Христианство в Армении

Прошу вас показать личную карточку.

Пойди и приведи ко мне Лазаруса И старший шериф сказал помощнику Пойди и приведи ко мне Лазаруса Приведи его живым или мертвым. О, Господи Приведи его живым или мертвым И тогда помощник ответил шерифу Я не хочу иметь дела с Лазарусом И тогда помощник ответил шерифу. Я не хочу иметь дела с Лазарусом. Возьми этот молот, парень. Да, сэр, босс. Он опасный человек О, Господи, он опасный человек. (Охранник) Давайте, бейте! Сильней! Однажды вечером, когда зашло солнце. И горел большой костер По тропинке пришел скиталец И сказал, парни, я иду только прямо Направляюсь в дальние края Где есть хрустальные фонтаны. Пойдемте со мной, и мы увидим большие карамельные горы В больших карамельных горах Есть светлая и чистая страна.

Где все растет на кустах И можно спать на улице каждую ночь Где в тюрьмах никого нет А солнце сияет каждый день И светит птицам, пчелам и сигаретным деревьям Светит лимонадному ручью, где птички поют.

В больших карамельных горах В больших карамельных горах У всех легавых деревянные ноги А у бульдогов резиновые зубы И курицы несут яйца всмятку На садовых деревьях полно фруктов И в хлевах навалом сена О, я должен пойти туда, где не бывает снега Где не бывает дождя и не дует ветер В большие карамельные горы В больших карамельных горах Не надо менять носки И маленькие ручейки спиртного. Заманчиво стекают вниз с гор Кондукторы там снимают шляпы А быки на железной дороге слепы. Там есть озеро из виски, окруженное тушенкой И по нему можно плыть в большом каноэ. (Лает собака)Там тюрьмы сделаны из жести И из них всегда можно уйти Как только попадешь туда Топоров, пил или пик И можно остаться там, где есть место поспать.

Где повесили идиота, который придумал работу В больших карамельных горах Увидимся вместе этой осенью В больших карамельных горах. (Шум паровоза) Слушайте, ребята, среди вас нет кузнеца? Ну, если даже нет кузнеца, может кто-нибудь из вас занимался металлургией, до того, как жизнь забросила вас в задницу? (Гудок паровоза) Господи! Я что, не могу на вас положиться? Прости, Эверетт. Ну ладно. Если нам удастся пройти через этот. Кто это назначил тебя главным? Пит, ну я установил, что главным должен быть тот, у кого есть способность абстрактно мыслить, но если вас это не устраивает, то черт с тобой, давайте проголосуем. Меня все устраивает! Я голосую за тебя. Ладно, я тоже голосую за тебя. Ладно, парни. Я с вами. (Вдалеке лает собака) (Скрип) Эй, развалина, не против, если мы с тобой? Давай, сынок. Не против. (Делмар) Работаешь на железной дороге, дедуся? Я ни на кого не работаю. А как тебя зовут? У меня нет имени. Возможно, именно из-за этого тебе трудно найти прибыльное дело. Видишь ли, в океане высокой конкуренции в коммерции. Вы ищете большую удачу, вы трое, кто сейчас в цепях. Вы найдете удачу, хотя, это может оказаться не та удача, которую вы ищете. Но сначала сначала вам придется пройти очень долгий и трудный путь, путь, полный опасностей, м-м м-м. Вы увидите такие вещи,. о которых будет удивительно рассказывать. Вы увидите. корову. сидящую на сарае для хлопка, ха. И еще, о, столько всего удивительного. Я не могу сказать, какой долгой будет ваша но вы не должны бояться препятствий на своем удостоила вас награды. И хотя ваш путь может извиваться, да, а ваши сердца устанут, все равно следуйте по нему, пока не придете к спасению. (Эверетт) Нет, сокровища все еще там, поверьте (Делмар) Но откуда он знает о сокровищах?

Ну, я не знаю, Делмар. У слепых обычно появляется повышенная чувствительность, которая компенсирует отсутствие зрения, из-за чего иногда развивается психическая восприимчивость. Ясно же, что предсказание будущего тоже сюда относится. И совсем не удивительно, что если у организма отсутствуют органы зрительного восприятия. Он сказал, что мы не доберемся до сокровищ, которые ищем, из-за наших трудностей. Да что, черт возьми, может знать этот старикан? Господи, Пит. Я же говорил тебе, что я сам их спрятал. Если эта ферма еще принадлежит твоему брату, и мы все-таки сможем свободно передвигаться. (Выстрел) Стойте на месте! (Вздыхает) Вы из банка? (Пит) Ты парень Уоша? Да, сэр. Папа сказал мне стрелять в любого, кто придет из банка. Мы точно не из банка, мальчуган. Да, сэр. Но я должен стрелять во всех, кто придет насчет расписок. У нас и расписок тоже нет. Я имел ввиду переписчика. (Делмар) Ну ладно, ты хороший паренек. Твой. твой папаша здесь? (Лязг цепей) Привет, Пит. Кто твои друзья? Буду рад представиться, меня зовут мистер Хагволоп. Меня зовут Улиссес Эверетт МакГилл. А я Делмар О Доннэл. Как поживал, Уош? Как поживал? Эти 12-13 лет? (Вздыхает) Да. (Сопит) Я полагаю, что вы хотите избавиться от цепей. (Уош) Они лишили права пользования землей брата В мае будет год, как он повесился. (Пит) А как дядя Рэдклиф? (Уош) У него из-за заразы подохли почти все А те, что остались, не доятся. И сын у него умер из-за свинки. Слушай Уош, а где Кора? Не могу сказать. (Сопит) Миссис Хагволоп собралась и отчалила. Вероятно, она хотела решить проблемы. Возможно. Хорошее избавление, как я посмотрю. (Сопит) Хотя, я соскучился по ее стряпне. Гуляш просто отменный. (Уош) Ты так думаешь? Я зарезал эту лошадку в прошлый вторник. (Уош) Боюсь, она начинает портиться. (Алан О Брайант по радио).Ты мое солнце Только мое солнце Ты делаешь меня счастливым Когда небо пасмурное Ты никогда не узнаешь Как я тебя люблю Поэтому не отнимай у меня свой солнечный (Ди-джей) На этой песне мы заканчиваем передачу, спонсором которой является "Мука для печенья Паппи О Дэниэл". Сам Паппи О Дэниэл надеется, что вам понравилась эта старая песня. И помните о том, что когда вы хотите испечь целую гору печений, используйте только чистую воду и чистую отличную муку от Паппи О Дэниэл. Ладно, мне уже хочется спать. Скажи-ка, э, брат Уош, наверное, будет очень глупо, если я спрошу, нет ли у тебя сетки для волос. Там целая куча в том бюро. Вообще-то, они принадлежали миссис Хагволоп. Только мое солнце Ты делаешь меня счастливым Когда небо ясное. (Мужчина на улице) Ну ладно, ребятки! (Мужчина) С вами говорит представитель власти! Вы окружены. Черт, нас крепко взяли. (Представитель закона) Выходите и глотните воздуха! И не вздумайте что-нибудь выкинуть. У вас совершенно безнадежная ситуация. Черт! Ну мы и попались! Что у Сэма Хилла.? Братан Пита нас подставил. Какого черта ты несешь?! Он же родня! (Уош) Прости, Пит! Я знаю, что мы родственники, но сейчас такая депрессия. Я должен был так поступить ради себя и своих. Я убью тебя, чертов Иуда Искариот Хагволоп! Ты, чертов ничтожный пожиратель лошадей, сукин. Черт! Нас крепко зажали! Дерьмо ему в глаза! Батя всегда говорил: "Никогда не верь Хагволопу." Ну, идите и схватите нас, легавые! (Пит воет) (представитель закона) Единственное, что нам остается, это выкурить вас оттуда. (Эверетт) Нас серьезно зажали. Поджигайте! (Эверетт) Подождите, парни! Вы никогда не слышали о переговорах? Мы могли бы все это обсудить. Я ненавижу огонь! (Пит) Ты, поганый лизоблюд. (Эверетт) Пит, не трать голос. Осторожнее с огнем! (Представитель закона) Поджигай чердак, сынок. А-а! Ненавижу огонь! Беззубый урод, слабоумный дерьмовый чертов (Мужчина) Отойди назад. Черт. Посмотри. Боже, Святой Кристофер! Отойди оттуда, сейчас вовсю разгорится! (Хлопки) (Свистят пули) Прячьтесь, мужики! Это не поп-корн!

(Стрельба) (Сигнал автомобиля) Давайте, парни! Я вытащу вас отсюда! Давайте, парни, давайте! Давайте! Что ты здесь делаешь? Ты должен спать в кроватке, мелочь пузатая. Ты мне не начальник! (Кричат) Да ты просто кидала, машинный вор, "строишь" тут из себя! Мне аж плеваться хочется! Иди домой и скажи это своему папаше! (Визг свиньи) Что за проблема, черт возьми? Я могу достать все в Бристоле через две недели. Придется смириться. Две недели? Мне от этого лучше не станет. Ближайшая мастерская Фордов в Бристоле. Слушай, мне не нужна эта фигня. Мне нужен Дэппер Дэн. Я не пользуюсь Дэппер Дэном. Я использую Фоп.

Да не нужен мне твой Фоп, черт возьми! Мне нужен только Дэппер Дэн! Следи за языком, это общественный магазин. Короче, если тебе нужен Дэппер Дэн, то я могу заказать его для тебя, но это займет пару недель.

Что за географическая ерунда! Куда не ткнись, на все надо две недели. Да забудь ты. Просто дюжина сеток для волос. Ну, похоже, что в этом городе немало лошадей, но так трудно достать гель для волос. (Делмар) Может суслика, Эверетт? И никак не переправиться за две недели. А? Они перекрывают плотину 21-го числа. А сегодня 17-ое. Как-будто я не знаю. У нас осталось четыре дня, чтобы добраться до сокровищ. А то потом они будут на дне озера. Мы не дадим им уплыть. (Эверетт) Да, правильно. Попробуй суслика, Эверетт? Но у меня, у бывалого стратега, есть план, как нам добраться, только надо привести в порядок прическу. Что еще за план? Как мы доберемся на машине? Продадим это. Насколько я понимаю, ты очень обижен на Уоша. "Бартоломью Хагволопу Вашингтону, от любящей его Коры. "Пусть любовь." (Эверетт) Они лежали в его бюро. Я все подсчитал нам должно хватить этого на поездку, и кое-что еще останется. У! У тебя ловкие руки, Эверетт. Суслика? Ты, гадкий мерзавец. Ты украл их у моей родни! Так он же хотел заложить нас. Ты не знал об этом тогда. Тогда я одолжил их до того, пока не узнал. Да ты несешь полную чушь! Только дурак ищет логику в человеческом сердце. (Ангельское пение) Что это еще за чертово пение? Похоже на какое-то. религиозное сборище. Может попробуешь суслика? Нет, спасибо, Делмар. Этот кусок суслика только разыграет аппетит, а налопаться так и не удастся. О, ты можешь съесть хоть все. Мы с Питом уже съели по одному. Нам попалось целое. поселение. сусликов. О, братья, идите вниз Идите вниз, идите вниз Давайте, братья, идите вниз Вниз к реке на молитву Когда я спускаюсь помолиться к реке То соблюдаю этот древний обычай И тот, кто носит корону на голове Святой Господь покажет мне путь О, отцы, пойдемте вниз Пойдемте вниз, идите вниз О, отцы, пойдемте вниз Вниз к реке на молитву Когда я спускаюсь помолиться к реке То соблюдаю этот древний обычай И тот, кто носит рубаху и корону Святой Господь покажет мне путь. О, матери, пойдемте вниз Пойдемте вниз, вы хотите пойти вниз? Пойдемте, матери, идите вниз. Так, кажется, тяжелые времена пролетели. (Пение продолжается) Куда он пошел? Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Святой Господь покажет мне путь О, грешники, пойдемте вниз. Надо же, раздери меня гром. Делмар очистился. Ну, вот так-то, мужики. Я очистился. Проповедник смыл с моей души все грехи и проступки. Теперь я чист душой и чувствую себя намного А небеса за это вознаградят меня. Делмар, что ты там болтаешь? У нас есть дела поважнее. Проповедник сказал, что все мои грехи смыты, Так ты сказал, что ты не виноват. Ну, я приврал. Но проповедник сказал, что этот грех тоже был смыт водой. Теперь ко мне не придерется ни Господь, и никто Давайте туда, парни. Водичка чудо. (Мужчина) Давай, малыш. Давай, мальчик. Хорошая собачка. (Собака нюхает) Отлично, парни, у нас есть след. Священник сказал, что мы чисты. Перед ним, но не перед законом. Я думал, что у тебя побольше мозгов, чем у Делмара. Но там были свидетели, что мы очистились. Это совсем не важно, Делмар. Даже если это подтвердит сам Господь, все равно закон Миссисипи не поменяется. Надо было пойти с нами, Эверетт. От этого хуже не Черт, из-за этого все смылось. Пойти вместе с вами, дурачками? Я не суеверный. Но все равно спасибо. К тому же мне нравится, как пахнут мои волосы. Приятный аромат это уже половина дела. Баптизм! Да вы вдвоем тупее, чем целый мешок молотков. Вы мой крест, который я тащу на себе. Притормози, Эверетт. Давай подберем того цветного Слушайте, вы едете не в сторону Тишоминго? Именно туда, запрыгивай. Как дела, сынок? Меня зовут Эверетт. А этих мокрых сукиных сынков зовут Пит и Делмар. Только смотри, чтобы Пит не отгрыз тебе пальцы, а то он целых 13 лет не ел ничего, кроме тюремной жратвы и какой-то жирненькой лошадки. Спасибо, что подобрали меня, сэр. Меня зовут Томми. Томми Джонсон. Рад познакомиться, Томми. Слушай, мы проехали столько миль и не видели ни одного дома. Как ты оказался в таком заброшенном месте? Ну, мне нужно было быть на перекрестке прошлой Чтобы продать душу дьяволу. Тебе не кажется, что мир так мал, говоря о духовности? Пит и Делмар только что очистились от грехов. Я тут единственный, кто не полез никуда. (Делмар) Тут нет ничего смешного, Эверетт. Ну, и что дьявол дал тебе взамен души, Томми? Ну, он научил меня очень хорошо играть на этой О, сынок, и ты за это продал свою вечную душу? Да я все равно ею не пользуюсь. Меня всегда интересовало, как выглядит дьявол. Ну, все эти демоны более или менее соответствуют своему стандарту, но сам Сатана красного цвета, покрыт чешуей и у него раздвоенный хвост, А еще у него в руках вилы. (Томми) О, нет. Нет, сэр.

Он белый. Такой же, как и вы. У него пустые глаза и низкий приглушенный голос. Он ходит везде со старой, очень злой собакой, Это он сказал тебе ехать в Тишоминго? Нет, сэр. Да это была моя идея. Я слышал, что там есть один мужик, который платит деньги за то, что ему поют. (Томми) Говорят, что он приплачивает больше, если еще и очень хорошо играют. Тишоминго? Сколько он платит? (Щебетание) Ну ладно, мужики, идите за мной. Здрасте? (Эверетт) Здесь есть кто-нибудь? Я здесь. Вы кто? Ну, сэр, я Джордан Риверз, а это мокрые парни со дна реки, из Контониллии, Миссисипи. Мы поем песенки для успокоения души. Э, мы слышали, что вы платите неплохие деньги за пение в вашей студии. Ну, это как сказать. Вы, парни, поете негритянские песни? Эм. ну, э, сэр, мы негры. Все, кроме нашего аккомпаниа. аккомпаниа. парня, который играет на гитаре. Ясно, но дело в том, что я не записываю негритянские песни. (Мужчина) Вот сейчас я делаю подборку старых Кажется, людям не надоело их слушать, как только мы начали передавать их в передаче от Паппи О Дэниела, так что спасибо, что заглянули, но. Сэр, Мокрые Парни Со Дна Реки просто пропитаны старыми песенками. Эй, да мы просто сходим от них с ума. Это правда. Правда. И, на самом деле, мы не негры. Кроме нашего аккомпаниатора. (Томми играет на гитаре)Я человек Постоянной печали Я все время сталкиваюсь с неприятностями Теперь я прощаюсь Со старым Кентукки Местом, где он Родился и вырос Местом, где я Родился и вырос Шесть долгих лет Я прожил в трудностях И никакого счастья. Не нашел я на Земле В этом нашем мире Я совсем одинок. У меня нет друзей Чтобы мне помочь У него нет друзей Чтобы ему помочь Может твои друзья думают Что я просто странник Мое лицо никто и никогда. Больше не увидит. (Подпевает вне тональности)Но есть одно обещание Которое было однажды дано Я встречу тебя На золотом берегу Господа Он встретит тебя на золотом берегу Господа. У! Черт возьми, сынок! Ты будто продал свою душу дьяволу! Парень, это было просто отменное исполнение. Давай, входи сюда. Если ты. если ты перепоешь все эти песни, то я дам тебе по 10 долларов за каждую. Э, хорошо, сэр, но Мерту и э. Алоуишесу придется переписать припевы. Но нас только четверо. Ну, хорошо. Ха-ха!

Здрасте, мистер, не подумайте, что я болтаю но этот парень там платит по 10 долларов за Ты, тупица, я здесь не для того, чтобы записываться. Они передают меня по радио. Это все губернатор Менелэус, который выпускает "Бисквиты Паппи О Дэниел". Ему уж точно понравится, если ты съешь его муку и проголосуешь за него. Лучшая мука, которая есть в Миссисипи. (Паппи) В любом штате. (Мужчина) О, господи, да. В каждом округе. Он возлагает большие надежды. Ты не собираешься немного похудеть, Паппи? Ты не хочешь дать им под зад? Я выжму из тебя жир, чертов сукин сын. Не учи Паппи, как вести себя с избирателями. Это не сиюминутное дело. Мы должны общаться с массами! О, да, это новая сила власти. Слава Богу, твоя мамочка умерла, когда ты родился, а то она умерла бы от стыда. О, привет! Как поживаешь? (Томми играет блюз) (Томми).Старые счастливые времена, где вы. Сейчас стало тяжелее, чем было раньше И люди скитаются От порога к порогу И не могут найти рай И мне все равно, куда они идут М-м м-м-м, м-м м-м-м М-м м-м-м, м-м м-м-м Лучше будь уверен Что у тебя есть деньги Эти тяжелые времена будут водить тебя От порога к порогу М-м м-м-м Хм-м-м, м-м м-м-м. Давайте останемся спать здесь. Да, в том старом амбаре воняет. Очень скоро у нас будут только пуховые перины и шелковые простыни. (Томми).М-м м-м. Миллион долларов. Одна целая и две десятых миллиона. (Делмар) 500000 каждому.

(Эверетт) 400, Делмар. Пит, а что ты будешь делать со своей долей сокровищ? Уеду куда-нибудь на запад. Открою классный ресторан. Я стану метрдотелем. Буду приветствовать пузатиков. Буду каждый день ходить на работу в бабочке, смокинге. И мне будут говорить все эти словечки "да, сэр" и.

"нет, сэр." и "сию минуту, Пит." И вся еда бесплатно. Ну, а ты, Делмар, что ты будешь делать со всеми своими деньгами? Я приеду к этим козлам по лишению прав прямо в бюро Залогов и Сбережений Индианолы. Вывалю эти деньги перед директором и выкуплю обратно свою семейную ферму. Человек ничего не представляет из себя, если у него нет земли. (Пит) Ну а как ты, Эверетт? Что ты думаешь сделать в самую первую очередь? Черт. Я. у меня нет планов. Ну, это совсем на тебя не похоже. (Представитель закона) Ну ладно, ребятки! Это представители власти! У вас совершенно нет никакой надежды! Черт, они нашли нашу машину. (Представитель закона) У нас нет ни капли времени и намерений болтать с вами, ребятки. Черт, надо удирать. Я оставил гель в машине. Может я смогу прокрасться. Не будь дураком, Эверетт. Нам нужно ДЕРГАТЬ. (Эверетт) Где Томми? Уже смотался, он-то был начеку. Да, черт, ничего не получится. Никто не станет подвозить трех грязных, небритых путников. А один из них, такой вот всезнайка, никак не может прикрыть свою "варежку". Пит, я никак не собираюсь комментировать эту злобу, которая только что проскользнула у тебя. Но я бы хотел обратиться к твоему такому общему безнадежно негативному отношению. Хотя бы посмотри на эти лилии на этом чертовом Или, блин, посмотри на Делмара просто излучает надежду. Да, посмотри на меня. Ты можешь называть это беспричинным оптимизмом, можешь называть это бестолковостью, но существует очень простой факт мы приблизились еще. на три дня, до того, как они. (Приближается автомобиль) (Эверетт).перекроют ту реку. Это дорога на Итта Бену? Э. Итта Бену? (Эверетт) Итта Бена? По этой дороге. (Пит) Неправильно, я думал, что, э. По этой дороге. Не, неправильно. (Пит) Мне кажется, что та дорога. По которой гонят коров, все время ведет. Ну, почти все время ведет. Э, нет, тоже не Запрыгивайте, подумаете немного. (Эверетт) Точно. Делмар. Парни, кто-нибудь из вас может обращаться с автоматом Вальтера? Ну, мы вряд ли можем в этом помочь. Я вообще не думаю, что в Миссисипи такое можно найти. Дружище, тут твои денежки разлетаются в разные стороны. (Мужчина) Просто запихни их обратно, ладно? Вы, парни, как я понимаю, не бандиты? Ну, забавно, что ты об этом спрашиваешь. До вчерашнего дня я был бандитом, но потом мы с Питом очистились от грехов. Меня зовут Делмар, а это Эверетт. Джордж Нельсон. Очень приятно. Подержи руль, ладно, приятель? Подай-ка мне эту тарахтушку. (Смеется) Слушай, а кем ты работаешь, Джордж? Ха-ха-ха-ха! Догоните, схватите меня, легавые! Вы, плоскостопные, безмозглые, толстожопые сукины сыночки! А-ха-ха-ха-ха! Никто меня не поймает! Меня, Джорджа Нельсона!

Я круче этого Джона, хоть хромого, хоть здорового! (Джордж) У меня рост десять с половиной футов! Коровы. Я ненавижу коров больше, чем легавых! О, Джордж. Только не по стаду. Давайте же, несчастные сукины детишки! Давайте, поймайте меня! (Скрип шин) (Гудят машины и скрипят шины) Пойдемте, парни, установим рекорд. Три банка за два часа! (Маниакальный смех) Ладно, деточки, похлопайте в ладошки и бросьте свои ящички! Я, Джордж Нельсон, приехал сюда, чтобы "сделать" этот город, Итта Бена! Он же настоящий грабитель, правда? Все деньги в сумку. Чего ты так вылупился, Прости меня, Джордж, а у тебя есть план, как отсюда сдернуть? Конечно, парни. Вот он мой план. Ха-ха-ха-ха! Они еще никогда не видели столько оружия! Спасибо, люди. И запомните, Иисус спасает, а Джордж Нельсон уничтожает! Пойди, заведи машину, Пит. (Шепчет) Это Малыш Нельсон? Кто это сказал? Какой тупой недоносок и. ублюдок сказал это?! Меня зовут Джордж Нельсон, понятно?! Она ничего такого не имела ввиду, Джордж. Джордж Нельсон! Никакой не Малыш! Запомни это! И скажи всем своим друзьям! Я Джордж Нельсон. Я родился, чтобы возродить ад. Да уж, вот это повеселились, правда, Джордж? Я почти пожалел, что очистился от грехов. Обдирать банки.

Теперь мне ясно, как от этого можно получить самое. настоящее удовольствие. (Делмар) У-у, здорово! Ладно. я поеду. Парни, можете оставить мою. долю себе. (Делмар) Ну, а куда ты пойдешь, Джордж? Я не знаю. Какая разница? (Ухает сова) Ну вот, как вы думаете, что это с Джорджем? Ну, говорят, что у личностей, ищущих приключений, после подъема духа сразу происходит падение. Сначала они на вершине славы, потом сразу же впадают в грусть.

Да, господа, это как если бы наш старик Джордж был гуляющим котом, и все издевательства этой чертовой жизни просто болтал на своем хвосте. Я бы не беспокоился, Делмар. Он вернется потом к своему состоянию души. Не думаю, что мы виделись с Джорджем Нельсоном в последний раз. (Вдалеке играет песня "Оставайся на светлой стороне") (Мужчина по мегафону) Не паши на Паппи. Стоукса в губернаторы. Давайте очистим от мусора этот штат. Голосуйте за Стоукса, братья. встретишь голод и темноту. Но можешь оказаться и на солнечной стороне Оставайся на солнечной стороне. Всегда на солнечной стороне. Оу, тсс, тсс. Стойте! Я сейчас просто шлепнусь. Слушайте, это племянница моей двоюродной сестры Юдора, родом из Гринвуда, которая чего-то копошится со своим двоюродным братом Томом, который, наверняка могу сказать, вам понравится. Ну так, чем могу помочь, мистер Френч? Как мне связаться с Мокрыми Парнями Со Дня Реки?

Мокрые Парни. Что-то не могу припомнить таких. Они записывались несколько дней назад, это была старая песенка. под гитарный аккомп. аккомпа. О, да, да, да, я их вспомнил. Цветные парни, по-моему. Да, сэр, это просто классная компашка. Они спели мне в студии, а потом смотались. Да, эта запись сейчас просто на высоте. Они сейчас играют где-то в Мобиле. Весь штат просто сходит от них с ума.

Да, это был мощнейший эфир. Черт возьми, нам нужно найти этих парней и подписать с ними очень крутой контракт. Мы много потеряем, мистер Ланг, если не подпишем, в этой чертовой конкуренции. О, боже, да, мы должны переплюнуть этих конкурентов. Да, сэр. Да, сэр. Я улечу Как птица из клетки я улечу Я улечу, улечу Я улечу, улечу, о, слава всему Я улечу, улечу. И поутру Когда я умру, аллилуйя, все равно Я улечу, улечу Еще немного тяжелых дней, а потом Я улечу, улечу Туда, где радость не кончается никогда. (Делмар) У-у у-у, у-у! Я улечу, улечу. (Пит смеется)Я улечу, улечу, о, слава всему Я улечу, улечу И поутру Когда я умру, аллилуйя, все равно Я улечу, улечу. Когда уйдут печали этой жизни Я улечу, улечу Как птица из клетки я улечу Я улечу, улечу. Делмар! Сюда! У вас есть песня Мокрых Парней Со Дна Реки "Человек постоянной печали"? Нет, мэм. Мы распродали все еще вчера. Простите, но мы не можем держать их на полках просто так. Я улечу, улечу, о, слава всему Я улечу, улечу. И поутру. Когда я умру, аллилуйя, все равно Я улечу, улечу. Еще немного тяжелых дней, а потом Я улечу, улечу Туда, где радость не кончается никогда Я улечу, улечу Я улечу, улечу, о, слава всему Я улечу, улечу. Как дела? Делмар, давай. Скорее. Я улечу, улечу Я улечу, улечу И поутру. (Женщины тихо поют).Засыпай, мой малыш. Перестань, Делмар. (Прекращает играть на банджо) (Вдалеке поют женщины) (Задыхается) О-о-ох! Тормози! Тормози! Кажется, у старины Пита что-то зачесалось. Засыпай, мой малыш Засыпай, мой малыш Твоя мамочка ушла, а папочка останется И он оставил всех, кроме малыша. Засыпай, мой малыш. Здравствуйте, девушки. Меня зовут Пит. Засыпай, мой малыш. Все ушли за хлопком и кукурузой Но он оставил всех, кроме малыша. Может познакомишь нас с ними, Пит? Я не знаю, как их зовут. Я вижу их впервые! Мой сладкий малыш Мед в горах и сахар не остановят меня Чтобы прийти к моему малышу. Не плачь, мой маленький Не плач, красивый мой малыш. Она уходит в красных туфельках Чтобы найти еще одного малыша. Леди, меня зовут Улиссес Эверетт МакГилл,. а вы, ну, вы все втроем просто. самые красивые Ты, я и дьявол вот нас и трое И больше не надо нам другого малыша. Лилии, а.

Засыпай, мой малыш. Кукурузная водка. Засыпай, мой малыш Ты, я и дьявол вот нас и трое И больше не надо нам другого малыша Засыпай, мой малыш Засыпай, мой малыш Твоя мамочка ушла, а папочка останется И он оставил всех, кроме малыша Засыпай, мой малыш. Засыпай, мой малыш Укладывайся сюда на камни из гипса И люби меня всегда. Эверетт. Эверетт. Мои волосы! Посмотри. Где ты, черт тебя побрал?! У нас нет времени играть в прятки! У нас нет времени на твои развраты! Святой Иисус, Эверетт. (Делмар задыхается) Делмар, что за черт на тебя такое нашло? Ты что, не видишь, Эверетт? Что эти сирены сделали с Питом. Они отымели его и потом превратили в. гадкую Пит! Пит!

Пит! Пит! Пит! Пит! Пит, это я. Делмар. Это я. Делмар. Эверетт. Делмар, какого.?! Что нам теперь делать?! Я не уверен, что это Пит. Конечно, это Пит. Посмотри на него. Нам нужно найти какого-нибудь. колдун превратит его обратно. Я просто не уверен, что это Пит. (Эверетт) Слушай, нельзя показывать жабу в хорошем ресторане. Понимаешь, люди приходят сюда поесть. Эй, просто я думаю, что было бы неправильно держать его закрытым,. как-будто нам стыдно за него. Если это Пит, то мне стыдно за него. Он получил по заслугам, полез сношаться с какими-то шлюхами из Вавилона. Такие вещи просто так не случаются. Это наказание за характер Пита. Простите, пожалуйста, моего деревенского друга. Он не привык к городским манерам. (Щелкает) (Эверетт) Мы, наверное, закажем пару стейков. и, э, печеную картошечку, а пить будем какое-нибудь ваше лучшее шампанское. О, наверное, я вас не подают. (Ворчит) Может быть ваш шеф-повар мог бы приготовить. Тогда принесите нам пару листочков сырой капусты. Да, сэр. Спасибо. О, парни, я не уверен, что мы с вами могли видеться раньше. Но позвольте представиться. Меня зовут Дэниэл Тиг, здесь меня знают как Большой Дэн Тиг. Или если нет времени, то просто Большой Дэн! Кратко и понятно! Как поживаешь, Большой Дэн? Меня зовут Улиссес Эверетт МакГилл. А моего приятеля Делмар О Доннэл. Насколько я понимаю, ты зарабатываешь деньги даром красноречия. Я стараюсь быть приятным, в самом деле. В моем случае, полнота необходима. Единственное, чего не нужно делать,. так это болтать в пустую. И я опять же согласен с тобой. А чем ты занимаешься, Большой Дэн? Торгую, мистер МакГилл, торгую! Что я продаю? Истину и каждое ее благословенное слово. От Книги Бытия до Откровений. Да, слово Божье, которое, позволю себе сказать, приносит хорошие деньги в эти наши времена несчастий и желаний. Людям нужно решать проблемы, а Большой Дэн продает только те книги, в которых есть их решения. А что вы делаете, ты и твой, э, молчаливый Мы, э. Мы путешествуем, сэр, исследуем всякие возможности, но мы также не против и других предложений. Вы мне понравились. Я хочу вам кое-что предложить. Вы оплатите мой счет, чтобы я смог сбегать наверх и попросить официантку приготовить все для пикника, и мы выберемся на природу, где можно будет уединиться, и где я расскажу вас, как можно зарабатывать огромные деньги, служа Всемогущему Богу. Ну, почему бы и нет? Я вполне согласен цивилизованно побеседовать. Не забудь коробку из-под обуви, дружок. Какой позор! Чертова кампания проваливается! Нам нужна синица в руках. Слышите меня? В чертовых руках! Завтра состоятся выборы, и этот сукин сын Стоукс победит на них разом! Он кандидат-реформатор, папа. Многим людям нравятся реформы. Может нам тоже что-нибудь придумать? Я сейчас отреформирую тебя, тупоголовый сукин Как мы будем проводить реформы? У нас своя чертова поддержка! Это все, что ты можешь предложить? Реформы?! Страдающий Иисус на кресте. Немедленно начинай набрасывать черновик моей речи об уступках. Хорошо, Паппи. Я только выскажу свою точку зрения, безмозглый сукин сын. Отдай мне шляпу назад! Паппи просто высказывает свое мнение. Заткнись! Спасибо вам за это фрикасе. Я человек с хорошим аппетитом. Даже несмотря на то, что я слопал свой ленч, я все равно остался голодным. Спасибо также за то, что согласились пообщаться. На здоровье, Большой Дэн. Я обычно воздерживаюсь от разговоров, когда вкусно обедаю. Но есть такие, кто пытается совмещать и то, и Я считаю, что это грубо и вульгарно. Так о чем мы говорили? О том, как зарабатывать, служа Господу. Дружище, когда ты говоришь по делу, я это только приветствую. Да, продажа Библий. Торговать не так уж и сложно. Нужно заучить две Во-первых, найти оптовика, продающего слово Божье партиями. Второе, поближе узнать своего клиента. То есть, с кем ты имеешь дело. Я бы сказал, это целая психология. И как раз сейчас тот момент, когда я хотел бы дать вам хороший урок. Ба, я бы мог подумать, что ты очень хорошо нас Без сомнений, братан. Я все уже выяснил в ресторане. Вот почему я и пригласил вас сюда на природу, чтобы дать дополнительный урок. Что происходит, Большой Дэн? Все происходит из-за денег, мальчики! Всего-то! Чер.товых. денег! Я не понимаю, Большой Дэн. Я просто заберу у вас кое-что. А-а-а! (Кричит) И все, что у вас в коробочке. Что за. да здесь только чертова жаба. Нет, ты не понимаешь. Это Пит. Вы знаете, что он них появляются бородавки? (Раздавливает) (Шлепок) Урок окончен. (Хнычет) Пока, парнишки. Хе-хе-хе! Посмотрю на вас в газете дураков. Вот вы и повидались с Большим Дэном Тигом. (Плачет) (Хлещет бич, кричит человек) Где они? Говори, неисправимое сучье отродье! Куда они направились? Этими криками ты не поможешь своему мясу. Только языком, парень. Куда они пошли? (Воет собака и смеются мужчины) Ладно, скотина. Сладкий летний дождик. По милости Господа. Твои друзья бросили тебя, Пит. Кажется, им до тебя нет никакого дела. (Мужчина смеется) Твоя лестница в небеса, Пит. Мы все там когда-то встретимся. Черт подери! Господи, прости меня! Подожди. Поверь мне, Делмар, он не захотел бы быть нам в тягость. Бедный Пит, царство ему, был таким мягким сукиным сыном и был таким сентиментальным. По-моему, это неправильно, что мы ищем сокровища без него. Может, даже лучше, что его раздавили. Смотри, он. был таким чувствительным существом и. когда мы приводим себя в порядок и мажем волосы, то уже чувствуем себя лучше просто на 100%%%, да и в жизни. как-то лучше. (Пение заключенных) Должно быть, возле фермы Парчмент. Жаль мне вас, сукины дети. А какой-то год назад мы тоже долбили эту ферму. (Пение заключенных) У Пита есть брат? Нет, насколько я знаю. Я, наверное, перегрелся.

(Ржание лошади)О, сегодня был такой мощный ураган Разрушающий близкие нам надежды Но со временем ураган и тучи уйдут А солнце снова засияет ярко и весело Оставайся на солнечной стороне Всегда на солнечной стороне Оставайся на солнечной стороне жизни От этого каждый день нам будет лучше И в душе всегда будет светло Если мы останемся на солнечной стороне жизни Если мы останемся на солнечной стороне жизни. (Аплодисменты) Это было чудесно. Точно здорово. Да. Теперь я знаю, что Люди Солнца согласны со мной, когда я говорю, что этот великий штат Миссисипи не согласится терпеть Паппи О Дэниэла еще четыре года! Еще четыре года его клана! Этого кумовства! Мошенничества! Службы его интересам! Ну а теперь, выбор очевиден. Паппи О Дэниэл раб своих интересов. А Гомер Стоукс слуга простых людей. Правильно, паренек? Он говорит правду! Дамы и господа, этот маленький человек напомнил что надо взять в руки метлу реформ и вымести мусор из нашего штата! А лозунгом будет "Дергай обратно на свою мельницу, Паппи!" Оставайся со своими интересами! (Гомер) Приходите во вторник, и мы выметем негодяев вон! (Аплодисменты) (Гомер) Очистить правительство вот ваше требование! (Приветствия и свист) (Гомер) А теперь послушаем девчушек Уорви! (Аплодисменты) Девчушек Уорви? Он сейчас сказал "девчушек Уорви"? Идите сюда, девочки. Что вы нам сейчас споете? (Девочки) "На больших дорогах". Черт меня раздери! Эверетт, ты знаешь этих девочек? На больших дорогах. На больших порогах На больших дорогах На больших порогах. На больших дорогах На больших порогах Я буду работать где-нибудь по воле Бога Я буду работать где-нибудь Я буду работать где-нибудь Я буду работать где-нибудь по воле Бога Я буду работать где-нибудь Я буду работать где-нибудь Я буду работать где-нибудь по воле Бога. Эй, девочки! (Девочки) Папа! Папа! Ха-ха-ха! Папа? Это не наш папа. Черт, да это же я. Почему это вы Уорви? Ваша фамилия МакГилл. Нет, мы Уорви после того, как ты попал под Что вы такое говорите? Я не попадал под поезд. Мама сказала, что тебя задавил поезд. Размазал! И ничего не осталось. Осталось только большое грязное пятно. Черт возьми, на меня не наезжал никакой поезд! Может и так, но мама дала нам фамилию Уорви. Это ее девичья фамилия. Пап, а у тебя есть девичья фамилия? У папы нет девичьей фамилии. Вот тебе не повезло. Это точно. А сейчас у мамы есть новый кавалер. Он ее поклонник. Да, я слышал об этом. Мама говорит, что он честный. М-м. Он подарил ей кольцо? Из золота и алмазов. Мама проверила их. Он очень честный. Он ее поклонник. Как его зовут? Вернон Уолдрип. Дядя Вернон. Только до завтра. Потом он станет нашим папой. Я ваш единственный папа. Я единственный отец семейства. Но ты не честный. Где ваша мама? В магазинчике. Покупает соски. Пойдем сюда. Возьми домой меня Поцелуй меня еще. Привет, моя сладенькая! Ха-ха! Как делишки, девчушка? Кто это, черт возьми? Старла Уорви. То есть, Старла МакГилл. Ты мне не говорила. Потому что тебя сбил поезд. Что это за сказки? Почему ты говоришь нашим девочкам, что меня сбил поезд? Много порядочных людей попало под поезд. Судья Хобби попал под поезд. А что я должна была сказать им, что тебя посадили в тюрьму, и поэтому я развелась с тобой из-за позора? Я понимаю, о чем ты. Но ты таким образом лишаешь меня права на потомство. Здравствуй, Пенни. Этот джентльмен пристает к Ты Уолдрип? Ага. Правильно. Ты использовал мое средство для волос? Ваше средство для волос? У меня есть новость. На всякий случай, если ты еще не заметила, я не попал ни под какой поезд, и я проехал много трудных миль для того, чтобы вернуться к своей жене и шести дочерям. Семи, папа! Это не твой папа, Алванель. Твоего папу сбил поезд. Пенни, прекрати это! Нет, ты прекрати! У Вернона есть работа. У него есть перспектива. Он честный. А кто ты? Я скажу тебе, кто я. Я отец семейства, и ты не можешь выйти за Я могу, хочу и выйду, завтра. Я должна думать о девочках Уорви. Вернон может оплачивать им уроки кларнета. А единственная хорошая вещь, которую ты сделал для них, так это попал под поезд! Тогда ты лживая, непостоянная стерва. Эй, эй, эй! Вы не можете так обзывать мою невесту! О, да? Тогда ты не можешь жениться на моей жене! (Плачет малыш) (Стонет) (Дерутся и бьют стекло) Кто этот мужчина? Это не мой муж. Наверное, какой-то проходимец. Просто никчемный проходимец. Чтобы я не видел тебя в Вулсуорте! (В кино) Я уверена, что она тоже притворяется. (Эверетт) Лживая, двуликая волчица. Никогда не верь женщине, Делмар. Если запомнишь этот совет, то считай, что не зря провел со мной время. Хорошо, Эверетт. "Попал под поезд." Правда для женщины ничего не значит, Делмар.

Только триумф ощущений. У тебя когда-нибудь была женщина? Ну, я. Я сначала должен вернуть семейную а потом начну подумывать об этом. Это правильно, если потом. Поверь мне, женщина это самый жестокий инструмент для пыток, который когда-либо был изобретен человечеством. Эверетт, я не представляю себе тебя отцом семейства. О, да уж. Я посеял свои семена. И смотри, что это. (Музыка прерывается) (Эверетт) Черт побери. Какого дьявола.? (Свистит в свисток) (Лязг цепей) (Свистит в свисток) (Охранник) Хорошо, ребятки. Приятного вам просмотра. (Начинается музыка) (Мужчина в фильме).У меня нет денег, дорогая. Как я могу разменять?. (Мужчина шепчет) Не. ищите. сокровища. Не ищите. сокровища. (Пит) Там засада. Они устраивают засаду. Мы. мы думали, ты превратился. (Тихо) Мы. думали,. ты. стал. жабой. Не ищите сокровища. (Охранник) Заткнитесь там! Смотрите фильм! (Паппи) Я подписал счет. Я подписал целую дюжину сельхозсчетов. Все знают, что я дружу с фермерами. Что мне теперь делать, агитировать крупный рогатый скот? Так нельзя делать, папа. Мы можем обидеть наших избирателей. У нас нет избирателей! Это у Стоукса есть избиратели! Ну, у него хорошо идет кампания. Карлик, метла и чего только нет. У дьявола за пазухой. Его выдвигает ад. Слушайте, у меня есть идея. Какая, Джуниор? Мы могли бы нанять мелкого парня, чтобы был еще меньше, чем у Стоукса. Да ты тупоголовый мешок с опилками! Тогда мы будем похожи на попугаев, которые повторяют идеи, только со своим карликом.

И не важно, каким он будет мелким! Вот в чем вся чертова проблема люди думают, что у Стоукса есть свежие идеи. Он отважный, а мы прошлое! Осознания. Точно. Он снимает с нас штаны. Чтобы шлепнуть нас по задницам. Он не будет шлепать. Он даст пинка. Нет, думаю, что он отшлепает. Нет, это не совсем точное определение. А я так это охарактеризовал бы. В такой ситуации это больше похоже на пинок. (Задыхается) Боже. Боже, прости меня. Я не мог устоять против этих молний. (Вскрикивает) Не дергайся! Я не. не могу больше терпеть.

Это был. это был мо-момент слабости. Хватит лепетать, нам надо сматываться. (Делмар) Вот это и все. Они выманили меня искупаться и потом они напали на меня, связали, как барашка, и сдали за вознаграждение. Можно было догадаться. Типичное женское поведение. Нам повезло, что мы ушли до их возвращения. Но мы не бросили тебя, Пит. Мы просто подумали, что ты стал жабой. Нет, они не превращали меня в жабу. Ну, тогда мы ошибались. Ну, потом нас избил продавец Библий и нас выкинули из магазина Вулуортс.

Я не знаю, Эверетта теперь не пускают только в этот или во все? Ну, мужики, мне тоже было нелегко. Если честно, э, ладно, я. Я проболтался насчет сокровищ. Мне ужасно жаль, что я предал вас, парни. Должно быть, это Хагволопы у меня в крови.

Ладно, все нормально, Пит. Эверетт, ты так легко это воспринимаешь. Я никудышный. Испортил ваши поиски этой одной целой двух десятых миллиона. (Пит плачет) Мне следует вырвать язык. Нет, все в порядке. (Плачет) Парни, вы настоящие друзья! О-оу! Вы два моих лучших друга. Пит, я не хочу, чтобы ты так казнил себя за это, (Пит плачет) Я ничего не могу поделать с собой, но это. это здорово, что ты так говоришь. Да. Пит, э. Ну, короче, все дело в том. Черт возьми. Нет никаких сокровищ. Дело в том, что их никогда и не было. Так а где же деньги, которые ты украл у инкассаторов? Я никогда не нападал на автомобиль инкассаторов. Меня посадили за то, что я занимался адвокатурой без лицензии. Мне нужно было сбежать. Моя жена написала, что собирается выходить замуж. Я должен был остановить ее.

У меня оставалось две недели до окончания приговора. Но я не мог ждать, так как завтра у нее свадьба. За побег мне добавят, я не выйду на свободу аж до 19.77 года. Мне правда очень жаль. И мне тогда будет. 84 года. Думаю, они и мне приклеят лет пятьдесят. Мужики, ну, мы были вместе скованы цепью. Поэтому мне надо было вас уговорить. Я же не мог сбежать один. Простите меня. 84 года. Ну, а мне будет всего 82. Ты! Ты испортил мне жизнь! Ты испортил мою жизнь! (Задыхается) Я очень извиняюсь, Пит. 84 года! Я буду как сопля! (Эверетт) Делмар! (Кричит) (Делмар) Ну, ребята. Ребята. (Дерутся) (Мужчины поют псалмы)Иени миени мейни мо. О хи ло и О-о о-о-о-о-о. (Пение продолжается) (Пение прекращается)О-о смерть Уо смерть Может дашь мне пожить еще один год?. (Барабан)И вот я смерть, никто не превзойдет меня Я открою дверь или в ад, или в рай Уо, смерть, помолитесь за меня Может позовешь меня на следующий день? Дети, помолитесь. (Эверетт) Это Томми. У них Томми! Больше не молитесь. Господи Иисусе, мы должны спасти его. Я свяжу тебе ноги, чтобы ты не мог ходить Я зажму тебе рот, чтобы ты не мог говорить Я закрою тебе глаза, чтобы ты не мог смотреть Сплошная темнота. Цветной страж. Смерть, я пришла забрать душу Оставлю тело, оставлю холодным О-о смерть Уо смерть Может дашь мне пожить еще год?. (Предводитель) О, братья! Мы собрались здесь все вместе, чтобы оградить нашу священную культуру и наследие от вторжения, завоевания и загрязнения ее цветными людьми, чуждыми убеждениями и нашей устаревшей религией.

Наша цель срубить зло под корень, пока оно не сломало цветок нашей культуры и наследия. И наши женщины, не забывайте о них, все, ждут от нас защиты от черных, евреев, папистов и от всех тех грязных наций, которые утверждают, что мы произошли от обезьяны. Это не мои культура и наследие. (Ку-клукс-клановцы) Да! Может ваши? (Хором) Нет! Значит. мы должны повесить этого негра. (Ку-клукс-клановцы) Ура! (Все поют) Я никому не причинил вреда, никому из вас, джентльмены. (Эверетт) Э. (Поет не в такт) (Сопит) Гм-гм. Я никому не причинил вреда. (Эверетт) Эй, эй, Томми. Томми, мы пришли, чтобы спасти тебя. Парни, вы очень добры, но я не думаю, что меня теперь можно спасти. (Томми) Дьявол пришел, чтобы забрать свой долг. (Пит) Не сходи с ума, Томми. Ты же не хочешь, чтобы тебя повесили. Ну, сейчас, я не понимаю, что хочу, но все идет к тому. (Эверетт) Слушай, Томми, у меня есть план. (Ку-клукс-клановцы вздыхают) (Ку-клукс-клановцы) Нет! (Ку-клукс-клановцы переговариваются) Цветной страж и правда цветной. (Ку-клукс-клановцы кричат) Кто поставил цветную охрану? Бегите, парни! (Ку-клукс-клановцы кричат) Нет, нет, сынок! (Ку-клукс-клановцы вздыхают) (Гомер) Флаг не должен упасть на землю! (Ку-клукс-клановцы охают) (Женщины поют в здании) (Паппи) Уберите от меня свои руки. Я и сам справлюсь, уйдите от меня.

Нам следует переманить этого человека. Хорошая идея, Паппи. Чертовски хорошая идея. Не можешь победить, присоединяйся. Он будет с нами, будет проводить нашу кампанию. Власть, богатство. Никто не откажет Паппи О Дэниэлу. Только ни с его уговорами. И у него сильная убежденность. Еще раз, как его имя? Управляющего кампанией? Уолдрип. Вернон Уолдрип. Вернон Т Уолдрип. (Эверетт) Здесь только по пригласительным. Нам нужно проскочить через служебный вход. Погоди. Кто это выбрал тебя руководить этим делом? После того, как мы стали тебе подчиняться, то у попадали только в неприятности. Я находился в постоянном напряжении и горел в огне, и меня сильно избили, и я жарился на солнце, мок в воде. И превратился в лягушку. Вообще-то он не превращался в лягушку. Да уж теперь я и не прочь бы. Значит, ты тоже теперь против меня?

Значит так, да, парни? Весь мир и всемогущий Господь. теперь вы? Наверное, я заслуживаю этого.

(Вздыхает) Парни,. Я знаю, что допустил кое-какие тактические просчеты, но если вы не бросите меня, у меня есть план. Поверьте, мы все сможем исправить. Я верну свою жену, и мы смотаемся отсюда. (Гудок автомобиля) Какое позорище! Полностью испортили такой вечер. О! Много бы я дал, чтобы поймать этих агитаторов. Я не слышал, чтобы даже цветные так себя вели. Наверное, это мулаты. Подозреваю, что это все из-за смешанных браков. Использовать флаг Конфедерации как ракету! С ума сойти! Никто не поверит нам, что мы настоящие музыканты. Мне просто нужно поближе подобраться к ней, чтобы поговорить. Если она пойдет с нами, то у нее будет будущее получше, чем замужем за этим Уолдрипом. Я, черт возьми, очень честный. Со мной будет здорово. (Делмар) Эверетт, у меня борода чешется. (Аплодисменты) Мы споем "Я теперь в тюрьме". Округ Б. (Веселый мотив кантри) (Аплодисменты) (Шепотом) Пенни. Гм-м. Это я. (Эверетт) Дорогая! У меня есть друг по имени Рэмблин Боб Он воровал, избивал и грабил И думал, что он самый умный в округе. Мы уедем из штата, уедем в какой-нибудь другой Мы не будем. не будем петь песенки. Я стану зубным врачом. Я знаю парня, который напечатает мне лицензию. Теперь он сидит в тюрьме И я говорил ему раз или два Оставить кости и картежные дела Теперь он сидит в тюрьме А хи йо-де-лей-хи-у Йо хи-и-и-и А хи йо-де-лей-хи-и О де-ло ти-и Йо де-лей-хи-и хи-и, йо де-лей-хи-и хи-и Йо де-лей-хи-и-и-и-и Боб любил играть в покер. (Шепчет) Почему, это же неуместное предложение. Я-я-я не могу перейти на другую сторону в самый разгар кампании. особенно начать работать на человека, у которого слабые моральные устои. Моральные устои? Какие, пластилиновая ты морда? Я придумал моральные устои. Паппи вел себя открыто, когда этот яйцеголовый, на которого ты работаешь, чего-то там месил в своих кальсонах! (Эверетт) Тс-с-с! Дорогая. Уходи. Я хочу стать таким, каким ты захочешь, дорогая. Я хочу, чтобы ты и девочки пошли со мной. Оставить кости и картежные дела. Что ты здесь делаешь, Паппи? Кто-то взболтнул, что мы тут наливаем. В ноябре ты посмеешься своей задницей. Вот тогда-то Паппи О Дэниэл и посмеется. Но только не задницей. Нет, нет, нет, нет. Тем, чем надо. Йо де-лей-хи-и хи-и, йо де-лей-хи-и хи-и Йо де-лей-хи-и-и-и. Это же и мои дочери тоже, Пенни. Разве ты не слышала о.? В постоянной печали.

(Приветствуют и хлопают) (Оркестр начинает играть) (Воодушевленные приветствия)Я человек Постоянной печали Я все время сталкиваюсь с неприятностями. Во, черт! Это же Мокрые Парни Со Дна Реки! Теперь я прощаюсь Со старым Кентукки Местом, где я родился и вырос Местом, где он Родился и вырос. (Приветствуют) (Аудитория) У-у-у! Мама родная! Они же просто звезды! Но Паппи, они цветные. Погоди минуту. Люди не против того, что они цветные. Да вы смешанная раса. Все вы смешанная раса! Дайте микрофон! Дайте микрофон! Дайте микрофон! Эти парни не белые. Эти парни не белые. Черт, они даже не старомодные. Слушайте, я, к тому же, узнал, дамы и господа, что этот группешник еретиков как раз сегодня помешал собранию линчевания исполнить свой долг. Это правда! Видите ли, я член одного тайного общества. И я не думаю, что имею право сообщать, как оно называется, понимаете? (Мужчина) Пусть играют! Давайте! А эти парни здесь, Они растоптали все наши обряды и ритуалы чести. А теперь давайте покончим с этой музыкой, И у меня. Нет! Эй! (Гомер) Эй, я не. послушайте. Люди, послушайте меня. Я. Эти парни осквернили пылающий крест. (Шепчет) (Мужчина) Мы и так хорошо проводим время! И еще, люди, они заключенные, сбежавшие с Так что, люди, этих парней следует передать представителям закона. Преступники! И еще я знаю от наивысшей власти, что тот негр продал свою душу дьяволу! (Гомер) По-по-погодите минутку, люди. Это Это правда! (Толпа шумит) Подождите минутку. Вы мои или не мои избиратели? (Толпа шумит) Нет! Вы мои или не мои избиратели? (Толпа) Нет! (Толпа шумит) Вы мои или. (Микрофон отключен) Вы мои или не мои избиратели? О, стойте, люди. Нет. Я же Гомер. Я друг маленького человечка. (Оба смеются) (Толпа затихает) (Гомер) Это нечестно! Эй! Прекратите! (Приветствуют) Подождите, мы немного не поняли друг друга. ЧертИ скажу честно Свою единственную любовь Я никогда не ожидал. Увидеть снова Потому что мне нужно ехать По это северной железной дороге Возможно, я попаду под поезд Возможно, он попадет под свой поезд. Черт возьми! Лучше не придумаешь! Уйдите с дороги!

Я просто странник Это если ты никогда Не увидишь больше своего человека. (Приветствуют)Но есть одно обещание Которое было однажды дано Я встречу тебя На золотом берегу Господа Он встретит тебя на золотом берегу Господа. Замечательно. Прекрасно! Леди и джентльмены, присутствующие здесь и слушатели радио, наш великий штат Миссисипи. и его губернатор, Паппи О Дэниэл,.

хотят поблагодарить Мокрых Парней Со Дна Реки за это чудесное выступление. И похоже, что единственный человек в нашем славном штате, который не любит музыку, это мой уважаемый соперник на предстоящих выборах, Гомер Стоукс. Не говоря уже о его общем вкусе. (Толпа шумит) Мне показалось, что он затаил какую-то завистливую ненависть против Мокрых Парней, прикрывая это их трудным и буйным прошлым. Кажется, что Гомер Стоукс такой человек, что захочет первым швырнуть в них камень. (Шумят) Ну, а я с вами, люди. Я всепрощающий и все забывающий христианин, и я вот что скажу. Если их буйство и проступки больше не повторятся. Ведь так же, парни? Да, сэр, это так. Тогда вот что, данной мне властью я объявляю помилование эти парням! И более того,. во второй администрации Паппи О Дэниэла эти парни будут моим мозговым центром! (Приветствия) Что это все значит, Эверетт? Ну, это значит, что ты, я, Пит и Томми будем. так сказать, скрытой властью. О, хорошо. А теперь, без лишних церемоний, и в поддержку моей кандидатуры Мокрые Парни Со Дна Реки споют вместе со всеми нами "Ты мое солнышко". (Толпа ликует) Одна из наших любимых песен. Сынок,. ты далеко пойдешь. (Хором).Ты мое солнце Только мое солнце Ты делаешь меня счастливым Когда небо пасмурное Ты никогда не узнаешь Как я тебя люблю Пожалуйста, не отнимай У меня мой солнечный свет. (Эверетт) Я полагаю, что Вернон Уолдрип теперь будет отдыхать. Может, я подкину ему работенку, чтобы он не будет что-нибудь копать или собирать в кучу разбежавшихся собак. (Делмар) Значит свадьбы не будет, мисс Уорви? МакГилл. Нет. Свадьба состоится, как и запланировано. Со сменой жениха. Я и милая леди соберем все веревочки и заново свяжем узел, образно выражаясь. Вы, парни, конечно же приглашены. Черт, вы самые лучшие парни. Я уже достал кольца. Где твое кольцо, дорогая? Я его не надевала после развода. Оно должно быть в том старом сарайчике, куда я все спрятала. А кольцо Вернона с бриллиантами. Настало время выкупить его по дешевке. Мы не будем обручаться с его кольцом. Ты же сказал, что все меняем. Ну, просто старые оловянные штуки. Тогда я не выйду замуж. Это же как символ, дорогая. Никакой свадьбы. Мы сходим за ним с тобой, Эверетт. Ты только. Заткнись, Делмар. Это же просто Я уже все загадала и сосчитала до трех. Она сосчитала до трех. Черт возьми. Она сосчитала до трех. Просто тронуться! Да вы хоть представляете себе, где это находится? (Играет музыка) Привет, мужики! Эти болваны наконец-то поймали преступника века. Похоже, Джордж Нельсон сядет на электрический стульчик! Да, они бабахнут меня током. И я сгорю прямо как римская свеча! 20000 вольт просто прошьют меня, как кролика! (Джордж) Да я всосу в себя все электричество этого штата! У меня из башки посыплются искры, а из пальцев ударят молнии! Я Джордж Нельсон, и я чувствую себя, как-будто дорос до десяти футов! Похоже, у Джорджа опять хорошее настроение. (Звякает колокольчик) (Мычит корова) Ну, по крайней мере, парни, вы увидите дом моих предков, дом, где я провел столько счастливых дней у семьи за пазухой, прятался, если хотите знать, в огромном дубе, и качался на качелях из шины. И где же эта замечательная шина? (Мужчина) Конец пути, ребятки. Нет. Минутку. (Мужчина) Пойдемте, мальчики. Вы все время ускользали и изворачивались, а теперь сами прибыли сюда. Подождите минутку. Вы уходили от судьбы, но в этот раз не уйдете от Свяжите им руки, ребята. Вы не можете так поступить сейчас.

Я не знал, что вы приведете дружка. Он дождется своей очереди и присоединится к вам в могилу.

Вы не можете так поступить, нас только что помиловал сам губернатор. Это передавали по радио. Правда? Ну, у нас нет радио. (Пит) Боже, смилуйся. Должен уйти В эту долину одиночества Оу-у, должен. Это неправильно. Это не по закону. Не по закону? (Могильщики).Идти. Закон придумали люди. Никто больше Не пойдет туда за тобой, нет. Пожалуй, вы можете начинать молиться. (Могильщики).У-о-о О, Боже мой. Эверетт? Томми, прости, что втянули тебя в это. Боже правый. Что же нам делать? Сам по себе О-у-о. О, Господи. Пожалуйста, взгляни вниз и вспомни о нас, бедных грешниках. Пожалуйста, Господи. Я хочу опять увидеть своих дочерей. Я так долго был разлучен со своей семьей. Я знаю, что я виноват из-за своей гордости и плохих дел. Прости меня, что отвернулся от тебя, прости меня. Мы же беспомощны, Господи. Ради моей семьи, ради Томми. Ради Делмара и Пита. Позволь мне опять увидеть моих дочерей, Господи. Пожалуйста, помоги нам. (Могильщики).Ты должен идти В долину одиночества. Да, сэр. Ты, у-о-о Должен. (Эхо).Идти Больше никто Больше никто не пойдет за тобой М-м-м-м. (Задыхается) (Задыхается) (Задыхается) Чудо. Случилось чудо! Делмар, не будь таким глупым. Я же говорил, что они затопят эту долину. Нет! Это не так! Мы молились Богу и он пожалел нас! Ладно, он не подводит. Опять, болваны, вы проявляете нехватку интеллекта. Тому, что произошло, есть прекрасное научное объяснение. Это все не из-за того, что вы вопили здесь возле виселицы! Любой человек готов молиться во время стресса. Нет, они просто затопили долину, чтобы можно было вырабатывать электричество для всего этого проклятого штата. Да, уважаемый, на юге все меняется. Все должно теперь работать на электричестве и соответственно оплачиваться. Тут нет никакой связи с этими духовными штуками и всякими древними делами. Мы теперь увидим новый прекрасный мир, где нас всех повесят в ряд. Да, уважаемый, настоящий век причин. Так, как это уже было во Франции. Без малейшей задержки. (На корове звенит колокольчик) Без малейшей задержки. Эй, вон он Томми. (Эверетт) Томми, на чем ты там плывешь? А-а! Оу. На крутящемся столе. (Девочки).Мое солнышко быстро садится Я уже почти прибежала. Как сказал один поэт: "Все хорошо, что хорошо кончается." Это точно, дорогой. Не возражаешь, если скажу, как я ужасно рад, что все мои приключения наконец-то закончились. Пришло время бывалому парню насладиться покоем. Это хорошо, любимый. И еще, ты была права насчет кольца. Любая пара не пошла бы на такое. Это все было предопределено. Судьба просто смеялась надо мной. Это не мое кольцо. Это не мое кольцо. Как не твое? Не твое кольцо? Это кольцо Тети Херлин. Ты же сказала, что оно было в столе. Я сказала, что я так думаю, что оно было в столе. Нет, ты сказала. Или под матрасом. Или может в шифоньере. Не знаю. Ну, прости, дорогая. Ну, то кольцо теперь уже на дне большого озера. Это озеро на 9000 гектар. Да пусть оно будет хоть на 90000 гектар. Не я же его создала. Я сосчитала до трех. Нет, подожди, дорогая. Такие поиски какого-то кольца в самом центре этой огромной лужи это же надо просто совершить чертов героический подвиг! -.И дает мне победу О, приди, ангельский хор Останься со мной О, унеси меня прочь на своих белоснежных В мой бессмертный дом О, унеси меня прочь на своих белоснежных В мой бессмертный дом Мое последнее солнце быстро заходит Я почти пробежал свой путь Мои самые большие испытания теперь позади И началось мое торжество О, приди Ангельский хор Приди и останься со мной О, унеси меня прочь на своих белоснежных В мой бессмертный дом О, унеси меня прочь на своих белоснежных В мой бессмертный дом О, унеси мое бесконечное сердце к тому.

Кто страдал и погиб за меня Чья кровь смыла все наши грехи И дала мне победу О, приди Ангельский хор Приди и останься со мной О, унеси меня прочь на своих белоснежных крыльях. В мой бессмертный дом О, унеси меня прочь на своих белоснежных В мой бессмертный дом Есть у жизни темная и трудная сторона. Но есть у жизни и светлая сторона тоже И хотя мы сталкиваемся с темной стороной Светлая сторона тоже попадается нам Оставайся на солнечной стороне Всегда на солнечной стороне Оставайся на солнечной стороне жизни Она будет каждый день помогать тебе Она будет светить тебе в жизни Если мы останемся на солнечной стороне жизни То бури и жестокость, появившиеся сегодня Разрушившиеся надежды, которые мы так Тучи и ураганы все они уйдут. И солнце снова засияет ярко и весело Оставайся на солнечной стороне Всегда на солнечной стороне Оставайся на солнечной стороне жизни Она будет каждый день помогать тебе Она будет светить тебе в жизни Если мы останемся на солнечной стороне жизни Оставайся на солнечной стороне Всегда на солнечной стороне Оставайся на солнечной стороне жизни Она будет каждый день помогать тебе Она будет светить тебе в жизни Если мы останемся на солнечной стороне жизни Если мы останемся на солнечной стороне жизни.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Но она чувствовала страх и отвращение.

Вы сейчас на меня наступите! >>>