Христианство в Армении

Удачно что я зашёл.

До свидания. Пока, пока. .. Старушенция. Макс! Держи меня! Держи меня! "Держи меня! Держи меня!" "Держи меня! Держи меня!" Дорогая! Держи меня! Возьми меня! Но не в коридоре же! Джозеф Левайн представляет. Я знаю, что она здесь, но куда же она спряталась? Где же ты, чёртова невеста? Зеро Мостел Кто ищет, тот найдёт! Я найду тебя, хочешь ты того или нет. В фильме Мэла Брукса Продюсеры Где же ты, моя маленькая бестия? Производство: Сидней Глацхер Ну, в чём дело? Папочка не хочет играть с девочкой? Кажется, папочка свернул себе шею. Подожди, то ли ещё будет! Если бы мышка знала, куда вечером отправится старый Том. О, дорогой, я сделала тебе больно? Ничего страшного, всего лишь пол-уха оттяпала. Не волнуйся, дорогой. Дик Шоун. Я тебя поцелую, и всё пройдёт! Мистер Бялысток! Как дела? Боже мой!

Женэ Вильдер. Извините, пожалуйста. Сейчас Вы получите пинок и вылетите отсюда. Не "а-а-а", а "упс"! Я не выношу шпионов. Один из них всё время подглядывает в окно моей спальни. Он ни на минуту не сводит с меня глаз, проказник. Ты себя чувствуешь получше? Давай, немного подурачимся. Оператор: Джозеф Коффи. Композитор: Джон Моррис. Я буду маленькой невинной молочницей,. .. а ты грубым, невоспитанным пастухом. Ах, как тяжело мне нести молоко. Я не дойду до дома. Помогите! Помогите кто-нибудь. Стой! Стой! Я не могу сегодня играть. У меня столько встреч! А когда же? Мы сыграем в четверг. В игру "Графиня и её шофёр" О, ты неподражаем! До четверга, тогда я обниму тебя! Графиня, графиня! О, дорогой, дорогой! Ну, хоть маленькую прелюдию! Ну, хорошо. Хорошо. Это судьба. Графиня и её шофёр. Граф нанял Вас сегодня? Прошу Вас, следите за дорогой. Как я могу следить за дорогой, если я вижу только Вас. Вы сводите меня с ума. Рудольфо, поросёночек. Сворачивай с дороги. Автор сценария: Мэл Брукс. Продюсер: Сидни Глэйжье. Режиссёр: Мэл Брукс. Теперь довольно! Продолжим нашу игру в четверг. Будь хорошей девочкой! Вот твоя сумочка, вот твои перчатки. До четверга. До четверга, распутная девчонка. Держи меня, обними меня! До четверга, до четверга. Тогда мы доиграем с тобой до конца в "Графиню и Рудольфо". А потом мы сыграем в "Похищение и ужасное изнасилование Лукреции" Я буду играть Лукрецию. А я буду обольстителем. Ты забыла чек. Без чека не может быть никакой игры. Я всё время держала его при себе.

Там всё в порядке. Это чек на наличные за пьесу. Хорошо, отлично, до четверга! До встречи! Пока, пока. Наниматели должны платить за аренду. Этого требует закон. Вы грабители, вы отнимаете у бедного человека последние деньги. Это моё право. Я тут хозяин. О, Всевышний, услышь мою молитву! Раздави этого червяка, он портит всю нашу землю. Не слушай его, он сумасшедший! Мне нужно позвонить. Кто Вы такой? Что Вам нужно? Что Вы тут крутитесь? Говорите! Почему вы молчите? Боюсь. Я не могу говорить. Ладно, возьмите себя в руки. Вдохните глубоко и медленно выдохните. А теперь скажите мне, кто Вы. Я Лео Блум, бухгалтер. Из "Уайтхолл и Маркс". Я должен проверить Ваши бухгалтерские книги. Мне очень жаль, что я помешал.

Вы помешали? Проходите, пожалуйста, мистер "Такт". Значит, вы фининспектор? Тогда проверяйте свои книги и не суйте свой нос в чужие дела! Не подглядывайте за дамами, извращенец! Ну, ладно, ладно, проверяйте свои книги. Они лежат на столе. Давайте мне Ваше пальто. Спасибо. Пожалуйста. Какое Вы имеете право осуждать меня? Я не осуждаю. Молчать! Это мой монолог. Как унизительно! Макс Бялысток. Макс Бялысток. Вы знаете, кем я был? Макс Бялысток король Бродвея! 6 шоу шли одновременно! Обеды у Дельмонико! Костюмы за 200 долларов! Взгляните, тут была жемчужина величиной с глаз. А посмотрите, на кого я теперь похож?! Посмотрите! Я ношу ремень из искусственной кожи! Тысячи продюсеров и денежных мешков просили разрешения вложить деньги в мою продукцию. И взгляните на моих нынешних инвесторов! Вот! Сотня старых дамочек, которые прибегают к разным хитростям, чтобы. .. знаменитый Макс Бялысток доставил им последнее удовольствие перед тем, как они отправятся на кладбище. Даю вам 10 секунд на то, чтобы выражение отвратительного сочувствия. .. превратить в выражение безграничного почтения. Раз, два,. Займитесь, наконец, делом! Займитесь книгами. С величайшим удовольствием, сэр. Окно такое грязное, что не видно даже, день или ночь на улице. Да, да, крошка, отлично, покажи, что у тебя есть. Надо полагать, вы производите эти звуки, чтобы привлечь моё внимание? Это верно, Вы, человеконенавистник с рыбьим взглядом?! О, кажется я обидел Вас. Хорошо. Что случилось? Я могу поговорить с Вами минутку? Давайте, у Вас осталось 58 секунд. При беглом просмотре книг. 48 секунд! Быстрее! .. при просмотре. 28 секунд! Время летит. Я не могу работать в таких условиях. Я нервничаю! Что это? Носовой платок? Ничего. Почему же мне нельзя в него высморкаться? Моя пелёночка, моя пелёночка, отдайте мне мою голубую пелёночку! Вот. Вот. Не волнуйтесь. Не волнуйтесь. Мне неприятно, когда трогают мою голубую простынку. Кажется, что это пустяк, но я непроизвольно реагирую так. Мне кажется, что у меня её отбирают. А я не хочу её отдавать, она осталась со времён моего детства. Она меня всегда успокаивает. Почему проверяющих присылают именно ко мне? Я могу теперь с Вами говорить? Да, князь Мышкин. Чем обязан? Не будьте столь легкомысленным. Я нашёл серьёзную ошибку в учёте Вашей последней постановки. Что, где? У вас числится 60000 долларов кредита. А постановка пьесы обошлась в 58000. 2 тысячи долларов не покрыты. Какая разница! Я всё равно банкрот. Какая разница? Это обман! Если об этом узнают, Вас посадят в тюрьму! Всего 2 тысячи долларов. Округлите сумму до нескольких десятичных знаков. Вы же умеете это. Сделайте одолжение, Вы же бухгалтер, что для вас один ноль. Но ведь это мошенничество! Это благотворительность. Блум! Посмотрите на меня. Посмотрите на меня! Остальные люди плывут по жизни под парусом, а Бялысток наткнулся на риф. Блум, я иду ко дну.

Меня утопило Ваше общество, которое требовало от меня только успеха, а меня преследовали неудачи. Я простираю Вам свою руку. Не отправляйте меня в тюрьму. На помощь! Помогите мне. Помогите мне. Я сделаю это. Сделаю это. Я знал. я заплачу Вам. Ничего, ничего. Работайте. 2 тысячи долларов.

Это не так уж много. Может, удастся как-нибудь спрятать. В конце концов, фининспекция не иитересуется банкротами. Хорошая мысль. Вы займитесь этим, а я прилягу ненадолго. Посмотрим. посмотрим. Если эту сумму мы внесём сюда, то получится.. Невероятно. Просто невероятно. При определённых обстоятельствах продюсер может получить с провальной пьесы больше, чем с хита. Да, на верном банкроте можно сделать состояние. Что? Что вы сказали? Что я сказал? Что на банкротстве продюсер может заработать больше, чем на хите. Так Вы сказали? Да, такое возможно. Вы говорите "возможно", но как? Это вопрос творческого подхода к бухгалтерскому учёту. Представим себе на минутку, что Вы нечестный бизнесмен. Всё очень просто, Вы достаёте денег больше, чем Вам нужно. Вы же сами поступили так, только с маленькой суммой. Вы запросили на 2 тысячи долларов больше, чем стоит постановка. И что я на этом заработал? Вы совершили ошибку. Если бы Вы были настоящим мошенником, Вы бы заработали миллион. Но постановка стоила мне только 60 тысяч долларов. Если бы на постановку Вы нашли миллион, то при убытках в 60 тысяч, всё остальное принадлежало бы Вам. А если бы у нас был успех? То тюрьма. Вам пришлось бы расплачиваться с кредиторами. В случае провала Вам нечем платить. При такой системе нужно производить провальные спектакли. Какой системе? "Какой системе"? Это чертовски гениальная система! Это не система. Это бухгалтерская теория. Так, игра ума. Блум, мир держится на таких теориях! Разве Вы не знаете, дорогой Блум? Мой великолепный, удачливый Блум. Всё очень просто. Шаг первый: мы находим худшую пьесу. Шаг второй: я достаю миллион. Шаг третий: вы составляете бухгалтерские отчёты с фальшивыми кредиторами. Один для нас, другой для государства.

Потом мы открываемся и закрываемся, пока Вы не скажете: "шаг пятый". И, наконец, шаг шестой: мы берём миллион и летим в Рио! Вы держите меня слишком крепко. Я честный мужчина! Нет, Блум, это вы должны понять, что это судьба, это прозрение. Ничто не помешает этому. Мистер Бялысток, за 5 минут я исправлю Вашу бухгалтерию, и на этом моя криминальная жизнь закончится. Я хочу этих денег! Как неприятно. Я упал на ключ. Вы жалкий, ничтожный червяк, Вы не хотите выбраться из навоза. И вместе с Максом Бялыстоком стать бабочкой, летящей к блестящему успеху! Пожалуйста, не прыгните на меня! Не прыгайте на меня! Как Нерон на Поппею. Поппею, свою неверную жену.

Он прыгал вокруг неё, пока не растоптал её как букашку. Пожалуйста, не раздавите меня! Я не собираюсь прыгать на Вас! Возьмите себя в руки! Я не собираюсь вас убивать! Не трогайте меня! Я не собираюсь причинить Вам зла. У меня истерический припадок! Тяжёлый припадок. Я уже не могу остановиться. У меня истерика! Я мокрый. Я мокрый. У меня истерика и я мокрый. Теперь мне больно. И я мокрый! И у меня всё ещё продолжается истерика. Нет, нет, не бейте меня, у меня истерика. Что же мне делать? Теперь у меня начинается истерика. Отойдите от меня. Куда мне деться? Сядьте туда! Хорошо, хорошо. Так лучше? Так лучше. Но Вы всё ещё выглядите злым. Хорошо. Так мне больше нравится. Очень мило. Кажется, понемногу проходит. Да, я чувствую себя намного лучше. Спасибо за улыбку. Мне это помогло. Знаете слова из песни: "Улыбнись, и мир улыбнётся тебе в ответ". На него следовало бы надеть смирительную рубашку. Вам уже лучше? О, да, намного лучше. Но я испытываю сильную слабость.

Может быть, мне нужно что-нибудь съесть? После припадков падает сахар в крови. Вы правда этого хотите? Тогда я приглашаю Вас на обед. Это очень мило с Вашей стороны, мистер Бялысток. Называй меня Макс. Я позволяю это не всем. Только людям, которые мне нравятся. Хорошо, Макс. А ты зови меня Лео. Я тебя так и называю. И куда мы пойдём обедать? Знаешь, Макс,. Я не знаю, Макс. А как ты думаешь, Макс. Да, Лео, в такой прекрасный день. не хочется идти в душный ресторан. Мы будем есть в аль-фреско. Это и есть аль-фреско? -Да, конечно. Самое лучшее. Великолепно! Сделайте комплимеит вашему повару. Но сначала заплатите в кассу пол-доллара. Конечно, добрый человек. Я не добрый человек, а хозяин заведения. Каждый строит из себя невесть что. А теперь, дорогой Лео, предлагаю прогуляться по парку. Я должен вернуться на работу. Глупости, ты теперь работаешь у Макса Бялыстока. Ладно, тогда остаюсь у Макса Бялыстока. Тут великолепно. Если бы я мог наслаждаться. Я нервничаю, вдруг меня увидит кто-нибудь из коиторы. Но, тогда и ты его увидишь, и скажешь: "Почему Вы не на работе?" Это верно. Да, Лео, у меня ты сможешь многому научиться. Тебе сейчас приятно? Не знаю. Для меня всё это так непривычно. Может быть, ты счастлив? Да, это так. Я счастлив.

О, ужас, Макс! Я счастлив! Я счастлив! Вот он перед нами, Лео, самый волнующий город мира! Приключения, ромаитику, влюблённости всё, о чём только можно мечтать, вы найдёте в этом городе: Чёрные лимузины и золотые пепельницы, элегантных длинноногих женщин. Но за всё это нужно платить. Да, за пороки нужно платить звонкой монетой. Лео, все, кто сомневаются, бедны. Не поддавайся моему влиянию. Ты должен сам принять решение. В случае неудачи мы попадём в тюрьму. Но то, как ты живёшь сейчас, разве это не тюрьма? В своей маленькой серой комнатке, со своей работой и серой жизнью. Верно, я никто. Я всю жизнь считал чужие деньги.

Хотя я был умнее их, лучше их. Но где моя доля? Где доля Лео Блума? Я хочу. Я хочу. Всё, что я видел в кино! Я, Лео Блум, хочу этого! И я добьюсь этого, клянусь Богом. Да, я Лео Блум. Я это я, и я могу делать всё, что хочу. Я завоюю мир. Я Лео Блум! "Бялысток и Блум. Театральные продюсеры". Макс, пора заканчивать. Я уже не понимаю, что я читаю. Читай, мы должны найти худшую пьесу всех времён и народов. "Однажды утром Грегор Замза проснулся и обнаружил,. что превратился в отвратительное насекомое. " Нет, это слишком хорошо. Погоди-ка, погоди. Я это уже читал. Я с самого утра читаю пьесы. Я больше не могу. Это слишком для меня. Нужно смотреть правде в глаза: мы её никогда не найдём. Мы никогда её не найдём. Мы никогда её не найдём. Лео, ты чуешь это? Ты видишь это? Потрогай её. Что это такое? Это золото. Это настоящее, чистое золото. Это главная жила. Главная золотоносная жила. Целуй её. Неужели ты нашёл провальную пьесу? Это ещё мягко сказано.

Это просто катастрофа, это кусок дерьма, полный провал, дерзость и кощунство.

И это означает независимость, домик в деревне,. Роллс-ройс, Бентли, вино, женщин и ликование. "Весна Гитлера". Комедия с Адольфом и Евой. Это любовное письмо Гитлеру. Пьеса не продержится и недели. Ты шутишь. Пьеса дойдёт, самое большее, до 4-ой страницы. Кто её написал? Читай, читай. Франц Либкинд. Вест Джен стрит, 100. Это тут. Вы к кому? Что вы сказали? К кому вы? Сюда никто не заходит, пока не скажет мне, к кому он идёт. Мой муж раньше работал тут консьержем. Он умер, и теперь я тут консьерж. Нам нужен Франц Либкинд. А-а, этот немец. Это на самом верху, квартира 2З. Спасибо. Но вряд ли вы его там найдёте. Скорее всего, он на крыше, со своими птицами. Он держит голубей. Грязных, вонючих, отвратительных голубей. Раньше можно было сидеть на ступеньках и греться на солнце, а теперь нет. Вы понимаете, о чём я говорю? Да, конечно, мы поняли Вас. Большое спасибо, мадам. Я не "мадам", я консьерж. Он носит стальной шлем. Не говори ему ничего обидного. Нам нужна пьеса. Франц Либкинд! Я никогда не был нацистом! Я только выполнял приказы. Почему меня преследуют? У меня документы в порядке. Я люблю свою новую родину. Что вам нужно от меня? Успокойтесь, господин Либкинд. Мы не из правительства. Мы хотим поговорить с Вами о Вашей пьесе. Вы имеете в виду "Весна.", дальше сами знаете. Зачем она вам? Она нам понравилась. Мы хотим поставить её на Бродвее. О-о, на Бродвее. О-о, друзья мои! о, моя мечта! Это невероятно. Я не могу в это поверить! Я должен сказать об этом птицам. О, дети мои. Птицы мои, слышите!? Отто, Берта, Хайнц, Ханс, Вольфганг! Вы слышали? Мы обелим имя нашего фюрера. Господин Либкинд, Вас услышат. Верно, это не самое подходящее место. Идёмте в мою квартиру. По такому поводу следует выпить шнапса. Не многие люди знали о том,. что фюрер был великолепным танцором. Неужели? Никогда бы не подумал. Это потому, что Вы купились на эту проклятую пропаганду! Эту наглую ложь! Эту наглую ложь! Никто не говорит плохого о Черчилле. Все только говорят о победе с "Винни". Меня тошнит от Черчилля, с его сигарами, брэнди и картинами. Гитлер, вот настоящий художник. За пол-дня он мог покрасить квартиру! Черчилль.он даже не мог выговорить слово "нация", он говорил "нарциссы". Мы не были никакими нарциссами, мы были нацистами. Черчилль! Именно об этом. Дайте мне договорить! Я хочу сказать вам это прямо в лицо: Гитлер выглядел лучше, чем Черчилль. Он и одевался намного лучше! У Гитлера волосы были гуще, и коричневые штаны, и он лучше танцевал. Именно поэтому.. Черчилль! Именно поэтому мы хотим поставить Вашу пьесу. Чтобы показать настоящего Гитлера,. которого Вы знали, которого Вы любили; с его замечательными, коричневыми штанами. Франц Либкинд, распишитесь вот здесь, и Ваша мечта осуществится. "Весна Гитлера" подписана и передана нам. Что ещё случилось? Я не буду носить его повязку. Хорошо, сними её. Такси, к "Блю Джипси"! Зачем мы едем к голубым цыганам? Мы не едем к голубым цыганам. Я еду. У меня свидание с одной важной дамой. Послушай, мой дорогой Лео, шаг первый благополучно завершён. Пьеса наша! Теперь пора делать второй шаг. Мы должны доставать деньги. В ближайшие дни ты не увидишь меня. Макс Бялысток отправляется в гости к старым дамочкам. Прощай. Вы неисправимы, Бялы. Чокнемся за успех Вашей новой пьесы. Нашей новой пьесы, моя дорогая. О, Бялы, прости, я облила тебя. Не думай об этом, дорогая. Немножко липко, но это такой пустяк. Ты не забыла свой маленький чек? Да, он у меня в сумочке. Я выписала его так, как Вы сказали. "Наличные" какое смешное название для пьесы. Не думай об этом, моя дорогая. Большое спасибо, моя дорогая. Скажи это ещё раз, Бялы. Эдна, клянусь тебе, ты выглядишь, как в 65. Я люблю тебя. Я люблю тебя. Я люблю тебя. Давай, Бялы! Давай, Бялы! Милашка. Кто там? Макс Бялысток. А я думала, что грабители. Подожди, сейчас я открою тебе. Мисс Зара Кэткард. Она владеет 50% прибыли. Миссис Вирджиния Резник, ей тоже принадлежат 50% прибыли. Миссис Элеонора Бидлекомб, ей тоже принадлежат 50% прибыли. Миссис Альма Вэитворт.

Обладает 100%-ми прибыли. Сколько процентов может дать пьеса? Макс, в сумме не может быть больше 100%.

На сколько же процентов мы продали "Весну для Гитлера"? 25 тысяч процентов. 25 тысяч процентов. Дай мне твой платок. Макс, куда ты? Мы ещё оформили не все договоры. Я хочу посмотреть на деньги. Эй, ребята, если бы вы только знали, на что я пошёл ради вас. Макс, что это ты делаешь? Я хочу купить себе игрушку. Я много работал и заслужил её. Игрушку? Конечно. Это ты называешь игрушкой? Это наша прилежная секретарша в наш кабинет. Смотри. Ула, иди сюда. Ула, разреши познакомить тебя с моим партнёром Лео Блумом. Извините, я не понял. Макс, ты сошёл с ума. Наша секретарша не говорит по-английски. Что скажут люди? Они скажут:. И чем она будет у нас заниматься? Я покажу тебе. Ула, принимайся за работу. За работу. Ула, хватит. Хватит, Ула. Ты золотце, ты кошечка, марципановая свинка, Ула! Выключи немедленно. Ты не поверишь мне, но я нашёл её в библиотеке. Ула, будешь подходить к телефону и отвечать: "Бялысток и Блум". Уму не постижимо! Вот, Лео, угощайся сигарой.. Макс, может нам стоит. А это что такое? Ничего, ничего. Сообразительна необыкновенно! Ах ты, соблазнительная шведка. Ты сведёшь меня в могилу. Лео, о чём ты говорил? Может, нам не стоит так много тратить? Этот офис, и вообще, всё это. Почему? Бери от жизни всё, что можешь, сори деньгами.

А если у нас что-то сорвётся, как мы сможем вернуть эти деньги? Ты, трусливый заяц! Не говори так. У нас не может не получиться. Я предпринял все шаги для того, чтобы "Весна" стала абсолютным провалом. Сегодня на 14 часов назначена встреча с Роджером де Бри. Роджером де Бри? Режиссером? Он хороший, то есть, плохой? Он отвратителен. Это худший режиссёр на свете. Его постановки закрываются в первый день показа. Он согласится режиссировать? Стоит его об этом только попросить.

Нам пора. Я вызываю машину. Позови шофёра. Пусть подаст машину. Мы едем в мотель? Нет, нет, мы едем. Ты и мистер Блум едете в мотель? Нет, не мотель. Вызови машину. Вызови машину. Спасибо, Рудольфо. Пойдёмте. И не волнуйся из-за пустяков. Он немного странный. Я Макс Бялысток. Мой компаньон мистер Блум. У нас встреча с мистером де Бри. Вас ждут. Проходите, пожалуйста. Спасибо. Здравствуйте. Я Кармен Гия, личный секретарь мистера де Бри. Снимите, пожалуйста, обувь. У нас ковры белые, белые, белые. Пожалуйста, следуйте за мной. Прошу Вас. Мы не одни. Присаживайтесь, пожалуйста. Роджер.

Миссис Бялысток и Блум с визитом у нас, простите за каламбур. Что за каламбур? Заткнись. Рад видеть тебя, Роджер. Ты прочёл пьесу "Весна Гитлера"? Более чем достойная внимания. Я бы даже сказал, произведение искусства. Макс, он носит вечернее платье. Только вечером. На мой взгляд, это очень важная пьеса. Я не даже не предполагал, что "Третий Рейх" должен был появиться в Германии. Пьеса наполнена подробными остроумными историческими деталями. О, Боже, вы смотрите на моё платье. Я должен вам объяснить: я отправляюсь на бал. Лучший костюм награждается премией. Мы всегда выигрывали. Сегодня я не уверен в успехе. Я должен изображать великую княгиню Анастасию. Но, кажется, похож больше на буксирное судно. Будьте беспощадны! Говорите. Я знаю, что вы жестоки. Итак, что скажете Вы, мистер Блум? А где же ваша сумочка? Это великолепно! Какой изумительный цвет! Он подчёркивает выразительность твоих глаз. Это именно твоё платье. Оно подходит к цвету моих глаз? Этого нельзя сказать, пока ты не надел парик. Тогда принеси его, ты, злая ведьма. Послушай, предложи ему прикурить. Ты ему понравился. Нет, лучше ты. Мы не встречались с Вами, случайно, во время кругосветного путешествия? Я никогда не был в кругосветных путешествиях. Я вижу, вы уже познакомились поближе. Занимайся лучше моим париком, ты, негодяй. Роджер, давай поговорим о нашем деле. Ну конечно, конечно. Мы для этого и собрались. Я думаю, что это великолепная возможность для тебя. Осторожнее! Мне больно. Ты известен как постановщик мюзиклов. Эти бестолковые танцовщицы в отвратительных костюмах. Раз-два-три. Раз-два-три. Можно самому от этого сойти с ума. Наконец-то у меня появился шанс поставить настоящую драму. Роджер де Бри представляет: "Мировая история". Но, конечно, немножко музыки там должно быть, а весь третий акт нужно выбросить. Они ведь проиграли войну. А это очень депрессивно. Нужно кое-что изменить. Я вижу, как это будет! Колонна красивых девушек это штурмовые отряды. Чёрные кожаные сапожки. Все маршируют в ногу. Раз два три. Раз два три. Да, это хорошо. Это гениально! Я говорил господину Блуму,. .. что ты единственный режиссёр на свете, который сможет поставить "Весну для Гитлера". Минуточку. Это очень ответственное решение. Оно может изменить всю мою жизнь. Я должен спокойно подумать. Я сделаю это. Браво! Спасибо. Садитесь за телефон. Объявите кастинг. Я хочу сам видеть каждого исполнителя. Никого не забудьте. Сегодня кастинг. Свободный набор на роль Адольфа Гитлера. Можно без опыта работы. Не знал, что найдётся столько желающих играть Гитлера. Это дурдом. Нам нужен порядок. Все танцующие Гитлеры отойдите, пожалуйста, за кулисы. Сегодня мы проводим кастинг поющего Гитлера.

Артур Паккард. Привет, Артур. Расскажите немного о себе. Я был первым тенором в опере Альбукерко целых два сезона. Я только что закончил тур с "Лайла тайм". А в прошлом сезоне меня хотели пригласить на главную роль в "Giрsy Lоvеr". И что же случилось? Я не получил её. Что вы нам споёте? Я спою арию из оперы "Путешествующий музыкаит". Спасибо. Следующий, пожалуйста.

Джейсон Грин. Ну, дорогой, а чем вы занимались? Последние 16 лет я езжу с турами по США. Что вы нам исполните? Вы слышали, как поёт немецкая капелла? Нет, а надо было? Нет. Так называется песня, которую я вам спою. Спасибо. "Маленькая жужжащая пчёлка." Спасибо. Хватит! Это значит, вы меня берёте? Сожалею, нет. Спасибо. Достаточно. Это всё. Скажите, пожалуйста. Да, слушаю. Здесь проходят репетиции "Гамлета"? Боюсь, что вы попали не в тот театр. Ну, почему, почему, опять?! Опять сорвалось. Эй, Гамлет, подожди-ка! Тут идёт набор. Только не на Шекспира. Что ты делаешь? Нам нечего терять. Иди. Молодой человек, скажите мне, как Вас зовут? О, чёрт, как же меня зовут?! Ещё утром помнил.Лоренцо! Лоренцо, малыш. Лоренцо Сент ДеБуа. Друзья называют меня просто ЛСД. Чем Вы занимались в последнее время, ЛСД? Последние 6 месяцев я не употребляю. Покажите, что Вам лучше всего удаётся. Не могу показать этого прямо здесь. Из-за этого они меня и выгнали. Спойте нам. О да, спасибо. Можно я позову своих ассистентов? Идите, идите сюда, малышки. Я хочу спеть песню. Я спою песню. о чём же она? В ней поётся о любви. Если рассматривать с точки зрения психологии, то и о ненависти и о власти. Это наш Гитлер! "Весна Гитлера" Добрый вечер. Ваше высочество! Это театральный критик из "Таймс". Смотри, что сейчас произойдёт. Макс Бялысток забивает последний гвоздь в крышку гроба. Добрый вечер. Рад приветствовать господ из прессы. Прошу Вас, вот два билета в ложу. Приглашаю Вас от лица дирекции. Минуточку, минуточку, что это такое? В билеты вложена 100-долларовая купюра. Это не ошибка. Желаю вам получить удовольствие от спектакля. Мистер Бялысток, Вы, наверно, шутите? Нет, я не шучу. Возьмите. У меня ещё очень много таких бумажек. Почему не застёгнут? Стоять смирно! Добрый вечер. Господа, наступил самый ответственный момент. Желаю удачи. Сегодня мы завоюем Бродвей, а завтра. Ради нашего дела можно даже нацистов использовать. Он разорвёт нас в клочья. Макс, пошли, увертюра началась. Ну, Макс. Сейчас начнётся! Извини, я немного нервничаю. Успокойся, через два часа все наши заботы будут позади. Взгляни туда. Уже начинается. Это совершенно безвкусно! Какое бесстыдство. Идёмте в бар. Нам нельзя тут оставаться. Нас забросают камнями. Любит не любит? Любит не любит? Любит не любит? Любит не любит? Ты не любишь меня. Я люблю тебя. Я люблю тебя, Браун. Я люблю тебя, только сейчас оставь меня одного. Это весело. Скорее, скорей. Если ты меня так любишь, то почему ты меня не уважаешь, Ади? О, женщины! Все вы одинаковы! Вы думаете только о любви, о любви, о любви! Не забывай, что я дал клятву: "Германия превыше всего". Поэтому не мешай мне, я должен планировать свою военную кампанию. Ты видел выражение их лиц, когда этот тип начал петь: "Весна Гитлера и Германии."? Итак, выпьем за единственное представление "Весны для Гитлера". Эй, трактирщик, трактирщик! Ещё по рюмочке.

Угощаю всех сидящих тут за мой счет! Только подумай! Ещё вчера я был никому не известным маленьким бухгалтером. А сегодня я продюсер провальной бродвейской постановки! За неудачу! За неудачу! Спасибо. Очень мило с Вашей стороны. Большое спасибо, мой фюрер! Ну и ну! Оказывается, ты немец! Мы все немцы. Верно. Это значит, мы можем не нападать на Германию. Я уже завоевал всю Европу. Что же мне теперь делать? Должен же ещё кто-то остаться? На кого я могу ещё напасть? Погоди, кажется, я знаю. Знаю! Швейцария! Мне в штаны свалилась медаль. Достань её оттуда, детка! Спасибо, Детка. Детка. Детка?! Почему он так говорит? Фюрер никогда не говорил "детка". Я не писал этого. Замолчите Вы, наконец! Это Вы замолчите. Вы всего на всего, зрительница, а я автор. Я главнее! Боже мой, антракт! Прячьтесь! Они разорвут нас на куски. Это так весело. Я давно так не смеялась! Я не видел ничего более забавного. Абсолютная истерика! Я чуть не лопнула от смеха! Возьми себя в руки. Это не единственная пьеса на Бродвее. Они говорят не о "Весне для Гитлера". Кто мог подумать, что в Америке поставят пьесу с названием: "Весна Гитлера"? Идёмте, если 2-ой акт такой же, эта пьеса продержится десятки лет. Непостижимо! Непостижимо! Миссис Кэтхард 50%, Миссис Резник 50% Дай мне подумать. Миссис Вэитфорт 100% Выхода нет. Выхода нет. Выхода нет. Давай, пойдём в зал. В конце концов, мы слышали мнение меньшинства. Посмотрим, что думает большинство зрителей. Большинство? Большинство. Большинство. Что скажет большинство? Что скажет большинство. Большинство. Большинство. Большинство? Что скажет большинство. Прости, мой дорогой фюрер! Сидите, пьеса ещё не кончилась. Скотина! Скотина! Боже, мы всё потеряли! Где мой Геббельс? Где мой маленький Йо? Приведите мне Геббельса! Приведите Геббельса! Приведите Геббельса! Хайль, детка. Хайль, детка. Где ты был? Я разрабатывал новую пропаганду для народа. Что вы им сказали? Что наши войска отправились в Англию. Бедный Черчилль. И чем всё кончилось? Конечно же, мы победили. Как я люблю своего маленькго Йозефа. Ты куришь в присутствии своего фюрера? Ах, извини, Ади. Плохо. Это очень плохо. Эй, что Вам тут нужно? Разрешите Вам помочь? Это безумие! Это нужно прекратить! Нужно опустить занавес. В чём дело?

Я автор этой пьесы. Вы стали жертвами розыгрыша. Фюрер никогда не говорил "детка". Он был милым,. .. славным, добрым. Он любил меня. Он часто говорил мне: "Франц!" Детка, займёмся любовью?

Нет, мы не будем заниматься любовью, занимайся работой. Поздравляем! "Поздравляем. Величайший хит на Бродвее. " "Поздравляем. Гитлер будет идти вечно. " Поздравляем. Поздравляем. Поздравляем. Поздравляю. Ты уже читал заголовки сегодняшних газет? Это непревзойдённый успех. Люди просто ломятся в театральные кассы. Ты жалкий подлец. Ты разорил меня! Ты с ума сошёл?! Ты хочешь меня убить? На помощь! Полиция! Насилуют! Убивают! Никого не пускай. Мне нужно подумать. Я должен подумать. Как это могло произойти? Ведь я всё предусмотрел. Пьеса отвратительная, режиссёр бездарен, плохие актёры. В чём же моя ошибка? Куда ты собрался? Не пытайся меня удерживать. Куда ты уносишь книги?

Я сдаюсь. Если я буду сотрудничать со следствием, мне скостят срок и дадут работу. Стой, Лео! Стой! Успокойся. Ты перетрудился. Не впадай в панику. Отдай мне эти книги! Я не должен был слушаться тебя! О, я ненавижу тебя! А я тебя, а я тебя, а я тебя! Толстяк, толстяк, толстяк! Отдай мне книги, ты, жирный тюлень! Ты, жирная клёцка, отдай мне книги! Вы нарушили клятву Зигфрида, вы должны умереть! Сюрприз не удался. Я не застрелю вас. Но вы должны умереть. Вы понимаете? Вылезайте немедленно! Войдите. Я слышала шум. Вы звали меня? Кто Вы такой? Ах, вот вы где? Вам принести чего-нибудь? Кофе? Да, хорошая мысль. Кофе. Спроси джентльмена с кольтом. Человека, который стреляет в нас и хочет нас убить. Спроси его, чего он хочет. Ты хочешь кофе? Да, чёрный. И два куска сахара. Два обычных, один чёрный и два сахара.

Хотите шампанского? Я заказал кофе. Вы вылезете из-под стола, или нет? Трусы, трусливые какашки! Вы держитесь за жизнь, придурки! Смотрите и не забывайте! Франц Либкинд покажет, как умирает настоящий мужчина. Подпевайте! Скоро я буду вместе со своим фюрером. И Герингом. И Геббельсом. И Гиммлером. Я иду к вам, товарищи. Бывают дни, когда всё не ладится. Целый день мы играем в прятки с сумасшедшим немцем. Успокойся, успокойся. Сумасшедший. Зачем ты стрелял в нас, а не в актёров? Мы не сделали тебе ничего плохого? Франц, разве я тебя обижал? Всегда. Не важно. Слушай. Каждый вечер они будут смеяться над твоим любимым фюрером. Почему? Это. это из-за этого ЛСД. Из-за того, что он говорил "детка". Вот. Возьми. Купи себе патронов. Иди, и убей этих артистов. Артистов. Я должен помешать артистам. Стойте, это безумие. Как же можно убивать артистов? Это ведь люди, а не дикие животные. Неужели? Ты ведь уже обедал с одним. Иди! Убивай! Решайтесь же, наконец! Мы попали в ловушку: или пьеса, или мы. Что ещё мы можем сделать? Взорвать театр? Динамит. Бикфордов шнур. А теперь нам нужен пульт-выключатель. Не стрелять! Это динамит! Он взорвётся, если выстрелить. Нужно подумать. Я отнесу динамит обратно. Если я ещё когда-нибудь буду ставить пьесу, то только без автора. Помнишь, как мы вчера поссорились в кабинете? Извини, что я обозвал тебя жирным. Господа, у нас технические проблемы. Я не знаю, насколько быстро загорится этот шнур. Я должен это проверить. Это решающий момеит. Вот видите, видите! Я же вам сказал. Это образец того, что сначала нужно подумать. Я сначала предполагал, что это "быстрый" шнур. Есть ли у присяжных заседателей своё особое суждение? Да, ваша честь. И в чём оно заключается? Мы считаем их виновными. Хотят ли обвиняемые сказать что-нибудь, прежде, чем суд огласит приговор? Я хочу сказать. Но не в свою пользу,. .. а в защиту своего партнёра, мистера Бялыстока. Даю Вам слово. Ваша честь, дамы, господа, присяжные заседатели. Господин Бялысток. самый корыстный человек, из всех, кого я встречал на свете. Не надо мне помогать. Он не только лжец и мошенник, Не только негодяй и мерзавец, который выманивает деньги у пожилых дам,. Он подговаривал людей, в частности, меня, заниматься такими делами,. .. о которых я бы не додумался ни за что в жизни. Но, Ваша честь, насколько я понимаю,.

закон должен препятствовать совершению несправедливости. С кем Макс Бялысток поступил несправедливо? Кого он по-настоящему обидел? Меня? Нет. Нет, не меня. Я был. Этот человек. Никто до этого не называл меня Лео. Может быть, это не имеет отношения к делу, но уже в детском саду меня называли Блум. Я никогда не пел песен, вместе с кем-нибудь. Но этот человек. этот человек. Он замечательный человек. Он сделал меня тем, кем я стал. Серьёзно. А богатые дамочки? Какой была бы их жизнь без Макса Бялыстока? Макс Бялысток дарил им возможность ощутить себя. .. молодыми, привлекательными, нужными. Это всё, что я хотел сказать.

Я только хотел добавить, Ваша честь, что мы получили хороший урок. И больше так никогда не поступим. Государственное исправительное учреждение. Нет, нет, нет! так не пойдёт, парни. Больше жизни, пожалуйста! Следующий. Ты владеешь 20-ю процентами "Пленника любви". Поздравляю. Следующий. Тебе принадлежат З0% "Пленника любви". Поздравляю. Следующий. Один охранник хотел бы тоже вложиться в ваше предприятие. Передайте ему, что он обладает 50-ю процентами прибыли. Начнем еще раз. С начала. Выкладываемся до конца, мужчины! Выше, выше. Мы открываемся в воскресенье ночью!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Что ты делаешь в таком ужасном месте?

Ну, это основано на нескольких потрясающих прототипах. >>>