Христианство в Армении

И к тому же.

Известный нью-йоркский дирижер? Нет, я не Леонард Бернстейн. Вы знаменитый убийца? Неплохо, но я не Лиззи Борден. Надеюсь, вы расколете его. Ведь я почти на нуле. Хорошо. Вы известный английский адвокат 18 века? Обычный вопрос для адвоката. Но я не сэр Вильям Блэкстоун. Синтия? Я пас.

Каждый раз когда мы с тобой играем в Ботичелли, я чувствую себя глупышкой. На вашем корабле уже подняли белый флаг? Ну давай. Скажи нам, кто это. Нет, пожалуйста, давайте еще поиграем. Мы здесь всю ночь. Давай, Рэй. Это очень просто Йозей Бройер. Бройер. Он был соавтором Фрейда в работе "Исследование неврозов" Так нечестно, др Флеминг. Вы же психиатр. Вы должны загадывать нам кого-то, кого знают все. Кого, например? В прошлый раз он был Александром Грэхемом Беллом. Мой супруг уже закончил развлекать вас своим интеллектом? Потому что у меня есть сюрприз для вас. Все готовы? Давайте пить, пока оно еще холодное. Чудесно! У меня есть тост. За хозяина и хозяйку, и десятую годовщину их ужасной ошибки Тебе лучше бы сказать это по-другому. Хорошо, Ваша честь. За самую прекрасную пару, которую я знаю. И за десять лет их счастья. (Апплодисменты) (Телефон) Минутку. Шампанское? Это не может подождать? У меня здесь вечеринка. Хорошо, буду как только смогу. У Генри отличный вкус. У него лучший винный погреб в этом городишке. Простите. Конечно. Что такое, дорогой? Мне позвонил пациент, я должен уйти. Но у нас годовщина свадьбы. Это экстренный случай. Приступ невроза. Ты не семейный врач. И не должен бежать к каждому, кто наглотался таблеток. Дорогая, мы уже прошли через это. Но у нас гости! И им не нужно видеть, как мы ссоримся. Прости, я постараюсь вернуться пораньше, пока они еще здесь. Ты любишь меня? Сколько? А вот столько. Я должен сердиться на тебя. Почему? Ты знаешь, у меня была вечеринка. Я должна была тебя увидеть. Когда я одна, ты знаешь, я чувствую себя подавленной. Беспокойство? Немного. Это вполне нормально сейчас. Я все еще думаю, что можно что-то сделать. Но если бы ты поговорил с ней. Если бы я поговорила с ней. Джоан, не будь наивной. У нас только один выход, и мы решили так уже давно. Забавно. Я даже не представляю, как она выглядит. Мы действительно такие разные? Полностью. Ну, я моложе и, пожалуй, симпатичнее. Но ее образование. Оно ее только портит. А почему я? Обычная актриса много незаметных ролей и еще больше амбиций. А я люблю амбиции. Я и живу только ими..

Ведь они привели меня к тебе Да, со сломанными ногтями и расшатанными нервами. Я была тогда в неплохой форме, да? Ты была в отличной форме. Ты любишь меня? Очень. Я увижу тебя завтра? Непременно. Я думал, ты уже спишь. Можешь не переодеваться, будешь спать в гостиной. Я уже постелила. Кэрол. Я хотела тебе сказать, что завтра звоню своему адвокату. Мы должны начинать снова? Тебе придеться послушать меня хотя бы раз, дорогой. И к счастью, я слишком хорошо воспитана, чтобы устраивать скандалы. Хорошо, давай.

Полгода назад я позволила тебе выбрать между мной и твоей. О, как мне это все вынести. внеурочной работой. И я сделал этот выбор.

Мне нужен был настоящий муж, а не только видимость. Малейший повод, и я бы подала на развод. Не забыв о своей выгоде. Ну, ты же не думаешь, что все прошло бы гладко для тебя? Я бы устроила огромный скандал, и твоей практике пришел бы конец. Кроме тех денег, которые я заработал для тебя. Это были мои принципы. И ты считался с ними.. до сегодняшнего вечера. Дорогая, зачем нам все это? Я же сказал тебе, что был у пациента. До часа ночи? Вы делали ставки? По пути домой я встретил др. Кобба и мы обсуждали одно дело. И ты действительно думаешь, что я поверю в это? Позвони ему. Зачем? Он твой друг. А его жена твоя подружка. Поговори с ней. Можешь вешать трубку. Я не был у него две недели. Ты лгал мне! Но это не то, о чем ты думаешь. Ты знаешь. Я зашел в больницу, чтобы поговорить с доктором Розалесом О поездке.. О нашей поездке в Акапулько Акапулько? Да, мы выезжаем завтра вечером. Несколько дней под южным солнцем, только ты и я. С годовщиной тебя, дорогая. О, Рэй, дорогой. Поэтому я и решил поговорить с Розалесом. Он из Мехико и мог бы помочь Почему же ты не сказал мне? Я хотел сказать это за завтраком. Это был сюрприз. А я была такой. О, дорогой. Завтра у нас будет замечательный день. Поспи немного. А я немного почитаю. Входите, мисс Хадсон. Спасибо. Дорогая, что с тобой? Я немного устала. Ты не спала сегодня? Может, час или два. Выпей одну. Что это? Снотворное. Я хочу, чтобы ты отдохнула вечером. Я не могу. Я работаю. Сейчас не следует думать о работе. Это хорошая роль. Давай подумаем о той роли, которую ты будешь играть вечером. Подойдет? Может, немного велико. Нет, вроде нет. Я возьму его Нет, не стоит одевать его раньше времени. Лучшая фоторафия, которая у меня есть. Издалека тебя не узнают. Надень темные очки. Косметика. Она пользуется темно коричневым карандашом для бровей. Я возьму один из студии. Они не заметят, что он исчез. Хорошо. Возьми это с собой, но принеси назад вечером. Я буду у твоей квартиры в девять. Но не раньше. А как ты будешь добираться? На машине? Ты проверяешь меня. Тебя это беспокоит? Нет, просто надо все уточнить. Я приеду на автобусе. Выйду пораньше и немного пройдусь пешком. Хорошо. Зайти с черного входа, потом воспользуйся лифтом. Номер квартиры?

Пентхаус. Я позвоню два раза. Что-то еще? Джоан? Молодец. И большая сумка для платья.

Ты все помнишь? Да, я не хочу больше говорить об этом.

Все будет отлично, обещаю. Просто представь, что ты играешь роль, До вечера. В десять. Спасибо. Скоро самолет. Тогда тебе нужно поторопиться. Дорогой, давай не будем спешить. Позволь, я тебе помогу. Ты чудесный человек, но не очень практичный. Для этого и есть жены. Пожалуй, да. и для чего-то другого. Звонил Барт. Что-то важное? Нет, просто пожелал нам хорошо отдохнуть. Он мог отдохнуть и сам. В следующем месяце у него два важных дела. Вот что бывает, когда у человека есть цели. Помнишь, как он учился на юрфаке? Не очень. Никто потом так не работал, как он. Даже ты. Это было ни к чему. У моей жены был богатый папа. И ты женился на моих деньгах Не на твоих, твоего отца. Ты ведь любил меня, хотя бы чуть-чуть. Конечно, любил. Служанка завтра придет? Вроде. Может, позвонишь ей и напомнишь. Иногда она забывает. Хорошо. Слушай, ты не видел мое голубое платье? Платье. Я хотела надеть его, но не могу найти. Может, ты отправила его в чистку? А где телефонная книга? Шарлотта? Это миссис Флеминг. Я только хотела напомнить, чтобы ты пришла завтра. Хорошо. Не забудь полить цветы. У тебя есть ключ? Хорошо. Да, мы уезжаем. Спасибо! Пока. Она придет к десяти. Выпьем, дорогой? Нет. Поставь обратно. Какая чудесная ночь. Какое ясное небо, все как на ладони. Знаешь, о чем я думаю? О чем? Когда мы вернемся, мы здесь все переделаем. Все как-то уныло, больше теплых цветов. Несколько натюрмортов были бы очень кстати. Если хочешь.. Тебе бы это понравилось, да? Эти несколько дней будут сказкой. Твой секретарь знает, куда ты едешь? В Мексику. Никаких подробностей. Отлично. Никто ничего не знает. Мы прекрасно отдохнем. Давай закроем балкон, и начинай переодеваться. Второй медовый месяц будет лучше, чем первый. (Телефон) (Телефон продолжает звонить) Здравствуй, Барт. Как дела? Да, Кэрол сказала, что ты звонил. Отлично. Мы собираемся.

Нет, она. она переодевается. Хорошо. Я ей передам. Нам пора. Передавай привет Синтии, хорошо?. (Звонок в дверь 2 раза) Тебя кто-нибудь видел? В баре есть бренди. Нет, я. Выпей. И надень эти перчатки. Нет, пожалуйста. Я не хочу пить. Все будет нормально. Осторожно, ни к чему не прикасайся. Ты принесла фотографию? Я принесла туфли. Отлично. Надень вот это. Давай. Отлично. Нас раскроют. Не волнуйся. Вдруг мы встретим кого-то, кто знает твою жену? Я же на нее не похожа. Люди видят то, что хотят видеть. На тебе платье моей жены, ты рядом со мной. Значит, ты моя жена. Мы готовы? Позвони в химчистку. Чего ты ждешь? Может, они уже не работают? Они работают до полуночи. Химчистка Родео? Это миссис Флеминг, квартира Камберленд, Я хотела бы отдать в чистку некоторые вещи. Мешок будет за дверью. Я оставлю их за дверью. Сможете забрать их утром? Спасибо. Отлично. Черные очки? Где они? Я уверена, что взяла их. Отлично. Надень их. Зачем? Она всегда одевала их с этим платьем. Когда вернешься из аэропорта, положи платье и перчатки в мешок. А парик? Я верну его в студию в понедельник. Никто не узнает, что я брала его. Отлично. Готова? Думаю, да. Мистер и миссис Флеминг, место 12A Спасибо. 13 фунтов лишнего веса, доктор. Моя кредитная карточка подойдет? Миссис Флеминг? Да. У Вас не багажа? -Нет, распишитесь здесь, доктор. Спасибо. Выход 35, посадка через три минуты. Счастливого пути, сэр. Спасибо. (ОБЪЯВЛЕНИЕ) Завершается посадка на рейс 12A в Акапулько, выход номер 35. Просим пассажиров занять свои места. Как вас зовут? Др. и Миссис Флеминг. Проход 3, места A и B. Спасибо. Запомни, не пытайся искать меня. Я сам позвоню. Когда я увижу тебя. Не скоро. Через неделю. Я боюсь. Не бойся. Просто отдохни немного. И не читай газеты, только расстроишься. Мы должны начинать? Что мне говорить. Милая, ты актриса. Играй свою роль. Если ты знала об этом, почему не осталась дома? Хороший вопрос. Не знаю. Тебе не нужна была эта поездка. А что мне оставалось? Сидеть дома, пока ты ловишь рыбу? Может быть, не поедешь? Может. Отлично. Развлекайся с подружками все выходные. Мои подруги здесь не при чем. Говори потише. Все слышат. Ну и пусть слушают. Опять устраиваешь скандал. Довольно! Что ты делаешь? Разве непонятно? Ухожу! Кэрол, не будь глупышкой. Вход уже закрыли? Нет, но вот-вот закроем. Развлекайся. Уверена, что без меня тебе будет лучше. Я могу чем-то помочь, сэр? Нет, пусть идет. Мигель, приготовь поесть, я умираю с голода. Др Флеминг? Кто вы? Лт. Коломбо, полиция. Не понимаю. Что здесь произошло? Где моя жена? Может, Вам лучше присесть. У меня плохие новости. Что-то случилось с Кэрол?

Вы уверены, что не хотите присесть. Несчастный случай? Не совсем. Что? Скажите мне.. Кто-то напал на нее и пытался убить ее. Пытался убить ее? Да, сэр, это чудо, что она еще жива. Она еще жива? Где она? В больнице. Вы уверены, что не хотите выпить? Нет, я хочу знать, что с ней. Она в сознании? Она может говорить? Боюсь, что нет, сэр. Она в коме. Как она сейчас? Говорите, я должен знать правду. Не очень хорошо, доктор. Мы лишь надеемся, что она сможет поговорить с нами через какое-то время. Я должен ее увидеть. Может, Вам лучше отдохнуть немного? Все-таки, это настоящий удар для вас. Моя жена в больнице, возможно, она умирает. Я хочу ее увидеть. Хорошо. Машина внизу. (Звонок) Я не хочу ни с кем говорить. Может быть, это из больницы, доктор. Они знают, что я здесь. Алло. Это др Флеминг. Я должна была поговорить с тобой. Газеты. Нет, сегодня не смогу. Может, в пятницу, в два? Мой секретарь проверит это. С тобой кто-то есть? Они хотят, чтобы я все время был на проводе. То же самое у меня, док. Сестра, я др Флеминг.

Здесь моя жена, и я хотел бы ее увидеть. Она в критическом состоянии. К ней сейчас нельзя. Но я врач. Извините, но. Главный врач здесь все еще Др Лансберри? Скажите ему, что др Рей Флеминг хотел бы поговорить с ним. Он может быть на операции, доктор. Но Вы же не узнаете пока не позвоните. Пожалуйста? Др-а Лансберри, пожалуйста. Приемная. Здесь др Флеминг. Он хочет увидеть свою жену. Да, спасибо. Подождите, сейчас будет объявление. Спасибо. Больничная волокита. Я вас понимаю, доктор. Давайте продолжим с этим. С чем? У вас же есть вопросы. Этот вор, остались какие-то следы? Нет, совсем ничего, сэр. Конечно, мы сможем найти его, когда он будет продавать украденное. Это драгоценности Вашей жены и кое-что еще. Док, Вы не могли бы составить список того, что пропало? Конечно. И мы сможем проверить скупщиков и ломбарды. И кто знает, может что всплывет? Несколько вопросов для моего отчета, док. Когда это произошло, Вы были в Мексике, и оставались там, пока. У Вас нет карандаша? Спасибо. Моя жена, она дает мне один каждое утро, а я теряю их где-то. Ах, да. Мы знаем, что вы были в Мексике Но местная полиция, они не смогли Вас найти. Я был в деревеньке, в 20 милях от Акапулько. Там было тихо, прекрасно, и не было телефона. Ах, да. (ОБ) Др Лансеберри, вызов из приемной. Вы, наверное, знаете, что произошло в самолете Да, мы поговорили с персоналом аэропорта И нам сказали, что ваша жена сначала села в самолет, но потом вдруг покинула аэропорт. Затем мы поговорили со стюардессой, и она объяснила, что произошло. Да, это была моя ошибка. Мы поссорились, это было так глупо. Я и подумать не мог, что она могла уйти. Да. Она пришла домой, легла спать. Думаю, все произошло ближе к полуночи. Мы знаем, что в десять она еще была в аэропорту. Лейтенант, если я могу чем-то помочь Вам. Нет, нет, сэр. Просто составьте этот список, и все. Спасибо. И еще кое-что, чуть не забыл, я взял у Вас фотографию Надеюсь, Вы не против. Фотографию? Фотографию Вашей жены, чтобы показать стюардессе. Ее не было в городе, но мы нашли ее и отправили фотографию по факсу.

Хотя фотография была не очень хорошая, она узнала Вашу жену. Хорошо, что я встретил тебя здесь. Я. держусь. У меня нет слов.. Это просто ужасно. Только что праздновали вашу годовшину. Я знаю. Что случилось? Когда я звонил, вы собирались уезжать. Мы поссорились в самолете. Кэрол ушла. Я не должен был отпускать ее! Это не твоя вина, ты же не знал, что может случиться. Спасибо. Др Лансберри не звонил? Нет, доктор. Лейтенант Коломбо. Меня зовут Гордон. Я работаю в управлении окружного прокурора. Да, сэр, я знаю. Вы должны сделать все что сможете для дра Флемминга.

Рэй, мы должны найти его. Как только Кэрол станет лучше, она сможет нам все рассказать. И еще. Синтия хотела, чтобы ты побыл у нас несколько дней. Я подумаю. Хорошо.

Др Флемминг? Др. Лансберри. Здравствуйте, доктор. Вы можете сделать для меня кое-что? Как дела, Лейтенант? Пока мало что понятно, но мы обязательно найдем его, рано или поздно. Лучше пораньше, хорошо, лейтенант? Сделаю все возможное, сэр. Я уверен. Вы ведь понимаете, это дело Ваш шанс. Найдите его, и все счастливы. Лейтенант? Извините, сэр, я о чем-то думал.

О чем? Нет, сэр. Одна мелочь. Доктор Флемминг, когда он зашел в квартиру, он не позвал свою жену. Я Вас не понимаю. Я был в спальне, искал кое-что и слышал, как он открыл дверь, но не позвал ее. Забавно, какие мы все разные. Когда я возвращаюсь домой из поездки первое, что я говорю, "Дорогая, ты дома?" И какова же ваша версия, лейтенант? Версия? Нет, у меня нет никаких версий. А мне показалось, что есть. Он поссорился с ней, наверное, еще с утра искал повод. Я только. Лейтенант. Я уже сказал Вам, что др Флемминг мой близкий друг. И я надеюсь, что Вы не станете досаждать ему этими нелепыми наблюдениями. Извините, сэр, мне не нужно было этого говорить. (ОБ) Др. Ферелл, операционная 4. Да, спасибо, др. Лансберри. Мне разрешили ее увидеть. Хорошо. Мне пойти с тобой? Нет, я хочу побыть с ней один. Я пойду с Вами, док. Зачем? Мы поставили у двери охранника. Все в порядке, это ее муж. Извините, лейтенант. Туда никому нельзя. Почему? Она пришла в себя. С ней врач. Все хорошо, док. Доктор, я ее муж. Она.. Как она? Мне очень жаль. Она умерла. Она.. она что-нибудь сказала? Если это сможет Вас утешить, она произнесла только Ваше имя. Прогуливаетесь, док? Я как раз возвращался с обеда. Я хотел зайти в ваш офис. Можно составить вам компанию? Конечно. Как продвигается расследование? Пока ничего нового, доктор. Мы ждем, что вор попытается избавиться от драгоценностей.

Думаю, пока он будет осторожен. Да, наверное Вы правы. Мисс Петри, мне звонил кто-нибудь? Пять или шесть раз.

Список у Вас на столе. Первый день на работе, и не минуты покоя. Я никогда раньше не был в кабинете психиатра. Первый раз. Все еще ищу диван. Мои пациенты тоже. Я говорю им, что сидеть на нем вредно для осанки. Вредно для осанки! Отлично. Если было бы где прилечь, я бы заснул. Прекрасный кабинет. Все так расслабляет. Наверное, здесь люди сразу хотят говорить. Моя сестра, у нее есть гостиная. Очень современная. Но там я не могу и рта раскрыть. Там стоит большой, круглый стол. И я не могу просто сидеть и смотреть на него. Ее муж ничего не говорит и я думаю, ему уже давно подарили этот стол. Я могу Вам чем-то помочь? Нет, нет, доктор. Я просто хотел вернуть Вам карандаш. Забыл отдать его в больнице. Спасибо. Я думал, что потерял его. Это моя проблема, док. Плохая память. Моя жена говорит мне, что нужно десять раз записать, чтобы я запомнил. Что-то еще? Ничего важного. Есть одна вещь, которая меня беспокоит. Какая? Это.. ваш багаж. Мой багаж? Наверное, газ кончился. Нет, наверное. Вот. Какое большое пламя. Вы говорили о моем багаже, лейтенант. Да, вы взяли с собой два чемодана? Как обычно, чуть больше, чем нужно. Я пошел в аэропорт, чтобы проверить кое-что, и мне сказали что у вас было 13 фунтов лишнего веса. Они сохраняют эти записи. Да, я расплатился своей кредиткой. Когда вы возвратились, я знаю, это мелочь, и она ничего не значит, но у вас было всего 4 фунта лишнего веса. и я спросил себя где же остальные девять? Не понимаю, какое отношение это имеет к смерти моей жены. Это моя работа док, я просто пытаюсь связать концы с концами. Вы потратили кучу времени. 45 минут. Как там здорово. Я теряюсь даже пока смотрю по сторонам. Эти девять фунтов. Я взял с собой стопку журналов. Я просто не успел бы прочитать их все здесь. Думали почитать их там? А Вы не привезли их обратно? Нет, большинство из них были рекламными. И Вы думаете они весили девять фунтов? Наверное. Откуда еще могла появиться такая разница в весе? Да, док. Это все объясняет. ОК, док. Спасибо. Простите, что побеспокоил вас. Никакого беспокойства. И еще кое-что. Вы помните, какое платье было на вашей жене в тот вечер? У нее было так много платьев. Это важно? Да, думаю да. Дайте подумать. Да, на ней было синее платье с золотыми пуговицами. Да. Так сказала нам стюардесса. Я говорил с ней, когда она вернулась в город. и она сказала мне, что на ней было синее платье и синие перчатки. Да, наверное, это оно. Забавно. Когда она вернулась домой, что она сделала с одеждой? Мы не нашли ее в вашей квартире. Ее могли украсть. Да, возможно. Вы добавили их в список украденного? Ну в самом деле, откуда я мог знать, что их украли. Это ставит меня в тупик. Зачем красть платье и пару перчаток? Иногда люди поступают нелогично. Да, я часто замечаю такое. Думаю, Вы тоже, док. Извините. Да? Здесь мисс Хадсон, доктор. Буду через минуту. У меня пациент, лейтенант. О, да. Два. А, это тот пациент, который звонил Вам. А Вы говорите, у вас плохая память. Слушайте. Пожалуй, Вы правы, док. Мне очень жаль, что я не смог Вам помочь. Может, Вы просто не заметили их тогда? Наверное, Вы правы, док. Можно мне прийти сегодня и посмотреть еще раз? Когда Вы будете дома? После пяти. Я зайду к вам в 5.30? Если это важно. Это еще один несвязанный конец. Вы понимате. Входите, мисс Хадсон. Спасибо. Простите, как Вас зовут? Джоан Хадсон. А почему Вы спрашиваете? Простите, что потревожил Вас, Кто только что был у тебя? Лейтенант Коломбо. А что? Он спрашивал, как меня зовут. Ты сказала ему? А что мне оставалось? Рэй, что-то не так? Он был здесь, когда ты позвонила. Я же говорил тебе не приходить сюда. Я должна была. Я услышала, что Кэрол еще жива, и хотела предупредить тебя. Не бойся. Для него ты лишь мой пациент. А сейчас.. Я позвоню в химчистку. Ты сделала все так, как я тебе сказал? Ты положила платье и перчатки Кэрол в мешок? Перчатки? Да, платье и перчатки. Я говорил тебе? Что такое? Я переоделась в комнате отдыха и положила ее вещи в сумку. Потом я вернулась в твою квартиру и положила платье в мешок с бельем для стирки. Я. я забыла перчатки. Я совершенно забыла о них.. Но мы же обо всем договорились. Сколько раз я говорил тебе? Извини меня. Какая разница? Это важно? Важно?? Где сейчас перчатки? У меня в сумке дома. Они лежат там с той ночи. Пока платье в чистке, нам нечего бояться. Перчатки, они маленькие. Их легко не заметить. Коломбо придет ко мне сегодня, чтобы еще раз обыскать квартиру. Иди домой, возьми перчатки и приходи ко мне. Увидимся через час. Почему нельзя оставить их у меня? Я хочу, чтобы он нашел их. Он хочет связать концы с концами. Но Рей. Дорогая, просто сделай так как я говорю. (Звоннок в дверь) Вот и ты.

Принесла? Отлично. Положи их на стол. Я спрячу их в ее письменный стол.

На этот раз Коломбо найдет их. Выпьешь? Ты сердишься? Нет, совсем нет Так и знала, что сделаю какую-нибудь глупость. Я прокручивала все в голове.. Но эти перчатки. Не беспокойся об этом. Сейчас мы в безопасности. Я скучала по тебе. Только работа помогла мне прожить эту неделю. Теперь все позади. А что об этом полицейском, Коломбо? Ты его больше не увидишь. Но почему он продолжает беспокоить тебя? Потому что смерть Кэрол была слишком очевидной. Это не дает ему покоя, как соринка в глазу. Он готов искать даже ошибки в Ветхом Завете. Тебя не очень-то это беспокоит. А должно? Что бы он не спросил, у меня есть ответ. В конце концов, ему надоест, и он начнет докучать еще кому-нибудь. Мне бы такую уверенность. Уже две недели я пытаюсь найти оправдание тому, что мы сделали. И не нахожу его. Джоан. У нас не было выбора. Это твое оправдание? Мы любим друг друга, у нас есть будущее. Это наше оправдание. Об этом просто так не забудешь. Но пусть это не мешает нам. Нам нужно только ждать. Мы поможем друг другу. Что Вы здесь делаете? Доктор, я только хотел сэкономить ваше время и пришел поискать перчатки сам. Не хотел больше беспокоить вас. У Вас есть ордер на обыск? Не думаю, что он нужен, доктор. Вы же сами разрешили мне прийти. А почему Вы пришли так рано? Я тоже хотел сэкономить наше время. Перчатки, лейтенант. Я нашел их в одном из ящиков письменного стола Кэрол. Вы только подумайте! Мы прошарили каждый дюйм этого стола. Наверное, Вы просто не заметили их. Вы не нашли платье? Нет, я перевернул здесь все вверх дном. Куда же она дела платье. Боюсь, у меня нет версий. Почему бы нам не посмотреть еще раз? Лейтенант. Его здесь нет. Я смотрел во всех шкафах. А в ванной есть большая корзина с бельем, не так ли? Я же сказал. Ничего страшного, если я поищу там. (Звонок в дверь) Лейтенант, Вы откроете? Я не хочу сейчас никого видеть. Химчистка Родео. Сколько с меня? Сдачу оставьте себе. Спасибо. Разве это не платье Вашей жены? Конечно! Наверное, она отправила его в химчистку, когда вернулась. Да, это все объясняет. Это именно то платье. Разрешите взглянуть? Смотрите внимательно, лейтенант. Мне пора на работу. Думаю, мы оба потратили массу времени. Мне очень жаль, что пришлось надоедать Вам, доктор.

(Звонок) Да? Лейтенант! Это Вас. Спасибо. Коломбо. Да. Кто? Вы уверены? Нет, Вы только подумайте. Да. Хорошо Хорошо, буду. Да. Это случилось, док. Мы нашли его. Один парень сознался в убийстве вашей жены. Мне надо идти. Если я узнаю что-то новое, я Вам позвоню. Странные вещи творятся. Как ты разбил окно, Томми? Я разбил стекло фонариком. Что было потом? Я говорил Вам. Она вышла. Я не знал, что она дома. Ты имеешь в виду Миссис Флеминг? Да. На ней была ночная сорочка. Продолжайте. Потом она увидела меня и закричала. Я должен был заставить ее замолчать. Я просто прикрыл ее рот ладонью а потом.. Я задушил ее. Что ты делал потом? Я начал собирать вещички серебро, подсвечники, набор зажигалок и ее драгоценности. Ты взял деньги? Да, у нее в сумочке было 30 баксов. А что ты потом сделал с этими вещами? Я продал их. Я не могу назвать его. Сколько он дал тебе за них? Сколько раз можно повторять? Я убил ее! И этого достаточно. Томми.. почему именно эта квартира Я видел их, когда они уходили. В руках у мужчины были чемоданы. На одном из них были инициалы РФ. Я посмотрел по почтовым ящикам, и увидел, что это доктор Рей Флеминг, пентхауз. Довольно неплохо. Сколько раз ты работал за последние два месяца? Раз или два. Если бы у меня была работа, стал бы я вламываться в квартиру? Да, наверное. Хорошо, это все. Уведите его. Как быстро. С тобой было нетрудно, Томми. Что Вы думаете, док? Я не верю ни единому его слову. В самом деле? Почему? Он точно знает, что было украдено и как вор проник в квартиру. и как была одета Ваша жена. Это можно прочитать это в газетах. Да, верно. Это верно. Парень явно нервничает. Вы знаете, в моей практике были люди, которые сознавались после каждого убийства. Что-то заставляло их это делать. Может быть, они хотят войти в историю. Этот парень не исключение. Возможно, Вы правы. Дайте подумать, он сказал что Ваша жена закричала и он закрыл ей рот ладонью. Потом он опустил руки и задушил ее. Не понимаю, о чем Вы. Вашу жену задушили сзади. Мы нашли несколько синяков на ее шее, но сзади, а не спереди. И я проверил еще кое-что, док. Томми только что вернулся из армии, поэтому он в таком состоянии. Зачем Вы тогда спросили, что я думаю? Ну, я. Я только хотел услышать мнение специалиста, док. Не нужно быть психиатром, чтобы понять, что он лжет. Почему? К тому же, на моем чемодане нет никаких инициалов. Я проверил бы это, если бы Вы сказали, что поверили ему. Вы могли бы. И еще мне кажется, что Вы могли бы сами разыграть эту историю. Зачем мне делать это? Я вспомнил кое-что. В Акапулько вы ловили рыбу? Немного. А что? Ничего важного. Просто я совершенно не умею это делать. Мы с женой искали местечко, где провести отпуск. Вы знаете, здесь люди выбрасывают в воду бутылки, мусор. Это просто ужасно. И когда Вы были в Акапулько, то не видели там такого? Океан такой огромный, там все сразу тонет.. Скажите. те журналы Вы брали их с собой на рыбалку? Лейтенант, всю неделю вы задаете мне бессмысленные вопросы и я уже устал от них. О, извините, док. Я только думал, что лодка это отличное место, чтобы почитать там что-нибудь. Почему это так важно? Может быть, лучше искать того, который убил мою жену? Или это новые методы расследования? Я только. Мне нужно, чтобы Вы нашли его. И все. Я только хотел. Знаю, Вы хотели только связать концы с концами. И если бы вы тратили на это меньше времени, Вы бы нашли что-то более важное. Иногда мне кажется, что Вы думаете, что я убил свою жену. Вы? Нет, док. Вы не могли, вас же не было в городе. Хорошо, что Вы это помните. Может, Вы думаете, что я нанял того, кто убил ее? Этого парня? Может, это я заплатил ему за это. Нет, док. Вы этого не делали? Откуда Вы знаете? Я уже спросил его об этом. Ты уверен? Этот Коломбо меня уже достал. Бесконечные вопросы, телефонные звонки. Он надоедает мне даже на работе. Хорошо, я поговорю с ним. Это не поможет. Где-то в глубине души он считает, что я убил Кэрол. Ты? Да ты шутишь! Нет, я не шучу, и Коломбо тоже. Ты можешь что-нибудь с ним сделать? Если он в самом деле давит на тебя.. Думаю, что могу кое с кем поговорить. Считай, что все готово. За мной дело не станет. Забудь об этом. Для чего же еще друзья? Здравствуйте, доктор. У меня есть кое-какие новости. Думаю, Вам будет интересно. Сегодня меня отстранили от этого дела. Я над ним больше не работаю. Да, все произошло неожиданно. Я сидел за столом, когда мне позвонили и сказали, что я больше не работаю над этим делом. Меня попросили отдать все материалы Лейтенанту Сильверу он отличный парень, но слишком молод, и у него нет опыта в таких делах. Странно. Я думал, все идет неплохо. Какая неудача, лейтенант. Но, наверное, они знают, что делают. Я должен идти. Меня пригласили на ужин. Кто? Гордон? Почему Вы так думаете? Вы близкий друг Мистера Гордона.. На прошлой неделе в больнице он пригласил Вас. Нет, это не он. Нет? Может, Ваша подружка? Думаю, это Вас не касается. Нет, конечно. Доктор, Вы примете меня как пациента? Да, может быть, Вы поможете мне. Со мной что-то не так Постоянно беспокою людей, они начинают нервничать и, может быть, Вы могли бы сказать, почему. Вы серьезно? Я очень, очень серьезен. Никогда я не был так серьезен. Моя жена говорит, что мне надо что-то с этим делать, и я сказал ей, что знаю одного психиатра.

И если я буду приходить сюда раз в неделю, все уладится. Знаете, в чем моя проблема? Я слишком подозрительный. Я не доверяю людям. Это моя проблема. Например, если меня просят закрыть дело, я начинаю думать, что кто-то приложил к этому руку. И я сразу спрашиваю себя, зачем? Как Вы думаете, док? Я думаю, Вам лучше убраться отсюда. Простите? Вы государственный служащий. Вас отстранили от дела. Это нормально. Будете надоедать мне дальше, придется поговорить с вашим начальством. С кем Вы только не говорили в последнее время, доктор. Вы великолепны, Коломбо. В самом деле. Почему Вы это говорите, док? Вы самый упрямый человек из тех кого я знаю. И тем не менее с Вами очень приятно общаться. Вам говорили, что Вы очень забавный? Кто, я? Да, Вы. Бросьте док, перестаньте. Нет, Вы маленький озорной эльф. Вам бы сидеть под своим грибочком. Вас отстранили от дела, но у Вас достаточно смелости приходить сюда и снова мне надоедать. И я это уважаю, хотя это раздражает меня. Выпьете что-нибудь? Ух ты! Как здорово. Можете позволить глоток спиртного на работе.

У меня есть предчувствие, что Вы любите бурбон. Спасибо, доктор. За что нам выпить? Не знаю. Может быть, за нас? Отлично. Любите читать, доктор?

Читаете детективы? Нечасто. А я люблю детективы. Помогает расслабиться. Жаль только, что они не имеют ничего общего с жизнью. Убийцу там всегда а мы оба знаем что в жизни это не всегда так. Вы ведь никогда не остановитесь? Снова ходите вокруг да около. Но у Вас есть лишь эти намеки да бутафорная сигара, которую Вы курите. Ну что Вы, док. Вы говорите, Вам нужен психиатр? Может да, может и нет, но Вы идеальный пример компенсации. Пример чего, док? Компенсации. Приспособляемости. Вы умный человек, но скрываете это. Вы все время пытаетесь быть похожим на кого-то другого. Зачем? Из-за Вашей внешности. Вы думаете, что не можете быть эффектным и поэтому возносите недостаток в ранг добродетели. Вы застигаете людей врасплох, а они недооценивают вас. Потом вы запутываете их, как меня сегодня. Вы слишком хорошо обо мне думаете, доктор. Мне очень далеко до Вас, ведь Вы очень хорошо разгадываете человеческие тайны. Вы мне льстите. Нет, доктор. Вы очень талантливы. Конечно, это ваша работа и вы долго учились, но все равно удивительно. Человек только зашел сюда, а через пару часов вы знаете о нем все. Не совсем. Психиатрия это не просто набор уловок. Нет, доктор, я не это имел в виду. я только. Нет, вряд ли это возможно. Я знаю, Вы можете понять пациента или такого типа как я, который постоянно но если вы видите человека впервые?

Вы сможете понять что он за человек, если никогда раньше его не видели? Сможете понять, что его раздражает? Вы имеете в виду кого-то конкретно? Нет, ничего конкретного, просто. архетип. Например, убийца? Ну да, раз уж вы это сказали. Наверное с вами мы на одной частоте. Да, наверное. И что Вы можете сказать об этом возможном убийце? Я говорю не о тех "горячих головах", которые разбивают бутылки о чью-нибудь голову я говорю о том человеке, который планирует все заранее, и выполняет свой план шаг за шагом. Что Вы можете сказать о таком человеке, Вы должны были бы заплатить мне за эту консультацию, но поскольку все лишь в теории, можете этого не делать. Мы говорим о человеке, который совершает преступление но не просто драку в баре а нечто продуманное до мельчайших деталей. Что мы знаем об этом человеке? Конечно, он очень спокоен. Он планирует, рассчитывает, заботится о своей безопасности. Он доверяет только своему рассудку, но не эмоциям. И, вероятно, у него хорошее образование. Например, специалист? Может быть. В любом случае, это очень смелый человек. Смелый? Конечно. Чтобы пройти через это, чем бы это ни было, нужны крепкие нервы. Возможно, Вы правы. Но одна вещь меня беспокоит. Человек, о котором мы говорим, лишил другого человека жизни. Вы не думаете, что он ненормален? Почему? Потому что он совершил безнравственный поступок? Мораль условна, лейтенант. Она относительна, как и все сегодня. Наш убийца может быть таким же здравомыслящим человеком как я и вы. Он может ненавидеть убийства, но если нет другого выхода, он убивает. Это прагматизм, друг мой, а вовсе не умопомешательство. Скажите, доктор. Можно ли тогда найти этого человека? Наверное, Вы правы. Он недосягаем. Полицейских обычно не слишком любят. Но у нас есть кое-что это нас профессионализм. Вот наш друг, убийца, пусть он очень умен, но он дилетант. У него есть только одна попытка. Только одна. А для нас это работа. И мы делаем это сотни раз в год. Да, Док, это большая практика. Это не очень помогло вам. Несмотря на ваш опыт, Вы ошибаетесь. О чем Вы? Я не убивал ее. Я и не говорил, что это Вы. Да.. Намеки. Это больше, чем просто слова. Но если я и убил свою жену я сказал "если" Вы никогда не сможете это доказать. Почему бы нам не расстаться друзьями? Вы рассказывали мне что-то, и я не заметил, как пролетел вечер. На самом деле, нам больше не о чем говорить. Мне пора. Я тоже иду. нет, нет, оставайтесь здесь, расслабьтесь, обыщите мой кабинет. Если захотите еще выпить, пожалуйста. Спокойной ночи. И когда будете уходить, выключите свет. Мисс Хадсон. Лейтенант Коломбо, мэм. Полиция. Мы встречались недавно, помните?

В чем дело? Мы могли бы куда-нибудь пойти и там поговорить? Зачем? Несколько вопросов для моего отчета. Не хотите мороженого? Нет. Каких вопросов? Может, пойдем туда? Прекрасное место.

Лейтенант, скажите, зачем Вы здесь? Надеюсь, Вы сможете помочь мне с этим делом. Каким делом? Лейтенант? Делом Флемминга. Вы имеете в виду Др. Флеминга, моего психиатра? У него неприятности? Где же оно? У доктора Флемминга неприятности? Можно так сказать. Присядьте, мисс Хадсон. Здесь можно курить? Если Вы не против.. Многим женщинам не нравятся сигары. Моя жена предпочитает трубку но я никогда не буду курить трубку слишком много всего носить с собой. Как давно Вы знаете дра Флемминга? Как давно я прохожу у него лечение? Это одно и то же, не так ли.

Около года Да, все совпадает. Когда Вы в последний раз разговаривали с ним? На прошлой неделе, когда Вы видели меня. А, ну да. Может быть, Вы объясните Вы сейчас снимаетесь в фильме? Обязательно посмотрю, когда он выйдет. Вы играете римлянку или гречанку? Вы сами гримируетесь? Какое отношение это имеет к дру Флемингу? Простите? Лейтенант, я не понимаю Вас. Вы пришли сюда, чтобы спрашивать меня о человеке, которого я едва знаю. Сказали, что у него неприятности. Может, объясните, какие?

Это может шокировать Вас, но мы считаем, что он убил свою жену. Вы, похоже, удивлены. Конечно, я этому не верю. Интересно, чьи это очки? Наверное, кто-то забыл их у меня. Мисс Хадсон. Вы взволнованы. Вы же первый раз видите их? Не хотите примерить? Зачем? Незачем, конечно. Но в то же время нет причин, чтобы не примерить. Я лучше пойду. Если Вы хотите задавать мне вопросы, я позвоню своему адвокату. Присядьте. Я позвоню ему. И Вы не можете задерживать меня. Вы больше не расследуете это дело. Да, а как Вы узнали об этом? Мне сказал Др. Флемминг. Но Вы же сказали, что не видели Дра Флемминга целую Он позвонил мне. Это в привычках доктора? Я больше не отвечаю на ваши вопросы. И еще кое-что мисс Хадсон. Я работаю над этим делом. Кто-то в самом деле пытался помешать мне, но мой начальник, ему это не понравилось. Он сказал мне: "Лейтенант Коломбо, "наверное, Вы наступили кому-то на мозоль, так что продолжайте" Он очень проницательный, мой начальник. Я хочу позвонить своему адвокату. Не понимаю Вас. Др Флемминг убил свою жену, а Вы хотите позвонить своему адвокату. Объясните это, мисс Хадсон. Я звоню своему адвокату. Хорошо, давайте. Если он спросит, в чем Вас подозревают, это соучастие в убийстве. Давайте, позвоните ему. Когда закончите, мы с вами пройдем. Пройдем? Да, мы поговорим со стюардессой. У меня нет ни платья, ни перчаток, и вы вряд ли оденете эти черные очки. но она все равно вспомнит Вас, в парике или без него. Не понимаю, о чем Вы говорите. Вы пытаетесь сбить меня с толку. Я не имею к этому отношения. К чему? К тому. что вы сказали о Рэе. О Рэе? Др Флемминг. Но Вы только что назвали его Рэй. Какая разница? Я давно его знаю. Он мой врач. Ваш любовник? Мой врач. И Вы говорите, что никогда не видели его жену? Нет, я никогда не видела его жену. Может быть, взглянете на эти фотографии. Я взял их из морга. Почему? Вы уже видели это. Наверное, это было ударом для Вас. Я ничего не делала. Нет? А как же вот это? Эти очки? А лишний вес в багаже? А ссора на самолете? Не хочу больше это слушать. Вы были там, когда он задушил ее. Значит, Вы пришли потом? Я не была там. Думаю, были. вы переоделись в ее платье, когда она еще лежала там потом Вы с доктором поехали в аэропорт и разыграли там ссору Разве? Разве Вы не помогли ему спланировать это? А потом осуществить? Прекратите! Если бы не Вы, эта женщина была бы жива. Она бы не лежала в морге. Если бы не Вы, этого бы не случилось! Прекратите! Поедем в участок, и оформим заявление? Нет. Вы не имеете права. Я не имею к этому отношения. Вы понимаете? Никакого отношения. Если Вы хотите отвезти меня к стюардессе, отвезите. Если хотите арестовать меня, сделайте это, но Вы не можете ничего доказать. Арестуйте меня или отпустите. Делайте что-нибудь. Можете идти. Мисс Хадсон. Вы же понимаете, что это только начало. Мне Вас немного жаль, потому что с этого момента я буду делать все, чтобы сломить Вас. ДР Флемминг сделал одну ошибку, и это Вы. Вы слабое звено, Мисс Хадсон. Сегодня Вы были Но всегда будет завтра, и послезавтра, и послепослезавтра и рано или поздно Вы все расскажете мне. А до тех пор я буду задавать Вам вопросы, и следовать за Вами по пятам и Др Флемминг не сможет помочь Вам. Вы одна, Мисс Хадсон И я закончу с этим. (Звонок) Рэй! Слава Богу! Я звоню уже несколько часов. Ты расстроена. Коломбо приходил ко мне сегодня. Коломбо? Он пытался выбить из меня признание. Ты сказала ему что-нибудь? Нет, конечно. Но он все знает. Все до мелочей. Даже про ссору на самолете. Это лишь догадки. А не доказательства. Но почему он допрашивает тебя? Он же не ведет дело. Нет, как раз ведет.

Двое из его людей следят за мной снаружи. Думаю, нам нужно поговорить. Буду завтра утром у тебя. А ты не можешь прийти сюда сейчас? Когда эти двое следят за тобой? Джоан, подумай.

Ты мой врач! И можешь прийти ко мне! Он ждет, что сегодня мы встретимся. Давай не делать глупостей. Что нам делать? Просто пережить это. Его последняя зацепка это ты. Если ты не будешь делать глупостей, все закончится хорошо. Рэй. Мне нужно тебя увидеть. Завтра утром. Послушай музыку, выпей чего-нибудь и перестань волноваться. Хорошо. Я попробую. Мисс Петри. Да, доктор? Мисс Хадсон назначено на сегодня? Уже 10.30, позвоните ей, пожалуйста. Алло, это Мисс Хадсон.? Нет, я. Я звоню из кабинета др Флемминга.

У нее назначено на сегодня. Я позвонила Мисс Хадсон, и мне ответил мужчина. Сказал, что он следователь. Попробуйте еще раз. Может, ошиблись номером. Это снова кабинет Дра Флемминга.

Будьте добры Мисс Хадсон? Вы не понимаете. Др Флемминг ее врач. Я просто хочу узнать подробнее. Дайте трубку. Это др. Флемминг. Я врач Мисс Хадсон. Я хочу знать, что произошло. Слушайте, я ее психиатр. Несчастный случай? Кому мне нужно позвонить? Вы может позвонить туда?.. Не надо. Я отойду ненадолго. Скажите следующему пациенту, что я задержусь. Где она?? Я спрашиваю, где она?? Передозировка барбитурата. Снотворное. Я не думал, что.. О чем вы не думали? Вчера я задавал ей вопросы, похоже, что я зашел слишком далеко Сказал, что хочу разоблачить Вас с ее помощью. Вот к чему это привело. Разве вы не знали, что она может сделать? Или Вам было все равно. Не выговаривайте мне этого! Я отвечаю за себя, и мне еще жить с этим но и Вы не лучшеее убили мы оба, оба! Она решилась на самоубийство только чтобы защитить вас. Все это было ради Вас. Ради Вас, док. Кстати, примите мои поздравления. Теперь Вы свободны, лучше и быть не может. Только она могла разоблачить Вас. Но теперь не может. Как и никто другой. Вы свободны. Вы победили, док. Только вы так и не получили того, к чему стремились. О чем вы? Эта девушка. Вы любили ее, и ради нее были готовы на убийство. теперь ее нет, и все ваши планы, все мечты. У Вас ничего нет, док. Что Вы пытаетесь сказать мне? Ничего, доктор. Я просто думал об этом. Теперь Вы будете очень одиноким человеком И Вам было бы лучше, если бы Вы что-то сделали. Например? Сказали правду. Вы хотите признания? А что в этом особенного? Ради чего Вам теперь жить? Подумайте об этом, док. Этой девушки больше нет. Кто знает? Может быть, Вы любили ее? Что скажете, док? (смеется) Вы очень забавный человек. Я не старался быть забавным. Даже больше, чем Вы думаете. Вы хотите, чтобы я во всем признался? Моей единственной любимой больше нет, ради чего теперь жить? Я только сказал, что Вы любили ее.. Любил ее? Знаете, я переоценил Вас. Я думал, что Вы лучше разбираетесь в человеческой природе. Я никогда не любил эту девушку. Бросьте, док. В самом деле. Помните нашего возможного убийцу? Ему нужно было алиби, девушка была рядом, он использовал ее, вот и все. Нет, Вы убили свою жену, потому что любили эту девушку. Ну если я убил Кэрол, что Вы не можете доказать, то только для себя, а не для какой-то дешевой актрисы. Она помогла Вам сделать это. И Вы должны были бы жениться на ней. Не обязательно. Что-то могло все изменить. например, несчастный случай. Все планируешь заранее, дорогой? Мне сказали, что я должна услышать кое-что. Вы готовы дать показания? Присядем? Так нам будет удобнее.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< А какая вероятность, что.

У тебя другие планы? >>>