Христианство в Армении

Ваш отец говорит правду?

Создание субтитров по озвучке taciturne Cветооператор Кендзи Учиба Художник Нориеси Икея Художник по интерьерам Хироси Томи Звукооператор Эйдзи Кимура Монтаж Осами Иноэ В фильме снимались: Ри Сейран, Кодзи Симизу, Кимаки Макино, Мивако Енезава Аои Накадзима, Ясуми Хара, Минори Терада Рендзи Исибаси Режиссер Акио Джиссоджи Благодари Бога за еду. А дьявола за то, как она приготовлена. Мой грех в этом месяце -я сделал жену чиновника своей домашней зверушкой. Он задолжал мне крупную сумму. Прелестно иметь собаку, обученную доставлять удовольствия. На днях я приговорил невинного человека к смерти. Он даже потерял сознание от страха. Это так меня возбудило, что я кончил тут же, прямо в штаны. Хорошая у тебя работа, завидую. -У меня тоже есть неплохая история. И что же ты сделала? Я купила девочку 10 лет. И заставила слугу бить ее. Я ощущала, как болит мое тело, будто били меня. Перепелок не осталось? Что-то я не наелась. При таком аппетите в Японии не останется перепелок. Ты опоздала! Конечно, преступление -ужасный грех. Религия, мораль, законы все направлено на искоренение преступности. Однако люди по своей природе склонны совершать преступления. Я хочу, чтобы в этом театре они освободились от таких желаний. Когда мы говорим "театр", это напоминает нам о грандиозных представлениях кабуки. О большой, ярко освещенной сцене. А "преступление" напоминает о темной тюрьме и жизни за решеткой. Театр и тюрьма словно небеса и ад. Истина в том, что они вокруг нас, нужно лишь присмотреться. Представление в театре сегодня подобно золоту и серебру, хранящемуся в банке, еде в ресторане, любви, которую можно купить в борделе. Это самая изысканная форма искусства. Каким же должен быть идеальный театр? В повседневной жизни есть множество элементов, присущих театру. Но и преступление -тоже часть нашей действительности. Вы все преступники. Карманники, воры, проститутки, поджигатели, грабители, революционеры. Однако тюрьма лишь изолирует преступников. В моем театре вы изучите порочные удовольствия и с помощью истории о женщине распространите их ядовитые семена. Соединить театр с преступлением и дать публике возможность насладиться пороком. Такова моя цель. Впредь ваша преступная жизнь будет проходить не на улицах, а на сцене театра. Итак! Начинаем. Я воспитывалась в женском монастыре Пантемон. Как вы знаете, этот монастырь очень знаменит. Человеком, посеявшим в моем сердце семя порока, была настоятельница монастыря, госпожа Дельбена. Я была загипнотизирована ею, совращена и развращена. Однажды от мамы прибыл посланец с сообщением, что наша семья обанкротилась, а отец тяжело болен. Я вернулась домой и застала смерть отца. Через месяц умерла мать и я осиротела. Оставшись совсем одна, я оказалась предоставлена сама себе. Я решила стать проституткой.

И начала обучаться под руководством госпожи Дювержье искусству доставлять удовольствие. Спустя 6 недель она продала мою девственность 50 мужчинам. Каждую ночь она тщательно смазывала таинственной мазью мои распухшие и покрасневшие органы, ведь я ночи напролет проводила с мужчинами. Разве такое дозволено? Разве такое дозволено? Неважно, дозволено или нет. Я занимаюсь этим постоянно. Мы вправе красть деньги таких никчемных стариков. Если не воруешь при возможности ты просто глупая и наивная девчонка. Или ты так невинна, что считаешь воровство дурным делом? Девочка, взгляни на мир вокруг себя. Пора поумнеть! Но это же так дурно! Не знаю, откуда у тебя эти бесполезные предрассудки. Но советую избавиться от подобных глупых мыслей. Знаю, что делать! Завтра вечером меня пригласили на обед. Возьму тебя с собой. Зачем? Познакомлю с Дорвалем. Дорваль? Кто он? Как ты уже слышал, все актеры в театре преступники. Я читал твое дело, оно выглядит впечатляюще. Слушай, если проболтаешься, что я -хозяин этого театра, или что мы играем для того, чтобы удовлетворять низменные пороки публики, закончишь свою жизнь в тюрьме. Я все понимаю. Пока ты здесь находишься под защитой. Клянешься повиноваться мне? Клянусь. Что мне сделать? Скажу в свое время. Ты еще здесь? Можешь идти. Я зарабатываю на жизнь воровством. Воровство величайшее из наслаждений. Оно разжигает во мне пламя сексуального желания. Только воровство способно возбудить в моем теле страсть. Вашу жену? Да, изнасилуй ее. Не могу. Ты же вор. Всю жизнь только и делал, что воровал. Сделай это. Тамаэ стоит того. Я же знаю, с момента появления в театре ты смотришь на нее, словно голодный пес на кость. Или ошибаюсь? Но почему? Почему я, ее муж, прошу тебя о подобном? Хочу на это посмотреть. Увидеть боль на лице, когда ее будут насиловать. Видеть, как ее тело будет принимать тебя и дрожать от похоти. Наблюдать секс для меня большее наслаждение, чем заниматься сексом. Развлеки меня.

Ты же актер? у меня много друзей. И достаточно возможностей безнаказанно убить тебя. Сильный ворует, слабый остается обворованным. Понимаешь, Тереза? Один юродивый сказал мне. Важнейшая добродетель этого дома честность. Если украдешь даже грош, тебя могут повесить. И душа твоя вечно будет гореть в аду. Мы с женой живем в мире, потому что много работаем и бережем каждый грош. Кстати -ты много ешь? Нет, хозяин. Мне хватает куска хлеба и воды. Ну, иногда хорошо бы немного супа. Что суп? Бесстыжая сука! Суп! Похоже, нынче люди стали жить в роскоши. А как же те, что голодают, не видя и ложки супа в год? Жюстина и Жюльетта. Правильно? Жюстина Несчастье Добродетели. Жюльетта -Торжество Порока. Госпожа сказала. Что? В моем теле живут две женщины. Женщины предпочитают мужчин, которые посвящают им всю свою жизнь. Мы любим мужчин, которые превозносят нас. С девяти лет я перестала признавать законы морали. Не может быть. Ты не Жюльетта. Но и не Жюстина. Значит, ты. Я это я. В твоих глазах я вижу сожаление. И совершенно напрасно. Я ни о чем не сожалею. Почему? Я сама выбрала этот путь. И неважно, что случится. Все в этом мире преходяще, подобно дуновению ветерка, пока не оглядываешься назад. Доброе утро. Репетируете? Но вы не в театре. Вы правы. Это спальня. Освещенная первыми лучами утреннего солнца. Ты маркиза, а мужчина вор. А вы -директор театра. Я просто маркиз. У которого увели жену. В реальном мире ты совершил преступление. Поэтому свой грех должен искупить в нем же. На помощь! Позовите врача! Господин, вы меня слышите? Как вы? Прочтите, пожалуйста. Я был третьим сыном в семье штукатура. По окончании школы некий мужчина обратил на меня внимание. Он отправил меня в военную академию. Я стал военным. Почему хотите это сделать? Моя жена из обедневшей самурайской семьи. Я встретил ее на второй день службы в Корее, она работала гейшей. Одолжив у полковника денег, я выкупил ее и мы поженились. -Хочу сделать ее счастливой. Глупо. Ведь в результате можете погибнуть сами. Сейчас пора реставрации Сёва. Мир можно изменить. Моя жена может обрести счастье. Маркиз! Принц сказал. что он на нашей стороне и присоединится к нам, как только мы начнем действовать. Моя жена. Господин Кендзи Исогаи. Он предлагает присоединиться к ним. Вы уже приняли решение? Я режиссер, привык манипулировать публикой. Могу на сцене создать любую ситуацию. Но в реальной жизни мой самый большой грех прозаическое убийство. 1 ноября в два часа дня Масико Кикуоси, директор младшей школы Рюхоку, потерял сознание, выпив чашку отравленного чая в кафе в Асакусе. Масико был доставлен в больницу, но спустя два часа скончался. Как показали работники кафе, у Масико с собой был портфель. Войдя в кафе, он сел за столик. Давай репетировать. Акты 2 и 3. Я сыграю Нуарсея, а ты -Жюльетту. Бедную дурочку, которую убили. Она была лишь средством удовлетворения наших сексуальных страстей. Глупая, ничего не понимающая.

Твой интеллект намного выше. Ты понимаешь мои чувства, повинуешься моим приказам. Я знаю тебя, Жюльетта. Знаю, что тебе нравится. Ты влюблена в зло. Я знаю тебя, Жюльетта. Знаю, что тебе нравится. Ты влюблена в зло. Да, хозяин, это правда. Думая о злодеянии, я прихожу в исступление. Так и есть. Со временем ты станешь ужасно плохой девочкой. Я вас ненавижу. Вы понятия не имеете, как я страдаю от ваших пороков. Но мне так нравится ваша порочность. Я люблю вашу безнравственность. Жюльетта. -Ты просто не знаешь всех моих пороков. Расскажите мне все. Речь о твоем отце. Именно я был причиной его банкротства. Речь о твоем отце. Именно я был причиной его банкротства. Давно это было. Однажды мне выпал шанс. Я мог либо удвоить его состояние, либо присвоить все его деньги. Естественно, я предпочел свою выгоду. Он обанкротился и умер. А я заработал на спокойную старость. Чудовище! Вы животное, а не человек! Я повторю это снова. Вы животное, а не человек. Но несмотря на это, я люблю вас. Зная, что я сгубил твою семью? Разве это имеет ко мне отношение? Я воспринимаю мир не глазами, а чувствами. Мои родители стали жертвой вашего преступления. Но это не пробудило во мне никаких чувств. Напротив, ваша исповедь о совершенном злодействе произвела огромное впечатление. Я возбудилась, я вся горю. Кажется, сейчас сойду с ума. Иди ко мне, моя сладострастная Жюльетта. Повернись спиной. Покажи мне свою восхитительную попку. Бедное дитя,жертва моей страсти к богатству. теперь ты будешь жертвой моей сексуальной страсти. Какая очаровательная ирония. Поверьте, Нуарсей. Я счастлива отдаться человеку, который убил моих родителей. Позвольте излиться потоку моих соков. Но не слезам. Сперма единственное, что я могу пролить на отвратительный прах своей семьи, которую вы уничтожили. До встречи с вами я была Жюльеттой, не знавшей, что такое порок. В 15 лет я потеряла семью и стала проституткой. Вы нашли меня,женились на мне и научили всему, что я должна делать. Но ведь вы не Нуарсей, а я не порочная Жюльетта. Не вы причина банкротства моего отца. Нуарсей убил родителей Жюльетты, вы же ничем не запятнали своих рук. Да, вы похожи на Нуарсея. Он забрал Жюльетту из борделя, вы сделали тоже самое для меня. И для Жюльетты, и для меня это было счастливым событием. Дело шло к зиме, закаты становились все отчетливей и прекрасней. Вскоре после переезда в дом Нуарсея я стала свидетелем жестоких сцен, о которых столько слышала. И не смогла противостоять желанию самой совершить нечто порочное. Я оделась мужчиной, спрятала в карман пистолет и отправилась на пустынные улицы. О целью украсть или убить, чтобы получить наслаждение. Что случилось? Я несчастнейшая женщина в мире! Убейте меня, может, это принесет счастье, о котором я мечтала. Что за несчастье у тебя приключилось? 8 дней назад я потеряла работу и не могу заплатить даже за свою каморку. Мой ребенок в приюте, а муж. в тюрьме! Остается лишь рассчитывать на сострадание людей. Поднимись. Хочу сначала насладиться твоим телом. Затем, возможно, помогу тебе. Ох, господин. Неужели столь несчастная женщина может пробудить в вас желание? Такая женщина способна и на большее. Давай, доставь мне наслаждение. Я женщина. Но мне нравятся женщины. Ни за что! Отпустите меня! Я хоть и нищая, но честная женщина! И не перенесу подобного унижения! Так отправляйся в ад, сука! И скажи там чертям, что тебя направила Жюльетта! Это не может быть маркиз! Нет, может. Но почему? Ради удовольствия, как и написано в сценарии. Это реплика Жюльетты. Вряд ли это Тамаэ. Ну, может, кто-то решил поиграть в убийцу. Ты взволнован. Мы создали этот театр, чтобы уйти от ужасов реальной жизни. Пусть решает маркиз. Он руководитель. Я могу лично заняться этим делом. Будьте так добры. Сколько неприятностей может причинить заурядное убийство бывшей карманницы, не умевшей даже толком играть на сцене. Но, маркиз. Пожалуйста, помните необходима осторожность. О чем вы? -Ходят слухи. Говорят, к вам приходил дезертир, бежавший из армии. Да, приходил. Только между нами я слышал, что принц на их стороне. Не беспокойтесь. Я не стану вмешиваться. Прошлым летом господин Хидзиката из компании Син-Цюкдзи принял участие в съезде советских писателей. Его речь была посвящена убийству Такидзи Кобаяси. И получается, что он все взял на себя. Меня мало заботит жизнь других.

Однако превыше всего я ценю спокойствие и благополучие.

В театре, где каждый вечер на сцене происходят убийства, кто-то совершил настоящее убийство, не предусмотренное сценарием. Этот человекпредатель. Но кто он? Я начал воровать, когда был еще ребенком. Воровство кормит меня и доставляет наивысшее наслаждение. Но в детстве я воровал скорее от отчаяния и нищеты. В 5 лет я украл ботинки, потому что в кровь сбил ноги и не мог ходить босиком. В 6 украл рисовые шарики, так как был голоден. В 7 украл собаку, потому что нуждался в друге. В 8 украл одеяло, потому что замерз. В 9 украл веер, потому что мне было жарко. В 10 украл семейный амулет, потому что был сиротой. В 11 украл билет на поездхотелось хоть раз в жизни прокатиться. В 12 украл сигареты хотел казаться взрослым. В 13 украл у парикмахера бритву, чтобы защитить себя. В 14 украл радио, потому что был очень одинок.

А потом, вы украли меня. В моем театре произошло неожиданное убийство. Адома неожиданное происшествие. Раньше я этого не замечал. Чего? -У тебя здесь родинка. Это место называется долиной слез. Но я редко плачу, и слезы никогда там не текут. Вместо этого там гуляет ветерок. Прекрасно. Судья, эта госпожа подозревается в совершении убийства. Но не стала скрывать имя настоящего убийцы. Согласно ее заявлению настоящий убийца одна из трех девушек, что ушли в город. Жюльетта, расскажи. Ты знаешь имя той девушки? Конечно, знаю. Она самая красивая из трех. Ей 18-19 лет, зовут Минетт. Именно это я и хотел услышать. А теперь поклянитесь, пожалуйста, что говорите правду. Конечно. Господин. Клянусь, что госпожу Симону била девушка по имени Минетт. Давай, целуй меня. Мне нравится сосать твой лживый язык. Ты произносишь лишь ложь. Нуарсей, вы удивительный мужчина. Вы единственный мужчина во всем мире, которого я люблю. Верх глупости обманывать такого человека, как вы. Жюльетта, успокойся. Не стоит жалеть о содеянном грехе. Сожалеть нужно о добродетели. Умоляю, отхлещите меня! Прошу, доставьте мне это постыдное удовольствие! Ну же, быстрее! Не беспокойтесь. Родинка, замеченная вами, не болит. Этого не было в сценарии. Вы о том, что я повернулась? -Да. Ты просто играешь? Или. Или что? Было ли это искуплением? А что, если это лишь игра? Поздравляю. А что, если это было искуплением? Если моя жизнь на сцене превосходит настоящую, вы можете во мне разочароваться. Что за сумасбродство? Вам нравятся морские огурцы? Они не должны вам нравиться или не нравиться. Я никогда их не пробовала! Ты много чего не пробовала! Запомни этот вкус! Это вкус нового мира! Ешь! Открой рот! Ничтожество. Ее грех порочит всех вас. Будете есть? Или предпочтете хлыст? Ты ее накажешь? Следующей ночью Тамаэ тайно встретилась на чердаке с вором. Она нежно обнимала его. Возбужденная, совращенная. Она была прекрасна. Это пробудило во мне ревность. Ночью она заставила меня нервничать, играя сцены, которых нет в сценарии. Как актер я был уничтожен. Тамаэ не только твоя. Она наша. -Тогда ты тоже должна это чувствовать. Что? Ревность и горечь. Или уже почувствовала? Раньше меня? Когда я нашел Тамаэ и поместил ее между нами? Тогда почувствовала ревность и горечь? Кто? Госпожа Клервиль. Клервиль. Ты. убиваешь меня! Жюльетта. Ты так прекрасна. Но я намного старше тебя. Подумай об этом. Мне уже 40. Обыденные вещи приелись. Поэтому приходится прибегать к стимуляции и разным уловки, чтобы разбудить страсть. Для сексуального возбуждения мне необходимо представлять неприличные действия, грязные фантазии. Моя безумность, наверное, пугает тебя. Мои порывы могут тебя шокировать, а требования привести в уныние. Выглядит так, будто ты ешь собственную плоть. Морико упрекает меня. За тот случай три дня назад? -Да. Шрам от хлыста остался? Да. Вам показать? Не надо, постараюсь напрячь воображение. Хочу тебя спросить. Что будешь делать, если я вдруг погибну в результате несчастного случая? Сама буду писать сценарий. Одену траурное платье, надушусь духами и буду играть роль овдовевшей маркизы. И такцелый год. А затем начну появляться в обществе. А потом? Не думаю, что буду сильно скучать. Я ухожу. Идете умирать? -Да. Хочу оставаться на публике. Вы будете рядом в последние минуты моей жизни? -Да. Я актриса, играющая Жюльетту. И хочу умереть в ярких лучах прожекторов. Господину Дорвалю От Жюльетты Спасибо, что спасли мое честное имя. Украдите меня сегодня ночью. Здравствуйте. Вы очень хороший вор, пришли украсть жену своего хозяина. Спасибо, что спасли мое честное имя. Украдите меня сегодня ночью. Вот, выпейте. Не бойтесь. Ваша Жюльетта скоро будет здесь. Сейчас она в постели со своим мужем. И взамен попросила прийти меня. Это был афродизиак. Жюльетта не придет. Придется заняться любовью со мной. Можете постоять там, пока возбуждающее не начнет действовать. А может, хотите со мной поужинать? Петушиные гребешки. В древности вдова императора, сильно накрашенная, управляла огромными землями Китая. и ела суп из петушиных гребешков. Она дожила до 73 лет. Она прототип моей героини. Театральная иллюзия или реальность? Актер арестован за убийство актрисы Наоборот, это театр нарушает правила. Именно правила приводят к преступлениям. Сущность театра заключается в нарушении правил, установленных природой, государством и обществом. Например, мы быстро можем превратить набитую людьми комнату в пустынное поле. Рассуждая философски, театр это преступление. Кладбище преступников. Преступление прячется под маской и играет важную роль в обществе. Стойте! сломались. Они до сих пор у тебя? В 15 лет вы подарили мне эти часы. Выбрось, если сломались. Или хочешь починить? Ни то, ни другое. Позвольте вернуть их. Они исправны. Посмотрите внимательней! Я убила ее. Я удивлен. Вы мне не верите? -Думаете, я сказала так, чтобы спасти его? Мне все равно, кто это сделал. Почему же тогда убила ее? Он убил директора школы, которого едва знал, в наказание за насилие, сотворенное надо мной.

Поэтому я убила актрису, которую убивала на сцене каждый вечер, в наказание за насилие, которое сотворила она. Вы верите в торжество порока. Но никогда не сможете совершить убийство вне сцены. А мы смогли совершить убийство в реальной жизни. Мы убили собственными руками. Мы избраны, чтобы быть вместе. Избраны? Кем? Возможно. вами. Кого ты играешь, Жюстина? Играешь достойную женщину для него и порочную для меня? Кто ты, черт возьми? А теперь я медленно становлюсь вами. Ты моя жена. Чего ты от меня хочешь? Не знаете? Не знаю. А чего хотите от меня вы? Ты Жюльетта, порочная женщина. Но также и Жюстина, добродетельная женщина. Надеюсь, ты сыграешь обе эти роли. Верните меня обратно. А потом. Господин Леопольд, я счастлива повиноваться вашим желаниям. И удовлетворить все ваши страсти. Однако, если ваши побуждения жестоки, подобно другим королям, то впредь ноги моей не будет в вашем доме. Прошу, запомните. Наши жертвы здесь. Ты лишь медиум, а священник и я сыграем роли жертв, передающих себя в твои руки. Прекрасно, в таком случае начнем. Неважно, сколь лукав король, порой я верю его словам. Особенно когда у меня есть действенный метод мести. Как! Ты угрожаешь жизни короля? Нет, я не причиню вам вреда без веской на то причины.

Но если вы нарушите свое обещание берегитесь! Кинжал напомнит вам, что я все-таки француженка. Значит, нет разницы между убийством сапожника и короля? Убить птицу или бабочкуодно и тоже. Обе лишь разновидности летающих тварей. Я вижу, эта женщина честна. Целиком согласен с вами, Ваше Величество. Полагаете, эта дерзкая женщина будет повиноваться всем вашим прихотям? Я немного волнуюсь. Святой отец, ваши страхи беспочвенны. Быть в обществе гордой и скромной, а в спальне нежной и покорной. Таков долг французских проституток. Следовательно, и мой долг. Но помните, хотя в спальне я становлюсь вашей рабыней, повинуюсь я вашим сексуальным желаниям не потому, что вы король. Я глубоко уважаю сексуальные желания. Однако не придаю значения положению в обществе. Как бы это ни был, когда он бьет меня спальня превращается в корабль, погруженный во тьму. Трясущимся лезвием серпая сдираю с себя кожу и пишу на ней письмо луне. Искра в моем теле раздувается ветром и превращается в бушующее пламя. Взгляните на огонь, охвативший особняк.

Это огонь моего тела. Может, я и бесплодна, но пламя мое сжигает небеса. Меж ног у меня вулкан. Когда меня бьют хлыстом, пламя разгорается. Оно сверкает, бушует, сияет. Снаружи снежная мгла. Покрепче заприте двери. В мире нет ничего, достойного быть увиденным, услышанным или упомянутым. Забудьте обо всем. Взгляните здесь теплый полдень. Сияет солнце. Его лучи заполняют. переполняют все. Подобно колебаниям воздуха, свежему ветерку, подувшему с реки. Заключите меня в объятия. Прижмите крепко. Ее слова подобны невысказанному приказу. Тамаэ, ты. Давай же!. Дорогой! Дорогой. ты научил меня всему. Неважно, как за ней ухаживают. Роза обязана совершать искупление ради своей красоты. Так вы сказали. Тамаэ, я тоже роза. Я тоже обязан совершать искупление. ради красоты. Что это? Блюдо. Это блюдо приготовленная оливка. -Такое блюдо? Ну да. -Хотите узнать рецепт? -Да. Нужно взять большую оливу. Нафаршировать ее анчоусами и мелко нарезанной брокколи. Выдержать в лучшем оливковом масле. Затем поместить в жирную перепелку. Перепелку завернуть в виноградные листья и нафаршировать ей ржанку среднего размера. Ржанку положить в японского фазана. Фазана поместить в цыпленка. Цыпленка положить в крупного гуся. Гуся обернуть беконом и поместить в молодую цесарку, а цесаркув индейку. Это еще не все. Что же еще? Затем заполнить оставшиеся полости каштанами, мясным фаршем и молотыми сухарями. Положить в большой котел. Добавить сельдерей, молотый перец, соль, перец горошком, кориандр, шафран, гвоздику, имбирь, розмарин. И готовить на малом огне 24 часа. Тогда субстанции лесов, прудов, полей и ферм объединятся и впитаются в оливу. Вот что я сейчас буду есть. 2-26-1936. Военные атаковали дом премьер-министра! Еще не поздно. Сдавайтесь немедленно. Подчинитесь законам военного времени. В этом случае обещаем вам помилование. Этого желают ваши семьи и весь народ. Немедленно прекратите сопротивление. Таков приказ военного командования. Я не боюсь ни боли, ни смерти. Моя душа принадлежит Императору. Прощай, любовь моя! Помни меня! Помолимся. Это волосы моей жены. Прошу, после казни похороните их вместе со мной. Я с большим трудом смог спасти вас. Я добровольно рассказал о чудовищном заговоре. Хотя сам был в рядах заговорщиков. И убедил их начать действовать. Потому что я маркиз де Сад. Я играю свою роль. Роль человека,живущего в грехе. стареющего. Ваш театр не тронули. Можете снова играть в политические или преступные игры. Как вам больше нравится. Здание не пострадало, ваше положение осталось прежним. Ничего не изменилось. Для вас все осталось так, как и было. Я умираю ради себя. А вы пытались отдать жизнь ради других. Вас предали и оставили в живых. Напрасная трата времени. Жюльетта умерла и исчезла из этого мира. Так должно было случиться и ничуть меня не удивляет. Эта прекрасная женщина умерла, ничего не сказав перед смертью. И нет артиста, которому было бы под силу воссоздать ее образ. Даже если кто-нибудь попытается это сделать, все, что у него получится лишь жалкая имитация, но не истина. Как бы он ни старался, сколько бы усилий ни затратил. Даже если привлечет людей, принимавших непосредственное участие в этих событиях. Он расскажет ее совершенно иначе. Кто я такой? маркиз де С ад. Иными словами.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Молитвы это просто предлог.

Я не собираюсь продавать свой клуб ещё комуто. >>>