Христианство в Армении

Просто подожди здесь, ладно?

простирающаяся от Китайских степей до берегов Средиземноморья. Это была Персия. И под Персидским мечом, яростным в бою и мудрым в победе, царил порядок. ЦАРСКИЙ ГОРОД НАСАФ Персидский царь Шараман правил со своим братом Низамом согласно законам верности и братства.

У царя было два сына, и в том была его отрада. Возрадуйтесь! Но в глазах богов царская семья была недостаточно полна. И вот однажды царь увидел храбрый поступок, совершённый мальчиком-сиротой, с улиц Насафа. Прочь с дороги! На помощь! Беги! Беги, Бис! Беги! Сиди здесь. Держи его! Он уходит! Пустите меня! Именем царя! Как твоё имя, мальчик? Дастан, господин. Родители? Мальчик! Брат, возьмём его. Увиденное тронуло царя, и он принял мальчика, Дастана, в свою семью. Сына неблагородных кровей без претензий на трон. Но, возможно, в тот день произошло ещё нечто, неподвластное простому разумению. Мальчишка, которому суждено было стать никем стал принцем Персии. ПРОШЛО 15 ЛЕТ ГРАНИЦА ПЕРСИИ СВЯЩЕННЫЙ ГОРОД АЛАМУТ Знаменитый Аламут. Ещё прекраснее, чем я представлял. Знаменитый Аламут. Ещё прекраснее, чем я представлял.

Не обманывайся его красотой, принц Тас. Город как город. Город изнеженных мужчин. Они предатели и заплатят за это! Отец ясно сказал: Аламут не трогать. Его считают священным. Но раз нашего мудрого отца здесь нет, решать придётся мне. Я проведу последний совет с моим благородным дядей и двумя братьями: верным Гарсивом и… А где Дастан? Давай! Я поставил своё месячное жалование. Не позорься! Не позорься! Может ты попробуешь? А? Ну, давай! И это всё? Давай, свинья! Принц Дастан! Где принц Дастан? Принца Дастана здесь нет!

Ваше высочество, принц Тас призывает вас на совет. Иду, сейчас. Наш лучший шпион перехватил караван, выходящий из Аламута. У них мечи отличного качества. И стрелы со стальными наконечниками. И ещё письмо полководца Коша в Аламут. Они продают оружие нашим врагам, Дастан. Такой стрелой был сражён мой конь в Кошкане. За это Аламут ответит кровью. Или наши солдаты падут у его стен. У нас приказ подчинить Кошкан, а не нападать на Аламут. Мудрые слова, мой брат. Слова не остановят наших врагов, когда у них будут аламутские клинки. Ударим с рассветом. Если так, тогда я пойду первым. Что скажешь, Гарсив? Я возглавляю персидскую армию. Дастан… горстку своих уличных оборванцев.

Может, они и не обучены манерам, зато неплохо умеют драться. Честь первым пролить кровь принадлежит мне. Убери пока руки с меча. Они там, где нужно! О, мои братья! Не ссорьтесь! Говорят, принцесса аламутская несравненная красавица. Заедем к ней во дворец и сами увидим. Не сомневаюсь в твоей храбрости, Дастан. Но ты ещё не готов. Конница Гарсива выступит первой. Принцесса Тамина.

Персидская армия наступает, госпожа. Их вера не приемлет правды, которая отличается от их собственной. Возможно, вам не стоит подходить так близко к краю. Полагаю, их вера и луки не так уж и сильны. Но сильна… Соберите совет. Я буду в Высоком Храме. Мой долг молитва. В Высоком Храме? Зачем? Аламут не смели трогать тысячи лет! Всё меняется со временем. Нам ли этого не знать? Зачем нарушать приказ твоего брата? Потому что Гарсив умеет нападать только в лоб. Будет много жертв. Аламутцы защищают главные ворота, а мы зайдём с фланга. Ты пьяный что-ли? Нам сюда. Тут двое ворот. Внешние открыть легко. А вот внутренние невозможно. Подъёмный механизм охраняется с двух сторожевых башен. Всегда есть решение, Бис. Вы займитесь внешними воротами, а невозможное я возьму на себя. А то вы не уймётесь, пока всех не перебьют. О, оригинальная мысль! Погнали! Трубите тревоо… Подержи. Восточные ворота открыты. Это люди Дастана. Он уже внутри. Он сделал это. Войска к восточным воротам! Все войска к восточным воротам! О, нет. Нет! Они взяли восточные ворота. Перекройте подходы к покоям. Да, Принцесса. А теперь уходите! Все. Ты знаешь, что делать. Что бы ни случилось, я сохраню его.

Прочь с дороги! Молитвы и благовония теперь вряд ли вам помогут! Думаю, она надеется не только на них. А, Гарсив? Хоть насчёт её красоты не соврали. Мы знаем, вы тайно делаете оружие для наших врагов. Мы знаем, вы тайно делаете оружие для наших врагов. Где мастерские? У нас нет мастерских. А то оружие, что было, вы отняли. А у нас другие сведения. Вы можете избежать жертв… Любые жертвы не помогут вам найти то, чего здесь нет. Ваша мудрость оставляет нам шанс на политическое решение. Станьте женой будущего царя. Лучше умереть. Да будет так. Принц Тас! Обещайте, что вы будете милостивы к моему народу. Да здравствует Лев Персии! Лев Персии! Тебя называют Львом Персии. Да, ты никогда не подчинялся приказам, Дастан. Я могу всё объяснить, Тас. Я… Нет, нам сегодня есть, что отметить. Однако существует традиция. Раз ты на этот раз первым пошёл в бой, с тебя подарок, дань уважения. Прекрасный кинжал! Его подарок покорённый город и принцесса. Думаю, этого достаточно. Что ж, пожалуй. Доставлены первые депеши, мой принц. Прекрасные вести. Ваш отец прервал свои молитвы в восточном дворце и едет к нам.

Несомненно, чтобы поздравить нас с победой. У нас были сведения, что Аламут вооружал наших врагов. Сведения? Мало одних сведений, чтобы занять святой город моими войсками? Наши союзники не одобрят такую выходку. Но об этом, я полагаю, ты и не вспомнил. Нечего на дядю смотреть! Это было моё решение и за всё отвечать только мне. Ты желаешь надеть корону, но поверь моим словам, ты ещё не готов. Я доверяю вашей мудрости, отец. Так как я глубоко ценю ваше доверие, я лично буду руководить поисками оружия. Я не предстану пред вами, пока не докажу измену Аламута. Третий шаг самый трудный! Брат! Братец! Похоже, мы нашли подземные ходы в восточной части города. Я сейчас туда иду. О! Но ты же пропустишь пир. Ты и Гарсив, побудьте с отцом пока меня нет. У тебя есть подарок для него? О, конечно! Бис, подарок! Его куда-то не туда положили. Так и знал, что забудешь. Это мантия Регента Аламута. Священная восточная реликвия. Такой подарок царю понравится. Ты геройски сражался, Дастан, и я рад отплатить тебе. Она редкий бриллиант. Приведи её вечером к царю, Дастан. Ты действительно хочешь ещё одну жену, брат? Слушай меня, Дастан. Брак с принцессой гарантирует мне верность её народа. Не связанная с нами, она представляет опасность. Если отец не одобрит наш союз, ты должен покончить с ней собственноручно. Неужели? Меня сопровождает Принц Дастан, сам Лев Персии! Наверное, чувствуете себя героем, уничтожив неповинный город. Я тоже рад знакомству, принцесса. И замечу, что если покарать врагов моего царства преступление, я с радостью вновь совершу его. Тогда вы истинный Принц Персии. Жестокий и бесчестный. О! Не думайте, что знаете обо мне всё, принцесса. О! А есть что-то ещё? Побудь с её высочеством, если её вытерпишь. Проявите каплю смирения, когда вас представят царю. Для вашего же блага. Ты успокоил гнев отца, дядя? Однажды тебе суждено стать братом царя, Дастан. И ты не должен забывать о своей наиглавнейшей задаче. И что за задача? Следить, чтоб его кубок был полон. Мне сказали, что ещё один из моих сыновей теперь слывёт великим воином Персии. Мы скучали по тебе. Я молился за тебя и за твоих братьев, Дастан. Братские узы вот то единственное оружие, что хранит нашу империю. И я молюсь, чтобы это оружие осталось прочным. Я надеялся, что из-за моих действий мы не понесём ненужных потерь. Хороший человек поступил бы так же, как ты, Дастан, смело и отважно, чтобы одержать победу и спасти много жизней. Но великий человек не допустил бы нападения вообще. Великий бы не допустил, чтобы зло свершилось. Вопреки всему. Мальчик, встреченный мной на площади, способен не просто быть хорошим, он способен быть великим. Ну, а пока я им не стал, прими мой подарок. Немногие считали мудрым шагом с моей стороны ввести мальчика с улицы в мою семью. Я увидел мальчика не знатного рода, но с благородным характером. Царя по своему духу. Спасибо, отец.

Благодарю тебя. Позволь подарить тебе мантию Регента Аламута. Что же пожаловать тебе в ответ? Перед тобой Принцесса Тамина. Принц Тас желает заключить союз с её народом, женившись на ней. Прошу тебя дать согласие. Никогда ещё я не видел такого прекрасного города, принцесса. Знали бы вы, каков он был до нападения на него ваших дикарей на верблюдах! Это слова истинной царицы. Но ведь у Таса и так довольно жён. Ты, Дастан, возможно станешь меньше рисковать, если такой бриллиант будет ждать тебя в спальне. Принцесса Аламутская станет твоей первой женой.

Ну, что ты скажешь, Дастан? Без страха он бросается в бой, а вот женитьба вызывает в нём леденящий ужас.

Не это ли доказательство истинной мудрости! Мне надо выпить.

Прочь! Разойдитесь! Мантия отравлена! Помогите же ему! Это Дастан ему дал! За что? Помогите ему! Схватить убийцу! Помогите ему! Мой принц, спасайтесь! Схватить его! Быстрей за мной! Ты что же это делаешь?

Я знаю, как выйти отсюда. Без меня ты не сможешь! Закрыть ворота! Закрыть ворота! Пригнись! За ним! Догнать убийцу! У него мой конь! Держите его! Акш, давай! Мои верные подданные, весь мир скорбит о смерти нашего любимого царя. Все мы потрясены этой утратой. И то, что убийца Принц Дастан, делает нашу боль сильнее. Я не убивал отца. Мантию мне дал мой брат.

Это сделал Тас. И теперь он-то и станет царём?

Я не убивал отца. Я верю тебе. Я не должен был позволять тебе идти со мной. Но ты позволил. Я обещал убить тебя, если не выйдешь за моего брата. тогда ты можешь поцеловать меня, а потом убить. Но у меня есть другое решение. Я тебя убью! и проблема решена! Может, мы найдём другое решение? Тогда ты можешь поцеловать меня, а потом убить. Но у меня есть другое решение. Я тебя убью! Верни то, что украл, перс! Ты это видела? Что видела? Ещё раз возьмёшь меч, я тебе руку сломаю. Ещё раз? Ты истратил весь песок! Что это? Невероятно. Песок в кинжале поворачивает время вспять. И лишь тот, у кого кинжал, знает, что случилось. Можно исправить прошлое, изменить время и знать будет только он. На сколько можно вернуться? Отвечай, принцесса. Ты разрушил мой город! Мы напали не ради оружия! Целью был этот кинжал. После битвы Тас хотел забрать его, как трофей. Теперь я понимаю. С ним он мог изменять всё. Переломить ход сражения. Предвидеть удар противника. Он стал бы величайшим правителем Персии. Могущественней, чем мой отец! Благодаря кинжалу! Мой брат-изменник должен быть предан суду. Для этого я удвоил награду за его поимку. А пока я буду всеми силами защищать империю, как того бы потребовал мой отец. Пришло время новой власти. Что ты делаешь? Гарсив, вероятно, уже близко. Акш самый знаменитый конь в империи. Надо скрыть его следы. Зачем? Куда ты собрался? В Аврат. Где похоронят отца. Тебя разыскивают за цареубийство, а ты явишься на его похороны, туда, где тысячи персидских солдат? Мне нужен мой дядя Низам. Я лишь ему доверяю. Он поймёт, что меня предал Тас. Теперь отойди, принцесса. Все дороги к Аврату охраняются персами. Я поеду другим путём. Через Долину рабов. Но это самоубийство. Там полно головорезов. Да, я слышал. Твой план безумие! Мой брат убил отца, обвинив меня. Если я умру, пытаясь это исправить, значит такова судьба! Ты меня оставишь в этой глуши? Благородный Дастан бросил беспомощную женщину в пустыне. И твоя мужская честь позволит тебе это? Дай мне сил не убивать её. По коням! Он не мог далеко уйти. Без нужного песка это всего лишь нож. И к тому же не острый. А есть… ещё нужный песок? Конечно, нет. Ну, а где его достать? Попробуй стать на голову и не дышать. Хм, на что это вы смотрите, принц? Продолжим путь, а?

Так если ты не сможешь показать дяде кинжал в действии, как же он тебе поверит? Не твоя забота, принцесса. До чего ж у тебя горделивый вид! Грудь колесом, чеканишь шаг, словно породистый жеребец. Воистину самодовольный персидский принц! Воистину самодовольный персидский принц! Небось, тебе с рождения внушали, что мир принадлежит тебе. А ты и веришь! Я родился не во дворце, как ты. Я родился в трущобах Насафа, где каждый день приходилось драться, чтобы выжить. Тогда как же ты стал принцем? Однажды меня на базаре увидел царь… Не знаю, он что-то… Нашёл во мне… Он забрал меня, дал мне семью, дал мне дом. Что ты молчишь? Перед тобой человек, потерявший всё. Добро пожаловать в Долину рабов, Ваше Высочество. Мне бы хоть каплю воды. У нас нет воды с тех пор, как вы всю её выпили. Я выросла не в пустыне, в отличие от вас, грубых злобных персов. Моя натура гораздо более тонкая. Скорее, избалованная.

Источники Аламута славятся своей чистой водой. Если бы поменьше занимались источниками и защищали город, не оказались бы здесь. Чудо свершилось! Принцесса замолчала! Ты слышишь? Да, Дастан, я тебя слышу. Ты знаешь, где ты, перс? И всё же пришёл? В сердце Судана есть племя воинов, В сердце Судана есть племя воинов, известных как Нбака. Они повергают в страх любого, кто встречается на пути. Нбака искусные метатели ножей. Говорят, сам создатель благословил их на это. Они целятся так точно, что могут, если захотят, поразить одним ударом сразу троих. На твоём месте я не стал бы этого делать. Это Сесо. Он Нбака. Мне повезло однажды спасти ему жизнь, так что теперь он в неоплатном долгу передо мной. Так скажи, перс, есть ли у меня причина не велеть Сесо в следующий раз целиться немного выше? Ага! Так это она, да? Да, ты был прав. Недурна. Но воняет от неё, конечно. Ладно, хорошая сделка. Ладно, хорошая сделка. Вот и умница. Сделка? Что за сделка? Какой благородный принц! Какая обходительная принцесса! Как же ты поверил в мой обморок? Как же ты поверил в мой обморок? Прямо полетел спасать красавицу. С чего ты взяла, что ты красавица? Но ведь ты же глаз не отводишь от меня? Это потому что я… тебе не доверяю и ты не в моём вкусе. Ха! Ну так я же не какая-нибудь рабыня. излагать свои мысли! Вот это мне и не нравится. О, да. Она как раз будет кстати. И что ты будешь делать с ней? Да, скажи ему. Видишь, как ему интересно? Дай мне минутку. Валяй. Мне трудно это признать, но ты была права. Я действительно нашёл, что искал. Дастан, послушай меня. Когда дядя увидит силу этого кинжала, он мне поверит. Дастан, знаю, я не всегда была с тобой честна. Но врёшь ты очень умело. Я хранительница божественной клятвы. Кинжал святыня. Его пытались спрятать, когда ты украл его. Если он попадёт не в те руки… Твой нож в надёжных руках. Эй, хочешь всё пропустить. Ты не понимаешь, чем рискуешь! Это дело богов, а не людей! Твоих богов, не моего. Ты идёшь, нет? Страусиные бега? Да. Каждый вторник и четверг. Недостаток красоты они восполняют бойцовским духом. Недостаток красоты они восполняют бойцовским духом. А результаты легко подстроить. Про это место ходят ужасные слухи. Про кровожадных рабов, убивающих своих хозяев? Хорошие истории. Прямо мурашки от них по коже. Но, увы, всё неправда. Мы же видели скелеты у входа и… Я все их купил у цыган из Бухары. Я создал этим местам самую мрачную репутацию, чтобы отвадить отсюда самое коварное зло, одолевающее нашу несчастную страну. Понял, о чём я? А эти персы со своими армиями, крепостями, дорогами. Кто за это платит? А? Малый бизнес! Так вот поэтому я и начал распространять все эти душераздирающие слухи. А слухи разносятся, как срамная болезнь в турецком гареме. Вот мой могучий страус! Давай, красавец! И сборщики налогов держатся от меня и моих людей подальше. Все довольны. Эй! Давай девиц! Давай девиц! Давай! Пусть толпу развлекают! Да не стой ты! Бегом давай! Ну же! Эй, уронишь что-нибудь из твоей оплаты вычту! И нечего на меня смотреть, работай давай! Народ развлекай! Спасибо! Знаешь, я думаю, мы с тобой заключили очень выгодное соглашение! Руки прочь! Она бойкая! Где ты её взял? На невольничьем рынке в Луре.

Я шёл в Ирак менять её на верблюда, а она напала на меня. Да, верблюды безопаснее. Благородный шейх Амар, я ценю твоё гостеприимство. У тебя чудесно, но если бы ты дал мне припасов, чтобы… Послушай-ка меня, перс. Ты удивительно похож на некоего опального принца, что сбежал, коварно убив царя. Я ведь тебе говорил про Нбака? Да, говорил. Врать-то уметь надо, а ты что тут наплёл? Обменять её на верблюда? Да брось, ты глянь на неё. Она не меньше двух стоит. А что до тебя, юноша, ты знал, что твой брат предложил за тебя такую награду, от которой можно с ума сойти? Я бы мать продал за столько золота. Что? А то ты не знал эту стерву! Доставишь его к персидской заставе. Стой, стой, стой. Нет, слушай. Это… Хороший нож. Эй, эй, эй. Это чепуха. Нет, это просто дешёвка! Неужели? В переплавку его. Эй! Что он затеял? Нет! Ты так убьёшь моих пташек! Эй, Давай сюда! Вот этого делать не нужно! Быстро в туннель! Быстро в туннель! Погляди-ка! Ну, всё! Больше не подавать кумыса после забегов. Понял? За ними! Живо! Ворота! Взять его! Подними рычаг! Он откроет ворота! Дай мне кинжал!

Сейчас не время! Подними рычаг, я сказал. Дай мне кинжал! Будем считать, что я промахнулся. Живей, принцесса! Стой, перс! Эй, перс! Не это ищешь? Ключ, а? Я тебе ещё покажу! Они все пришли на похороны отца. За этими воротами следят сотни солдат. Или больше. Если не хочешь потерять кинжал, помоги мне попасть в Аврат. Это чужеземные сановники.

Думаю, ты многих знаешь. Нельзя было кого-то полегче найти? Нельзя было кого-то полегче найти? Монголы с Гиндукуша благородные люди. Это большая честь. О, да. Огромная. Дастан, а где кинжал? Захочешь меня обыскать, придётся идти до конца. Таса здесь нет. Он, должно быть, в Аламуте. Ведь песок для кинжала спрятан в Аламуте, верно? Вот почему он остался. Вот что ищет наша армия. Нужно как-то встретиться с дядей. Это невозможно. Трудно, но возможно. Трудно, но возможно. Всё-таки ты сумасшедший. Однако, ты восхищена. С дороги! Разойдись! Повернись. Повернись. Повернись! Ты покупал их мне, когда я был маленьким. И ты плевался косточками в Гарсива. Тебе не стоило звать меня сюда, Дастан. У меня не было выбора. Иди за мной. Я не убивал отца. Ты знаешь, я бы такого не сделал. Твои действия говорят обратное. Но я не мог не сбежать. Тас дал мне ту мантию. Это он его отравил. Дастан. А где же он, а? Его отца хоронят. А он остался в Аламуте. Наши союзники не осудят вторжение в Аламут, если мы найдём те оружейные мастерские. если мы найдём те оружейные мастерские. Да, если они вообще есть. Оружие в Аламуте это ложь. Тас хочет власти. Вот почему он убил отца. И сейчас он ищет не оружие, а песок для одной магической вещи. И ради этого ты меня позвал? Из-за какой-то магической вещи? Помнишь, после битвы Тас хотел забрать кинжал, который я добыл? Этот кинжал причина вторжения в Аламут. Этот кинжал… Он при тебе? В нём невероятная сила. Ты решил пошутить, Дастан? Что? Нет, он был здесь. Ну и где же твои «улики»? У тебя на руках ожоги. Я снимал ту мантию с твоего отца. Что-то не так, Дастан? Нет, нет. Уверен? Ты можешь мне доверять. Я… я просто… Тас ведь мой брат. Как он мог меня предать? Не знаю, Дастан. Может, он не уважал тебя, на самом деле, и видел в тебе только того, кто… Следит, чтобы его кубок не опустел? У меня с твоим отцом было не так. Мы с ним были одной крови, Дастан. Сколько раз отец рассказывал, как ты спас его ото льва? Его любимая история. Да, одна из многих. Нет, эта была любимой. ты говоришь загадками, Дастан. Стой! Дастан! Я отца не убивал! С дороги! Все с дороги! Что теперь будешь делать? Я не убивал отца. Да простит тебя всевышний, когда вы встретитесь. Это тебе не на палках драться, да братец?! И это всё? Ваше величество. Я думал, вы остались в Аламуте. Что там с Дастаном, дядя? Дастан пришёл в Аврат убить меня. На базаре. Мне удалось уйти. Тас, моя смерть ослабит твою власть. Дастан хочет поднять восстание. И взойти на трон? Боюсь, так, господин. Если будет суд, Дастан сможет настроить народ на мятеж. Мой совет: не допускать суда. Он не должен попасть в Насаф живым. Что бы Дастан ни совершил, открытый суд покажет, каким царём я надеюсь быть. Сильным. Уважающим закон. Мы же не дикари. Ты становишься мудрее. Дастана надо найти. Его следует предать суду. ЛОГОВО АССАССИНОВ Мне надо поговорить с гостями. Кстати, о них, господин. Их деяния необычны.

Слуги видели и слышали странные вещи. А на прошлой неделе исчез один из коней. Ты проследи, чтобы слуги не болтали. Иначе, обещаю, они тоже исчезнут. Есть новое задание, ассассин, но надо спешить. У твоей жертвы преимущество. Ты принёс, что я просил? А эти ритуалы не наносят вред мастерству? В трансе перед нами возникает будущее. Мы видим смерть. Видим судьбу и помыслы. В трансе мы можем найти всё, включая твоего племянника, принца Дастана. Тогда вы увидите ещё одну смерть, Ложись! Персидский патруль! Что ты скрываешь? Соплеменники ушли. Может, они устали от твоей вечной лжи и подлости? Я должна была тебя покинуть. Я должна была тебя покинуть. Что, твой дядя не стал тебя слушать? Моего отца убил не Тас. Это был Низам. Твой дядя? Он сказал, что обжёг руки, пытаясь снять мантию с отца. обжёг руки, пытаясь снять мантию с отца. Но он не прикасался к ней. Я это помню. Наверное, он раньше трогал её. Его отравил Низам. Какой смысл дяде возвращать всего несколько мгновений? Никакого. Он убил отца не просто из-за кинжала. Что ты от меня скрываешь? Знаешь, у тебя ловкие руки. Но у меня тоже. Хочешь его вернуть, скажи всё. Без притворства и лжи. Может, уйдём отсюда? Неужели принцесса хочет обогнать песчаную бурю! Низам попытается убить нас. Он желает моей смерти. Я хочу знать почему. В Аламуте находится сердце всего живого на Земле песочные часы Богов.

Давным-давно боги взглянули на людей и увидели лишь алчность и предательство. И они послали сюда великую песчаную бурю, чтобы стереть всё с лица Земли. Одна маленькая девочка попросила Богов дать людям ещё один шанс, в обмен на её жизнь. Увидев её чистоту, Боги вспомнили, что человек может творить добро. и смели весь песок в песочные часы. Кинжал был дарован девочке, спасшей людей и она стала первой Хранительницей. Только этим кинжалом можно проткнуть песочные часы и взять пески времени, но рукоять вмещает лишь одну минуту. А что если проткнуть кинжалом часы и одновременно нажать на камень? Песок никогда не иссякнет. И можно вернуться в любой момент прошлого? Да, но это запрещено.

Когда отец был ещё юн, Низам спас его жизнь на охоте. Однажды два принца выслеживали прекрасную антилопу. Но им было неведомо, что за ними следила львица. Низам спас Шарамана. Отец рассказывал эту историю много раз. Я не понимаю. Короче, Низам хочет вернуться в то время и поступить иначе. Короче, Низам хочет вернуться в то время и поступить иначе. Не спасать отца. Дать умереть. Тогда станет он царём и мои братья не родятся никогда. Буря кончилась. Дастан, песок, заключённый в этих часах имеет невероятную силу. Если открыть кинжал, когда он вставлен внутрь, это нарушит заклятье, часы треснут и пески времени неукротимо вырвутся на свободу. Они вновь понесут с собой гнев Богов, сметая всё на своём пути. И всё человечество заплатит за алчность Низама. И всё человечество заплатит за алчность Низама. Мы все обратимся песком. Тайный Храм Хранителей возле Аламута это святилище, только там можно укрыть кинжал, только так можно остановить это зло. Такова правда, Дастан.

Отдай мне кинжал и я отнесу его туда. Я не могу. Я поеду с тобой. Так ты поможешь мне? Будем болтать или всё-таки сядешь на лошадь? Боги благосклонны к нам. Наберём воды и к ночи двинемся к горному перевалу. Тебе нравится мной командовать? Потому что ты хорошо выполняешь приказы. С огнём играешь? Эй, перс! Мы с тобой расстались в такой спешке, что я даже не успел попрощаться. Мы искали тебя неделю! А бунт, который ты устроил, длился два дня! Моя страусиная ферма сгинула, как следы на песке. сгинула, как следы на песке. Видишь её? Хм? Анита! Она всё, что осталось от моей игровой империи. Как бы ни был хорош организатор, нельзя устроить страусиные бега, имея лишь одного страуса! Я прав. Идём со мной. Ты знаешь, что страусы склонны к самоубийству? Вот она бедняжка. Она была великой чемпионкой. А теперь надо следить день и ночь, чтобы она не сделала какую-нибудь глупость. И я решил, что есть один способ восполнить мою трагическую потерю это выследить двух голубков… Шейх Амар. …наславших на меня эти тучи. О, да! Награда за ваши головы будет очень кстати. Твой брат будет рад тебя увидеть… Песчаные дервиши! Их в пустыне больше, чем верблюжьего помёта. Шейх Амар, послушайте меня! Ага, ещё чего! Хороший нож. Благородный шейх, мы направляемся в священный Храм… «Священный», «священный». Нет ничего священнее, чем персидское золото. Дай мне кинжал. Их слишком много. Тебе их всех не убить. Дай мне кинжал! Дай мне кинжал! Перс, как… Как ты это сделал? Инстинкты. Надо уходить отсюда. Что? Что это было вчера ночью? Змеями управляли ассассины. Ассассины? Они служили тайными убийцами, пока мой отец не приказал их распустить. Видимо, Низам ослушался приказа и не тронул их. Вот из-за тайных убийц на царской службе я не плачу налоги. Нельзя останавливаться. Тебе, может, нельзя, а нам можно. Вы не поможете нам добраться до Храма? Ха! Перейти Гиндукуш во время бури? На вас больше мух слетается, чем на гнилой манго, и вы сумасше… В Храме есть золото. и вы сумасше… В Храме есть золото. Десяти лошадям не унести. И без налогов. Господин! Ты вообще знаешь, куда идти? Я с детства знаю дорогу. Каждая принцесса знает. Это часть посвящения. Это здесь! Святилище. Только тут можно укрыть кинжал. А я ждал золотых статуй, водопадов. Отдай мне кинжал и я отнесу его туда. Не порежься, принцесса. Эй! Сюда! Недавно убили. Может, вчера ночью. Сперва пытали. Ассассины. Низам знает это место. Все мертвы. Вся деревня. Где золото? Стой, куда ты? Нужно положить всему этому конец. Надёжно спрятать кинжал. В Храме есть камень, откуда и возник кинжал. Какой Храм?

Это же просто куча камней! Если нет другого выхода, нужно вложить кинжал обратно в камень, камень поглотит его. Горы примут кинжал и он вернётся богам. Есть ещё главный завет и его нужно выполнить. Какой завет? Вернуть Богам жизнь, которую они сохранили. Ты должна умереть? Стой там! Стоять! Стой там! Послушай. Слушай меня. Стой там! Послушай. Слушай меня. Отдай мне меч! Если в тебе осталась хоть капля чести! Там одни трупы. Их убили ассассины по приказу Низама! Это он предатель! Ассассинов давно уже нет! Решил, что ты самый умный? Я говорю правду, Гарсив. Господин! Внутри все мертвы. В деревне тоже. Один там и… Стоять! Ладно, Низам хочет моей смерти. Чтобы я молчал. И не выступал на суде. Ты знаешь это? Он говорил об этом, верно? У нас с тобой не всё было гладко, Гарсив, всё же братья. Красивые слова с мечом у горла. Не зря отец так много времени проводил в молитвах. Он сказал, что братские узы то оружие, что сохранит Империю. Он молился о том, чтобы этот клинок не затупился. Как ты думаешь, Гарсив, зачем бы я пошёл в Аврат на похороны отца, зная, что это так опасно? Низам хотел твоей смерти. Но Тас приказал привести к нему живым. Я стал мешать Низаму и он нанял ассассинов, чтобы не оставить мне шансов. Он боится того, что я могу всё рассказать. Расскажи мне, брат. Стой, Гарсив. Ассассины! Заткнитесь! Птички! Береги кинжал! Перс! Сзади! Оставь их! Бросай вот эти! Найди её! Эй! Иди сюда! Ха, говорят, у мужчин с большими мечами… Тамина! Я это сделаю! Только Хранитель может вернуть кинжал в камень. Это не в твоих силах, Дастан. Я готова к этому. А я нет. Всё! Хватит! Уходим! Дастан, прости. Спаси Империю. Где кинжал? Он украден. Сберечь кинжал, несмотря ни на что вот в чём было моё священное призвание. В этом была моя судьба. Мы сами творим свою судьбу. Мы его вернём. Нужна ещё одна лошадь. А куда ты пойдёшь? В Аламут. Низам проткнёт кинжалом песочные часы. Его надо остановить. «Надо остановить», «надо остановить». Ха-ха-ха… В метателе ножей проснулась совесть? Наши друзья говорят, что персы проникли на первый уровень туннелей. И скоро они найдут часы. Низам держит кинжал в Высоком Храме, под охраной некоего демона, покрытого шипами. Того, что убил моего брата. В Храме только один демон, но к нему нельзя подойти и на 20 шагов. Не всем нужно подходить так близко. Не дадите ли воды? Ты уверен? Я его должник. Ты же Нбака! Бич Нумидийских равнин. А я? Я не совсем честный предприниматель. И это хвалёное душевное благородство нам не к лицу. Мой друг, тебе никто не говорил, что ты много болтаешь? Ладно, идём. Я говорил тебе про Нбака? Да, говорил. Надеюсь, брат выслушает тебя. Он здесь. Закрыть ворота! Найти его! Всё чисто. Дастан, я… Не думаю, что стоит это делать. Я слышу дрожь в голосе? Осторожность. И немножко волнения? Не обольщайтесь, принц. Раньше ложь была изящней, принцесса. Не хватает практики. Всё ещё впереди. Мы ведь не расстаёмся. Где кинжал? У вас, персов-бюрократов нежные ручки! Мы нашли часы, повелитель. Нашли часы? Но у меня нет кинжала. Оставьте меня. Здравствуй, Тас. Надо поговорить. Так говори. Наедине. Ждите у входа. Мы же братья, ведь так? Злополучную мантию отравил Низам. Низам? Ты спятил. Кто дал тебе мантию? Кто её дал? Ты ему веришь. И я верил. Но Аламут не поставлял оружие нашим врагам. Это была ложь. Зачем ему это? В чём его выгода? Я тебе объясню. Под улицами этого города кроется древнее хранилище легендарных Песков Времени. Низам хочет использовать их, чтобы повернуть время и изменить историю и сделать себя царём. «Пески Времени»? Это ересь, Дастан! Детские сказки. Нет, Тас. Я своими глазами видел их силу. Низам нашёл это святилище. Если его не остановить, миру конец. Хочешь меня убить? Сделай это сейчас. Это не обычный кинжал. Нажмёшь камень на его рукоятке и увидишь. Я должен был сделать это накануне той битвы. Должен был сделать что? Сделать то, что считаю верным, невзирая на последствия. Ваше Величество, солдаты… Стой, где стоишь! Он убил себя. Да простит всевышний предателя, он поступил, как трус. Мы оба знаем, что кем бы ни был Дастан, но он не был трусом. «Это не обычный кинжал. Нажми на камень на его рукоятке и увидишь». …невзирая на последствия. Ты же умер только что у меня на глазах. Ох, ты нажал. Ты знал, что я нажму? Ну, мы же братья. Накануне той осады отец сказал мне, что истинный царь выслушивает все советы, но поступает так, как велит сердце. Не нужно было заходить так далеко, чтоб я тебе поверил. Ваше Величество, солдаты говорят, что вас… Я вижу, Дастан и вправду вернулся. Тас, помни, что я сказал! Стой! Минуту! Бедный Тас. Он так хотел корону. А ты, Дастан, вечно ты спешишь. Всё хочешь доказать, что ты не просто грязь, которую царь соскрёб с улицы. Всё получилось замечательно. Похоже, что братские узы уже не будут хранить нашу Империю. Он был одним из нас. Был жрецом в нашем Храме. Вот как Низам узнал о песочных часах. Они подкупили стражников. Развратили их. Мы более не чисты. Нужно спешить. Подъёмник. Подъёмник! Быстрей! Хранители построили тайные проходы под городом к песочным часам. Если поторопимся, то успеем раньше Низама. Вот там проход к святилищу. Есть лишь один безопасный путь. Быстрей! Иди по моим следам. Касайся земли только там, где я ступаю. Беги, Дастан! Ты убийца своей семьи. Шараман был тебе братом! И проклятьем. Я чтил тебя. Никогда не понимал, зачем брат притащил мусор во дворец. Привыкай к выгребной яме. Отныне там будет твоё место.

Кинжал не вернёт тебе прошлое! Ты его только выпустишь… Выпустишь что? Гнев богов? Или силы зла? Не надо! Останови его! Если разбить стекло, мир погибнет. Это не моя судьба, а твоя. Она всегда была твоей! Отпусти. Не отпущу. Отпусти меня. Я не отпущу тебя! Как жаль, что нам не быть вместе. Дастан! Тамина! Нет! Дастан! Тамина! Семья. Принц Дастан! Принц Дастан! Бис? Ты жив!

Конечно жив? Мы окружили аламутский дворец. Бой окончен. Ещё нет. Храбрые солдаты Персии, нас обманом принудили напасть на этот священный город! В Аламуте нет оружейных мастерских! Ты сошёл с ума? Я не могу молчать, видя предательство. Эту войну подстроил тот, кому мы верили больше всех.

Наш дядя Низам! Дастан славно дрался сегодня. Даже слишком. Теперь ему нужно уйти с этого палящего солнца и прийти в себя. Оружие, что мы нашли, нам подбросили. Оружия здесь нет, дядя, и ты это знаешь! А шпион, который якобы доставил эти сведения, был нанят тобой, чтобы убедить нас с вами напасть на Аламут! Что с тобой, Дастан? Ведь ты же сам повёл войско в атаку! И принёс нам победу! Надо было предотвратить эту бойню. Сердце говорило мне, что что-то не так. Ты никогда им не станешь. Ты не станешь царём. Просто не сможешь. Ты умрёшь в тени великого человека. Уберите его, пока он не выставил себя ещё большим шутом! Тас! Когда ты покидал Насаф, отец сказал, что истинный царь прислушивается к советам, но делает так, как велит его сердце. Мы с отцом были одни. Откуда ты знаешь? Он был прав. Он знает нас и на что мы способны. Послушай своё сердце. Он перечит твоему приказу. Уговаривает тебя отступить. Прими меры. Шпион знает правду. Найти его! И живо ко мне! Узнаем всё у него! Ты имел всё, о чём можно мечтать. Любовь, уважение и семью.

Но тебе этого было мало, так? Принцесса Аламута, меня обманом убедили напасть на ваш город. Простите меня и позвольте всё возместить. К нашей взаимной выгоде будет объединить наши народы узами более крепкими, чем дружба. Вашим браком с тем, кто не только завоевал, но и спас ваш город. Каких бы ни был он кровей, он истинный сын нашего отца. Истинный брат Гарсиву и мне. Подлинный Принц Персии. Давай, иди, а то ведь я пойду. О, принцесса.

Известно, что предложение сопровождают дарами, но я, увы, ничего вам не приготовил. Мне нечего вам подарить, кроме того, что и так принадлежит вам. Пойдёмте, принц Дастан. Как можно верить тому, кто рушил стены моего города?! Думаю, я уже не тот человек, что рушил эти стены. Не слишком ли быстро вы переменились. Возможно. Похоже, вы здесь, у нас, что-то обрели. Что, например? Новое духовное сознание. Судьбу? Да, точно. Я считаю, мы сами творим свою судьбу. К несчастью, вы всё ещё узко мыслите. У меня есть недостатки. Не смейтесь надо мной, принц. О, ну думаю, для этого мы ещё мало знакомы, принцесса. Но всё впереди, не правда ли? Нить, пронизывающая время, соединяет жизни. Из глубин веков слышен зов, отдающийся эхом в вечности.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Что я скажу его девушке?

У него было много работы, много репетиций. >>>