Христианство в Армении

Мы так давно не виделись, а он всё равно дал 60.

Субтитры: Еленка Персидский царь Шароман правил со своим братом Низамом согласно законам верности и братства. У царя было 2 сына и в том была его отрада. Возрадуйтесь! Но в глазах Богов царская семья была недостаточно полна. И вот однажды царь увидел храбрый поступок, совершённый мальчиком-сиротой с улиц Насафа. Прочь с дороги! Беги! Беги! Сиди здесь. Пустите меня! Именем царя! Как твоё имя? Дастан, господин. А родители? Мальчик. Брат, возьмём его. Увиденное тронуло царя. И он принял мальчика Дастана в свою семью. Сыном неблагородных кровей.

Без претензий на трон. Но возможно, в тот день произошло нечто, не подвластное простому разумению. Мальчишка, которому суждено было стать никем, стал Принцем Персии. Знаменитый Аламут ещё прекраснее, чем я представлял. Не обманывайтесь его красотой, принц Тас, город как город. Город изнеженных мужчин. Они предатели и заплатят за это. Отец ясно сказал, Аламут не трогать. Его считают священным.

Но раз нашего мудрого отца здесь нет, решать придётся мне. Я проведу последний совет с моим благородным дядей и двумя братьями. Верным Гарсивом и. А где Дастан? Я поставил месячное жалование, не позорься! Может ты попробуешь, а? Давай! И это всё? Принц Дастан! Где принц Дастан! Принца Дастана здесь нет! Ваше высочество! Принц Тас созвал военный совет! Приду сейчас. Наш лучший шпион перехватил караван, выходящий из Аламута. У них мечи отличного качества. И стрелы со стальными наконечниками. И ещё письмо полководца Коша в Аламут. Они продают оружие нашим врагам, Дастан. Такой стрелой был сражён мой конь в Кашкане. За это Аламут ответит кровью. Или наши солдаты падут у его стен. У нас приказ подчинить Кашкан. А не нападать на Аламут. Мудрые слова, мой брат. Слова не остановят наших врагов, когда у них будут Аламутские клинки. Ударим с рассветом. Если так, тогда я пойду первым. Что скажешь, Гарсив? Я возглавляю персидскую армию, Дастан горстку своих уличных оборванцев. Может они не обучены манерам, зато неплохо умеют драться. Честь первым пролить кровь принадлежит мне. Убери пока руки с меча. Они там, где нужно. О, братья мои. не ссорьтесь. Говорят, принцесса Аламутская несравненная красавица. Заедем к ней во дворец и сами увидим. Не сомневаюсь в твоей храбрости, Дастан, но ты ещё не готов. Конница Гарсива выступит первой. Принцесса Тамина. Персидская армия пока не наступает, госпожа. Их вера не приемлет правды, которая отличается от их собственной. Возможно вам не стоит подходить так близко к краю. Полагаю, их вера и луки не так уж и сильны. Но цель сильна. Соберите совет. Я буду в высоком храме. Мой долг молитва. В высоком храме? Зачем? Аламут не смеют трогать тысячи лет. Всё меняется со временем. Нам ли этого не знать? Зачем нарушать приказ твоего брата? Потому что Гарсив умеет попадать только в лампы. Будет много жертв. Аламутцы защищают главные ворота, а мы пока зайдём с фланга. Ты пьяный, что ли? Нам сюда. Тут двое ворот. Внешние открыть легко, а вот внутренние невозможно. Подъёмный механизм охраняется с двух сторожевых башен. Всегда есть решение. Бис, вы займитесь внешними воротами, а невозможное я беру на себя. Ага, не выберетесь, пока всех не перебьют. О, оригинальная мысль. Погнали. (гудок трубы) Подержи. Теперь небольшой массаж. Восточные ворота открыты! Это люди Дастана. Он уже внутри. Он сделал это. Войска к восточным воротам. Все войска к восточным воротам! Они взяли восточные ворота. Перекройте подходы к покоям. Да, принцесса. А теперь уходите! Ты знаешь что делать. Что бы ни случилось, я сохраню его. Прочь с дороги! Ваши молитвы и благовония теперь вряд ли вам помогут! Думаю, она надеется не только на них. А? Гарсив? А насчёт её красоты не соврали. Мы знаем, вы тайно делаете оружие для наших врагов. Где мастерские? У нас нет мастерских. А то оружие, что было вы отняли. У нас другие сведения. Вы можете избежать жертв.

Любые жертвы не помогут вам найти то, чего здесь нет. Ваша мудрость оставляет нам шанс на политическое решение. Станьте женой будущего царя. Лучше умереть. Да будет так. Принц Тас, обещайте мне, что вы будете милостивы к моему народу. Да здравствует лев Персии! Тебя называют львом Персии. Ты никогда не подчинялся приказам, Дастан. Я могу всё объяснить, Тас, я. Нет, нам сегодня есть что отметить. Однако, существует традиция, раз ты на этот раз первым пошёл в бой, с тебя подарок дань уважения. Прекрасный кинжал. Его подарок покорённый город и принцесса. Думаю, этого достаточно. Что ж, пожалуй. Доставлена первая депеша, мой принц. Прекрасные вести. Ваш отец прервал свои молитвы в восточном дворце и едет к нам. Несомненно, что бы поздравить нас с победой. У нас были сведения, что Аламут вооружал наших врагов. Что? Сведения? Мало одних сведений, чтобы занять святой город моими войсками! Наши союзники не одобрят такую выходку. Но об этом, я полагаю, ты и не вспомнил. Нечего на дядю смотреть, сын! Это было моё решение и за всё отвечать только мне. Желаешь надеть корону? Но поверь моим словам, ты ещё не готов. Я доверяю вашей мудрости, отец. Так как я глубоко ценю ваше доверие, я лично буду руководить поисками оружия. Я не предстану перед вами, пока не найду свидетельств измены Аламута. Как весело мне сейчас. Брат мой! Похоже, мы нашли подземные ходы в восточной части города. Я сейчас иду туда. Но ты же пропустишь весь пир. Ты и Гарсив побудьте с отцом, пока меня нет. У тебя есть подарок, чтобы почтить его? Да, конечно. Бис, подарок! Его куда-то не туда положили. Так и знал, что забудешь. Это мантия регента Аламута, священная восточная реликвия. Такой подарок царю понравится. Ты геройски сражался, Дастан, и я рад отплатить тебе. Она редкий бриллиант. Приведи её вечером к царю, Дастан. Ты действительно хочешь ещё одну жену, брат? Слушай меня, Дастан, брак с принцессой гарантирует мне верность её народа. Не связанная с нами она представляет опасность. Если отец не одобрит наш с ней союз, ты покончишь с ней собственноручно. Неужели, меня сопровождает принц Дастан, сам лев Персии? Наверное чувствуете себя героем уничтожив ни в чём не винный город? Я тоже рад знакомству, принцесса. И замечу, что если покарать врагов моего царства преступление, я с радостью совершу его опять. Тогда вы истинный принц Персии. Жестокий и бесчестный. О, не думайте, что знаете обо мне всё, принцесса.

А есть что-то ещё? Побудь с Её высочеством. Если её вытерпишь. Проявите хоть каплю смирения, когда вас представят царю. Для вашего блага. Ты успокоил гнев отца, дядя.

Однажды тебе суждено стать братом царя, Дастан. И ты не должен забывать о своей наиглавнейшей задаче. И что за задача? Следить, чтобы его кубок был полон. Мне сказали, что ещё один из моих сыновей теперь слывёт великим воином Персии? Спасибо. Мы скучали по тебе. Я молился за тебя и за твоих братьев, Дастан. Семья, братские узы вот то единственное оружие, что хранит нашу империю. И я молюсь, чтобы это оружие осталось прочным. Я надеялся, что мне удастся избежать не нужных потерь. Хороший человек поступил бы так же как ты, Дастан. Смело и отважно, чтобы одержать победу и спасти много жизней. Но великий человек не допустил бы нападения вообще. Великий бы не допустил, чтобы зло свершилось. Вопреки всему, Дастан. Мальчик, встреченный мной на площади способен не просто быть хорошим.

Он способен быть великим. Ну, пока я им не стал, прими мой подарок. Не многие считали мудрым шахом с моей стороны привести мальчика с улицы в мою семью. Я увидел мальчика не знатного рода. Но с благородным характером. Царя по своему духу. Спасибо, отец. Спасибо. Позволь подарить тебе мантию регента Аламута. Что же пожаловать тебе в ответ? Перед тобой принцесса Тимина. Принц Тас желает заключить союз с её народом женившись на ней. Прошу тебя дать согласие. Никогда ещё я не видел такого прекрасного города как ваш, принцесса. Знали бы вы каков он был до нападения ваших дикарей на верблюдах. Это слова истинной царицы. Но ведь у Таса и так довольно жён. Ты, Дастан, возможно станешь меньше рисковать, если такой бриллиант будет ждать тебя в спальне. Принцесса Аламутская станет твоей первой женой! Ну, что ты скажешь, Дастан? Без страха он бросается в бой, а вот женитьба в нём вызывает леденящий ужас.

Не это ли доказательство его истинной мудрости? Мне надо выпить. Все! Разойдитесь! Мантия отравлена! Помогите же кто-нибудь! Это Дастан ему дал! Это же ложь! Схватить убийцу! Помогите ему! Быстрей за мной! Да что же это делается? Я знаю как нам выйти отсюда. Без меня ты не сможешь! Закрыть ворота! Закройте ворота! Скорей! Догнать убийцу! Это мой конь! Держите его! "Мои верные подданные. Весь мир скорбит о смерти нашего любимого царя. Все мы потрясены этой утратой. И то, что убийцей стал принц Дастан, только усиливает нашу боль." Я не убивал отца. Мантию мне дал мой брат. Это сделал Тас. И теперь он станет царём. Я отца не убивал. Я верю тебе. Я не должен был позволять тебе идти со мной. Но ты позволил. Я обещал убить тебя, если не выйдешь за моего брата. тогда ты можешь поцеловать меня, а потом убить. Но у меня есть другое решение. Я тебя убью! И проблема решена! Может мы найдём другое решение? Тогда ты можешь поцеловать меня, а потом убить. Но у меня есть другое решение. Я тебя убью! Верни то, что украл, перс! Ты это видела? Что видела? Ещё раз возьмёшь меч и я тебе руку сломаю. Ещё раз? Ты истратил весь песок! Что это? Невероятно. Песок в кинжале поворачивает время вспять. И лишь тот у кого кинжал, знает что случилось. Можно исправить прошлое, изменить время! И знать будет только он. На сколько можно вернуться? Отвечай, принцесса. Ты разрушил мой город. Мы напали не ради оружия. Целью был этот кинжал! После битвы Тас хотел забрать его как трофей. Теперь я понимаю. С ним он мог бы изменять всё. Переломить ход сражения, предвидеть удар противника! Он стал бы величайшим правителем Персии, могущественнее, чем мой отец! Благодаря кинжалу! Мой брат изменник и должен быть предан суду. Для этого я удвоил награду за его поимку. А пока я буду всеми силами защищать империю, как того потребовал бы мой отец. Пришло время новой власти. Что ты делаешь? Гарсив вероятно уже близко. Адж самый знаменитый конь в империи. Надо скрыть его следы. Зачем? Куда ты собрался? В Аграт, где похоронят отца. Тебя разыскивают за цареубийство, а ты явишься на его похороны? Туда, где тысячи персидских солдат? Мне нужен мой дядя Низам. Я доверяю лишь ему.

Он поймёт, что меня подставил Тас. Теперь отойди, принцесса. Все дороги к Аграту охраняются персами. Я поеду другим путём. Через долину рабов. Но это самоубийство, там полно головорезов! Да, я слышал. Весь твой план безумие! Мой брат убил отца подставив меня. Если я умру пытаясь это исправить, значит, такова судьба! Ты меня оставишь в этой глуши? Благородный Дастан бросил беспомощную женщину одну посреди пустыни! И твоя мужская честь позволит тебе это? Дай мне силы не убивать её. По коням! Он не мог далеко уйти. Без нужного песка это всего лишь нож. И к тому же не острый. А есть ещё и нужный песок? Конечно нет. Где его достать? Попробуй встать на голову и не дышать. На что это вы смотрите, принц?

Продолжим путь. Так если ты не сможешь показать дяде кинжал в действии, как же он тебе поверит? Не твоя забота, принцесса. До чего ж у тебя горделивый вид. Грудь колесом, чеканишь шаг, словно породистый жеребец. Воистину, самодовольный персидский принц. Небось тебе с рождения внушали, что мир принадлежит тебе? А ты и веришь! Я родился не во дворце, как ты! Я родился в трущобах Насафа, где каждый день приходилось драться, что б выжить. Тогда как же ты стал принцем? Однажды меня на базаре увидел царь. Не знаю. Он что-то нашёл во мне. Он забрал меня, дал мне семью, дал мне дом. Что ты молчишь? Перед тобой человек потерявший всё. Добро пожаловать в долину Рабов, Ваше высочество.

Мне бы хоть каплю воды.

У нас нет воды с тех пор как вы всю её выпили. Я выросла не в пустыне, в отличии от вас, грубых злобных персов. Моя натура гораздо более тонкая. Скорее избалованная. Источники Аламута славятся своей чистой водой. Если бы вы поменьше занимались своими источниками и защищали город, не оказались бы здесь. А! Чудо свершилось! Принцесса замолчала. Тамина. Ты меня слышишь? Да, Дастан, я тебя слышу. Ты знаешь где ты, перс? Знаешь и всё же пришёл. В сердце Судана есть племя воинов, известных как м-бака. Они повергают в страх любого, кто встречается на пути. М-бака искусные метатели ножей. И говорят сам Создатель, сам благословил их на это. Они целятся так точно, что могут, если захотят, поразить сразу троих. Одним ударом. На твоём месте я не стал бы этого делать.

Это Сесо. Он м-бака. Мне повезло однажды спасти ему жизнь, так что теперь он в неоплатном долгу передо мной. Так скажи, перс, есть ли у меня причины не велеть Сесо в следующий раз целиться немного выше? Ага! Так это она? Да. Ты был прав, не дурна. Но воняет от неё, конечно. Ладно, хорошая сделка! Вот и умница. А что за сделка? Какой благородный принц. Какая обходительная принцесса. Как же ты поверил в мой обморок? Прямо полетел спасать красавицу. С чего ты взяла, что ты красавица? Но ведь ты же глаз не отводишь от меня. Это потому что. Я тебе не доверяю и ты не в моём вкусе. Конечно, я ведь не какая-нибудь рабыня. Я умею излагать свои мысли. Вот это мне и не нравится. О, да, она как раз будет кстати. И что ты будешь с ней делать? Да, скажи ему. Видишь как ему интересно? Дай мне минутку. Валяй. Мне трудно это признать, но ты была права. Я действительно нашёл что искал. Дастан, послушай меня, я. Когда дядя увидит силу этого кинжала, он мне поверит. Дастан, знаю, я не всегда была честна с тобой, но. Врёшь ты очень умело. Я хранительница божественной клятвы. Кинжал святыня, мы пытались спрятать, когда ты украл его. Если он попадёт не в те руки, то. Твой ножик в надёжных руках. Хочешь всё пропустить, да? Ты не понимаешь чем рискуешь! Это дело Богов, а не людей. Твоих Богов, не моего! www.torrents.newdeaf.net Страусиные бега? Да, каждый вторник и четверг. Недостаток красоты они восполняют. бойцовским духом. А результаты легко подстроить. Про это место ходят ужасные слухи. Про кровожадных рабов, убивающих своих хозяев. Хорошие истории, прямо мурашки по коже. Ну увы, всё не правда. Мы же видели скелеты у входа. Я всех их купил у цыган из Бухары. Я создал этим местам самую мрачную репутацию, чтобы отвадить отсюда самое коварное зло одолевающее нашу страну. Понял о чём я? О, эти персы со своими армиями, крепостями, дорогами. Кто за это платит, а? Малый бизнес, вот так вот. Потому я и начал распространять все эти раздирающие душу слухи. А слухи разносятся как срамная болезнь в турецком гареме. Вот он мой могучийя страус! И сборщики налогов держатся от меня и моих людей подальше. И все довольны. Эй ты! Давай дели! Пить давай! Пить! Да не стой ты, бегом давай, ну же! Уронишь что-нибудь, из твоей оплаты вычту. И нечего на меня смотреть, работай давай. Народ развлекай. Спасибо. Знаешь, я думаю, мы с тобой заключили очень выгодное соглашение. Не прикасайся ко мне! А она бойкая. Где ты её взял? На невольничьем рынке Гории. Я шёл в Ирак менять её на верблюда, а она напала на меня. В наше время не безопасно. Благородный Шейкобака, я не оценил твоё гостеприимство, у тебя чудесно, но если ты дал мне приказ. Послушай-ка меня, перс. Ты удивительно похож на некого опального принца, что сбежал, убив царя. Я ведь тебе говорил про м-бака. Да, говорил. Врать уметь надо, а ты что тут наплёл? Обменять её на верблюда? Да брось ты, глянь на неё. Она не меньше двух стоит. А что до тебя, юноша, ты знал, что твой брат за тебя предложил такую награду, от которой можно с ума сойти? Да я бы мать продал за столько золота. Что? А то не знал эту стерву? Доставишь его к персидской заставе. Эй, тихо, тихо, тихо. Нет, слушай. -Хороший нож. Ну-ка, ну-ка. Это чепуха. Нет, это просто дешевка. Неужели? В переплавку его. О, да что ж он делает? Нет, ты убьёшь мою пташку! Эй, давай сюда! О, вот этого делать не нужно. Быстро в туннель! Запри туннель! Ну всё! Больше не подавать кумыса после забега. Понял? За ними живо! Ворота! Взять его! Подними рычаг. Он откроет ворота. Дай мне кинжал. Что? Сейчас не время, подними рычаг. Дай мне кинжал. Будем считать, что я промахнулся. Подними рычаг! Эй, перс! Стой, перс! Не это ищешь? Я тебе ещё покажу! Они все пришли на похороны отца. За этими воротами следят сотни солдат. Не бойся. Если не хочешь потерять кинжал, помоги мне попасть в Аграт. Это чужеземные сановники. Думаю, ты многих знаешь. Нельзя было кого-то полегче найти? Монголы с Гиндукуша благородные люди. Это большая честь. О да, огромная. Дастан, а где кинжал?

Захочешь меня обыскать, придётся идти до конца. Теса здесь нет. Он должен быть в Аламуте. Ведь песок для кинжала спрятан в Аламуте, верно? Вот почему он остался. Вот что ищет наша армия. Нужно как-то встретиться с дядей. Это невозможно. Трудно, но возможно. Всё-таки ты сумасшедший. Однако, ты восхищена. Дорогу! Разойдись! Ты чего тут встал?! Повернись. Повернись. Ты покупал их мне, когда я был маленьким. И ты плевался косточками в Гарсива. Тебе не стоило звать меня сюда, Дастан. У меня не было выбора. Иди за мной. Я не убивал отца. Ты знаешь, я бы такого не сделал. Твои действия говорят обратное. Я не мог не сбежать. Тес дал мне ту мантию. Это он его отравил. Дастан. А где же он, а? Его отца хоронят, а он остался в Аламуте. Наши союзники не осудят наше вторжение в Аламут и мы найдём там оружейные мастерские. Если они вообще есть. Оружие в Аламуте это ложь. Тас хочет власти. Вот почему он убил отца. И сейчас он ищет не оружие, а песок. Для одной магической вещи. И ради этого ты меня позвал? Из-за какой-то магической вещи? Помнишь, как ты не дал Тасу взять кинжал, который я добыл? Этот кинжал причина вторжения в Аламут. Этот кинжал. Он у тебя? В нём невероятная сила. Ты решил пошутит, Дастан? Нет, он был здесь. Ну и где же твои улики? Я. Это. Послушай, я. У тебя на руках ожоги. Я снимал ту мантию с твоего отца. Что-то не так, Дастан? Нет, нет. Уверен? Ты можешь мне доверять. Я просто. Тас ведь мой брат. Как он мог меня предать? Не знаю, Дастан. Может он не уважал тебя на самом деле и видел в тебе только того, кто. Следит, чтобы его кубок не опустел? У меня с твоим отцом было не так. Мы с ним были одной крови, Дастан. Сколько раз отец рассказывал, что ты спас его от льва. Его любимая история. Да, одна из многих. Нет, это была любимая. Боюсь, ты говоришь загадками, Дастан. Стой, Дастан! Я отца не убивал! Что теперь будешь делать? Где он?! Я не убивал отца. Да простит тебя Всевышний, когда вы встретитесь. Это тебе не на палках драться, да, братец? И это всё? Ваше Высочество, я думал, вы остались в Аламуте. Что там с Дастаном, дядя? Дастан пришёл в Аграт убить меня на базаре. Мне удалось уйти. Тас, моя смерть ослабит твою власть. Дастан хочет поднять восстание. И взойти на трон? Боюсь, что так, господин. Если будет суд, Дастан сможет настроить народ на мятеж. Мой совет: не допускать суда. Он не должен попасть в Насаф живым. Что бы Дастан не совершил, открытый суд покажет, каким царём я надеюсь быть. Сильным, уважающим закон. Мы же не дикари. Ты становишься мудрее. Дастана надо найти. Его следует предать суду. Мне надо поговорить с вашими гостями. Кстати о них, господин. Их деяния не обычны. Слуги видели и слышали странные вещи. А на прошлой неделе исчез один из коней. А ты последи, чтобы слуги не болтали. Иначе, обещаю. они тоже исчезнут. Есть новое задание, Ассосина. Надо спешить, у твоей жертвы преимущество. Ты принёс, что я просил? А эти ритуалы не наносят вред мастерству? В трансе перед нами возникает будущее. Мы видим смерть. Видим судьбу.

И помыслы. В трансе мы можем найти всё, включая и твоего племянника, принца Насафа. Тогда вы увидите ещё одну смерть. Ложись, персидский патруль. Что ты скрываешь? Твой народ ушёл. Может потому что устал от твоей лжи и подлости? Я должна была тебя покинуть. Что, твой дядя не стал тебя слушать? Это не Тас убил моего отца. Это был Низам. Твой дядя? Он сказал, что обжёг руки пытаясь снять мантию с отца. Но он не прикасался у ней, я это помню. Наверно, он раньше трогал её. Его отравил Низам. Какой смысл дяде возвращать всего несколько мгновений? Никакого. Он убил отца не просто из-за кинжала, ты что-то от меня скрываешь. Знаешь, у тебя ловкие руки, но у меня тоже. Хочешь его вернуть, расскажи всё. Без притворства и лжи. Может, уйдём отсюда? Ах, неужели принцесса хочет обогнать песчаную бурю? Низам попытается убить нас. Он желает моей смерти. Я хочу знать почему. В Аламуте находится сердце всего живого на земле. Песочные часы Богов. Давным давно Боги взглянули на людей и увидели лишь алчность и предательство. И они послали сюда великую песчаную бурю, чтобы стереть всё с лица земли. Но одна маленькая девочка попросила Богов дать людям ещё один шанс. В обмен на её жизнь. Увидев её чистоту Боги вспомнили о способности людей к добру. И смели весь песок в песочные часы. (ржание коня) Тихо, тихо, тихо. Кинжал был дарован девочке, спасшей людей. И она стала первой хранительницей. Только этим кинжалом можно проткнуть песочные часы и взять пески времени. Но его конец вмещает лишь одну минуту. А что если проткнуть кинжалом часы и нажать одновременно на камень? Песок никогда не иссякнет. И можно вернуться в любой момент прошлого? Да, но это запрещено. Когда отец был ещё юн, Низам спас его жизнь на охоте. Однажды два принца выслеживали прекрасную антилопу, но им было не ведомо, что за ними следила львица. Низам спас Шаромана. Отец рассказывал эту историю много раз.

Я не понимаю. Низам хочет вернуться в то время и поступить иначе. Не спасать отца, дать умереть. Тогда он станет царём. И мои братья не родятся никогда. Буря кончилась. Дастан, песок заключённый в часах имеет невероятную силу. Если открыть кинжал, когда он вставлен внутрь, это нарушит заклятие. Часты треснут и пески времени неукротимо вырвутся на свободу. Они вновь понесутся в мир Богов, сметаю всё на своём пути. И всё человечество заплатит за алчность Низама. Мы все обратимся в песок. Тайный храм хранителей возле Аламута это святилище. Только там можно укрыть кинжал, только так можно остановить это зло. Такова правда, Дастан. Отдай мне кинжал. Я отнесу его туда. Я не могу. Я поеду с тобой. Так ты поможешь мне? Будем болтать или всё-таки сядешь на лошадь? Боги благосклонны к нам. Наберём воды и к ночи двинемся к горному перевалу. Тебе нравится мной командовать? Лишь потому что ты хорошо выполняешь приказы. С огнём играешь. Это же. Эй, перс! Мы с тобой расстались в такой спешке, что я даже не успел попрощаться.

Мы искали тебя целую неделю. А бунт, который ты устроил, длился два дня. Мя страусиная ферма сгинула, как следы на песке. Видишь её? Анита. Она всё что у меня осталось от моей игровой империи. Как бы ни хорош был организатор, нельзя устроить страусиные бега имея одного страуса! Я прав? Я прав. Идём со мной. Ты знаешь, что страусы склонны к самоубийству? Вот она бедняжка. Она была великой чемпионкой. А теперь надо следить день и ночь, чтобы она не сделала какую-нибудь глупость. И я решил: единственный способ восполнить мою трагическую потерю, выследить двух влюблённых голубков, наславших на меня эти тучи. О да, награда за ваши головы будет очень кстати, твой брат будет рад тебя увидеть. Песчаные девушки.

Их в пустыне больше, чем в гертшее. Послушай меня. Ещё чего. Хороший нож. Благородный шейх, мы направляемся в священный храм. Священный, священный. Нет ничего священней, чем персидское золото. Дай мне кинжал. Их слишком много. Теперь осталось умереть. Дай мне кинжал! Дай мне кинжал! Как ты это сделал? Инстинкт. Надо уходить отсюда. Что? Что это было вчера ночью? Змеями управляли от Ассосина. От Ассосины?! Они служили тайными убийцами, пока мой отец не приказал их распустить. Видимо, Низам ослушался приказа. И оставил их. Вот, тайные убийцы на царской службе. Поэтому и не плачу налоги. Нельзя останавливаться. Тебе может нельзя, а нам можно. Вы не поможете нам добраться до храма? Ха! Перейти Гиндукуш во время бури. На вас больше мух слетается, чем на гнилое манго. И вы сумасшедшие. В храме есть золото. Десяти лошадям не унести. И без налогов. Господин! Ты вообще знаешь куда идти? Я с детства знаю дорогу. Каждая принцесса знает. Это часть посвящения. Это здесь. Святилище. Только тут можно укрыть кинжал. А я ждал золотых статуй, водопадов. Отдай мне кинжал. Я отнесу его туда. Не порежьтесь, принцесса. Эй! Сюда! Недавно убили, может вчера ночью. Сперва пытали. Ассосины? Низам знает это место. Все мертвы. Вся деревня. Где золото? Стой! Куда ты? Нужно положить всему этому конец. Надёжно спрятать кинжал. В храме есть камень, откуда и возник кинжал. Какой храм? Это же просто куча камней. Если нет другого выхода, нужно вложить кинжал обратно в камень. Камень поглотит его, горы примут кинжал и он вернётся Богам. Есть ещё главный завет. И его нужно выполнить. Какой завет? Вернуть Богам жизнь, которую они сохранили. Ты должна умереть? Стой там! Стоять! Стой там! Послушай меня. Послушай меня! Отдай мне меч. Отдай меч! Если в тебе осталась хоть капля чести. Там одни трупы, их убили Ассосины по приказу Низама. Это он предатель! Ассосинов давно уже нет! Решил, что ты самый умный, да? Я говорю правду.

Господин. Внутри все мертвы. В деревне тоже. Один камень. Стоять! Низам хочет моей смерти. Чтоб я молчал и не выступал на суде. Ты знаешь это. Он говорил об этом, верно?

У нас с тобой не всё было гладко, Гарсив, но мы. всё же братья. Красивые слова из сучьего горла. Не зря отец так много времени проводил в молитвах. Он сказал, что братские узы единственное, что может сохранить империю. Как ты думаешь, Гарсив, зачем бы я пошёл на похороны отца, зная, что это так опасно? Низам хотел твоей смерти. Но Тас сказал привезти к нему живым. Я стал мешать Низаму. И он навёл Ассосинов, чтобы не оставить мне шансов. Он боится того, что я могу всё рассказать. Расскажи мне, брат. Стой, Гарсив! Ассосины! Уберитесь, птички. Береги кинжал! Эй, сзади! Бросай вот это! Найди её! Эй! Эй, иди сюда! Говорят, у мужчин с большими саблями.

Тамина, я это сделаю. Только хранитель может вернуть кинжал в камень. Это не в твоих силах, Дастан. Я готова к этому. А я нет. Хватит, уходим! Гарсив. Дастан, прости. Спаси империю. Где кинжал? Он украден. Сберечь кинжал не смотря ни на что, вот в чём было моё священное призвание. В этом была моя судьба. Мы сами творим свою судьбу. Мы его вернём. Нужна ещё одна лошадь! А куда ты пойдёшь? В Аламут. Низам проткнёт кинжалом песочные часы. Его надо остановить. Надо остановить. Надо остановить. О, в метателе ножей проснулась совесть. Наши друзья говорят, что персы проникли на первый уровень тоннелей. И скоро они найдут часы. Низам держит кинжал в высоком храме. Под охраной некоего демона, покрытого шипами. Того, что убил моего брата.

В храме только один демон, но. К нему нельзя подойти на 20 шагов. Не всем нужно подходить так близко. Не дадите мне воды? Ты уверен? Я его должник. Ты же м-бака! Бич тубедийских равнин. А я не совсем честный предприниматель. Это хвалёное душевное благородство нам ни к лицу. Мой друг, тебе никто не говорил, что ты много болтаешь? Я говорил тебе про м-бака. Да, говорил. Надеюсь, брат выслушает тебя. Он здесь. Закрыть ворота! Найти его! Всё чисто. Дастан, я. Не думаю, что стоит это делать. Я слышу дрожь в голосе? Осторожность. И немножко волнения? Не обольщайтесь, принц. Раньше ложь была изящней, принцесса. Не хватает практики. Всё ещё впереди. Мы ведь не расстаёмся. Где кинжал? У персидских бюрократов такие нежные руки. Мы нашли часы, повелитель. Нашли часы? Но у меня нет кинжала. Оставьте меня. Здравствуй, Тас. Надо поговорить. Так говори. -Ну иди. Ждите у входа! Мы же братья, ведь так? Злополучную мантию отравил Низам. Низам? Ты спятил! Кто дал тебе мантию? Кто её дал? Ты ему веришь? И я верил. Но Аламут не поставлял оружие нашим врагам. Это была ложь. Зачем ему это? В чём его выгода? Я тебе объясню. Под улицами этого города кроется древнее хранилище легендарных песков времени. Низам хочет использовать их, чтобы вернуть время, повернуть историю и сделать себя царём. Пески времени? Это ересь, Дастан, детские сказки. Нет, Тас. Я своими глазами видел всё. Низам нашёл это святилище. Если его не остановить, миру конец. Хочешь меня убить? Сделай это сейчас. Это не обычный кинжал. Нажмёшь камень на рукоятке и увидишь. Я должен был сделать это накануне той битвы. Должен был сделать что? Сделать то, что считаю верным. Не взирая на последствия. Ваше Величество! Солдаты говорят вам. Стой где стоишь! Он убил себя. Да простит Всевышний предателя. Он поступил как трус. Мы оба знаем, что кем бы ни был Дастан, но он не был трусом. "Это не обычный кинжал. Нажми на камень на его рукоятке и увидишь." Не взирая на последствия. Ты же умер только что, у меня на глазах. Ты нажал. Ты знал, что я нажму? Ну, мы же братья. Накануне той осады отец сказал мне, что истинный царь выслушивает все советы, но поступает так, как велит сердце. Не нужно было заходить так далеко, чтобы я тебе поверил. Ваше Величество! Солдаты говорят, что вас. Я вижу, Дастан и правда вернулся. Тас, вспомни, что я сказал! Стой, минуту. Бедный Тас. Он так хотел корону. Дастан. вечно ты спешишь.

Всё хочешь доказать, что ты не просто грязь, которую царь соскрёб с улицы. Всё получилось замечательно. Похоже, что братские узы уже не будут хранить нашу империю. Он был одним из нас. Был жрецом в нашем храме. Вот как Низам узнал о песочных часах! Они подкупили стражников, развратили их. Мы более не чисты. Нужно спешить. Подъемник. Подъемник! Быстрей! Хранители построили под городом тайные проходы к песочным часам. Если поторопимся, то успеем туда раньше Низама. Вот там проход к святилищу. Есть лишь один безопасный путь. Быстрей! Иди по моим следам. Касайся земли только там, где я ступаю. Беги, Дастан! Беги! Ты убийца своей семьи. Шароман был тебе братом! И проклятием. Я чтил тебя. Никогда не понимал, зачем брат притащил мусор во дворец. Привыкай к выгребной яме. Отныне там будет твоё место. Низам! Кинжал не вернёт тебе прошлое! Ты только выпустишь. Выпустишь что? Гнев Богов или силы зла? Не надо. Останови его. Если разбить стекло, мир погибнет. Это не моя судьба, а твоя. Она всегда была твоей. Отпусти. Не отпущу. Отпусти меня.

Я не отпущу тебя! Как жаль, что нам не быть вместе. Нет! Нет! Дастан! Тамина! Нет! Принц Дастан! Принц Дастан! Ты жив? Конечно жив. Мы окружили Аламутский дворец. Бой окончен. Ещё нет. Храбрые солдаты Персии!

Нас обманом принудили напасть на этот священный город! В Аламуте нет оружейных мастерских! Дастан! Ты сошёл с ума? Я не могу молчать видя предательство. Эту войну подстроил тот, кому мы верили больше других! Наш дядя Низам. Дастан славно дрался сегодня! Даже слишком! Теперь ему нужно уйти с этого палящего солнца и прийти в себя. Оружие, что мы нашли, нам подбросили! Оружия здесь нет, дядя, и ты это знаешь. А шпион, который якобы достал эти сведения, был нанят тобой! Чтобы убедить нас с вами напасть на Аламут! Что с тобой, Дастан? Ведь ты же сам повёл войска в атаку! И принёс нам победу! Надо было предотвратить эту бойню. Сердце говорило мне, что что-то не так. Ты никогда им не станешь. Ты не станешь царём. Просто не сможешь. Ты умрёшь в тени великого человека. Уберите его, пока он не выставил себя ещё большим шутом! Тас, когда ты покидал Насаф, отец сказал, что истинный царь прислушивается к советам, но делает так, как велит его сердце. Мы с отцом были одни. Откуда ты знаешь? Он был прав. Он знает нас и на что мы способны.

Послушай своё сердце. Он перечит твоему приказу. Уговаривает тебя отступить. прими меры. Шпион знает правду. Найти его и живо ко мне! Узнаем всё у него. Ты имел всё, о чём можно мечтать. Любовь, уважение и семью. Но тебе этого было мало, так? Принцесса Аламута, меня обманом убедили напасть на ваш город. Простите меня. И позвольте всё возместить. К нашей взаимной выгоде будет объединить наши народы узами более крепкими, чем дружба. Вашим браком с тем, кто не только завоевал, но и спас ваш город. каких бы он ни был кровей, он истинный сын нашего отца. Истинный брат Гарсиву и мне. Подлинный принц Персии. Давай иди, а то ведь я пойду. О принцесса. Я. известно, что предложение сопровождают дарами. Но я, увы, ничего вам не приготовил, мне нечего вам подарить. Кроме того, что. и так принадлежит вам.

Пойдёмте, принц Дастан. Как можно верить тому, кто рушил стены моего города? Думаю, я уже не тот человек, что рушил эти стены. Не слишком ли быстро вы переменились? Возможно. Похоже, вы здесь, у нас что-то обрели. Что, например? Новое духовное сознание. Судьбу. Я считаю, мы сами творим свою судьбу. К несчастью, вы всё ещё узко мыслите. У меня есть недостатки. Не смейтесь надо мной, принц. Ну, думаю, для этого мы ещё мало знакомы, принцесса. Но всё впереди. Не правда ли?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я тогда к маме в город бегала.

Няма да се бавя. >>>