Христианство в Армении

В хорошем ли они состоянии.

КОНЕЦ 1-Й ЧАСТИ превосходством противника, но буду сражаться, покуда есть силы! Да исполнится воля небес! Наши разведчики донесли.

что главная армия Имагавы Ёсимото направляется в Наруми! Хаято! Собери все наши знамена и установи их вокруг Дзэнсё-дзи! Пусть враг думает, что мы стоим в Дзэнсё-дзи. Матаэмон! Ты останешься здесь и скажешь тем, кто придет позже. чтобы шли на восток, прямо в Наруми! Так точно, господин! Хаято, мы хотим помочь нашему господину. Мы сделаем все что угодно! Хорошо. Соберите всю одежду, которую сможете найти. Красную или желтую. Будет сделано! Замысел Нобунаги состоял в том, чтобы окружить армию Имагавы Ёсимото, пока она шла по дороге Камакура, и устроить засаду. Я Вада Хикодзабуро, вассал князя Удоно Нагатэру! Мне нужно видеть вашего господина! Мацудайра Мотоясу захватил крепость Марунэ. и взял голову Сакумы Дайгаку, военачальника клана Ода. Захватил Марунэ? Так скоро? Этот мальчишка умеет сражаться! Он заслужил себе первые почести. КРЕПОСТЬ ДЗЭНСЁ-ДЗИ Больше нет ткани?! Нет, это последняя. Этого мало. Давайте использовать набедренные повязки! Но мне так неловко!.. Это же ради нашего господина! Ёити, Гондзо, вы тоже! Я свою не стирал с прошлого года. Привяжем их к тем бамбуковым шестам. Я чувствую ветерок внизу! Асина Ясуёси из Васидзу докладывает. что Ода Нобунага разбил лагерь в Дзэнсё-дзи. и собирается остановиться там. Значит, Кюсю незащищен? Вероятно. Ну, теперь всё просто.

Пусть Иохара и Удоно с Асиной атакуют Дзэнсё-дзи. У нашего врага не более 1500 человек. Разбить их дело нескольких часов. Как жарко. Я хочу остановиться и отдохнуть. До Наруми всего 4 часа езды. Прошу вас, будьте терпеливы. В чем дело?! Наш господин пожелал остановиться. Слава небесам! Отдыхайте, отдыхайте! Мне тоже нужна передышка. Понимаю. Жители Овари приветствуют меня? Мы счастливы, что вы идете в Киото. Мы принесли рисовые колобки, приготовленные из 30 охапок риса, и немного сакэ. Вы окажете нам большую честь, если отведаете их. Ваша предупредительность не останется незамеченной. Бинго, мы остановимся здесь на обед. Только, пожалуйста, не пейте слишком много. Быстрее! Быстрее! Кто ты такой?! Я носильщик из Имагавы. Я заблудился. Подозрительный тип. Задержать его! Ты шпион?! Ты из Овари?! А вы кто? Разведчики Ода. Слава богам!.. Держись! В Окэхадзаме. у сосновой рощи. главная армия Имагавы Ёсимото. остановилась на привал. Передайте нашему господину! Дзиндзо, сообщи господину! Я все разузнаю. Держись! Ваша светлость! Армия Имагавы у Окэхадзамы! Ваша светлость! Имагава Ёсимото и его 50'000 человек. отдыхают у Окэхадзамы! Похоже, что Ёсимото празднует. Его люди прячутся от дождя, ничего не зная о нашем наступлении! Победа будет за мной. Мы будем сражаться, чтобы взять голову Имагавы Ёсимото! Приготовься к смерти! Подожди! Он мой! Смотрите все! Смотрите! Я, Мори Синсукэ, взял голову князя Имагавы! Смотрите! Битва при Окэхадзама величайшее поворотное событие военной истории Японии длилась менее двух часов. Ода Нобунага стал известен по всей стране. как лучший полководец времен гражданской войны в Японии. Спасибо, что пришли. В чем дело? Поднимите головы. Вы добились великой победы над Имагавой. Примите наши сердечные поздравления. Я преуспел благодаря вашей помощи. Благодарю вас. К чему такая официальность?

Мы же старые друзья. Ваша светлость победили благодаря своей силе. Мы знали, что ваша светлость не может проиграть. Господа Маэда и Мори тоже хорошо сражались. Мы всему научились в учебных боях с вами. Я призвал вас сюда, чтобы наградить. Скажите, чего вы хотите. Что вы! Нам не нужна награда. Мы счастливы тем, что возделываем вашу землю. И когда нужно, мы идем воевать за вас не по принуждению. Да, это так!

В моих владениях воины будут воинами. а крестьяне крестьянами. Трудитесь на славу и будьте спокойны. Благодарим вас. Разве это не чудесно?! Ваша светлость! Я хочу другой награды. Какой же? Позвольте мне служить в замке. Ты все еще хочешь стать самураем?! Ваша светлость, ещё с тех пор, как вы с Адо играли в детстве, она всегда хотела быть вашей невестой. Ваша жена не родила вам детей, поэтому Адо хочет сделать это. Замолчи! Но почему? Адо красива и сильна. Наш господин всегда говорил, что для женщины главное сила, а не положение. Ведь правда, ваша светлость? Правда. Сегодня мы будем праздновать нашу победу. Сакэ уже приготовлено. Отдыхайте и веселитесь. Господин! Вы еще не наградили Адо. Я подумаю! Он подумает!

Никто во всей стране не сравнится с нашим господином! Мы празднуем благодаря ему. Кроме того, он наградил всех своих подданных одинаково.

Даже наша госпожа сердечно благодарила нас. Я счастлив, что служу клану Ода.

Но многие пали в сражении. Мы не должны только лишь радоваться. Это так, но. Нэнэ, о ком ты молишься? Я вернулся домой невредимым. А, ты молишься об исчезнувшем Киносите Токитиро. Это очень печально. Он сделал так много, чтобы помочь нам, но награду получили все, кроме него. Мертвецу награда ни к чему. Но мы не знаем, мертв он или нет! Мы с господином Маэдой искали повсюду. При таком ливне его, должно быть, смыло в реку. Я в это не верю! До чего ты странная! Забудь его. Он не стоит того, чтобы о нем горевать. Нэнэ! Это сакэ от нашего господина! Нэнэ. Остановись! Госпожа Нэнэ!

Его нашли! Это правда, Омацу?

Господин Маэда в этом уверен. Он тяжело ранен и сейчас находится в крестьянском доме. Я пойду с ней! Чем так хорош этот человек? Он сильно ранен? Да. Мой друг нашел его в завале. Он не мог идти. Это здесь. Киносита. Господин Инутиё!.. Ты в порядке? Как видите. Ты пришла за мной? Огромное тебе спасибо! Эта девушка спасла мне жизнь. Я хотел сразу же вернуться, но я находился между жизнью и смертью! Как видно, ты быстро поправился. Господин Киносита, Нэнэ с ума сходила, беспокоясь о вас. Ну надо же. Я рада, что ты здоров. Будь счастлив с ней. Инутиё! Омацу! Остановите ее! Останавливай сам. По-моему, уже поздно. Это жестоко! Госпожа Нэнэ! Госпожа Нэнэ! Подождите! Эта девушка ничего для меня не значит! Мы никогда даже не держались за руки! Прошу тебя, поверь мне! Подожди, Нэнэ! Ты всё неправильно поняла! Токитиро и Нэнэ поженились. За заслуги в битве при Окэхадзама Токитиро был произведен в самураи. Мы с вами как будто вернулись в детство. Вы помните? Мы клялись никогда не воевать друг с другом. Да, но я нарушил ту клятву и возглавил передовой отряд Имагавы. А вы снова протянули мне руку дружбы. Не могу выразить, как я благодарен вам. Это всё в прошлом, как дурной сон. Вы пережили долгие годы лишений. Я сочувствую вам.

Господин Мотоясу, теперь, когда мы заключили союз, мы должны покорить Вы направитесь на восток от Микавы и Синано. А я пойду на запад от Овари и Мино. Мы разделим Японию на две половины. Будь по вашему. Я нападу на Мино. Сначала я завоюю Микаву и Тотоми и построю замок в Хамамацу, чтобы сражаться с Ходзё и Такэдой. Я буду рассчитывать на вас. Нобунага обрушил все свои силы на Мино. Правителем Мино в то время был внук Досана, Тацуоки. Его армия была сильна и оказала Нобунаге серьезный отпор. Нобунага возвел крепость на территории врага. и поставил Киноситу Токитиро защищать ее. Этой крепостью был знаменитый замок Суномата. После этого ход войны изменился в пользу Нобунаги. Летом 1567 года после захвата Мино, как того хотел Досан, Нобунага переименовал замок Инабаяма в Гифу. Имя Гифу было взято Нобунагой из истории Китая и отражало его великое стремление стать правителем Японии. Ты наконец завоевал право владеть этой чашкой. Покойный князь Ниудо был бы доволен тобой. Это не только моя заслуга. Я обязан этим моему отцу, старику Хиратэ и "Гадюке". Они хранили меня. Но бразды власти все еще недосягаемы для меня. Воспользуйся помощью своих людей. Ни один даймё. не сравнится с тобой в умении управлять другими. Начиная с Токугавы Иэясу, ранее звавшимся Мацудайрой Мотоясу, и заканчивая твоими вассалами Сибатой Кацуиэ, Маэдой Тосииэ, Киноситой Токитиро, ты каждому определяешь роль и заставляешь соперничать за получение почестей. Это великолепно. А теперь я хочу, чтобы ты кое с кем познакомился. Войдите. Меня зовут Кодзито. Взяв имя моей семьи, теперь я зовусь Акэти Дзюбэй Мицухидэ. Я служу клану Асакура в должности казначея сёгуна Ёсиаки. Я слышал, что сёгун был в замке Итидзёдани. Когда-нибудь мы представим тебя ему. Кто этот иностранец? Я миссионер общества иезуитов Луис Флорес. Я пришел просить вашего благоволения, князь Ода. Я не допущу христианства в своих владениях! Клан Ода является хранителем традиций синто! Я прошу не об этом. Я прошу вас спасти Киото. Киото в руинах. Много людей умерло от болезней и голода. У них недостаточно еды. Меня безмерно огорчает. что ваши князья постоянно воюют. Мне не нужны ваши назидания! Уходите! У Нобунаги возникла мысль. войти в Киото в качестве представителя сёгуна Ёсиаки. Посмотри-ка. Что это? Это точная модель мира и существующих в нем стран. Море такое огромное! А где Овари?!

Это Испания? Португалия. Совсем крошечные! Вот Россия. Китай. А где Япония? Вот это пятно, похожее на картофелину?.. Сначала я тоже не поверила. Однако это результат исследований, проведенных многими кораблями. за много лет. Я купила этот глобус, чтобы подарить тебе. Ты же не думаешь, что я завоюю его весь? Все люди смертны. Но пока человек жив, у него должна быть мечта. Начинай! Что за кривая спина! Так ты проиграешь Тясэнмару. Следующий! У Нобунаги родилось трое детей, однако Но не родила ни одного. Но, как ты хочешь отблагодарить женщин? Ребенку Ати семь дней. Ему нужно дать имя. "Санмару"! Он ведь третий! Ваша светлость, это жестоко! Я хочу, чтобы у него было красивое имя, как у его братьев, Кимёмару или Тясенмару. Семь дней?.. Тогда назовем его "Санситимару". Санситимару? Прекрасное имя.

Неужели оно вам не нравится, госпожа Атя? Да, оно лучше, чем "Санмару". Мой господин, может быть, нам следует предложить маме и Оити жить здесь? Оити сейчас 18 лет. Мать не согласится. Дерзкая женщина! Где они?! Господин Кадзусаносукэ. Как я рада вас видеть. И я рад вас видеть в добром здравии. Спасибо, что пришли. Я следила за вашим продвижением. Ваш покойный отец был бы счастлив. Что бы ни говорили люди, вы были его радостью и гордостью. Но впереди еще многие годы борьбы. Теперь я буду вам хорошим сыном. Я оставила мирскую жизнь. Но я не могла допустить, чтобы Оити провела всю свою жизнь в горах. Поэтому я привезла ее с собой. Брат мой. Я так скучала по вам. Но, тебе не кажется, что Оити сокровище семьи Ода? Да, я всем сердцем убеждена в этом. Но, пожалуйста, присмотрите за Оити. Она всегда горячо любила вас. Брат стал великим человеком благодаря вашей помощи. Если я когду-нибудь выйду замуж, я хочу быть такой же женой, как вы. А выйдешь ли ты замуж за такого человека, как я? Я не знаю!.. Мне просто повезло. Я молюсь о том, чтобы ты нашла еще большее счастье. Мама, я позабочусь о ней. ЭТИДЗЭН ИТИДЗЁДАНИ ЗАМОК КЛАНА АСАКУРА Господин Асакура, сколько я должен оставаться в этом замке? АСИКАГА ЁСИАКИ Прошло два года с тех пор, как вы обещали атаковать Киото. Как я говорил вам. АСАКУРА ТАКАКАГЭ Уэсуги из Этиго хотят вторгнуться в мои владения. Кроме того, политическая ситуация сильно изменилась. Вы имеете в виду Оду Нобунагу? Сколько от него неприятностей. Прибыл князь Асаи. Вы вызвали молодого Асаи? Я хотел поговорить с ним об Оде Нобунаге. Спасибо, что пришли, господин Нагамаса. Это 15-й сёгун Асикага. Для меня большая честь познакомиться с вами. Я Асаи Нагамаса. А я Асикага Ёсиаки. Я знал вашего отца, Хисамасу. Он здоров? К сожалению, он болен и не смог прийти и встретиться с вами. Он просил меня передать вам его почтение. Между прочим, господин Нагамаса, а чем занимается Ода? Нобунага, несомненно, скоро приедет в Киото. Нобунага расширил торговлю с купцами Сакаи. Он покупает огромное количество разнообразных товаров. Похоже, Нобунага готовится к завоеванию Японии. Неужели Нобунага настолько силен? Асаи и Асакура были почти одной семьей многие поколения. Если будет война, давайте сражаться друг за друга. Я согласен. Акэти Мицухидэ, казначей 15-го сёгуна Асикага. Вассал сёгуна? Мне приказано препроводить вас к князю Оде Нобунаге. Как вы смеете?! Акэти Мицухидэ, я помню, что видел вас в Итидзёдани. Вы говорили, что выполняете приказы. Зачем сёгуну встречаться с князем Одой? Сёгун бежал из Итидзёдани. и сейчас его укрывают люди Оды. Князь Ода очень хочет встретиться с вами. Он сам приехал в Сэкигахару и ожидает вас. Господин Асаи, пожалуйста, пойдемте со мной. Слева чайный домик. Прошу вас, пойдите туда. Рад видеть вас, господин Нагамаса! Я Нобунага. А я Асаи Нагамаса. Я так жаждал встречи с вами, что, боюсь, был груб. Прошу простить меня. Я сам виноват, что не сумел предвидеть такой ход. Я знаю о вас всё. Вы известны как молодой лев из Одани. Садитесь! Спасибо. Добро пожаловать. Господин Нагамаса, это моя младшая сестра. Я Асаи Нагамаса. А я Оити. Надеюсь, вам понравится у нас. Вам она нравится? Возьмите ее в жены. Мино и Оми соседи. Я хочу, чтобы между нами установилось тесное сотрудничество. Я не понимаю. Вы забрали сёгуна у Асакуры. Я полагаю, вы готовы к войне с Асакурой. Асаи и Асакура долгое время были близкими друзьями. Это дело вашего клана. К вам лично это не имеет отношения. Господин Нагамаса, я хочу, чтобы сёгун занял свое законное место. и чтобы война закончилась. Князь Токугава держит под контролем Такэду и Ходзё, но на западе есть еще Асакура, Миёси, Мацунага. гора Хиэй, Исияма-Хонган-дзи, а также Негоро и Кисю!

Я не смогу обойтись без вашей помощи! Я недовольна этим браком! Я не уверена, но учитывая положение Асаи, может произойти несчастье. Ты ведь хочешь этого ради счастья твоей сестры? Конечно! Могу ли я верить твоим словам? Мы оба можем сопровождать княжну Оити к месту брачной церемонии. Клану Маэда никогда не оказывалась такая честь. Но Одани далеко на севере. в горах. Я не могу радоваться за княжну Оити. Княжна Оити охотно дала согласие, как того хотел господин Ода. Оми это ворота в Киото. Первое препятствие устранено. Значит, княжна Оити это средство для прихода нашего господина к власти? Омацу! Думай, что говоришь! Слава богам, что мы не княжеские дети. Да уж, для нас жизнь проще. Дорогой, прошу тебя, не получай больше повышений. Я вполне довольна нашей тихой жизнью. Постараюсь. Как странно, что моя жена не хочет, чтобы я добился успеха. Пожалуйста, возвращайся сегодня пораньше. Добраться до вершины очень трудно. До вершины? Нам незачем до нее добираться. Омацу. Брат мой, я выйду замуж за князя Асаи. Как дочь клана Ода, я никогда не опозорю тебя. Пожалуйста, будь в этом уверен. Одани северная провинция. Береги себя. Сестра. Мама не будет меня провожать. Пожалуйста, передайте ей, что я уехала в хорошем расположении духа. Передам. Оити, в новом доме женщине часто приходится трудно. Однако она должна стойко переносить тяготы, положившись на своего мужа. Я никогда не забуду ваших мудрых советов. Осенью 1568 года, на следующий год после свадьбы Оити, Нобунага сопровождал Асикагу Ёсиаки в Киото. Величественность процессии Нобунаги вызывала у людей страх и любопытство перед их новым правителем.

Прибыл князь Ода Кадзусаносукэ Нобунага. Я Ода Кадзусаносукэ Нобунага. Простите меня, ваше высочество, что заставил вас так долго ждать. Теперь, когда я здесь, я уничтожу любого, кто посмеет нарушить мир. и построю новый блистательный Киото, который затмит столицу Муромати. Поверьте мне, ваше величество. Ода Нобунага. Его величество глубоко тронут твоей преданностью и доверяет тебе. Нобунага не скупился на расходы по восстановлению Киото и посвятил свои силы поддержанию общественного порядка. В результате его популярность стремительно возросла. Вы хотите, чтобы вам вернули ваше поместье в Ямасине? Да, мое родовое имение было отобрано для уплаты долга. Хорошо! Я всё выясню и применю свое влияние. Спасибо.

Спасибо. Господин магистрат, я хочу выразить вам свою признательность. У меня есть дочь. Она мой единственный ребенок. Я хочу предложить ее вам. На кого она похожа? На вас или на вашу жену? Она выглядит точь-в-точь как я. Мне не нужна твоя благодарность! Убирайся! Вы уверены? Спасибо. Все аристократы предлагают своих дочерей. Неужели в столице слишком много женщин? Они хотят уменьшить количество ртов, которые им нужно кормить. Неужели? Господин, вы приняли десять девушек всего за один день. Разве это не подкуп? Чепуха! Я помогаю тем, кто более всего в этом нуждается. К тому же господин Ода сам любит такое вознаграждение. Сюда, пожалуйста. Так значит, здесь вы родились? Сегодня я вернулась в дом, который покинула в возрасте двенадцати лет. Мой отец был бедным аристократом. И меня продали своднику. Когда я служила на постоялом дворе в Исэ, меня выкупил один гость. "Гадюка"? С тех пор столько всего произошло. Я сижу здесь с вами, а мое сердце заполнено мыслями о господине Ниудо.

Как удивительна жизнь. Если бы я не встретил вас в Мино. Моя задача выполнена. Я пригласила вас сюда, чтобы попрощаться. Я раньше вас отправляюсь за моря. посмотреть на другие страны. Замечательно! Я буду с нетерпением ждать ваших рассказов! Господин Нобунага, сегодня ночью полная луна. Давайте насладимся ею вместе. Коё, я покину вас с хорошими новостями. Я построю замок. К востоку от озера Бива на земле под названием Адзути. Из Киото туда можно добраться на лодке за полдня. Там встречаются дороги Токайдо и Накасэндо. Любой замок, который вы построите, непременно будет великолепным. Я вызову плотников отсюда и из Китая. Башня замка будет высотой в семь этажей! Как ни у одного другого замка в мире! Мне вдруг стало очень страшно. Господин Нобунага, прошу вас, будьте осторожны.

Если у вас появятся враги, они будут не из этого мира. Это будут боги или демоны. Я не боюсь ни богов, ни демонов! Император провозгласил Асикагу Ёсиаки 15-м сёгуном. Тем самым был восстановлен сёгунат Асикага. ЗАМОК ОДАНИ Какая тяжелая! Ты выросла с прошлого года. Ой! Княжна Тятя, не тяни меня за усы, мне больно! Перестань, Тятя. Такая шельма просто ужас! Наш господин хотел посмотреть на своих племянниц, но он очень занят. Я слышала, что мой брат строит замок в Адзути. Да! Когда он построит его, мы станем почти соседями. Я надеюсь, мы сможем всегда быть друзьями. Конечно сможем! Господин Ода особенно любит князя Нагамасу. Он даже говорит, что только "Молодой лев" может стать его преемником. Госпожа, его светлость вернулся. Простите, что заставил вас ждать, господин Сибата. Господин Асаи. Прошу прощения, что пришел в ваше отсутствие. Ваши частые визиты делают Оити счастливой. Как я понимаю, вы привезли известие от господина Оды? Да, и очень важное. Тогда пройдем во внутренние покои. Оёнэ, детей скоро нужно будет накормить обедом. Ваша светлость, подать ли чай господам? Напасть на Асакуру? Князь Асакура присоединился к монахам с горы Хиэй. и замышляет поджечь Киото.

Я боялся, что этот день настанет. Чего хочет от меня господин Ода? Он просит вас помочь ему в войне против Асакуры. Понимаю. Только об этом господин Ода и мог попросить. Я понимаю, что вы чувствуете, господин. Однако клан Асакура ничто по сравнению с кланом Ода.

Ради клана Асаи и вашего собственного благополучия вам следует просоединиться к нашему господину. Кацуиэ. передай господину Оде, что я помогу ему. Нобунага повел тридцатитысячное войско против князя Асакуры из Этидзэна. КНЯЗЬ АСАИ ХИСАМАСА Что было решено на совете? Большинство согласилось во мнении, что. нападение на Асакуру противоречит Пути самурая. Мы решаем отказать Оде в помощи. Это правильно. Ведь мы самураи. Но Нобунага этого не потерпит. Как вы будете отвечать перед ним? Армия Нобунаги может захватить Итидзёдани менее чем за 3 дня. Если мы намеренно опоздаем, у нас будет оправдание. Хорошая мысль. Вы все можете идти. Нагамаса. Да, отец. Каков твой план? Я последую решению совета. Скажи мне правду. У меня нет другого плана. Как я понимаю, Токугава Иэясу тоже будет сражаться против Асакуры? Да, я об этом слышал. Нобунага и Иэясу. Идеальная возможность убить их обоих. Если мы упустим ее, Асаи будут вечно пресмыкаться у ног Нобунаги. Враг сражается хорошо. Наши силы истощаются. Асаи еще не прибыли? Еще нет, господин. Господин, не кажется ли вам поведение Асаи подозрительным? Если они нападут на нас с тыла, нам придет конец. Ты думаешь, Нагамаса предаст нас? Господин Асаи ясно сказал, что поможет нам. Думай, что говоришь! Господин Асаи зять господина Оды. Он способный человек! Самые способные люди могут быть самыми ненадежными. Обе стороны продолжают яростно сражаться. Господин Оноги ответил на призыв Асакуры о помощи, но ждать еще два дня им будет трудно. Как боевой дух людей? Войско Оды необычайно измотано. Ни одна башня еще не пала. Господин, нам пора выступать. Госпожа! Наш господин собирается на войну! Правда?! Вы должны пойти в главную башню. Жалкие ничтожества! Неужели вы не можете захватить один маленький замок?! Мы сделаем это завтра! Я пойду сам! Я покажу вам, как нужно воевать! Господин, важное известие! Армия Асаи разделилась на две половины. Одна идет по дороге Хоккоку, а вторая пошла по объездному пути, чтобы присоединиться к Асакуре! Ты уверен? Донесения наших разведчиков подтверждают это. Господин, передовой отряд Асаи напал на наш арьергард в Имадзё. Они явно предали нас! Нагамаса, негодяй! Как ты смел обмануть меня?! Господин Ода. Нам придется отвести наши войска. Иначе мы окажемся в ловушке, как крысы. и нас всех перебьют до последнего человека. Но отступление 30000 человек дело непростое. Дороги в Оми кишат вражескими солдатами. От Цуруги до Куцуки нашей единственной надеждой является дорога Васака. Я пойду вперед!

Господин Иэясу, вам я доверяю остальных. Приведите мою лошадь! Он быстр в атаке, но быстр и в бегстве. Кто-то должен замыкать отступление. Позвольте мне, господин! Болван! Ты с этим не справишься! Господин Киносита, эта задача очень трудна. Возможно, вам придется столкнуться с вражескими силами, в сто раз превосходящими наши. Я сумею выполнить свой долг! Господин Киносита будет замыкать отступление. Помните, мы должны отступать спокойно. Если полководцы теряют голову, то же происходит и с их солдатами. Отступление начнется с замыкающего отряда. Господин Киносита. Да, господин! Я буду молиться о вашем успехе. Спасибо, господин! Киносита. Ты не меняешься. Но на этот раз тебе, возможно, выпал плохой жребий. Это хорошее испытание для моей удачи. Это величайшая опасность, с которой доводилось встретиться господину Нобунаге. Возвращайся целым и невредимым. Ты тоже. До встречи! Неужели мне действительно выпал плохой жребий?

Господин, теперь мы в безопасности. Киото недалеко. В чем дело, Мицухидэ? Я чую засаду. Засаду?! Господин! Господин! Это ничего! Проклятые монахи с горы Хиэй! Господин, предоставьте это мне! Господин! Я убью Оити. Если я убью Нагамасу, Оити убьет себя. Да, она настолько глупа! Киносита Токитиро! Акэти Мицухидэ! "Обезьяна" сражался лучше всех! После него Мицухидэ! Асаи Нагамаса теперь наш главный враг! Мы нападем на Одани! "Обезьяна"! Ты назначаешься главнокомандующим! Я? Главнокомандующим?! Спасибо, господин! Убейте всех Асаи, в том числе женщин и детей! Господин, Маэда Тосииэ напал на Кёгокуруву! Ситиэмон! Где Нагамаса?! В главной башне! Прошу вас, присоединитесь к нему, господин! Болван! Если Кёгокурува падет, замок будет потерян! Передай Нагамасе. что это я виноват в этой войне! Бегите, а потом восстановите клан! Господин! Он должен восстановить клан! И убить. убить Нобунагу! Где они? Где Асакура?! Они еще не пришли. Господин! Господин! Враг атаковал Кёгокуруву. и старый князь был убит! Отец убит? Его предсмертным желанием было. чтобы вы остались жить и восстановили клан. Жить и восстановить клан? Есть способ бежать.

Киносита Токитиро желает спасти нашу госпожу и детей.

Пусть это будет условием. Ваша светлость! Не вставайте. Мандзя. У вас всё в порядке? Я вижу траурное одеяние под твоей одеждой. Возьми детей и покинь замок. Вражеский полководец Киносита Токитиро хочет спасти вас. Мой господин, а что вы будете делать? Я должен разделить судьбу замка. Тогда я тоже останусь здесь. Оити. зная, что это принесет тебе горе, я обратился против князя Оды и попытался завоевать Японию. Но я потерпел поражение. О себе я не беспокоюсь, но я не могу допустить, чтобы погибли ты и наши дети. Прошу тебя, покиньте замок. Я жена Асаи Нагамасы. Я ни за что не вернусь к убийце своего мужа. И дети тоже. Понимаю. Тогда умрем с честью. Пять лет моей жизни в Одани были полны счастьем. Я умираю без сожаления. Господин Сибата! Вы проводите осмотр? Я пришел в качестве наблюдателя. Господин Нобунага не знает. Скоро мы начнем атаку. Я попытался спасти госпожу Оити и детей, но мы больше не можем ждать. Вы не позволите мне участвовать в атаке? Я часто бывал в замке Одани. Я знаю его вдоль и поперек. Сражайтесь за награды! За голову военачальника дают большую награду! Госпожа Оити! Где вы?! Госпожа Оити! Где госпожа Оити?! Дайте мне нож! Мать не может убить своих детей! Это не ваше дело! Отдайте нож!. Как вы не понимаете?! Простите меня! Возьмите их! Возьмите детей и следуйте за мной! Господин Сибата! Глупая женщина! Поторопись! Токитиро, это ты спас их? Нет, Асаи Нагамаса отправил их из замка прежде, чем замок сгорел. Ты ненавидишь меня? Ты хочешь вернуться? Раз мне не удалось умереть, я буду воспитывать своих детей как жена Асаи Нагамасы. Своими силами. Глупая! Ты же пленница! Господин! Пожалуйста, позвольте мне, Кацуиэ, присматривать за госпожой Оити и ее детьми. Кацуиэ, это ты спас Оити? Так точно. "Обезьяна"! Я оставляю пленников тебе. Делай с ними, что хочешь. Кацуиэ стал правителем Этидзэна, старинного владения клана Асакура, и женился на Оити. ГОРА ХИЭЙ Разрушение авторитетов. было не только средством достижения побед, но и сознательной стратегией Нобунаги. БИТВА ПРИ НАГАСИНО В битве при Нагасино тактика Нобунаги была изобретательной и рациональной. Она произвела переворот в искусстве ведения боя. ЗАМОК АДЗУТИ "Обезьяна". Господин, я хочу высказать вам мои искренние поздравления. в связи с завершением строительства замка Адзути. Оставь красивые слова. Я призвал тебя, чтобы ты был свидетелем моего первого суда в этом замке. Нэнэ, изложи свою жалобу.

Хорошо. Несмотря на то что мой муж был назначен помощником наместника Киото, он брал себе в любовницы каждую женщину, которую ему предлагали. Теперь он редко бывает дома, в замке Нагахама. Это ужасное недоразумение!

Господин, я в самом деле посетил нескольких женщин, но я делал это исключительно из щедрости! В этом нет ничего неподобающего! А это что?! Любовные письма женщинам, написанные твоей рукой! Мерзость! Но как. Мне известны все твои секреты! Она поймала тебя, "Обезьяна", а? Он говорил, что ходит к другим женщинам, потому что я не могу родить ему детей! Это возмутительно! Только трус может обвинять бесплодную женщину. Да, господин! Похоже, Нэнэ выиграла этот спор. Господин, прошу вас, закончите этот суд. Ваши дети пришли поздравить вас. Пожалуйста, позвольте им войти. Поздравляем! Поздравляем! Но, это все мои дети от наложниц? Да. Как много и каких хороших детей вы произвели, господин. Это еще одно ваше непревзойденное достижение. Превосходно, господин! Я искренне восхищен! У меня мало времени. Я пригласил князя Токугаву на завтрашний ужин. "Обезьяна". Деяния Нобунаги замечательны, никто с ним не сравнится в ведении войны или в строительстве замков и городов. Его подвиги ошеломляют простых людей вроде нас. Я с великим нетерпением ожиданию. когда вы создадите государство. Господин Иэясу, вы проживете еще сто лет? Сто лет, господин? Именно столько потребуется. для создания государства, которое будет признано миром. Господин! Госпожа Коё! Господин Нобунага. Среди зеленых сосен великий замок Адзути взмывает к небесам. Поздравляю вас. Я рад, что вы пришли. Я надеюсь, что вы привезли с собой множество интересных историй, как обещали.

У меня столько историй, что рассказывать их можно тысячу лет. Вот как. Тысячу лет. Мицухидэ! Я буду танцевать. Три года спустя, летом 1582 года, Нобунага был предан Акэти Мицухидэ. и встретил трагический конец в храме Хонно-дзи в Киото. Хидэёси стал преемником Нобунаги. и попытался начать покорение мира, вторгнувшись в Китай, но потерпел поражение. А терпеливо ждавший своего часа Иэясу объединил Японию. Говорят, что. Нобунага замесил тесто, Хидэёси испек пирог, а Иэясу съел его.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Это никак не отразится на моей работе.

А этото тут при чем? >>>