Христианство в Армении

Да, а я уже видел себя обеспеченным человеком!

КОНЕЦ ФИЛЬМА Джон Гэвин а также: Мартин Балзам и Джон МакИнтайр Джанет Лейг в роли Марион Крейл Сценарий: Джозеф Стефано по роману Роберта Блоха Оператор: Джон Расселл Композитор: Бернард Херрманн Режиссер: Альфред Хичкок Феникс, Аризона Пятница, 11 декабря Четырнадцать часов сорок три минуты Ты не притронулась к ланчу? Мне лучше вернуться в офис. Такой длинный… …обед вызовет у шефа изжогу. Почему бы не позвонить шефу и не отпроситься… …до конца дня. Сегодня пятница, к тому же жарко. Для чего мне свободный вечер? Провожать тебя в аэропорт? Мы можем поваляться ещё чуть-чуть. Расчетное время: 15.00. В таких отелях не спрашивают, когда входишь, но когда время вышло… Сэм, мне противно быть с тобой в таком месте. Я слышал о супругах, проводящих …в дешевых отелях. Когда вы женаты, многое можно делать свободно.

Ты говоришь, как девушка, бывшая за мужем. Сэм, это в последний раз. Да? Для чего? Для этого. Для тайных, насколько можно Ты приезжаешь сюда по делам, и мы… …крадем время обеда, не хочу, чтобы ты даже приезжал. Не хочу. И что ты предлагаешь? Писать друг другу страстные письма? Мне надо идти, Сэм. Я могу заехать на следующей неделе?

Даже не увидеть тебя? Пообедать в городе? Мы можем видеться. Мы можем даже поужинать. Но респектабельно. У меня дома с маминым портретом над плитой. Сестра поможет сделать стейк на троих. А после стейка, мы отправим сестру в кино… …и повернем портрет к стене. Мэрион, всегда, когда возможно, хочу видеть тебя. И при любых обстоятельствах, даже респектабельно. У тебя респектабельность, звучит плохо. Я за нее. Требуется терпение, выдержка, много пота. Большой труд. Но если я могу тебя видеть и касаться также просто. Я не против. Я потею, выплачиваю долги отца. А он лежит в могиле. Я потею, выплачивая элементы бывшей жене, а она живет на другом конце земли. Я тоже плачу. Встречаясь в отеле, тоже платят. Пару лет, и мои долги будут оплачены. А если выйдет замуж, то и алименты. Я даже не была замужем. Когда выйдешь, закачаешься. Сэм, давай поженимся. И будешь со мной в кладовке завскладом в Файрвели. Будет весело. Скажу кое-что. Когда буду слать бывшей алименты, будешь клеить марки. Я буду клеить марки. Ты хочешь все порвать, уехать, и найти себе другого? Я думаю об этом. Как ты могла даже думать так? Не упусти свой самолет. Мы можем выйти вместе, разве нет? Я опаздываю, а тебе надо обуться. Мистер Лоури не вернулся с ланча? Он обедает с покупателем собственности на Харрис Стрит. Поэтому он опаздывает. У тебя болит голова? Пройдет. Боль похоже на решение. Забываешь, как только перестает мучить. У тебя есть аспирин? У меня есть кое-что. Врач моей мамы подарил мне на свадьбу. Тедди был в ярости, узнав, что я принимала успокоительные. Были звонки? Тедди звонил мне. Моя мама спрашивала, звонил ли Тедди. Твоя сестра передала, что едет в Туксон за покупками. И ее не будет в выходные… О! Духота, как в парной. Девушки, пусть ваш шеф здесь поставит кондиционер. Сегодня, он это может. Мэрион, сделаешь копии по этой сделке мистера Кэссиди. Да, сэр. Завтра, моя девочка. О… О, не вы. Моя дочь. Завтра, она сладкая, выйдет замуж, и уедет от меня. Хочу вам показать свое дитя. Восемнадцать лет. И не одного несчастного дня за эти годы. Пойдем, Том. В моем офисе есть кондиционер. Вы знаете, как я поступаю с несчастьем? Я от него откупаюсь. Вы не счастливы? Ничего особенного. Я покупаю этот дом как свадебный подарок для моего ребенка. Сорок тысяч долларов наличными. Это не покупка счастья. Откупаюсь от несчастья. Я никогда не ношу больше, чем позволяю себе потерять. Пересчитайте! О, боже! Вот так и ношу. Том, операция с наличными, в таком объеме, это неправильно. Ну, и что? Это мои личные деньги. Сейчас они твои. Думаю, поместим в сейф, и утром, в понедельник, в хорошем самочувствии… Говоря о хорошем самочувствии, где та бутылка в столе, о которой ты говорил? Вы знаете, иногда, я могу держать рот закрытым. Лоури, я умираю от жажды. Я даже не хочу иметь это в офисе на выходные. Поместите в банковский сейф, получим чек в понедельник. Он заигрывал с тобой. Думаю, он заметил мое обручальное кольцо. Войдите. Вот копии. Если вы не против, я бы после банка пошла домой. У меня легкое… Ты можешь идти прямо домой. Потому что мы с вашим боссом собираемся немножко выпить, не правда ли? Конечно, вы заболели? Головная боль. Что вам нужно, то это уикенд в Лас Вегасе, где играет весь мир. Я собираюсь провести выходные в постели. Благодарю. Ты не возьмешь пилюли? Они выбьют головную боль. Нельзя откупиться от несчастья пилюлями. Думаю, что после банка я высплюсь и все пройдет. Мэрион, что в самом деле, что ты сделала? Конечно, я рад тебя видеть. Я всегда рад. Что это, Мэрион? Выключите. Вы случайно не уснули за рулем? Да, я тороплюсь. Я не собиралась спать так долго. Я едва не попала в аварию без сна. Вы всю ночь так и спали?

Да, как я сказала, у меня слипались глаза. В округе много мотелей, вам нужно было, и безопаснее… Я не собиралась спать всю ночь, лишь остановилась. Я нарушила закон? Нет, мэм. Тогда, я могу ехать? Что-то не так? Все хорошо. Разве я веду себя подозрительно? Если честно, то да. Пожалуйста, мне надо ехать. Так и есть здесь? Есть что? Я сказала вам, что все в порядке, за исключением моей спешки, и вы отнимаете время. Сейчас, один момент. Заглушите мотор, пожалуйста. Можно ваши права? Зачем? Пожалуйста, права. через секунду! Я не хочу сложностей. Есть старая поговорка, первый покупатель всегда наибольшая сложность. Но я не… Поэтому, я честно говорю вам, и не будет причины… Могу продать свою машину, взять другую? Делайте все, что хотите. Вы женщина. Эта ваша? Да, вот она, вот. С ней все в порядке, я, просто… Она мне надоела. Посмотрите вокруг, и выберите ту, что понравится. И мой механик сделает, как надо. Хотите кофе? Нет, спасибо, я тороплюсь. И хотите поменять? Что нельзя делать, покупая старые машины, это спешить. Но как я сказал, это слишком хороший день для спора. Я поставлю в гараж вашу машину. Вот эта машина, сам выбрал ее для вас. Сколько? Без спешки. Прокатитесь, кружок. Она нравится мне. Сколько будет стоить вместе Вы не хотите подумать? Вы спешите, не так ли? Кто-то гонится за вами? Конечно нет. Пожалуйста. Это впервые, покупатель заставляет продавца. Ах, если грубо-грубо… ваша машина плюс $700. Семь сотен. О цене можем еще поспорить. Беру машину, лишь докажите, что она ваша. Подойдут, например внешние права. Кажется, у меня есть все нужные бумаги. Здесь есть туалет? В здании. Думаю, лучше бы вам прокатиться. Я не хочу плохих слов о Калифорнийском Чарли. Я не думаю. Не могли бы мы уладить… Я хотел бы быть честным с вами. Не то, что я вам не доверяю… Но что? Есть что-то необычное? В решении и спешке? Вы думаете. Я угнала эту машину? Нет, мэм. пойдем внутрь. Бросьте сюда, пожалуйста. Спасибо. Офицер, это было впервые. Я видел покупателя, давившего на продавца. Кто-то за ней гнался. Да, лучше взгляну на документы, Чарли. По твоему, с ней что-то не так? Да, вела себя как-то странно. Интересная вещь, она заплатила $700 наличными.

Да, мистер Лоури. Кэролайн, Мэрион еще не пришла? Нет мистер Лоури, но она всегда слегка опаздывает в понедельник утром. Позвони мне сразу, когда И позвони ее сестре. Дома никто не отвечает. Я звонила ее сестре на работу в музыкальный магазин. И она, как и мы, не знает, где Мэрион сейчас. Сбегай к ней домой, она, наверное, не может ответить по телефону. Ее сестра собирается сходить. Она также беспокоится, как и мы. Нет никакого представления. Я сказал, я последний видел вашу сестру, покидающий офис в пятницу. Она сказала, что плохо чувствует себя и хотела уйти раньше, я разрешил. Все, что я видел… Минуточку. Я видел вашу сестру чуть позже, за рулем… Думаю, вам нужно заглянуть в мой офис, и побыстрее. Кэролайн, мистера Кэссиди ко мне. Итак, Кэссиди, я говорил вам, это наличные! Я не беру ответственности. О, ради Бога. Девушка работает на тебя десять лет, и ты доверяешь ей. Да, хорошо, лучше приходите. Нет, я не готов попрощаться с $40,000! Я получу их обратно, и если что-нибудь потеряется, я возмещу это… …ее классным нежным мясом. Мы выследим ее, не сомневайся. Спокойно, Кэссиди, я еще не могу поверит, это какая-то загадка, я не могу. Ты спрашивал в банке или нет? Они видели ее, нет? Ты еще веришь? Негодяйка! Они сидела здесь, когда я вывалил все! Едва взглянула. Еще флиртовала. Извините, я не слышал вас из-за дождя. Проходите, пожалуйста. Гадкая ночь. У вас есть вакансии? У нас 12 вакансий. 12 номеров, 12 вакансий. Они… Они перенесли автостраду. Я не думала, что я съехала с автострады. Знаю, что так. Никто не останавливается здесь, если только не заблудится.

Но, нет смысла говорить о потерях. Мы только поддерживаем освещение и соблюдаем формальности. Ваш адрес… Города достаточно. Лос-Анджелес. Первый номер, это поближе, в случае если что-то понадобится. Это сразу за офисом. Я хочу спать больше всего, за исключением может быть только еды. В десяти милях по дороге есть большой ресторан прямо на окраинах Файрвела. Я так близко от Файрвела? Пятнадцать миль. Я возьму багаж. О, здесь душно. Вот, матрас мягкий, и… …вешалки в шкафу, и бланки… …с "Бейтс Мотел" отпечатаны… Если вы хотите, чтобы ваши друзья дома завидовали… Вон там. Ванная. Если вы захотите что-нибудь, просто постучите в стенку. Я буду в офисе. Благодарю, Мистер Бейтс. Норман Бейтс. Вы не собираетесь уехать на ужин куда-нибудь? Тогда не окажите любезность? Поужинайте со мной. Все как для себя, ничего особенного. Сэндвичи и молоко. Но, я бы очень хотел, чтобы вы зашли в дом. Я не накрою стол, но на кухне ужасно уютно. Я не против, правда не против. Отлично. Вы устраивайтесь, и снимите вашу мокрую обувь. Я вернусь, как только приготовлю. Хорошо. С моим верным зонтиком. Нет! Я тебе говорю нет! Не желаю, чтобы ты приводил на ужин странных девушек! Со свечами, я полагаю, в дешевой эротической манере! Парней с дешевыми эротическими мозгами! Мама, пожалуйста. И что потом, после ужина? Музыка? Шепот? Мама, она только проезжая, она голодна и идет дождь. Мама, она только проездом, а разве таких не хотят? Я не буду говорить гадости, только потому, что они противны. Ты понял, мальчик? И скажи ей, что она не насытит свои грязные желания моей пищей… …и моим сыном! Или мне пойти и сказать ей самой? Почему ты не мужчина? Заткнись! Заткнись! Я доставила вам беспокойства. Моя мама… Как сказать? Она немного не в себе сегодня. Не беспокойтесь, я не так уж и голодна. Извините. Хочу извиниться за других. Не беспокойтесь об этом. Но раз вы принесли ужин, мы могли бы поесть. Это… Может лучше и теплее в офисе? Вот, дождь прекратился. Есть в офисе слишком… Официально. Здесь есть гостиная. Пойдемте туда. Отлично. Садитесь. Спасибо. Вы очень добры. Это все для вас. Я не голоден. Вы, вы едите, как птица. Вы разбираетесь, конечно. Нет, не так. Во всяком случае, выражение, есть как птица, на деле фаль, фаль… фальшивое. Так как птицы едят поразительно много. Но в самом деле, я ничего не знаю о птицах. Мое хобби делать чучела. Понимаете, таксидермия. Думаю, делал чучела птиц потому что, ненавижу вид чучел животных. лисы, обезьян. Некоторые делают чучела даже собак и кошек. А я не могу. Думаю, что только птичьи чучела хороши. Так как, да, потому что они пассивны для начала. Странное хобби. Любопытное. Также и необычное. Именно так. И оно не так дорого, как вы думаете. Это действительно дешево. Знаете, иголка, нитка, труха. У мужчины должно быть хобби. Это больше, чем хобби. Хоби, это проведение времени, но не наполнение его. Ваше время настолько свободно? Нет. Ну… Я веду офис… Служу за номерами и территорией… И немного забочусь о матери… Несколько, конечно я могу. А у вас есть друзья? Лучший друг парня, это его мама. У вас не было пустого времени во всей вашей жизни? Только моя жизнь. Куда вы едите? Я не собираюсь выпытывать. Я ищу личный остров. От чего вы убегаете?

Почему вы спрашиваете? Люди никогда не убегут не отчего. Дождь не лил долго, правда? Вы знаете, о чем я думаю? Я думаю… мы все в своих ловушках. Застряли, и никто из нас не может выбраться. Мы карабкаемся, цепляемся… Но только за воздух, только друг за друга. А в результате, стоим на месте. Иногда, мы охотно попадаем в эти ловушки. Я родился в западне. Больше не сопротивляюсь. Но нужно было бы. Вы должны сопротивляться. Да, конечно, но я говорю, что не против. Вы знаете, если бы кто-то разговаривал со мной так… как она разговаривала с вами… Иногда, когда она говорит мне так… Я чувствую, что пошел бы и проклял её, и оставил бы её навсегда. Или отказался. Но, я знаю, что я не могу. Она больна. Она очень здорово выражалась. Нет, я считаю, что она больная. Она в одиночку должна была расти меня после смерти отца. Мне тогда было пять лет и это было ей трудно. То есть, ей не надо было работать, Он оставил немного денег. Во всяком случае, мам встретила этого мужчину, и он, он уговорил её построить этот мотель. Он мог уговорить её всегда. И когда он тоже умер, это было для неё слишком. И как он умер… Я думаю, не нужно говорить, пока вы едите. Вообще, это была слишком большая потеря для неё. У неё не осталось никого. Кроме вас. Да, но сын плохая замена любовнику. Почему вы не уезжаете? На личный остров, не как я. Я не могу так. Кто будет за ней присматривать? Она будет одна там. Вспыхнет пожар.

Может быть холодно и сыро, как в могиле. Если вы любите кого-то, вы так не поступите, если даже ненавидите. Вы понимаете, я не ненавижу её. Я ненавижу то, чем она стала. Ненавижу болезнь. А не лучше было бы… поместить её куда-нибудь? Вы говорите об учреждении? Доме сумасшедших? Люди всегда говорят "куда-то" о том доме. Не так ли? Поместить "куда-то". Сожалею, не думала, что это не забота. Что вы знаете о заботе? Вы видели внутри подобные места? Смех и слезы. Жесткий взгляд, изучающий тебя. Моя мама там? Но она безвредна.

Также безвредна, как эти чучела. Извините. Мне показалось, она обижает вас. Я желаю вам добра. Уверяю. Люди всегда хотят добра. Они болтают языком, кивают головой и предлагают… Так деликатно… Конечно, я сам предлагал это. Но мне противно даже думать об этом. Я нужен ей. Это, это не так, что она маньяк, ужасная. Временами, она чуть не сходит с ума. Мы все сходим с ума иногда. А вы не сходите? Порой хватает и одного раза. Спасибо. Спасибо, Норман. Вы возвращаетесь в номер? Я очень устала. И мне предстоит завтра долгая дорога. Опять в Феникс. Я попала в свою ловушку там. И хотела бы вернуться и выбраться. Пока не поздно. Да, пока не поздно. Вы уверены, что не хотели бы немного задержаться. Поговорить. Хотела бы, но… Тогда, до завтра. Я принесу завтрак. Когда? Очень рано, на рассвете. Хорошо, мисс… Крейн. Крейн. Спокойной ночи. Нет! Нет! Мама! О Боже, мама! Кровь! Кровь! Я пробовала много марок. И те, которые попробовала, были неудачны. Посмотрим, что говорится об этой. Они пишут, какие ингредиенты… И как они гарантируют избавление от насекомых во всем мире… Но они не сообщают, насколько это больно. Насекомое это, или человек, смерть должна быть безболезненной. Эта марка кажется лучшей, чем многие другие. Леди хочет тебя видеть. Да, мисс. Я сестра Мэрион. Конечно, Лайла. Мэрион здесь? Нет, конечно нет. Что-то случилось? Спасибо. Она уехала из дома в пятницу. Я была в Туксоне, на уикенде и больше не слышала о ней. Даже по телефону. Замешаны ли вы оба, меня не касается, но я хочу, чтобы Мэрион сказала мне об этом, и я уеду! Боб, сбегай, перекуси что-нибудь. Все в порядке, у меня все с собой. Выйди и съешь это. В чем это можем мы замешаны? Извини за слезы. Что, Мэрион в беде? В чем дело? Давайте поговорим о Мэрион, А вы кто, друг? Меня зовут Арбагаст, друг. Я частный детектив. Где она, мисс Крейн? Я вас не знаю. Знаю, что не знаете, если бы знали, я бы вас не выследил. Что вас интересует? $40,000. $40,000? Правильно. Один из вас пусть скажет, что это значит, я могу… Спокойно, друг. Все дело в том, что твоя подруга украла $40,000. О чем ты говоришь? Что это значит? Ей надо было отвезти их в банк в пятницу, но она не отвезла. С тех пор её не видел никто. Кое-кто видел её. Кое-кто всегда замечает девушку с $40,000. Они не хотят преследовать её, а только вернуть деньги. Сэм, если она здесь… Её здесь нет, нет. Мисс Крейн, хочу спросить вас, вы приехали сюда с подозрением? Даже не подозрение, надежда. Еще немного, и я могу вам поверить. Мне все равно, вы верите мне или нет. Все, что я хочу, это видеть Мэрион. Вы проверяли в Фениксе? Может быть авария или другое что-то? Нет, её видели в машине, покидающей город. Видел босс, кстати. Не могу поверить. Вы верите? Прежде всего, мы не доверяем …с честной репутацией. Я думаю, она здесь, мисс Крейн. Здесь её парень… Не среди этих товаров, но где-то в городе. Я найду её. Увидимся. Добрый вечер. Добрый вечер. Я почти проехал мимо. Всегда забываю включить огни, хотя у нас вакансии. Двенадцать, двенадцать номеров, двенадцать вакансий. Конфету? Нет, спасибо. В последние два дня я видел так много мотелей, что глаза устали от неона. Но это место, кажется прячется от мира. По правде говоря, я не забыл включить огни, Просто это уже бессмысленно. Видите, здесь была главная дорога. Хотите регистр? Присядьте, я не хочу утруждать вас. Хочу лишь задать пару вопросов. Без проблем. Санитарный день. Я всегда меняю белье раз в неделю, использовано оно или нет. Ненавижу запах сырости. Вы хотите купить мотель? Я спрашиваю потому, что вы сказали, видели много мотелей за пару дней. Я думал, может быть… Что? Что вы хотели спросить? Я ищу пропавшего человека. Меня зовут Арбогаст. Я частный детектив. Я пытаюсь найти девушку… …пропавшую около недели назад в Фениксе. Личные дела. Семья хочет простить её. Ей нечего бояться. Я не знал, что полиция ищет людей, которым нечего бояться. Я не полицейский. Мы считаем, что она здесь проезжала Она останавливалась здесь? Никто не останавливался здесь уже пару недель. Не взгляните ли прежде, чем выдадите себя?

Выдать себя? Вы говорите, как полицейский. Посмотрите, пожалуйста. Точно? Она могла использовать псевдоним. Её настоящее имя Мэрион Крейн, но она могла регистрироваться под другим именем. Скажу вам, что я теперь не слишком забочусь о регистрации. Одна за другой, уходят формальности. Я даже бы не менял простыни, но старые привычки уходят с трудом. Что напоминает мне… Что напоминает? Указатель.

Супруги на прошлой неделе сказали, что если бы не огни, они думали бы, что это старая заброшенная… И я так же считаю. Ничего не было две недели… …и вот пара появилась, не зная, что вы открыты. Как вы сказали? Старые привычки уходят с трудом. Девушка могла регистрироваться под другим именем. Не против, я взгляну? Спасибо. Кое-где есть даты. Здесь никого. Посмотрим, у меня есть образец подчерка. Наконец. Мэри Самуэлс. Интересный псевдоним. Это она? Да, думаю. Мэри, Мэрион. Самуэлс. Её парня зовут Сэм. Была она как-то переодета? Хотите еще раз посмотреть? Я не лгал вам. Знаю, знаю. Вы бы не лгали. Трудно все вспомнить за это время. Я понимаю вас. Да, был дождь и… Её волосы были мокрые. Скажу вам, это очень плохая её карточка. Не думаю. Расскажите мне о ней. Она приехала, поздно ночью, сразу пошла спать, и уехала рано на следующее утро. Как рано? Очень рано. Это какое утро было? Следующее утро. Воскресенье. Понятно. Кто-то встречал её? Она с кем-то приехала? Она звонила куда-то? А по местному? Вы провели с ней ночь? В таком случае, откуда вы знаете, что она не звонила? Но, она была усталой, Я… Начинаю вспоминать. Уже складывается что-то в голове. Делаете ли вы… Конечно, подумайте. Она была… Она сидела там сзади… Нет, она стояла там сзади, с сэндвичем в руке. Она сказала, что должна ложиться рано. Потому что дальняя дорога… Назад, туда, откуда приехала. Нет, вы сказали раньше, что она стояла там. Да, в моей гостиной. Она была очень голодна. Я сделал сэндвич. А затем, она сказала, что очень устала, и надо идти в кровать. Как она платила? Наличными или чеком? Наличными. Наличными… она не возвращалась потом? А зачем ей это? Вот, мистер Арбогаст, думаю, это все. У меня есть дела, если вы не против. Честно говоря, против. Видите ли, если нет желе, то нет и заливного. А здесь нет желе, чего-то не хватает. Я не знаю, что вы что вы от меня хотите узнать. Люди приходят и уходят, вы понимаете. Все правильно. Её больше здесь нет? Если бы я захотел проверить номера, все 12, нужен ордер?

Если вы не верите, пойдемте со мной, поможете поменять белье. Нет, спасибо. Вы передумали? Вы знаете, я думаю, что у меня лицо, вызывающее доверие. Есть кто-то дома? Да? А там в окне кто-то сидит. Нет, нет, никого. Точно, посмотрите. Это моя мама. Она инвалид, инвалид. Это, как бы, никого нет. Я понимаю. Если эта девушка, Мэрион Крейн была здесь, вы бы её прятали? Или нет? А если бы она заплатила? Предположим, она попросила бы защитить её. Вы должны знать, что вас использовали. Вы не должны быть одурачены. Я не дурак. И меня не могут одурачить даже женщины. Это не запетляет вашу мужественность. Скажем так. Она могла одурачить меня, но не мою маму. Ваша мама встречалась с ней? Можно с ней поговорить? Нет, как я сказал, она не в состоянии. Только на пару минут. Здесь может быть нюанс, который вы упустили. Больные женщины обычно… …наблюдательны. Мистер Арбогаст, я думаю, что сказал вам все, Да, но только… Будет намного лучше, если вы уйдете. Спасибо. Вы бы уменьшили мне беготню, позволив поговорить с ней. Мне нужен ордер? Спасибо и за это. Алло, Лумиз. Это Арбогаст, Лайла с тобой? Дай ей трубу, пожалуйста. Лайла, слушай. Мэрион была здесь. Да, она провела субботнюю ночь в "Бейтс Мотеле". Это в стороне на старой дороге. Я даже знаю, что она занимала первый номер. Да, этот парень говорит, что она провела лишь ночь. Утром уехала и все такое. Нет, не совсем. Я спрашивал его, поверь мне но думаю, это все, что было возможно. Нужно будет только собрать все в воедино. Да, я скажу тебе, я не полностью доволен. Смотри, у парня больная мать. Я считаю, что она видела Мэрион и говорила с ней. Нет, к сожалению, он не позволил. Да, я был, но думаю опять вернусь в мотель. Нет, будь на месте с Лумизом, я вернусь через час. Отлично, послушай… Тебя обрадуют мои соображения? Думаю, что наш друг Сэм не знал, что Мэрион была здесь. Увидимся через час, или раньше. Иногда в субботнюю ночь бывает очень одиноко. Не замечала этого, Лайла? Сэм, он сказал, через час или раньше. Уже прошло три. Что делать, только ждать? Он вернется, спокойно, подождем. Подождем еще. А старая дорога далеко? Ты что, хочешь туда ехать? Мешать Арбогасту со старухой? Только шокировать. Это было бы неразумно. Терпение не наш семейный козырь. Я собираюсь туда. Арбогаст сказал, что через час или раньше. Отлично. Я поеду. Ты не найдешь одна. Оставайся здесь. Почему? Один из нас должен быть здесь, когда он вернется. Что мне делать, только сидеть и ждать? Да, будь здесь. Арбогаст? Арбогаст! Арбогаст! Он не возвращался?

Не Арбогаста, не Бейтса. Дома только старуха. Старая больная женщина не может открыть или не хочет. Куда он мог еще пойти? Может быть нашел какой-то след. И действует? Без звонка? Он спешит. Сэм, он звонил… …не имея ничего, кроме разочарования. Думаешь, не позвонил бы, нащупав что-нибудь? Да, позвонил бы. Пойдем к Элоу Чамберсу. Кто это? Местный помощник шерифа. Подай мне пальто. Добрый вечер. Я не знаю, с чего начать. Если не сначала. Эта Лайла Крейн из Феникса. Очень приятно.

Она ищет здесь свою сестру. Ей помогает частный детектив. Он нам позвонил. Он проследил её… до мотеля на старой дороге. Это, наверное, Бейтс Мотель. Он сообщил, что хочет допросить миссис Бейтс. Норман женился? Нет, я не думаю, старуха, его мать. Это было вечером. После этого мы ничего не слышали от него. Хорошо, когда пропала ваша сестра? Она уехала из Феникса неделю назад. Как вы и этот детектив проследили её до Файрвейла?

они думали, что она приедет ко мне. Уехала по своей воле? Значит, не пропала, а сбежала. Именно так. Она украла деньги. Сорок тысяч долларов. Полиция не смогла… Все считали, что могут уладить дело и вернуть деньги… …не привлекая полицию. Это объясняет частного детектива. Он выследил её до мотеля Бейтса.

Что именно он вам сказал, когда позвонил вам? Что Мэрион была там одну ночь и потом уехала. С $40,000? Он не говорил… …ничего о деньгах. Это неважно, что он сказал, не так ли? Он собирался все рассказать после беседы с матерью, но не приехал. Поэтому я хочу вашей помощи. В чем именно? Извините меня, что я так нервничаю. Я уверена, здесь что-то не в порядке и я хочу знать, что. Да, мисс, я тоже думаю, не в порядке. Иначе, чем вы… Что-то не так с вашим детективом? Полагаю, он получил новые… …новые сведения от Нормана. И звонил вам, чтобы задержать вас, пока разберется с ней и с деньгами. Нет, нет, он сказал, что не доволен, и собирается вернуться. Позвони Норману, пусть скажет, что случилось. В это время? Я не застал его дома, возможно, он еще не спит. Он был дома, он просто не открывал среди ночи, в отличие от некоторых. Этот парень живет отшельником. Вам надо вспомнить то, что случилось десять лет назад. Пожалуйста, позвоните.

Флорри, шериф просит соединить его с Бейтс Мотелем. Шериф Чамберс. Да, все в порядке. Спасибо. Послушай, есть вопросы. Да, к тебе заезжал сегодня парень… Он не покупатель, Частный детектив… Арбогаст. Арбогаст. Потом он уехал? Нет, нет, все в порядке. Этот детектив там был, узнавал о девушке, потом поблагодарил и уехал. И он не возвращался? Он не виделся с матерью? Ваш детектив сказал, что не может вернуться сразу, потому что должен допросить мать Бейтса, не так ли? Мать Бейтса умерла и… …лежит на кладбище вот уже десять лет. Я сама помогала Норману выбрать платье для её похорон. Ярко-голубое. Это местная история, Сэм. Это был единственный случай убийства и самоубийства среди жителей Файрвела. Миссис Бейтс отравила этого парня, с которым была… …обнаружив, что он был женат. Затем и сама приняла ту же отраву. Стрихнин. Норман нашел их обоих. В спальне. То есть, старуха, сидевшая у окна, не мать Бейтса? Секундочку, Сэм. Ты уверен, что видел старуху? Точно! В доме за мотелем!

Я звонил и стучал, но она не отвечала! Ты видел мать Нормана? Но это она! И Арбогаст говорил то же самое. И этот парень не пустил к ней, так как она совсем больна. Но, если та женщина, на миссис Бейтс, то кто же тогда лежит на кладбище? Теперь, мама, я принесу кое что. Извини, мальчик, ты так смешен, когда даешь мне указания. Пожалуйста, мама. Не буду прятаться в подвале. Ты думаешь, что я овощ? Я останусь здесь! Это моя комната и никто не вытащит меня отсюда. Даже мой взрослый сын. Они скоро придут, мама. Он приехал за девушкой, а сейчас они будут искать его. Мама, пожалуйста, всего на пару дней, чтобы тебя не нашли. Всего пару дней? В темном сыром подвале? Ты уже прятал меня, мальчик, больше не надо, никогда. Убирайся! Я сказала, убирайся, мальчик! Я понесу тебя, мама. Норман, что по-твоему ты делаешь? Не прикасайся ко мне! Нет! Норман! Отпусти меня! Отпусти меня! Я могу идти сама! Сегодня прекрасная служба. Доброе утро. Доброе утро. Мы думали съездить в тот мотель с вами. Он уже был там. Ездил туда до службы. Вы уже завтракали? Нашли что-нибудь? Ничего. Освободите проход. Что он сказал о моей сестре? Только то, что сказал детективу. Жила под чужим именем. Видел записи, осмотрел там все. Никого, кроме парня. И матери? Должно быть, тебе показалось, Сэм. Я знаю, ты не такого типа, но там не было женщины, а в призраков я не верю. Все-таки, я чувствую, здесь что-то… Может быть. Сожалею, если не смог помочь. Приходите после обеда в офис и заявите о пропавшей и о краже. Чем раньше вы передадите это в руки закона, тем быстрее у вас будет шанс найти вашу сестру. Что вы думаете? Я не знаю. Сегодня воскресенье. Приходите домой, и сделаете ваше заявление после обеда. Будет хорошо. И ты тоже, Сэм. Спасибо. Наверное, я слишком впечатлительный. Нет, ты нет. Ты хочешь, чтобы я отвез тебя в отель? Я не успокоюсь, пока я там не побываю сама. Поехали. Нам надо решить, что говорить и как поступать на месте. Мы зарегистрируемся как муж и жена. Нам покажут номер, а затем мы обыщем каждый дюйм и внутри и снаружи. Что-то найдем. Интересно, где обитает этот Норман Бейтс. Там есть кто-то у окна, я заметила это по занавеске. Как раз собрались звонить. Полагаю, вам нужна комната.

Мы хотели отправиться в Сан-Франциско, но погода помешала. Кажется, будет не важный день, не так ли? Я вас размещу в номере десять. Лучше зарегистрироваться сразу? Это необязательно. Мой босс оплачивает поездку, да и бизнес на 90%. Ему нужен подробный отчет. Хотелось бы квитанцию. Спасибо. Ваш багаж. У нас его нет. Тогда, я покажу ваш номер. Впервые вижу, что можно… …зарегистрироваться без багажа… …и аванса. Десять долларов. Счет, пожалуйста. Я пойду вперед. Хорошо, вот ваш счет. я покажу номер. Не беспокойтесь. Мы найдем. Сэм, надо попасть в этот номер и осмотреть его… Даже если это страшно, все равно надо найти что-нибудь. Думаешь, что если что-то случилось, то это здесь? Не знаю, но если у тебя… …плохой бизнес, как с мотелем, чего не хватает, чтобы уехать отсюда? И открыть новое дело? Сорок тысяч долларов.

Как доказать, что… Если он откроет мотель при дороге, например, через год, то… Должна быть какая-нибудь улика, например, что он получил от Мэрион эти деньги. Почему ты так уверена в этом? Арбогаст, я нравилась ему. Или он сочувствовал мне и начинал… …сочувствовать тебе. Помнишь, как в последний раз мы говорили по телефону? Он никуда не пошел бы, и ничего не делал бы без… …звонка. Если бы ему помешали. А ему помешали. Значит, он что-то нашел. Начнем с номера. Если он заметит нас, мы просто гуляем. Нет занавески. Сэм, смотри! Что это? Расчеты, их не смыло! Какие-то цифры складывали или отнимали от $40,000.

Это доказывает, что Мэрион была здесь, это не совпадение. Бейтс не отрицал, что она здесь жила. Разве это не доказывает, что он нашел деньги? Не проще спросить, где он их спрятал? Но эта старуха, или кто она там, что-то сообщила Арбогасту. Я это тоже бы хотела услышать. Ты не можешь пойти туда. Почему нет? Бейтс. Так давай его найдем. Один из нас отвлечет его, а другой проникнет к старухе. Ты не сможешь удержать его, если он не захочет. И я не хочу, чтобы ты шла в дом одна. Я справлюсь с больной женщиной. Хорошо, я найду Бейтса и задержу его. Подожди. Если ты узнаешь о матери, сможешь одна вернуться в город? Да, конечно. Если что-нибудь узнаешь, не жди меня. Вы ищите меня? Да, вообще говоря, жена гуляет, и поскольку… …я за нее переживаю, хотел поговорить с вами. Хорошо, номер в порядке? Да, все хорошо. Получается, что все время я говорю? Я думал, что люди, живущие в одиночестве все время, будут словоохотливее при первом случае. А вы только слушаете. Вы же здесь один, разве нет? Я бы здесь с ума сошел. Я думаю, это было бы что-то чрезвычайное, не правда ли? Так выразился. Хотел сказать, сделал бы все, чтобы уехать отсюда. Миссис Бейтс? Я не говорю, что вам здесь плохо, только… …сомневаюсь в этом. Наверное, если была бы возможность уехать отсюда, вы бы уехали. Отсюда? Это место для меня целый мир. Я вырос в этом доме. У меня было счастливое детство. Мы с мамой были очень счастливы. Вы чем-то напуганы. Я не прав? Я не знаю, о чем вы говорите. Я говорю о вашей маме, о вашем мотеле. И о ваших планах. Каких планах? Купить новый мотель в новом городе и не прятать вашу мать. Почему бы тебе не сесть в машину и не убраться отсюда? Где найдешь деньги для этого? Или ты уже их нашел? Заткнись! Много, сорок тысяч долларов. Бьюсь об заклад, твоя мама знает где они и как их получил ты. она расскажет нам. Где девушка, которая приехала с тобой? Где она? Миссис Бейтс… Норман Бейтс!

Если кто-то может объяснить, то это только психиатр. Даже я ничего не мог добиться, хотя он знает меня. Он говорил с вами? У меня целая история, но не от Нормана, от его матери в кавычках. Нормана Бейтса больше нет. С самого начала он существовал лишь на половину. И сейчас, вторая половина победила… …и возможно навсегда. Он убил мою сестру? Да… И нет. Посмотрим, попробуйте обосновать… …психиатрические поступки парня. Психиатр не обосновывает ничего. Он только пытается объяснить это. Объяснить, понимаете? Но моя сестра? Да, к сожалению. И детектив тоже.

Если вы обыщите болото в окрестностях мотеля, вы найдете… А у вас были нераскрытые случаи пропажи людей? Да, два. Молодые девушки? Он признался?

Как я сказал, Чтобы понять, так как я понял, слыша это от "матери", то есть от материнской половины Нормана, надо вернуться на 10 лет назад. В то время, когда Норман убил мать и её любовника. Он был уже опасен, после смерти его отца. Его мать, она была требовательной и цепкой женщиной, годами они с матерью жили как одни в мире. Затем, она встретила, другого мужчину. И это показалось Норману предательством с её стороны. И он перешел черту, убив их обоих. Убийство матери, возможно, наибольшее преступление из всех, хуже только, когда его совершает сын. И так, ему надо было изгладить преступление, хотя бы из сознания. Он выкрал тело. И похоронил только гроб. Тело спрятал в подвале. И берег его так хорошо, как только возможно. Но этого было недостаточно. Она была там… Но была трупом. Тогда он начал думать и говорить за нее. Отдал ей половину жизни, так сказать. Временами, он мог вести беседу за двоих. В других случаях, "мать" полностью доминировала. Он никогда не был полностью Норманом, он часто был только "матерью". Поэтому он был так патологически Как бы она ревновала его. Следовательно, когда его привлекала женщина, "материнская его часть" была вне себя. Когда он встретил вашу сестру, она ему понравилась, он хотел её. Это вывело из себя ревнивую "мать" и "мать" убила девушку. После убийства, Норман очнулся как после сна. И как послушный сын, скрыл все следы преступления, которые совершила его "мать". Почему он так одевался? Он трансвестит. Не совсем. Мужчина, переодевающий в женскую одежду для изменения пола… …и удовлетворения трансвестит. Но в случае с Норманом, он делал все, чтобы возможно для поддержания… …иллюзии, что его мать жива. И когда реальность приближалась, когда угрозы или желания угрожали иллюзиям, он переодевался, он даже купил парик. Он ходил по дому, сидел в её кресле, говорил её голосом. Он пытался быть своей матерью. И вот еще что. Именно это, я имел ввиду, говоря, что история от "матери". Видите ли, когда в сознании живут две личности, есть всегда конфликт, битва. В случае с Норманом, битва закончена… …и более сильная личность победила. А $40,000? Кто получил? Трясина. Это было преступление чувств, а не корысти.

Ему холодно. Можно дать ему одеяло? Конечно. Хорошо. Спасибо.

Печально, когда мать должна давать… …такой приговор своему сыну. Но я не могу, чтобы они поверили, что это я убила. Они уберут его сейчас, как я должна была в свое время. Он всегда был плохим, …хотел сказать им, что я убила этих девиц и мужчину. Как будто я способна на что либо, кроме как… …сидеть и смотреть, как одно из его чучел. Они знают, что я не могу даже пальцем двинуть. И они правы, я буду сидеть тихо, если они подозревают меня. Они, наверное, наблюдают за мной. Пусть они видят, что я за личность. не прихлопну муху. Надеюсь, они наблюдают. Они увидят. Они увидят и И скажут: "Как же, она не обидела бы и муху".

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я думаю, что у него расстройство желудка.

В том месте, где он переходит в большую расщелину. >>>