Христианство в Армении

И ты меня приведешь к своему дружку.

Subtitles by Eazin Ибо семь раз упадёт праведник и встанет. Притчи, Глава 24-я, Стих 16-й СТИВЕН БАУЭР в фильме В фильме снимались ДОМИНИК ВАНДЕНБЕРГ СТИВЕН ГРЭМ РИК САРАБИА и ФЕРНАНДО КАРРИЛЬО Впервые на экране СТАНА КАТИЧ в роли Марианны Оператор БОБ ХЕЙЗ Композитор МАРЧЕЛЛО ДЕ ФРАНЧИЗИ А теперь тот, которого вы ждали Эль Янки Сан-Кристобель де Лас-Касас, Чьяпас, Мексика Из Сан-Паулу, Бразилия. Кальвера Кальвера Настоящий убийца Готов? Бой без правил Прибей его. Прибей. Победитель. Эль Янки Он непобедим Эль Янки Янки Янки Убрать его Янки Ещё одна победа, а? Пускай толпа ликует. Только не трать всё разом. Себе отстегнул? Ладно. Пошли. Автор сценария и режиссер ДЖЕССИ ДЖОНСОН Пять лет, боец. Пять лет. Куча людей заработала на тебе кучу денег. Ты знаешь кто. А это твоё. Твой гонорар. Бывай, парень. Адьос. Адьос. Ты же знаешь, мы с ним как братья. Пять лет назад, на дороге возле Агуалиллы Вот чёрт. Натан. Натан. Тебя здорово зацепило, дружище. Береги силы , хорошо? Марианна? Ты только держись, ладно? Поднимите его. Кладите в машину. Возможно, я был несправедлив к вам, сеньор. В моей работе очень важно уметь оценивать. Кто чего стоит, и кто сколько сможет заплатить. И мне решать, работать за деньги. или ради славы. Я не могу дышать. Мои услуги недёшевы. А Мариэтта знают, я не стану работать даром, так что им придется раскошелиться. Правда, я должен им довольно много. Это пойдёт в уплату долга. Крысиное дерьмо в океане экскрементов. Вы поправитесь. Старайтесь не дышать глубоко. Швы на груди могут порвать ткани. За мои услуги вы будете должны Мариэтта. Такая вот ирония судьбы. Она мертва? Больше никто не выжил, насколько я знаю. Перед вами единственный хирург на всю эту вшивую округу. Меня привезут через неделю снять швы, чтобы они не загнили. Заражение добьёт вас вернее 4 5-го калибра. Неделю спустя Проценты будут начисляться ежемесячно. Не сказать, что несправедливо. Но платить придётся. Я не понимаю, что он говорит. Похоже, тебе лучше. Как себя чувствуют остатки твоей головы? Я не помню, кто я. Что я здесь делаю? Что ж. Так гораздо проще. Он говорит, ты работаешь на Мариэтта. А это может иметь какие угодно последствия. Ты задолжал им крупную сумму. Надеюсь, у тебя прибыльный бизнес. Мариэтта? У тебя серьёзная черепно-мозговая травма, сотрясение мозга. Сильное повреждение тканей, к тому же ты потерял часть мозга размером с кулак. Так что вполне вероятно, что это и привело к амнезии.

Посмею предположить, что частично память восстановится. Но не так быстро, как хотелось бы. Я потерял память? Эти люди опасны, не спрашивай меня о них. У меня семья, и я надеюсь снова её увидеть, так что не заблуждайся на мой счёт. Если я американец, я твой друг не больше, чем они. Да я сдал бы тебя с потрохами, если бы это пошло мне в плюс Движения, запахи, звуки. типа знакомых мелодии по радио. знакомое лицо. Всё это может послужить ключом к двери, закрывшей твой мозг. Кто сделал это со мной? Пора снимать швы, придётся помолчать, будет больно. Могу я предложить стаканчик? Я не пью. Ты это помнишь? Если нас поймают с товаром, мы пропали. А с внешностью типа твоей нас сразу заподозрят. Как я выгляжу, Джек? Просто умереть-не-встать. Это может оказаться сложнее, чем мы ожидали. Не знаю, сдаётся мне, у тебя и выбора-то нет.

Они гоняют караваны мулов с тюками травы в Аризону, Нью-Мексико. Работа опасная, и платят дерьмово. Это если ещё не загремишь в ла тумба де мохада. В могилу мокрых спин. А ты в основном всего лишь платишь проценты. В общем, займись делом, если есть. А если нет, найди. Или же. Ладно, пошли отсюда, все эти потные люди меня нервируют. Может, я драться могу? Видишь этих парней? Они сама крутизна. Бои без правил. Они съедят тебя на завтрак. Если вдруг не заметил, твоя кожа посветлее, чем у других. Понял? Ты выделяешься, как алмаз на козлиной жопе. Даже не думай. Мне это вроде знакомо. Так же, как и больница. Врубаешься? Найди мне перчатки. У тебя ещё швы не зажили, понял? У тебя череп держится на нитках, так что подумай это не твое. Давай-ка двигай отсюда, пока живой. Этим можно зарабатывать? Может быть. Этому костюму лет двадцать. А чего ты так стараешься? Потому что я индеец, понимаешь? Я не мог ходить в их школы. Я вырос в доме с крышей из соломы. Всего лишь пара капель в море несправедливости, боец.

Значит, если хочешь знать, что Бог думает о деньгах. Перед тобой те, кому он их даёт. Пожелай мне удачи. Этот парень. ни девочек, ни выпивки. ни азартных игр. Ничего. Все карманные деньги он отдаёт священнику в церкви. А в своё свободное время он ему помогает, А взамен получает койку и жратву. Он будет великим бойцом. Знаешь, Карлос. Беготня за женщинами один из видов высшего образования. Я не доверяю мужчинам, которые этого не делают. Си. Си, си, это верно. Да, но видишь ли. Он из северных краёв. Так что кто знает, в чём его настоящая проблема. Ты меня понимаешь? Но, знаешь, никто его пока не побил. Серьёзный парень.

Он идеально впишется в твою команду. Хочешь сказать, что я могу заработать? У него есть теория. о том, что противников нельзя унижать. Он позволяет им наносить удары, даже избивать себя чтобы они показали, на что способны, на протяжении нескольких раундов. А потом вдруг. И он их вырубает. А после этого. Он очень радуется, что не дал им потерять лицо. Говорю тебе. Это будет великолепное шоу Он станет жутко популярен.

Ты сделаешь состояние. Ты же знаешь, как относятся к гринго в Латинской Америке, да? Три месяца, приятель. Не выйдем в прибыль за три месяца. ставим тебя на счётчик по его долгу.

За потраченное время, ясно? Си. Си. Грасиас. Три месяца, приятель. Раньше этот гринго обладал весьма ценным талантом. По настоящему ценным. Ты уверен, что этот гринго ничего не помнит?

Нет, нет. Совсем ничего. Этот парень кинет нас при первой же возможности, босс. Крыса он. Не нравится он мне. Карлитос. Этот парень голоден. А голодным всегда можно найти применение. Запомни это. Толпа будет враждебной, понял? Они попытаются запугать тебя. Они знают, что это твой первый бой. Но ты работай как на тренировке, и всё будет окей. Он приехал к нам из Эсперанцы. Победитель в четырнадцати боях. Меня им не запугать. Тогда покажи им, на что ты способен. Готов поставить их на уши? Замбиста Боец из Чьяпаса, известный только как Эль Янки Ты готов? Ты готов? Начали О Господи. Ты должен его бить, иначе нам всем хана. Мы оба будем в дерьме. Тебе ясно? Он чемпион. Я должен дать ему показать себя. Из уважения. Он проиграет с достоинством. Правда? Сначала ему надо бы врезать, друг мои. Янки Янки Янки Янки Так. Слушай сюда. Слушай. Я на тебя поставил. Ясно? Я вложил в тебя всё. Всю эту церковь, Деву Марию. Короче, всё. Я лоханулся как последний идиот. Что это за игры, что за дела? Проиграть в третьем раунде это нормально. Что? О чём это ты? Для чемпиона. Так. Ладно. Хорошо. Давай. Сделай его Сделай Итак, у нас новый чемпион Эль Янки Янки Янки Новый чемпион Янки Янки Наш новый чемпион Марианна. Ты знаешь, когда мы впервые встретились. я пытался придумать четыре способа убить тебя. Так, чтобы на меня не пало подозрение. Не знаю, что меня остановило. Думаю. дело в том, что я никогда не убивал гринго. Мы партнёры, Маноло. Ты был моим наказанием. Моей карой. И оказался моим спасителем. Спас мне жизнь. Придал ей смысл. Это круто, парень, круто. Но. Похоже, чико, ты очень любил эту женщину. Я говорю с ней каждый день. Как день прошёл. О жизни. О боксе? Обо всём. Она знает всё. Ну что ж. Знаешь, я тут думал. Это здорово. Я знаю, ты откладываешь деньги, но я ни разу не видел, чтобы ты их тратил. И это правильно, ты молодец. И я подумал из тебя выйдет толк, знаешь. Ты сможешь пожить для себя. Она скажет, когда будет пора уезжать. Она сильная, понимаешь? Она была сильной. Но. Эта сила живёт. Она живёт и во мне. Понимаешь? Да. Да. Понимаю. Ну ладно. Короче, я пойду. Мне надо разогреть машину. Мой народ как эта пыль. Мы рождаемся в горах, спускаемся вместе с реками. На машинах, на ветрах. Скитаемся, как Святая Анна. Знание своего прошлого не даёт особых преимуществ. Вот я. своё знаю. И что? Отец моего старика был Текилеро. Занимался контрабандой вина. Из Гавань через Сан-Исидро, Хребет дьявола. Естественно, отец тоже занялся семейным бизнесом. Наркоконтрабандой. Кокаин. Знаешь кокаин? А потом героин. Из Тепицлана. Ну, деда и шлёпнули. Возле городка Вадирагуато. За преступное сословие. Без которого не было бы героев. Лос криминалес. Джек Северино Мне сказали, что ты похоронен в джунглях под Агуалиллой. Это я. Я Натан. Сеньор. Этот человек Янки. Он знаменитый боец. Здесь, по крайней мере. Я знаю тебя. Ты работаешь на Мариэтта, людей Веньено. Нам не о чем говорить. Тьерра Калиенте? Мичоакан? Я отскребал тебя от асфальта для Веньено? Джек, я проехал семьдесят миль с запахом твоей крови, гниющей на моих руках. Прости, парень. Сеньор, вы ошибаетесь. Мне знакомо твоё лицо. И даже очень. Когда бы ни сыпались удары или даже пули. мы стояли спина к спине. Я насквозь промок от дождя. пота и крови. Однажды весенним днём я почуял запах смерти. Погибель от руки врага, не ведающего Христа. У тебя только одно лицо. Так помоги мне, Джек. Пусть разразит меня гром на этом самом месте, если я лгу. Но я готов умереть за тебя, брат. Твоё место не среди этого отребья.

Какое бы несчастье с тобой ни случилось, обратись ко мне. Ладно? Ближайшие два дня я буду в отеле Амбассадор. Я видел твои новые туфли и новую шёлковую рубашку, Маноло. Хорошо выглядишь. Чем больше преуспеваешь, тем меньше можешь доверять своему окружению. Ты ведь никогда до этого не выигрывал, верно? Я никогда ни во что не верил. Любишь кубинские сигары? Грасиас, Хефе. Он собирается выиграть следующий бой? Я знаю, на что идут мои деньги. Эй. Он задал тебе вопрос. Где твоё уважение? Раньше я тебя не замечал, Маноло. В тихом омуте черти водятся. Ты честолюбив? Можешь не отвечать. Если бы ты ответил нет, я бы в тебе очень засомневался. Мне нравится бокс. А ты разве не должен тренировать одного бойца? Сегодня. выходной. Воскресенье. Иди. Возьми выходной и ты. В церковь ходил? Сходи в церковь, займись чем-нибудь. Иди-иди. Что? Что за хрень, я не понял? Угощаешь эту деревню лучшей сигарой? Эту дешёвку? Ты посмотри, как он одет. Послушай, Карлитос. Вот что я тебе расскажу. Помню, был тут один старый хрен Паулино с гор. Было ему лет семьдесят или даже больше. Три года каждый день он гнал своего мула, груженого наркотой, через мою деревню. А потом на него не донесли федералам. Но никто не знал. что этот Паулино окажется таким крутым ублюдком. Втянул в себя здоровенную дорогу Выпил целую бутыль вина и устроил засаду. Он перестрелял всех солдат. А потом выследил стукача и пришил его. Я что хочу сказать. Втолковать тебе так, чтобы ты зарубил у себя на носу. Никогда. Никогда не суди о человеке по одёжке.

Я всё понял, Хефе. Я всё сказал. Янки против Русского Наши дни Я её видел, она жива. Теперь у меня всё срастётся?

Эй, локо Собирайся Доброе утро. Пять часов. Кофе? Ну же. Яйца с утреца. Янки, Янки. Пять лет прошло. Она могла переехать, она же думала, что ты мёртв. Это неважно. Я знаю, она придёт. Эй. Здесь тебе надо прибавить шагу, понял? Давай, давай. Ускорься. Столько людей пало от этих рук. Будь ты святым.

после твоей смерти их бы отрезали и превратили в мощи для поклонения. Знаешь, моя бабка могла предсказывать будущее. Моя мать тоже. Они этим зарабатывали. И я буду, когда стану слишком старой и страшной для этой работы. Я могу читать по твоему лицу. И по рукам. Поверни их. Дай посмотреть. У тебя глубокие линии. Это хорошо. Будет удача. А потом. Они ничего не говорят. Это хорошо. Так что меня ждёт? Здесь ничего нет. Встреча с тобой. лучшее событие в моей жизни. Они обращаются с нами, как с родными сыновьями. Понимаешь? Они нас любят Слушай. Я их понимаю. Я знаю, кто они такие. Они звери, понимаешь? Никогда это не забывай. Они не такие, как ты. Они не испытывают никакого сочувствия к противнику. Они убивают безжалостно. Без колебаний. Если мы столкнёмся. они нас похоронят. Такие здесь правила, вот почему они так долго продержались.

Но сейчас. есть я и ты. Жить хорошо. Чертовски хорошо. Тогда нам не нужно с ними сталкиваться. Так? Нужна девушка? А? Одна из них берёт в три дырки. Знаешь, что это? Нет, спасибо. У тебя. Ты на меня положительно влияешь. Знаешь это? Да, так и есть. Но ты не найдёшь покоя, прячась от жизни. Пошли отсюда. Думаю, я был не лучшим из людей. Но я изменился. Сейчас я уже другой. Завидую тебе, Джек. У тебя нет воспоминаний. Да, но у меня нет успокоения, падре. Сегодня время пришло. Постарайся оценить это. Я пытался побеждать с достоинством, направлять свои гнев. Я вырубаю их как можно быстрее. И ты чувствуешь себя оправданным перед Всевышним? Я не знаю, отец. Будь героем, сын мой. Потому что героизм основа веры, достойной героев. Думаешь, когда умрёт Кастро, и Штаты вернутся на Кубу. Качество табака изменится? Я не знаю, Хефе. Никогда не курил сигар. Мне от них плохо, помнишь? Я слышал, Эль Хулио хочет устроить поединок мано а мано. Я слышал, он вернулся из Испании. И хочет отбить корону в своём родном городе. Что ж. Если так случится, это будет просто коррида. Ты быков пасёшь? Когда я был. моложе. Был один молодой бычок. Не помню как звали. Твоего парня опять выставляют против Эль Диабло. Сегодня. Нет Завтра. Завтра. Хорошо, завтра. Да. Я хочу, чтобы он проиграл. Нет. Как это? Против него никто теперь не ставит. Мы терпим убытки от каждого его боя. Парень уже стал легендой. Слишком уж смелый. Но послушай, Хефе. Может быть, будет лучше. Что если устроить это в каком-нибудь определенном раунде? Скажем, он сможет дотянуть до десятого раунда. И тогда будет зрелищная. Нет, если он победит. Но люди, они поставили свои деньги. Они поставили на Эль Янки Они поставили. Это не твоя забота. Всё-всё-всё. Завтра он ляжет. На этом закончим. Ладно, я ему скажу. Здесь кто-то считает, что я уже закончил? Так, слушай меня внимательно. Если он не ляжет, тебя устранят. И заменят на тренера, который понимает, что к чему в этом бизнесе. Ты хорошо понимаешь слово устранят? Устра-нят. Например, я сказал, что устраню своего питбуля.

Я дважды выстрелил ему в затылок и бросил в костёр из покрышек, облитых соляркой. Два дня спустя я вернулся и прочесал всю местность. Ни единого, на хрен, пятна. Всё, теперь я закончил. Я сказал закончил , ты чего здесь расселся, как деловой? Греби отсюда на хрен, чмо. Не бери в голову. Я подыграю. Лягу как надо. Всё будет отлично. И запомни. Не ставь на меня завтра. Чего? Чего? Ты Я не понимаю. Ты совсем, ты Ничего. Завтра я проиграю. И моей карьере конец. Это знак. Ты всё ещё думаешь, что она придёт? Конечно, да. Возьми себя в руки. В Кастильской культуре есть пословица. Истинная цена человека измеряется тем, сколько пользы он принёс другим. Если так считать, ты самый великий человек, что я знаю. Вы ещё мало где бывали. Обещай мне, друг мой. что не поступишь необдуманно. Не беспокойтесь. Кто-то поставил кучу денег на бразильца, так что ставки взлетели до небес. Все эти люди, пришли сюда, только чтобы поставить на тебя. Детишки принесли все свои карманные деньги и всё такое дерьмо. Ну. что ты будешь делать? Мой сосед продал сегодня всех коров, только чтобы сделать ставку. Не стоит впадать в азарт. Сегодня им будет урок. Ну да. Меня прямо тошнит. Всё кончено. Эй, уберите её Попроси их не делать ставки. Нельзя так, они всего лишь люди. Они ставят. Это не делает их плохими. Посмотри на них. Господи. Как они смогут пережить потерю всех своих сбережений? О чём ты думаешь? Говорю тебе, если ты выиграешь бой, продержавшись час все ставки взлетят. Мариэтта потеряют последнюю рубашку. Они обвинят меня. Придётся тебе искать нового тренера. Моя совесть чиста. Эль Диабло Ладно, поступай, как знаешь. Эль Янки Эль Диабло Ты должен проиграть. Я хочу, чтобы он проиграл. Все пришли сюда, чтобы поставить на тебя. Мы терпим убытки от каждого боя. Нельзя так, они всего лишь люди. Обещай мне, друг мой, что ты не поступишь необдуманно.

Пора уходить. Слушай, я буду спать сегодня спокойно. Конечно, если останусь жив. Ладно, пошли отсюда. Я просто взорвался. Пора смываться. Марианна Марианна Подожди Ну ладно. Так, вы бегите за этим. А вы за этим. Господи Боже. Плохо. Это очень плохо. Вперёд Убейте его Убейте этого сукиного сына Найдите его А вы со мной. Я не знаю, кто ты, но ты стоял между мной и Марианной Что ты с ней тут делаешь? Надо было убить тебя, пока был шанс, Джек Слушай-слушай-слушай. Послушай меня. Слушай. Не знаю, в чём твоя проблема. Мне плевать. Но если ты не поторопишься, мы оба умрём, ты понимаешь? Понимаешь меня? У нас нет времени. Идите за нами. Быстро, быстро. За нами, быстро Уходим отсюда Налей ему, Джек. Ты и правда ничего не помнишь? Заглотну-ка я вот это Грудь ангела. Только ты и я. Мы смеялись. А он в меня стрелял. Я всегда плохо стрелял.

Я приехала по направлению из университета. Преподавать. Связалась с антиправительственными группами в партизанском движении. Марианна прониклась их идеями. Классная татуировка, Джек. И уговорила меня бросить мои лекции. Мы решили сделать хоть что-нибудь. Мы стали борцами за свободу. Каждый человек должен сделать свой вклад в революцию. Это может оказаться сложнее, чем мы ожидали. А какое у тебя оружие, Джек, могу я поинтересоваться? Поинтересоваться, конечно, можешь. Сорок пятый. Просто старый добрый сорок пятый. Старый добрый сорок пятый, да? Так точно. А что у тебя, Гарри? Девятый. Друг из Ботсваны посоветовал. Я могу посмотреть, Джек? Осторожней. Он заряжен. В моём девятом патронов больше, чем в твоих обоих вместе взятых. Мой опыт подсказывает, что в перестрелке побеждает выживший. после неё. Стреляй первым. Стреляй быстро. Всегда стреляй на поражение. И никогда не давай противнику ни единого шанса. Перестрелка это не спорт, Гарри. Это превосходно, Джек, большое спасибо. Я пойду прилягу ненадолго. Дорогая, ты идёшь? Сейчас, только допью. Пока, Джек. Я не хотел выставлять его таким. Он просто не привык. Он привык читать лекции в университете по социальным вопросам и реформам. Так ты это делаешь во благо человечества, да? Такие у нас планы, да. И этому поможет снабжение повстанцев оружием? Кто сказал, что мы даём им оружие? Знаешь, ты очень не похожа на Гарри. Уверен, это была твоя идея, так? Слишком много умозаключений, Джек. Ты правда хочешь уйти? В этом мире нет кодекса чести. Выживает сильнейший. Никому не доверяй. Никому не доверяйся. Когда окажешься перед Святым Петром, вас будет только двое. Никаких привязанностей. Гарри, как ты спрятал оружие от полиции? Какое оружие? В шасси или в рамах? Как тебе удалось? Не знаю, о чём ты. Ладно, я всё равно узнаю. Что это? Ты плохо разбираешься в людях, Гарри. Ты не доставишь этот груз в Такслу. Ты останешься здесь. Я всё равно заберу оружие. Ты обманул нас, Джек. Марианна. Ты пойдёшь со мной. Гарри мы оставим здесь. Ты навёл на нас этих людей. Мы доверили тебе свои жизни, Джек. Мы доверили тебе всё Так. Вы оба остаётесь здесь. Я беру грузовики. Гарри, сделай же что-нибудь Что я могу? О Господи О Господи Обыщите всё Найдите оружие, быстро Взять их Обыскать грузовик Обыскать грузовик Тихо. Тихо.

Джек, сюда Водителей давай Господи, Джек, что с тобой? Марианна О Боже! О Боже Нет Вечно эти гринго. Там нет оружия, да? Только еда и медикаменты, да? Давно я не видал белых женщин с такими ранениями. Бесполезно. Мы решили рискнуть, и всё потеряли. Так и есть, мы всё потеряли. Всё, чего достигли, всё, для чего работали. И тогда мы решили помочь этим людям. Почему вы вернулись? Мы забрали ставки. Мы пять лет готовились и, наконец, вернули то, что нам принадлежит. Все деньги, до последнего цента, пойдут для повстанцев, Джек. Мы сможем спать спокойно. Вам не продержаться до утра Вот почему они вызвали подкрепление. Боец, я не могу быть среди этих людей, пойдем. Плясать под чужую дудку это для подпевал. А не для людей, которые хотят жить. К утру мы можем добраться до Кстапы. Маноло. Иди и скажи Мариэтта, где их деньги. Так ты останешься чистым. Вот так вот, да? Уходи отсюда. Живи своей жизнью. Знаешь.

Ты мой единственный брат, которого я знаю, приятель. Мне будет тебя не хватать. Нам с тобой было хорошо, Джек. Перешёл на сорок пятый, Гарри? Молодец. Знаешь, только благодаря моей любви к тебе я остался жить. Я любил тебя самой чистой любовью пять лет. Вам пора. Поезжайте в обход. По панамериканскому шоссе. И не оглядывайтесь. Всё, убирайтесь. Идите. Идите Не стреляйте Не стреляйте Не стреляйте Не надо Маноло. Куда собрался? Мои друзья. Меня зовут Мануэль Цезарь Каррильо. И никто из вас не имеет права. видеть, как я молю о пощаде. Эти ублюдки там И мы должны прикончить поганых гринго Хефе, они там. Прячутся в этом доме. Это каким же тупым ослом надо быть, чтобы осмелиться обокрасть меня в моём собственном городе и думать, что можно смыться. Они заслуживают особой казни. Никому не стрелять, пока я лично не прикажу. Вам понятно? Окружить кафе. Окружить кафе, и быстро Эй, мужик. А ещё у тебя есть? Те, что снимал на поляроид? Смотри, приятель. Это наш шанс. Надеюсь, ты знаешь что делаешь. Семья Рафаэль, Руководители банды Мариэтта Энрике и Паула Рафаэль, наследники трона Мариэтта Дон Рафаэль Хефе де хефес банды Мариэтта Рогач Накавева, советник Паулиньо Ларкас, младший босс Алисия Каррилоса, любовница дона Рафаэля Они всё ещё там? Я видел, как они вошли. И там кто-то движется. Никогда не показывай свою слабость, приятель. Что ты здесь делаешь, боец? Деньги внутри. А ворюги-янки? Это плохо. Зачем ты здесь, боец? Жду тебя, Хефе. Там нет денег, верно? Одноглазая сука. Её зовут Марианна. Совсем умом тронулся. Он боксёр, босс. Давай заберём деньги. Джек Северино. Семь лет он был последним средством. Когда необходимо было устранить кого-нибудь наверняка, он был лучшим выбором. За семь тысяч долларов он мог убить кого угодно. Говорили, что у него нет сердца. Он не щадил ни женщин, ни детей. Ты можешь в это поверить, Карлитос? Но ты был лучше многих, Джек. Ты жил дважды. Думаешь, я кому-то позволю свалить отсюда со всем этим дерьмом? Отсюда до Нуэво-Ларедо каждая забегаловка, каждая стоянка подо мной. Каждый бандит и каждый, кто только ещё мечтает им стать. будет их искать. Пока я дышу. у них нет ни единого шанса, приятель. Им конец, Джек. Я не дам вам их тронуть. Ну, если ты настаиваешь. Ты же боец, приятель. А, так ты помнишь. Какая смерть может быть более триумфальной. чем та, что наступила от ураганного огня сотни стрелков? Когда ты превращаешься в истекающий кровью, искромсанный гамбургер. Лучшей и не выберешь. Сдерживая напор всей банды Мариэтта, Джек дал Гарри и Марианне возможность скрыться. Украденные деньги в конце концов попали к повстанцам. Ибо возмездие за грех смерть.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Речь идёт не о любой музыке.

Он проломил въездной шлагбаум. >>>