутывает меня в историю.

Зависит от того, кто это делает. Нет? Пистолет меня убедил. Пистолет? Единственное, что мне подвернулось под руку.

Злишься, сынок? "Он со мной трюк сделал, он со мной трюк сделал". Почему ты мне помог? Мне стало жаль, что ты кончишь за решёткой за 45 говенных тугриков, что ты намутил. Откуда ты знаешь, что 45? Потому, что я проделывал это миллион раз. И потому, что я знаю, что нельзя развести уругвайку 2 раза в одном и том же месте. Заходишь, разводишь, выходишь. Это закон Если, конечно, не хочешь, чтоб тебя отделали и сунули в тюрягу. не обязятельно в этом порядке. Ты "хирург". "Зубной техник". Профи стало жаль дурачка. Новичка. Ладно, надеюсь как-нибудь стану таким, как Вы, маэстро. Все равно спасибо. До встречи. Эй ты, подожди, стой,.. стой. Чего ты хочешь? Странный у тебя способ благодарить. Я сказал тебе спасибо, чего ты еще хочешь? Не я, ты чего хочешь? Чего хочу я? Пологаю, выжить. Хочу сказать, что могу научить тебя паре фокусов. Потому что, если будешь продолжать в том же духе, плохо кончишь. Я тебя очень благодарю, но у меня и так неплохо получается. Угу, я вижу. Слушай, я ни смый хитрый, ни самый умный но знаю улицу достаточно.

чтобы знать, что никто ничего не дарит, меньше всего типы вроде тебя Что ты хочешь? Уже сказал. А теперь попробуй сказать правду. Я работаю с другим типом, партнером, Турком. Неделю назад он исчез, не знаю. не оставил никаких следов Дело в том, что мне нужен помощник Не умею работать один, не могу. Я тебя увидел в киоске бензоколонки и подумал. может быть. Почему я? Почему нет? Нет, слушай, нет. я работаю один, и потом я тебя не знаю, так что.. Я Маркос.? Тебя как.? Но всегда мечтал, чтоб тебя звали. Себастьян. Хуаны обычно хотят чтобы их звали 2-м именем. Займёмся делом, Себастьян? Хуан. Хуан. Только на сегодня, один день всего. Потом решишь. Нет, спасибо. Ладно, умолять тебя тоже не стану Если хочешь продолжать играть в новизну. Возьми, малыш. И больше не теряй. Эй. Маркос. только на сегодня. Кто там? Нет, кто это? извините. Кто там? Нет, какая тётя? Извините. Нет, ошибка. Пардон, пардон.

Кто там? Тётя? Кто говорит? Стой, стой. Подожди меня. Что у тебя, дети? Не, это мне. У меня был похожий, когда я был маленьким Чуть больше этого, правда. Как у моего отца. Когда играли в футбол и это показывали по ящикубыл один из немногих дней, когда папа оставался дома Я делал шоссе из деревяшки, что у меня была и игрался с машинкой Мама ставила любимую пластинку Риты Павонэ. Риты Павонэ? Фанатичка, не хотела верить, что она уже вышла из моды. Дома, когда все собирались вместе, звучала музыка Риты Павонэ. "Il Ballo del Mattone" Знаешь? Кто там? Тетя? Нет, вы ошиблись. Извините. Была очень знаменита. Тема из одного фильма мне мама рассказала. Была, пара па па па пара. нет.. Кто там? Ясно. Тетя? Да, но кто это? Уже не узнаешь своего любимого племянника? Фабиан, это ты? Да, тетя, Фабиан. Дорогой, столько времени. Какое чудо. Ты простужен? Плохо слышно. Еле тебя узнаю. Пришёл навестить меня? Нет, ты обидешься, но нет. Я тут с другом. Приехали к одному человеку здесь рядом и оставили машину неподалеку, на площади. Машину? Да. Ты купил машину? Не знала? Ты должна увидеть ее. Тебе понравится. А угадай, какого цвета? Какого? Нет, не говори. Морской волны? Нет, я хотел морской волны, но были только синие. Дело в том, что тягач уже собрался уволочь её на штрафплощадкуи, осмотря кошелек, я понял, что вышел без денег. И тут вспомнил, что нахожусь близко отсюда. Фабиан, как ты мог так поступить? Нужно проверять перед выходом. Не ругай меня, пожалуйста. Ты мне не одолжишь немного? Сколько-нибудь. 50, 60 песо. Схожу на площадку, в банк за деньгами, и вернусь отдать долг. Не нужно возвращать сразу же Но мог бы выпить чашечку кофе с тетей. Я тебе обещаю, тётя. Вернусь и выпьем по кофе. Слушай, не хочу оставлять машину без присмотра. Оставлю тебе друга передашь ему деньги. Не волнуйся, сейчас спущусь. А твоему другу можно доверять? Дала сотню. Чудная старушка. Передала привет твоей маме. Это сложно ехать на Чакариту (кладбище), навестить предка. Это довольно хлопотно. И мне дала это сказала, что должна была это вернуть. Почему не оставил у себя? Потому что я не жулик. Что с тобой? Ничего. Хочешь кольцо? Нет, не в этом дело. А в чем? Да,.. старушка. Так, если я правильно понял: Продавщицу на бензоколонке можно, а доверчивых старушек никогда в жизни? Да не это. она мне сказала, что я похож на её внука. Ну, тогда возвращаемся, отдаем деньги и открываем какое-нибудь кафе. Да что с тобой? Как ты работаешь на улице с такой дурью в голове? Это моя проблема. Нет, это наша проблема,.. сегодня. Стой, стой. раз уж мы здесь. Войди, закажи кофе. заплатишь этим.и выходишь. Меня ты не знаешь. Мне нужны бабки. Ты смотри, как оригинально. Нет, нужны бабки, сейчас. много. Поэтому я на улице. Что случилось? Снял амбициозную? Нет,.мой отец. Собираю деньги для него. Сколько? Много. Да ладно, сколько? 70 штук. Ни хрена себе! Что стряслось с твоим отцом? Разное, у него проблемы. И ты решаешь проблемы твоего отца? Да. Мы с ним ладили. Это он научил меня трюкам, которыми зарабатываю. Ещё ребенком,.. вроде игры. "Москето", "Токомочо". Ага. Базовым. Потом что-то случилось, не знаю что, но.. Он пожалел, что научил меня. Сказал, что это плохо. Чтоб я не делал то же, что и он. Чтоб не изгадил себе жизнь, как он. Чтоб занялся чем нибудь другим. Чем угодно. И я послушался. Делал что угодно.

И не сработало. Все, что я делал провалилось.

Что ты отвечал, когда тебя спрашивали кем ты хочешь быть? Левым нападающим. Я хотел быть соучастником. Дома все время было слышно. ..и кем он будет с такими наклонностями? Министром? И теперь, когда мой папаша нуждается в деньгах Единственный способ добыть их, который я знаюиспользовать трюки, которым он меня научил. Я ломаю голову, пытаясь вспомнить каждую фразу, каждое движение рук. Продаю квартиру, чтобы основать совместное предприятие. Которое, в результате, даже не начало работать. И ничего. 70 штук там же и остаются, как морковка. В заднице. И встал, как осёл, потому что 50 штук, что я собрал ни хрена не помогут Что говоришь.? Принеси сдачу, я должен идти. Какая сдача, сеньор? Со ста песо, что я тебе дал уже. 10 минут назад. Нет, вы мне ничего не давали. Слушай, серьезно, я тороплюсь. Сеньор, вы мне не платили. Что такое, ты много столов обслуживаешь? Хочешь, чтобы я тебе помог? Заведующий! Вы мне не платили ни 100 песо ни другими.. Не кричите. Не указывай, что мне делать. Заведующий! Что случилось? Сеньор говорит, что заплатил мне, и это не так. Меня называют лжецом? Нет сеньор, должно быть недоразумение.. Какое недоразумение? Никакого недоразумения. Взял чашку кофе и заплатил купюрой в 100 песо. У меня нет стольких, чтоб ошибиться Были 2 и сейчас 1. Проверьте хорошенько. Мне кажется, вы ошиблись. Опять эта ошибка? Нет никакой ошибки смотрите. Было 2 купюры, а сейчас одна. Смотрите вот. О! От нее оторвался уголок. От купюры, что я дал оторвался уголок. Сделайте одолжение проверьте в кассе, есть ли там купюра с оторванным уголком. Хватит злить меня я тороплюсь. Пройдемте со мной. Никуда я не пойду. Идите к кассе и принесите мне сдачу. Я не пойду ни к какой к кассе. Все с ума посходили? Что такое? Твоя часть. Понравилось? Я уже знал. Используешь? Много народа вокруг, нужно скандалить. Это не мое. В этом же и дело, дурилка. Они не ожидают скандала. Что главное? Обидеться.

Чем сильнее обижен, тем менее подозрительно выглядишь. Если обернётся хреново, трудно, обвинишь кого-нибудь. Но это не тоже самое Что именно? Подставляться, мне не нравится. Риск того, что что-то пойдет не так. Обернется хреново и попался. Ты выбрал не ту работу. Я ничего не выбирал. Есть пара монет? Нужно позвонить. По личному вопросу. Да?.. Займись этим.Пока.

С кем говорил? С моим адвокатом. Время от времени должен звонить. Есть пара все еще незаконченных дел. Кто это был? Один друг. Ладно, давай, что следующее? Не знаю. На самом деле я подумал. не знаю, стоит ли. Все это дело.возможно будет лучше если будешь продолжать по своему, как раньше спокойно. Турок, конечно, скоро вернется. и если узнает, что я его заменил на другого разозлится.. Он немного ревнив, этот Турок. Нет, погоди, что случилось? Ничего. это не для тебя. Тебе не интересно, тебе не нравится. Можешь облажаться, и если это случится, я не хочу там быть.. Нет погоди. Что я мог облажать? К какому виду идиотов я, по-твоему, отношусь? К тем, которые слишком много думают. И с каких пор это недостаток? Это недостаток. Почему? Это недостаток. Есть такие вещи если о них много думаешь, то уже не будешь делаешь. Послушай, я нуждаюсь в деньгах. С твоими 50% могу сделать больше, чем сам со своими 100%. Дело не в том, чтобы научиться паре трюков. Это может любой дурак, шимпанзе. Для работы на улице нужны другие качества. Талант. и у тебя он есть. Если б не было, я б с тобой сейчас не разговаривал. Ты так хорош? Можешь провернуть любой номер на выбор? Что угодно. Сможешь заполучить эту сумочку меньше, чем за 2 минуты?

Чтобы сама отдала мне сумочку, добровольно? За 2 минуты. Нет, это нет. Я смогу. Нет, не сможешь. Спорю на кольцо. Добрый день. Добрый день. Прошу. Спасибо. Вам на какой этаж? А вам? Пентхауз. Что случилось? Не знаю что.. Эти лифты очень старые застревают, падают. Пожалуйста, не говорите так. Не, это бывает, бывает.. и частенько. Да мать его!.. Погоди, надо позвать помощь. Логично.

Нет, сделаем по-другому. Вылезем и поднимемся по лестнице. Вот так? Позвольте мне вам помочь. Вы дайте мне сумочку, я ее здесь положу, и потом уже. Хотите, чтоб я ее подержал? Ты знал, чего не знаю я.

Я ничего не знал. Что, импровизировал? Правда? А ты быстро соображаешь. И у тебя есть ещё одно достоинство. (берёт халявную газету) То, что делает твою жизнь легче. Что-то, что не купишь за деньги. Честное лицо. Это невозможно! Снова вы мне послали эту дерьмовую газетёнку! Сколько раз тебе говорить, что я не это выписываю!? Я задрался переться сюда за своей газетой каждый раз! А на какой адрес, говорите? Виамонте 1242, 2° "B".

Это ты такая крыса? Не можешь купить газету? Ты кому сказал "крыса"? Ты что? Обиделся? Конечно могу купить, придурь, но могу и не покупать. Как делали бы все, если б могли. Думаешь, что все эти люди такие же как ты? Как я? Практически все. Дело в том, что им слабо. Как минимум почти все. Есть ещё "приличные", И еще есть ты.

но на самом деле оказываешься. чего? Как дела, дядя? Ты бы ее не вытаскивал из лифта, нет? Ты о чем? О сумочке. Ты бы ее унес. Что ты хочешь сказать? Ты думаешь я бандит? Я никого не убиваю. Не ношу ствол. Это может любой идиот. Хочешь увидеть бандитов? Идем. Иди сюда. Вон те двое. ждали кого-нибудь с чемоданом в руке на краю тротуара. Вон тот,.. оценивает жертв. Они там, но ты их не видишь. В этом все дело. Они есть, и в то же время их нет. Нужно оберегать чемодан, сумку, дверь, окно, машину. Беречь сбережения. И беречь очко. Потому что они там, и всегда там будут. Ворьё. Нет. это всё лохи. Это кукольники, гопники, щипачи, слепые курицы, карманники, дубилы. театралы, колёсники, ширмачи, марвихеры, понтовщики. трясуны, мошенники, барыги, прополи, рыбаки. и взломщики. Ладно, я голоден. Поедим в моём оффисе? Что с тобой? Сядь вон там, подожди меня. Анибал, очистишь мне рабочий стол? Звонила твоя сестра. Откуды ты знаешь, что это была моя сестра? Она мне скзала, что она твоя сестра, Валерия. Не знал, что у тебя есть сестра. Да, у меня есть сестра. Когда звонила? Примерно с час назад.

Сказала, что хотела? Почему бы тебе не арендовать офис с секретаршей и перестать доставать меня? Сделай мне поесть чего нибудь. Вкусного. Давай. Если ты не против, еду в следующий раз заказывать буду я. Экий ты доставучий, сынок, знаешь. Когда. Этим утром. Что ты сказал? Что ты в больнице.

Почему ты в больнице? Нет. Кажется у меня заканчивается кредит. Я немного неаккуратен с деньгами. Мне тяжело. Неаккуратен?

Твоя сестра. Привет. ты посмотри. то вообще не разговариваем, то мне звонишь дважды в день. Нет, сейчас не могу. И почему меня это должно интересовать? Слушай, если ты меня достаешь, чтобы я пришел из-за дедушкиных. погоди. да, погоди немного! Хорошо, уже иду. Да! Проблемы? Не знаю, может быть. Я поеду к сестре, посмотреть, что стряслось. А что я? Идем со мной.

С моей сестрой никогда не знаешь. Вдруг понадобится свидетель. Заплати. Потом верну. Здесь работает твоя сестра? И она. Что?.А, нет. Моя сестра человек серьезный. О, чудо! Позвонила, и появился. У меня все хорошо. Спасибо, что спросила. А ты как? Хорошо, у нас все в порядке. Спасибо за заботу. Позвонила чтобы поругаться? Пытаюсь сохранить мир на празднике, быть вежливым. Хотелось бы, чтобы это был праздник. И со мной можешь не притворяться вежливым. Пока ты несешь за себя ответственность мне достаточно. Эту песню я уже слышал. Кажется её пела твоя мама. Ты сукин сын! Следи за своим языком. Осторожно, чтоб тебя не услышал один из твоих шефов. Сколько их? 10. 20? Никогда не видел, чтобы женщина имела столько шефов. А этот кто? Хуан, мой друг. Я звонила тебе. И я приехал с ним. Чего ты хочешь? Маркос, сколько раз я тебя просила не путаться ни в отеле, ни с клиентами? Чтоб занимался своими делами в другом месте? Слишком много. Сегодня была в холле,.. потом этот старик, который был твоим партнером. Как его?.. Сандлер?

Да, этот, Сандлер. Я думал, что он уже сдох. Не морочь мне мозги, Маркос. Я не морочу. Уже 6 или 7 лет, как его не вижу. К тому же Сандлер не был моим партнёром. Он занимается другим. Да ладно, конечно. Короче, он был в холле, очень нервничал, настаивал на встрече с одним клиентом. Я решила, что это одно из твоих делишек.

Ошиблась. Я тебе звонила, и так как тебя не нашли попросила охрану, чтобы его вывели. Ты теперь полицай, что ли? Слушай, это моя работа, и я рву задницу 12 часов в день, чтобы её сохранить. Не в прямом смысле, я надеюсь?.. Когда его выводили, со стариком случился приступ липотомия, или что-то такое. Его уже осмотрел медик отеля. сейчас вызывают скорую. А какое отношение я ко всему этому имею? Старик меня узнал и просил меня, умолял, чтобы я тебе позвонила. что это срочно, что должен поговорить с тобой. Моя жизнь и так уже сплошной бардак. Проследи, чтоб он не появлялся больше. И ты тоже. Ты мне позвонила. Тебе звонил он. Уладь, то что должен уладить, и уходи. Я нервничаю, видя тебя здесь. Ты такая же приветливая, как всегда. Кстати. Ты с кем нибудь встречаешься? Замуж вышла.? Встречаюсь. Завтра уже год будет. Поздравляю. Я его знаю? Не думаю. Он человек честный. Симпатичная попка, а? Маркитос, ты пришел. Ты мне звонил, Сандлер. Я подумал. мало ли что, понимаешь. Со мной. Если хочешь скажу, чтоб вышел. Ты не тот Хуан, который сын Рамиро? Я работал много лет с твоим отцом. Я ему делал бумажки с печатями, а он их запускал. Сандлер художник. Да, гравёр. Хотел поднять большие бабки. Другие времена. Не помнишь меня? В то время ты был еще ребёнком. Тебе должно было быть 10, 12 лет. Хорошая память. Был очень сообразительным мальчиком. Это все очень волнующе, но что ты хотел, зачем ты мне звонил? Подай мне портфель. Здесь остановился. спасибо. здесь остановился Эстебан Видаль Гандольфо. Ты его знаешь? Владелец холдинга. Должен покинуть страну очень скоро. Парламентское расследование. Высылка в Венецию. У, 500 миллионов долларов? Сколько бы ни было, это слишком жирно для тебя. У него есть хобби. Он стоит 500 миллионов, и у него есть хобби. Какое? Марки. У тебя не было.? Муж сестры. Филателист. Очень серьезный. Муж моей сестры, Берты. Что живет в Каванаге. Да, да. Моя сестра богата. Он умер 8, 9 лет назад, и оставил ей всю коллекцию. включая "Девять королев". Что за "Девять королев"? "Девять королев" это блок из 9 марок республики Веймар. Дефективных. Странных, но очень ценных. Сколько? Не знаю. Не было времени узнать цену.

И ты хотел их продать этому Видалю Гандольфо? Моей сестры? Моей сестры нет. Она их не продаст ни за что. Говорит, что они напоминают ей о муже. Глухой номер. Видеть. Я мог их видеть. Я их изучил. Сфотографировал. Скопировал. Моя лучшая работа. Настоящая бумага. 1920 года. Резал вручную дырочку за дырочкой. Это фото того, что ты сделал? Фокус во времени. Я знаю, что лабораторную проверку они не пройдут. Но этого богатого увезут в аэропорт завтра утром.

У него нет времени проверить всерьёз. Поэтому нужно продать сегодня. Поиграть с его желанием. Играть с его желанием. Пусть думает: сейчас или никогда. Пожалуйста, помогите мне немного. Что-то. подкатывает. Вот-вот. Пожалуйста. Спокойно. Ты знаешь этого испанца? Да, что-то читал. Существует, значит? Да, конечно существует. Если я правильно понял. Ты пришел в отель искать этого галицийца. Так как на тебя положили занервничал. подумал, что всё пошло наперекосяк.

Не так ли? Так-так, уже теплее. Тебе нужен кто-то, кто продаст твой товар. сегодня. Почему именно я? Когда мне поплохело увидел твою сестру и подумал: А почему нет? Уже прошло много времени. Ты этого не ожидал, нет? И вот опять, я снова доверяюсь тебе. Да ты в безнадёге. Ты мне звонишь, потому что у тебя больше никого нет. Могу дать тебе 20%. Нет,.слушай. Я тебе расскажу, как всё обстоит на самом деле. Ты не даёшь мне проценты, тебе их даю я. Потому что, по стечению обстоятельств, если я уйду, то единственное, что ты получишь, это в больнице клизму в задницу. Послушай, мне 73 года. мне осталось мало в этой жизни, и эта мой шанс, по праву. Хватит дурить, Маркос. Могу позвонить другому. Нет, если б ты мог позвонить другому ты б уже позвонил другому. Сколько ты хочешь? Ты сошел с ума. Нет, дело в том, что я взял тебя сейчас за задницу. Давай 50 на 50. Я не торгуюсь. Я тебе делаю единственное предложение, которое будет. 10% тебе. Или ничего, ноль. Не я тебя искал, Сандлер. А ведь было строго наоборот. Эх, никогда не научусь. Я дурак. Нет, ты не дурак, ты развалина. Ладно, короче. Марки у его жены, дома. Если я ей скажу, что я от старика, она мне ее даст. Он попросил меня не говорить ей ничего о больнице не хочет пугать ее. Ты знаешь что нибудь о марках? Это бумажные квадратики, которые приклеиваются на конверты. Да, нет? Возьмёшься? Да что с тобой? Конечно. Нет, ничего. Валяй, что? Нет, ничего. Мне кажется немного странным. Что именно? Странным? Тебе кажется странным? Сынок, я продал семена колючей проволоки за наличку, и меня поблагодарили. Ты думаешь, меня можно испугать какими-то марками? Что я могу потерять? Если я ничем не рискую? Если продам получу все. А если угодишь за решётку, и ничего этого не произойдет. Нет, парень, это другое. Это то, чего ждешь всю жизнь и оно никогда не происходит. Это 1 шанс на миллион.. Этот старик очень хороший художник. Очень хороший. Может быть лучший. А я могу продать эти марки. И поиметь, ну не знаю. 30 штук.

30 штук? Хочешь сказать больше? Что такое? Чего ты хочешь? Хочу войти. Куда войти? В. в бизнес. Мне нужны деньги. Хочу долю. Долю? Ты с ума сошел? Не, не. Я не прошу много. Говорю о процентах. Мы на сегодня партнеры, нет? И почему я должен давать тебе проценты? Это нашёл я, через мою сестру. Какого хрена ты о себе мнишь? Тебе повезло, что ты это услышал и все. Хорошо, но ведь я там был. Да срал я на это! Ты даже адреса Сандлера не знаешь. Мне будет нужна помощь. Беру тебя за фиксированную оплату. 1 штуку. Полторы. 2 с половиной. ОК. 2. 2 с половиной. Ладно. 2. 2 с половиной! Хорошо! Только если выгорит, если нет ничего. Как зовут того типа, который..? Тебе какая разница? Видаль Гарофало? Гандольфо. Гандольфо. Ты ему нравишься. Мне хотелось бы поговорить с тобой насчёт. Почему ты меня спросил? не, просто так. Не лезь к этому типу, он. Щаc вернусь. Ты, случайно, не помнишь мелодию Риты Павонэ "Il Ballo del Mattone"? Уже всё, пошли. Мы тебя больше не будем доставать, давай. Послушай, родимый. Что там насчёт дедушкиных..? Опять об этом? Свяжись со своим адвокатом. Не строй дурачка, твой адвокат затягивает дело. Для этого адвокаты и существуют. Не хочешь для меня сделай для Федерико. А ребёнок какое отношение имеет ко всему этому?

Ты же и его обосрал. Третья часть его. Я никого не обсирал. Ты хотела подать в суд? Ты подала. Что еще, тебе мало? Хочешь моей крови? Посмотрите на эту жертву. Какой же ты сукин сын! Не оскорбляй меня. И не вмешивай в это парня. Он сам вмешивается. Обьясни это ему. Маркос, как дела? Как ты, братишка? Все в порядке? А ты как, в порядке? Смотри-ка, это он никогда не приходит, ему всё равно. Как оно? Ничего. а твоё? Наконец твоя сестра добилась, чтоб ты с ней работал, переодетый. Да ладно, были нужны деньги, остались долги за дом все еще. Не обьясняй ему. Тебе нечего стыдиться. Ты обьясни своему брату, почему он не может получить наследство дедушки. Валерия, кончай это. Да, кончай. Не будь ребёнком, Федерико. Не впутывай меня в эту историю, ладно? Он мне обьяснил, что произошло с наследством, и мне достаточно. И ты ему веришь? Конечно. Это мой брат. Делай то, что должна делать, судись. Мне не важно. Только не морочь мне голову. Я должен работать. Увидимся. Давай. Добрый день. Чего Вы хотите? Мы пришли от Вашего мужа за конвертом, который он нам оставил. Он сказал, что это большой желтый конверт в шкафу в гостинной.. под китайской вазой. моего мужа нет дома. Да, я знаю. Именно он нам и сказал, что хотя его и не будет.. мы можем прийти за конвертом. Нету! Нету! Приходите в другой раз. С удовольствием, но мы не можем. Сандлер.. э сеньор Сандлер нам сказал, что. Не-ту! Не-ту! Моего мужа не-ту! Вы кто такие? Чего вы от меня хотите? Ничего, просто. Уходите, уходите или я позову охрану. Сеньору, пожалуйста. Вон, говорю! Я таких как вы хорошо знаю. Пользуетесь тем, что я одна дома. Но я не позволю, не дам. Поэтому никому не открываю двери. пошли, сеньора права. Нет смысла. Твоя мама поймет, не так все это и ужасно. Если вернёмся к ней когда-нибудь принесём фотографии, если нет нет. До свидания. Ужасно извиняемся, сеньора. Это мой брат, он очень нетерпелив, когда навещает свою маму. и был полон энтузиазма насчет этих фотографий. но неважно, каким нибудь способом мы это уладим. До свидания. Послушай. Нет, ты нет. Ты оставайся там. А ты иди сюда. В конверте фотографии для твоей мамы? Да, старые фотографии моего дяди Ливора и его семьи в Польше. Ваш муж обещал нам сделать копии оригиналов. И хотели подарить их маме, раз уж приехали сюда. И где живет твоя мама? Мама? В Энтре Риос. Ааа., в Энтре Риос!

Энтре Риос. Вы меня подождете секундочку? OK, 20%. 50 на 50. И не мечтай, я скорее тебя убью. 25. Без меня не получишь и останешься ни с чем. Я не Сандлер, и это ты, кто всерьез нуждается в деньгах. 30 и точка, за вычетом расходов. Вы бывали в Энтре Риос? Мама никогда не хотела уезжать. Она говорила: Меклер остается на земле, которую увидел, родившись. Меклер? Она не в родстве с раввином Меклером из Басавильбасо? Двоюродная сестра, а я племянник. Видаль Гандольфо будет в гостинице весь вечер. Он заказал у бармена пару коктейлей к пол-четвертому. И как ты думаешь его обрабатывать? Не знаю. Надо придумать что-нибудь. Думай быстрее.

Его увозят завтра утром. У тебя не много времени. У нас. Хочу сказать, мог бы придумать 30% этого чего-нибудь. Как дела, уважаемый Маркос? Извини, Вашингтон, мы заняты. Маркос, отвязаться от меня займет больше времени, чем осмотреть то, что я вам могу предложить. Ты прав. Что у тебя? Все, что хотите. Национальный банк, Бонаэренс, Кордобы, Коопбанка.. Так они ж пустые? Они чистые. Но есть и заполненые чековые книжки, если хотите. Я хочу, чтобы ты ушел, Вашингтон. Не не нужен подарок? Может подойти любимой. Конечно, нет ничего лучше парагвайского Ролекса, ей обязательно подойдёт. А вы, молодой человек? Что-нибудь еще? Духи, одежда от кутюр, Импортная обувь? Компьютерные программы, бланки разных фирм, электроника? Есть японский мотоцикл, отличный, с небольшими повреждениями. Дырочка в баке. Отверстие? От тоненького калибра. Вот, мне нужен револьвер. И не "тоненького" калибра, а "толстенького". 3,57 есть? Маркос. ну я же не преступник. Доброго дня вам. Пардон, сотовые телефоны, работающие, есть? Какую марку предпочитаете? Есть идея? Спокойно. Сейчас пойдет. Да, да это я. А, да., как дела? Нет. Да, ты не вовремя. Нет, я как раз собирался отлить, так сказать. Нет, нет.. в гостинице. Нет, зашел, потому что у меня здесь встреча, правда не думаю, что получится.

А? Нет, не, не.. в субботу я буду в Монтевидео. Посмотрю, выйдет ли там. Нет, вопрос не когда, а сколько. Сколько? А? Ты с дуба рухнул? За "Девять королев"? Нет. сделай знаешь что. С этими деньгами сходи на почту, там тебе дадут все марки, какие захочешь. Нет, это даже не рядом. Нет, забудь. А, а вот это уже немножечко ближе, да. Что за дерьмо ты здесь затеваешь? Разговариваю по телефону. Не строй дурака со мной. Уже второй раз на сегодня шляешься здесь. Ты и этот, другой придурок.

Что ты хочешь? Вопросы здесь задаю я, ты отвечаешь. Что ты здесь делаешь? Какой сегодня фокус? Никаких фокусов. Есть кое-что на продажу, ничего больше. Все законно, никаких придирок. В туалете гостиницы? За дурака меня держишь? Хочешь меня всерьёз разозлить? Отлично, отлично мы уже все здесь. Посмотрите на эту рожу. Где ты его откопал? Слушай, в гостинице нервничают. Идем в другое место, и там мне все обьяснишь. Нет необходимости. Очевидно, что Вас не затруднит показать документы. (Говорит с испанским акцентом). Опустите оружие. И ты кто такой? Я остановился в этом отеле, и эти джентельмены пришли сюда по моей просьбе. Вы их звали? Спрячьте оружие, пожалуйста. Вы можете быть постояльцем гостиницы, королем Испании, кем угодно, но мне не.. Так, ты идешь со мной. И вы, подождите немного. Ты сукин сын! Тебе понравилось! Тебе понравилось! Твою, в бога душу, мать! Кто тебе сказал, что ты должен меня бить? В Голливуд я должен был уехать! Да, да.. Проглотил! Вместе с поплавком! Я должен был заниматься именно этим. Слушай, пора возвращаться. Бери, что он тебе даёт, и мы в расчете. Нет, ты мне должен заплатить, что обещал. С тебя 200. Сотню сейчас, потом. Имел удовольствие. Хочу обменяться с вами парой слов. Идите за мной. Меня ждут мои партнеры. Ты в порядке? Где твой друг достал удостоверение? Их выдают на работе вместе с пистолетом. Так, постараемся не потерять зря времени. Ты сказал полицейскому, что хочешь что-то продать. Нечто законное, судя по твоим словам. И, судя по услышанному мной телефонному разговору. возможно, это меня заинтересует. А Вы кто? Если у тебя есть, что предложить, а я именно так и считаю.. Извините, но кто вы такой? Тот, на кого вам указали. Кого вы пришли искать. У меня нет ничего на продажу и я не просил Вас об одолжении. Мы здесь из вежливости. Вы нам сделали одолжение в туалете, это было недоразумение. но дело в том, что я не знаю кто Вы. Ты что скажешь? Мой партнер говорит за меня. Смотрите-ка, профессионалы. Вы хоть понимаете, кретины, как это делается? Если бы у тебя было что-то мне предложить, очевидно, ты бы постучал в мою дверь. Как продавец энциклопедий. Но если бы ты был сообразительным портеньо, (житель Буэнос Айреса) то попытался бы меня заинтересовать. Нашли бы способ, чтобы я вас искал, а не наоборот. Мог бы, например, разговаривать по телефону с потенциальным покупателем и сделать так, чтоб я тебя слышал. Но чтобы не выглядеть придурком. Не говорить ничего, вроде: "Как, за "Девять королев"?

Да ты с ума сошел!" А потом полицейскому: "Нет, пожалуйста, не бейте меня. Я честно продаю." "И это совершенно законно, клянусь." Добегаешь? Было так очевидно. Не понимаю, о чем Вы говорите. Ладно, парень. Нет нужды продолжать это.

К тому же это правда, что если бы вы прямо ко мне пришли, Вряд ли я бы с вами не разговаривал.

Мне не важно, что вы провернули это именно так. Правда. Пока то, что у тебя есть настоящее, и меня интересует На самом деле, я не знаю о чем Вы говорите. Парень, не будь занудой. Хватит! Этот приём свою функцию уже выполнил! Ты передо мной и я тебя слушаю. Хочешь мне что-то предложить делай это сейчас или иди в задницу! У меня мало времени и много всего, чем его занять. У тебя это есть? Откуда оно у тебя? Мне оставил мой дедушка, перед самой смертью. Умер пару месяцев спустя. Ему это дал один немец, С которым он познакомился на корабле. Он заплатил ему 7 песо. 7 песо. Да, 7, и когда я сказал про это двоюродному брату, он придумал продать их коллекционеру. Вас интересует? Не дави на меня. Я имел ввиду,.. просто у вас так мало времени, и столько всего, чем его занять.. Возможно я захочу их купить. Это было бы удачей для всех нас. Вернитесь сюда, через час. Хочу видеть марки и поговорим насчёт денег. Сегодня же? Сегодня же, да. У меня мало времени. К сожалению, я должен покинуть ваш город завтра утром. Ты не знал? Нет, не знал. И тем не менее это так. И верь мне, я буду скучать по этой стране. Нигде не видел таких больших возможностей для бизнеса. В моем номере, в четыре. Да оставь ты хоть раз телефон в покое, ёлы-палы! Я тебе сказала, чтоб ты не устраивал бардак в отеле. Не волнуйся, не. А ты не вмешивайся. Нет, серьезно говорю, это не имеет ничего общего с.. А ты куда смотришь, придурок? Не знаешь, как заканчивают партнеры моего брата? Ты, случаем, не думаешь, что Маркос тебе даст заработать денег?

Не приходи больше. Мы вернёмся. Вызову полицию. Зови, посмотрим, что ты ей скажешь. Извините. Вы, случайно, не помните мелодию Риты Павонэ. "Il Ballo del Mattone"? Пошли. давай. На что намекала твоя сестра, когда со мной говорила? Насчёт чего? Как заканчивают твои партнеры. А я откуда знаю? Почему ты перестал работать с Сандлером? Тебе какое дело? По грёбаной случайности, на сегодня я твой партнёр мне не всё равно. Технически можно сказать, что я сделал одностороннее перераспределение дивидендов. Кидок провернул, то есть. Кинул своего партнера. "Кинул своего партнёра". Сандлер всю жизнь был редким кретином. К тому же, так уж плохо ему не было, раз снова позвонил. Не волнуйся, тебя я кидать не буду. Почему нет? Я старею, а ты бегаешь явно быстрее меня. Не убедил. Не вижу необходимости. Как это нет, твою мать, как это нет? Почему я не буду поддерживать некомпенсируемую позицию с нуля? На сколько? Уже лучше. Предложи ему 19.000 и так и оставь. Да, так потеряем только, дай соображу. Да 2 с половиной, 3 миллиона. Конечно, намного лучше. Послушай, я тебе потом перезвоню, да, это да, когда приеду домой. согласен. Давай, давай. давай. Делай, что должен. Сеньор Видаль, позвольте мне настоять. Это не условия. Следовало бы сделать лабораторный анализ краски. и спектрографию. Да у меня нет времени, твою мать! Подразумевается, что ты лучший, или, как минимум, я тебе плачу, как если бы ты им был. Так что оставь в покое свою лабораторию и скажи мне, они настоящие или нет.

Должен я платить за них, или некто здесь со стальными яйцами пытается меня нагреть? Давайте, делайте все, что считаете необходимым. Марки настоящие. Извините, кто-нибудь из вас помнит мелодию из. Как там команды, кто сегодня играет? Блок марок республики Веймар. с редким распределением зубчатых краев. Вы были правы, сеньор Видаль. Нет необходимости в дальнейших проверках. Это "Девять королев". Эй ты, заплати ему. Хорошо, теперь поговорим о деньгах. Я подумал, что. Нет, ты не думай. Ты просто слушай меня. Слушай, я не знаю, чем ты зарабатываешь на жизнь, да меня и не волнует. В чем я уверен, так это в том, что ты не живёшь, продавая марки. Этот блок марок на вас упал с неба. и то, что вы сможете с этого поиметь будет вам подарком. Я ошибаюсь? Нет, это так. Мы не очень разбираемся в марках. В любом случае, предпочли бы продать их здесь, сейчас, без волокиты. Но также могу найти покупателяМогу выставить на аукцион. Хочу сказать, даром не отдадим. Если посмотреть в каталогах.. Да клал я сто куч на каталоги! Что-то случилось? За минуту вдруг уже стал экспертом? Слушай, я тот, кто будет покупать эти марки. Все остальное воздух. Я тебе называю цену, а ты ее принимаешь. Я тебе не дам ни копейки больше, чем.. 300000 $. Нет, так мы не договаривались. Я не позволю грабить себя, знаете ли. Мой дед хранил эти марки всю свою жизнь, И не. не продам их первому попавшемуся, кто на меня надавит.. каким бы европейцем и миллионером он бы не был. Послушай. Нет, это ты меня слушай. У нас договор, но решаю я.

Я не буду растрачивать их, и это окончательно. ладно, ладно, ладно.

какая цифра осчастливит вашего дедушку? 450 штук. Этот тип у нас купит марки. Мы их ему доставим к 10 и он нам заплатит 450 тысяч долларов. От них 10% Сандлеру, 30% оставшегося моё. Минус расходы. Где подвох? Я знаю, ты меня кинуть хочешь. Это кидалово, а ты меня обрабатываешь. Я кидаю? Тебя? Как? Не знаю как, кидаешь как-то, не знаю. Не могу понять как, и это меня очень злит. Это нереально. Это нереально? Дай сюда! Это реальнее всего того, что случилось в твоей жизни, урод. 450 штук. Это реальнее, чем ты или я. Что с тобой, паря? Очко играет? У тебя комплекс, который не позволяет тебе наслаждаться жизнью? Тебе нужна страховка? Хорошо, слушай. Уверяю тебя, я тебя прикончу, если потеряю всё это по твоей вине. Тебе кажется подозрительным? Хорошо, отлично. Ты вышел из игры. Иди себе. Оставь меня в покое. Пока. Пока пока. Иди себе, иди. Успехов в жизни. Зачем ты мне нужен? Не понимаю, почему бы мне тебя не послать в задницу прямо сейчас. Может, потому что я тебе начинаю нравиться? Чего надо? И, как прошло? Как прошло что, чего тебе? Он их купил? Ты о чём? Не знаю. Понятия не имею. Что ты хочешь? Своё. То, что мне причитается. Что ты несёшь? Что за.. Что за чушь ты несёшь? Послушайте, вы же отлично знаете, что эти марки ничего не стоят. В смысле, настоящие, да, но то, что вы впарили Видалю..

не то, чтоб они были плохо, наоборот, они довольно хорошо сделаны. Твою часть? Но честно говоря. Хочешь твою часть? Да. Сколько? И.., 15%. Я вам сделал одолжение. Я тебя ни о чём не просил. Я ему скажу. Клянусь, что поднимусь и скажу, что они фальшивые. Ты ему скажешь, ты ему скажешь.? И я клянусь, что вытащу твою печень через жопу и заставлю проглотить обратно. С кем, говно, ты по-твоему разговариваешь? 5. Согласен? Согласен? Давай телефон и адрес. Я позвоню, когда. А как я могу знать, что вы мне позвоните? Что ты хочешь, чтоб я тебе чек выписал? Между нами, преступниками, все основано на доверии. Я вам никакой не преступник. Нет, конечно. Извини. Давай. Здесь я по-утрам. В котором часу? С 8 до 11. Кроме среды. Хорошо, иди. Я тебе позвоню. Возможно ли это, мать его? И что, везде будет так? Мы в заднице. Ты раздаешь много акций. Имею ввиду, 10% там, 5% здесь. Все плохо, нет? Длилось. 4 часа. Сны столько не длятся. Никакой это был не сон. А вот теперь да. Что с тобой? Каждый день теряешь целое состояние? Нет, конечно, нет. уже ничего нельзя сделать, уже все. Эти марки размокли в задницу, другие. Что такое? Другие, оригиналы. Те, что у сестры Сандлера, в Каванаге. Да, но Сандлер сказал, что. Сандлер, кретин! Предложим ей долю. Скажем, что продали. Единственное, что нужно сделать, это принести и забрать деньги. А если она не захочет? Захочет. Захочет. Захочет, старая. Если нет для этого есть ты соблазнитель старушек. Идём. Значит. "Девять королев". И что вам сказал мой брат? Он предположил, что, возможно, Вам будет очень дорога коллекция. И, что для Вас, возможно, это воспоминание. О моем муже, да, конечно. Действительно, марки очень напоминают мне моего мужа. Квадратный, липучий. (в Аргентине дурак "квадратный", а не "круглый") В любом случае, мы взяли на себя смелость прийти, потому, что. существует возможность одной операции немедленно. Мой брат считает, что я не продала бы эти дерьмовые марки? Нет, но какой идиот! Ему бы я их конечно не дала. Но это не значит, что я их не продам, если не буду нуждаться в деньгах. Уже давно я думала превратить их во что-то более полезное. У меня большие расходы. Ваши комиссионные? Операция должна быть проведена сегодня же. Как убедительно. И за сколько? 50 тысяч, наличными. Ты за кого меня принимешь, мошенник? Извините, искренне говоря, не знаю как. Хватит играть со мной. Думаешь, я не знаю, что этот блок марок ценная вещь? Чем ты занимаешься? Кидаешь пенсионерок? Я не знаю точную цену, да меня и не интересует. Я тебе обьясню, родимый.

Я определяю цифру, которая меня сделает счастливой. Тот, кто хочет эти марки, положит эту цифру вот сюда, на стол. и унесёт их. Это все. Нет процентов, кредитов, оплат по частям. Хочет, платит, уносит. И какая же цифра "счастливая"? Принимия во внимание. их красивое качество. Сколько? Скажем. 500 тысяч долларов. Послушайте, эта цифра совсем сумасшедшая. Марки столько не стоят. A, нет? Послушайте. думаю, мы можем сойтись на 75000. И не мечтай. 100000 Нам пора идти. 200000, возможно. Идём, сейчас же. 250000 долларов, последняя цифра. Если мы Вам принесем деньги сегодня. Марки будут у Вас в наличии? Конечно. Они у Вас здесь? Это не твоё дело, где они. Платишь сегодня, забераешь сегодня. Что с тобой? Мы в заднице, нет? Все закончилось здесь. Нужно продолжать. Это сумасшедствие бросить. Нужно продолжать. Ты это о чем? О покупке марок у старухи. С ума сошел? Нет, она просит 250 штук, мы их продаем за 450 штук. Один день работы 200 штук прибыли. И где ты найдешь 250 штук? У меня есть немного. Мог бы использовать. 250 штук? Нет, меньше. А, твоей сестры. Конечно. С этого дела. Хорошо. Я увидел возможность и ей воспользовался. Я был быстрее её, ничего больше. Если бы нет, она бы с тобой это провернула. Пусть у тебя не будет ни малейших сомнений. Я думал не трогать их с годик, не знаю.. пока не закончится этот бардак с этим судебным процессом. Значит мы спасены. Покупаем, продаём, 200 штук разницы, как ты говоришь. и 30% моих, не вложив ни одного доллара ни одного. Но у меня нет всей суммы. А, нет Я имею свою часть наследства, плюс часть, что может урвать мой адвокат. И ещё мои сбережения, всего. 200 штук. И откуда возьмется недостающее?

Ну, ты же набрал 50 штук для своего отца. По крайней мере, ты так сказал. Ты сукин сын!

Погоди! Ты думаешь, что я дурак, что я. дам тебе 50 штук, все деньги, что у меня есть. что я собрал для моего отца, я отдам тебе? Чтоб ты вёл свои сделки. Пойди просрись! Ты с ума сошел! Ну почему я должен хотеть кинуть тебя на бабки? Я тебе показал все, что делаю, какой я есть, как работаю. Каким же придурком я должен быть? Очень умным. Что ты подстроил? Договорился с этой старухой. Сколько ты ей дашь, 30%? А Сандлеру сколько, меньше? 15, 20, сколько? Какой же ты идиот. Имеешь возможность перед носом и не видишь ее. У тебя 200 штук, Маркос. У меня 50. Эта тёлка просит 250. Иди срать! Вот именно, придурок. Послушай меня. Никто не может изобрести что-либо похожее, только в жизни могло так оказаться. Хуан. это случается, брат. Единственный шанс на миллион. За всю твою жизнь. И это случилось с тобой и мной, сейчас, здесь. Один на миллион. Иди ты к грёбаной шлюхе, что тебя раком родила. Я даю тебе 50%. 50, вложи, что вложишь. Твою сестру, ей богу душу! Хуан, Хуан! Спасибо за сигары. Не забыл мою марку. Как ты? Хорошо. Хотя думаю, что дома было бы лучше. Это место полно жулья. А с деньгами как? Плохо. У меня уже не осталось 2-х или 3-х месяцев. Что случилось? Вискарди должен запретить из-за одной юридической проблемы. Будут пересматривать дело заново и может выпасть любой судья. и любой не станет улаживать. То есть, если не достану денег за 10 дней. опоздал на поезд. 10 дней и все? 10 дней. 3 месяца. Какая разница? Откуда я возьму 70000 песо? Ты не можешь оставаться здесь, отец. Я мог бы. И не вздумай пытаться даже. не теряю ли навыки? почему? почему что? Почему не могу попытаться помочь тебе? Не тем способом, о котором ты думаешь. Послушай меня. Нет, это ты меня послушай. Я тебе уже говорил это тысячу раз. Я уже совершил ошибки. Нет нужды совершать их тебе заново. Ты думаешь, это игра? Думаешь, что те, кто этим занимаются грудные младенцы? Меня кидали тыщу раз. и ты не видел того, что видел я. Я тебе всерьез говорю не будь дураком. Не делай ничего, за что тебя могут упечь в это место. Ты не выживешь здесь. Что я должна сделать, чтобы ты понял? Ты мне больше голову морочишь, я трачу из-за этого больше времени, чтоб все это закончить. Все закончено я звоню в полицию.

Не знаю, что я им скажу, но ты больше не появишься в моём отеле. Твой отель? Это твой отель? Позвонишь в полицию?

Тебе не хватает того, что ты долбала меня всю жизнь.. заняв место мамы сразу после смерти.. И, сверх того, хочешь обосрать мне это дело? Послушай хорошенько что я тебе скажу, потому что я тебе скажу это только 1 единственный раз. Один единственный я никого не трогаю в "твоём отеле"! Моя грёбаная удача поселила этого типа здесь. И это все. Если ты как-нибудь вмешаешься.. если по твоей вине это дело провалится, я клянусь, что я тебя убью. Ты никого не сможешь убить. Ты меня не знаешь. Ты что делаешь? А, мои друзья! Уже здесь. Как здорово, что вы вместе. Лучшее этого отеля. Вы уже знакомы? Да, мы знаем друг друга очень давно. Сеньорита моя сестра. Вправду? Это очень интересно. Я как раз сабрался совершить с твоим братом одну фантастическую сделку. Я вас сделаю богатыми. Его, конечно, а меня нет. Ну так! Вижу некую напряжённость в обстановке. Думаю будет лучше, если поднимемся в Ваш номер и.

Закончим это дело. Ладно, ладно. Закончим это дело, да. Ты в порядке, он тебе не причинил вреда? Нет, не причинил, я в порядке. Слушай, я только что внёс изменение в наше соглашение. Добавку. В цену? Нет, в пакет услуг. Хочу включить её. Валерию? А, Валерию, да. Зная, что она твоя сестра, это заводит меня ещё больше. Старик, это всего одна ночь. Эта ночь. С того дня как я приехал, мечтал снять её, но не мог. А теперь могу. Хочешь денег.? Так убеди её. И если не захочет? Значит, сделка не состоялась. Вы готовы потерять марки из-за одной палки? Намного больше, чем ты потерять деньги. Пусть она принесёт мне марки, именно она. Не приму ни от кого другого. что случилось? Если бы это была любая другая тёлка у меня есть 50 разных аргументов убедить ее. И все хорошие. Но с этой деткой, нет. С этой совсем другое. Валерию не проймет. А ты что знаешь? По тому, что я видел до этого момента, нет.. Она тебе нравится, дурачок. Я видел, как ты на неё смотрел. Конечно, считаешь ее святой Хуаной. Видел, как вертит задом? Святых не бывает. Бывают разные цены. Тебе нравятся мужики? Переспал бы с каким-нибудь? Не переспал бы с ним, если бы он тебе предложил 10000 долларов? Нет. 10000, приличные деньги. А если бы давал 20000? Реальных денег. Все тебе. 50000 долларов. Нет нехватки в шлюхах, чего не хватает, так это спонсоров. Извини, не видел Валерию? Она там. Валерия. мне не о чем говорить с тобой. Дай мне минутку. Не хочу тебя слушать. Это насчёт дедушкиных денег. Чито, сбегай за Федерико, скажи, чтоб подошёл на секундочку. Не было необходимости звать парня. почему нет? Делю с ним расходы, Он живёт у меня. Он имеет право знать. Знать что? Что бы ни было, что ты собираешься мне предложить. Я тебя знаю, знаю этот тон. Что у меня есть, что тебя интересует? У меня серьёзная сделка с Видалем Гандольфо. Что такое? Опять ты, что случилось? Как дела? Расскажешь ему сам, или мне это сделать? Твой брат хочет, чтоб я переспала с одним типом, чтобы он смог провернуть одну сделку. взамен предлагает мне деньги. Часть того, что он у нас украл. Нет, это не так. Это не так? Какой ты сукин сын! Что нужно, чтоб ты сказал правду, хотя бы один раз? Дылда, снова это? Ты меня для этого позвала? Хочу, чтоб ты выслушал предложение твоего брата. Это между тобой и мной. Оставь его вне этой темы. Он прав. Пока Федэ, Федэ! Скажи ему правду. я выиграю суд. Не хочу денег, хочу, чтобы ты сказал ему правду. Остальное решит он. Если я скажу правду, ты пойдешь с Видалем? А как я узнаю, что ты выполнишь? Дай мне слово чести. Это всегда было твое слабое место. Даю слово чести. Федэ, иди сюда! А сейчас что? Ты уверена, не так ли? Смотри, правда может болеть. Это немного сложный манёвр.

Твоя сестра права насчет дедушкиного наследства. Мой адвокат блокировал процесс в Италии. и представил меня, как единственного наследника. Подкупили пару чиновников, получили и поделили деньги. Заканчивай заливать. Скажи мне, что это не правда. Был бы рад, но не могу это так. Насчет посредника в Италии, который украл все, налоги..? Не хотел, чтоб ты знал, что. Что мой старший брат меня обокрал и мне наврал. Нет? Это большие деньги. И насчёт переспать с типом? Что это за "переспать с типом"? Твоя сестра уже большая, знает, что делает, Федэ. Не говори мне "Федэ"! Ничего мне не говори. Хорошо, уже всё, проехали. Иди к Видалю. Запомни, что. Слушай, проверь, чтоб деньги были настоящими. и пересчитай, что б не было, что нас нагрели. Потом неси сюда. Идём вниз.

Что нам здесь делать? Уже вышла? поспал немного? Не всем улыбается удача. Иметь спокойную совесть, знаешь Что иметь? Осторожней, парень, с этим. Видаль. Видаль! Мой дорогой друг, ты пришёл проститься. Какой красивый жест. А деньги. У девочки, как и сказал. Честно говоря, не знаю сколько ей причитается, но, сколько бы ни было, этого мало. Какая женщина, какая женщина! Сеньор Видаль.

Нет, вы не можете уйти. Девушка не спустилась еще. Видаль. Вы это слышали? Это действительно смешно. Я не могу уйти. Девушка не спустилась еще. Что, я не могу идти? Чек? Ты дура, мать твою в задницу! Что с тобой? У галицийца он очень большой? Как ты могла принять чек? Это кассовый чек. Кассовый чек, заверенный банком. То же, что и наличные. Я прекрасно вижу, что это заверенный чек. У него не было времени сделать это. Цифра, о которой мы договорились, вчера пополудни. (Банки работают до 4-х в Аргентине) У него было несколько чеков на разные цифры. Очевидно он договаривался, имея ввиду чеки, что у него были. Также был на 600 и 650 тысяч. Кажется, ты продешевил. Откуда ты все это знаешь? Отель предоставляет эту услугу для класса "Люкс". Мы же сами ему их заверяли. Тоже, что и наличные. У нас 45 минут до открытия банка. Выпей чего-нибудь, мне нужно сделать пару звонков. Готово, закончилось. Нет, это никогда не закончится. Нет, я об этом деле. Я тоже. Как Федерико? Нормально. Будет лучше. Банк "Sudamericano de Credito".

Да, я видел. У меня есть друг там. Ну не друг, нет. Один тип, которому я оказал услугу один раз. Ввел его в бизнес. Эй, хотел сказать тебе кое-что. Хотел извиниться. За что? За недоверие к тебе.

На самом деле был момент когда я думал, что ты меня кидаешь. Хотел. поблагодарить тебя. В конце концов. Не за что Погоди, я забыл сигареты. Подождёшь? Позвольте. Извините.

Хорошо, что банк рядом. Ну, не так уж. Турок сукин сын. Пусть провалится со своим исчезновением. Он захочет повеситься, когда узнает. Хорошая команда, ты и я. Да, но нет. Проведем расчёты, разделим бабки и все. Не говори мне. Да, сеньор. Все кончено. Разделим бабки и все. Ты обиделся на то, что я дал тебе заработать состояние, нет? Мы разные, ты и я, Маркос. Мы разные? Конечно, мы разные. Знаешь, в чём разница? В том, что я выдерживаю то, что делаю. Боишься, что тебе скажут кто ты? Нет? Ты думаешь, что ты лучше меня? Ты худший вид тварей, что существует. Ты трус. Хочешь зелени, но не хочешь пачкать руки. Знаешь в чем разница? Чтобы быть сукиным сыном, тебе не хватает стальных яиц. Чтобы быть настоящим сукиным сыном. Нет, стой, Кастрито. Дай мне обьяснить. пожалуйста! Иди туда. И ты иди. Давай, заходи туда! Подожди, Кастрито, Дай мне обьяснить. Я клянусь, что собирался заплатить. Заболела моя мать. Твоя мать мертва. Так поэтому,.. заболела и умерла.. Заткнись! Заткнись! Сукин сын! Уже год ты на меня потихоньку подсираешь одной и той же историей. Давай деньги, сейчас. Если нет я из тебя из самого какашку сделаю. Пожалуйста, я тебя умоляю. Хватит умолять! Хочу мои деньги сейчас. Если нет, пристрелю, как собаку. Парень. Ты меня дразнишь. Хочешь, чтоб тебя убили из-за говёного чека? Придурок! Нет, дело в том. Что ты сделал с деньгами? Спрятал. На случай, если нас обворуют снова. Давай сюда. Нет, если убьешь меня денег не получишь. Тогда я его на фиг убью. Валяй. Эй, пожа. Хуан. Смотри, я его убиваю. Такова жизнь. Потому что он сказал "говёного чека". Ты сказал "чека" вместо "денег". Я не говорил "чека". Да, ты сказал "чека". Я не говорил "чека". Да, ты сказал "чека", мать твою в бога душу.. Ладно, ты мне позвонил в последнюю минуту, не было времени ничего подготовить. Кусок идиота, вали на хрен! Ты бесполезнее мусора, чеши давай. 50 заплатить за пушку. Засунь себе в сраку свою пушку. Правдолюб дерьмовый! Ты понимаешь, почему ты мне нужен? Что ты смотришь, на меня как на жертву изнасилования? Что с тобой? Не знаешь, чем я занимаюсь? Чего ты ожидал? Да ладно, идём. Банк уже открылся. Дай мне чек. Нет, чек понесу я. Нет. это дело мое. Давай мне чек. Карденас, Карденас! Что случилось, Карденас? Что ты здесь делаешь? Смотри, как тебе везёт. В любое другое время я бы вышел и надавал тебе подсрачников. Нет, я тебе верну все. Была проблема с моим бухгалтером. Что случилось? Случилось? Случилось, что нас всех поставили задом кверху. Мы узнали утром, когда пришли на работу. Они держались столько, сколько могли и когда совсем поплохело. обернули все наличкой и смылись. Совет диркторов. Все 11. Увели 135 лимонов. В Центральном уже знали, но вмешались только сегодня. Я должен идти. Подожди. Иди сюда. Это настоящий? Ух ты. Ты в чем замешан? Карденас! Это настоящий или нет? Может быть, какая, блин, разница? Абсолютно никакой разницы.. Погоди. это что, твоё? И ты все это получить хотел? Тебе придётся засунуть его себе в задницу, Маркитос. Сколько? Давай 2. Мне ни одной. А кто вам разрешал брать мои фишки? Не твои, а твоего отца. Не вмешивайся. Ты устал, Себастьян, или в плохом настроении? Борис, В театре ты тоже столько пьёшь? Знаешь что? "Галициец" у меня лучше всего получается, когда я чуток под шафэ. Звонил этот парень из банка. Тот, что сообщил дату закрытия. Карденас? Да, говорит, что злой и что прийдет за деньгами попозже. Эй, а Турок? Турок тоже звонил.

Спрашивал, может ли остаться ещё недельку со своей двоюродной сестрой. Что ты на меня уставился? Было страшно, детка? Ни разу. Вы чисто случайно не помните мелодию Риты Павонэ. очень старая, её ещё потом в фильме каком-то крутили. очень давно. Давай, Берта. Какой красивый поцелуй ты мне выдал в отеле. Я не мог этого избежать. С 1-й годовщиной тебя!.. Не много ли? Это твоё. И твоё. Минус расходы. Ничего, ничего. А это что? Это. моей матери. Было подарено моей бабушкой. Принадлежит семье уже. 100 лет. я вспомнил Я её вспомнил!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Пока я здесь, не тебе решать!

Он пригласил меня на ужин. >>>