Христианство в Армении

По моему скромному мнению, он гений.

В ролях: Джон Кьюсак Билли Боб Торнтон УПРАВЛЯЯ ПОЛЕТАМИ Кейт Бланшетт Анджелина Джоли Викки Льюис Джейк Вебер и другие Композитор Энн Одли Континенталь 901, 12 километров до отметки. Оставайтесь на 2000 до точки захода на посадку. Немного радости. ТВА 732, полоса 04. Высота над Ньюарком 2992. Континенталь 525, поворот налево, курс 140. Держитесь 5000, 220 узлов. Из этого состоят воспоминания. Сделай одолжение, скажи, что ты закончил. Всю неделю на арене. Свяжись с центром в Бостоне. Эд, Башня хочет побыстрее. У меня столько места, сколько есть. Воздушное пространство небезгранично. Эд уплотняет коридоры. А я нет. И ты. Так бывает, если произнести "небезгранично". Америкэн 427, направляйтесь к 210. Над вами трафик на 5:00. Поправка, под вами. Нет. Нет! Подрываем? Подрываем, правильно. Ник, возьмешь Алагени 2629? Конечно, у меня тут место для целого флота. Ты можешь не брать. У тебя полно. Командная работа. Не будь заразой, Пэт. Выпусти шасси! Отстаньте! Алагени 2629, сбросьте до 180 узлов. Высота 2992. 180, 2629. КЛМ 3729, 5 километров от юго-восточной границы. Я пропускаю их перед вами. Осторожно, турбулентность. Видим его, 3729. Спасибо. Поворачивайте на 20 градусов влево. Веду вас на посадку. 4 из 5 опрошенных дантиста рекомендовали жвачку без сахара. Жвачка без сахара, жвачка без сахара, без сахара, жвачка, жвачка, жвачка, доход, расход. Континенталь 962, следуйте 140.

140, Континенталь 962. Америкен 7736, свяжитесь с башней Ньюарка, 1 18.3. Спасибо. Отличная работа. Америкен 7736. Мне нужно больше самолетов, а то неинтересно. Будь я проклят. Континенталь 428, снижайтесь до 5000. С 6 до 5. Континенталь 428. Континенталь 961 , идите на Роббинсвилль. На Роббинсвилль. Удар. Гол. Четко и ясно. Безукоризненно, нет? Я их выстроил, как игроков "Рокеттс". Думаешь, Тина раньше выглядела ничего так? Слишком мускулистая. Я ее каждый день вижу. Будто секс с собственной женой. Слишком твердое я не переварю. Я их возьму. Мне положите ягоды. Тост из белого хлеба. А мне любой тост. Без масла, пшеничный. Давайте еще раз. Не волнуйся, Ким. Время от времени все теряют общую картину. Присядь. Не бери в голову, он и с нами так. Она собиралась посидеть. 2 яйца всмятку, хрустящий бекон, прожаренный, пшеничный. 3 яйца с ветчиной и чеддером, без лука, ржаной. 3 яйца, глазунья, пахта, свинина, прожаренный, двойной пшеничный с ягодами. Двигайся. Мы голодны. Борись за славу. Я ресторанный критик из "Таймс". Простите, вы не присядете к нам, пока не освободится столик? Мы подождем. Мама со стыда умрет, если узнает, что я сижу, когда леди стоят. У нее инфаркт случится, если я скажу. Думаю, все будет хорошо. Как дела? Отлично. Ну же. Расступись, Красное море.

Садитесь. Спасибо. Барри, Рон, Эд. Я Ник. Очень приятно. Я Беверли. Привет, рад знакомству. Очень приятно. Всегда рады. Я женат. А вы чуть было на него не набросились. Вы все работаете вместе? В авиации. Как вы узнали? Я вожу самолеты. Что с ними? Что они творят? Карен? Не бойтесь. Мы диспетчеры. Так вы работаете в башне? Нет, в большом заколдованном доме на острове.

"Тракон". А что это? Терминальный радарный контроль. Это не возле аэропорта. Мы гоняем самолеты над Нью-Йорком. Башня сбрасывает на нас самолеты. 7000 штук в день. Большей толкучки в небе нет нигде. Звучит круто. Оно и есть. А я не понимаю, чем так уж круто. Мне кажется, что сиди себе целый день, болтай по радио. Это намного сложнее. Очень сложно. Работа немного нервная. Хватит повторять, что она нервная! Эй, детка. Золотко. Голоден? Нет, мы поели у Тэда. Ты куда? В школу, поговорить о том, насколько Ники внимателен на уроках. Что с его внимательностью? Похоже, ее просто нет. Как я выгляжу? Я выгляжу заботливой мамашей? Ты выглядишь шикарно. Наверное, мне тоже стоит поехать. Не стоит. Я справлюсь. Останься, поспи немного. Спать скучно. Я за тебя волнуюсь. Тебе надо прямо сейчас ехать? А что? Как хорошо. А ты хоть назад поторопишься? Ну, с этой встречи про внимательность. Не надо, солнце. Там кастрюля в. В холодильнике. Холодильник. Поторопись. Все будет так, будто вообще ничего не было. Нам нужно такое кресло, как любят старики. Да, я сейчас приеду. Я. Простите, сестра Беатрис. Да. Я понимаю. Простите. Да. Мне очень стыдно. Да, до встречи. Терпеть это не могу. Чувствую себя полной неудачницей, а не матерью. Она монашка. Несчастные люди. Я помогу ему с домашней работой. Только когда работаешь днем. Он станет на треть умнее. Ты работаешь днем только 12 дней в месяц. Это не треть. А сколько? 12 из 31 , это. У меня сегодня занятие по рисованию. Ты о чем? Курсы для взрослых, "Рисование человека". Я говорила. Ну, знаешь. Я просто. Мне нужно себя чувствовать немного. Мне нужно занятие для мозгов. Там будет куча парней с голыми попами? Это потом. Так вот почему ты туда пошла. Не думаешь, что это плохая идея? Нет, я думаю, что это замечательно. Главное, чтобы ты была счастлива. Ты счастлива, Конни? А. Конечно. Что за глупый вопрос? На этом радаре видны все самолеты над Нью-Йорком. Кеннеди, Ла Гуардия и Ньюарк в радиусе 30 километров друг от друга. 7000 рейсов взлетает ежедневно. Что ты делаешь? Пусть будет. Так, ребята. Сюда. Хорошие дети, Пэт. Все твои? В молодости я прочистил немало труб. Каждая из этих точек самолет. Отойди-ка с ковра. Вы знаете, что каждый авиадиспетчер за смену отвечает за большее количество жизней, чем хирург за всю жизнь? Похоже на компьютерную игру. Это не игра. Если ошибетесь, заново пройти уровень нельзя. Не трогай меня. Я слышал, что у диспетчеров самый высокий уровень заболевания депрессией, нервных срывов, инфарктов и алкоголизма. Не забудь про самоубийства, парень. Он всегда собирает информацию, если мы куда-то идем. Не вылезает из сети с 4 лет. Поведи их еще куда-нибудь. Так, все сюда. Мы идем дальше. Управление авиапотоком похоже на работу дирижера оркестра. Мистер Фини использовал метафору. Ну-ка, все вместе "метафора". Это не метафора. Это сравнение. "Прочищать трубы" это метафора. У меня взлет. Но нет отметок. Что было последнее? 28 и 8. Набор высоты до 8? Я его не вижу. Поворачивай налево! Не вижу его отметок! Поворачивай. Поворачивай! Я его не вижу! Не вижу. Да вот же. Нету его данных на радаре. Будет катастрофа? Уведите детей отсюда. Идемте, ребята. Эконоджет 2166, трафик на 2:00. Видишь его? Не вижу. Поправка. Вижу его! Он идет прямо на меня! 2166, немедленный разворот влево на 070. Выполняйте! Срочный, понял. В куски. Нет, пожалуйста. Эконоджет 2166. Выполнил левый разворот. Я же сказал развернуть его! Давай, Ронни, давай. Выключай! Мужик. Ник, включайся. Чего вы такие хмурые? Никто не умер. Не было тревоги. Не моя вина. Все хорошо. Там ДжетЛинк. Есть картинка. Не было тревоги. Ждем тебя в аду. Как насчет влажного? Поцелуй-ка. Не было идентификатора. Это не моя вина. Возвращайся на рабочее место. Все. Ты сдулся. Эконоджет 2166, сбросьте скорость до 1 70 узлов. Придурок! А нам можно тоже ездить по улицам?! Похоже, я намочил штаны. Черт. Вот об этом я и говорю. Континенталь 1250, поворот влево на 130. Континенталь в очереди. ДжетЛинк четвертый. Словно клетка попугая. А ты почти слинял. Да ладно! Прости. ДжетЛинк 3596, сбросьте скорость до 190 узлов. Направление 090. Что-то многовато мелочи для буднего дня. Повтыкаем их между крупняком. Спарта 753 приближается к Ньюарку. Эй, Спарта 753. Это Джетро? Как там мой любимый работяга? Ты издеваешься, сынок? Прежде, чем у вас закончится кукуруза или на чем вы там летаете. Мы не будем тратить хороший кукурузный спирт на полеты. Я должен Нью-Йорк по запаху найти? Спарта 753, поворот налево на 070. Держитесь 2000 до точки снижения. Полоса 4 пуста. Полоса 4, посадка. Давай пообедаем.

Хочу посмотреть, так ли ты страшен, как прикидываешься? Я найду место, где не понадобятся ботинки. Твоя свинья там или ты спишь один? Минутку внимания.

Отвлекитесь от мониторов. Это новенький. Рассел Белл. Рассел работал в Альбукерке, Денвере, Финиксе. Его ищут в трех штатах. Это сборище сделало невозможное: на их фоне даже я выгляжу прилично. Устроим пикник на игру "Гигантов". На природе. Кто с нами? Ну, кто хочет? Это.

Вы все в делах. Ладно, введите Рассела в курс дела как можно скорее. Добро пожаловать, Белл. Сначала займемся бумагами. Что это? Какая разница, лишь бы хорошо работал. Это на одного человека ближе к тихой работенке на севере штата. К визитам к психологу с большой грудью. Пока он тут, он, как минимум, не грабит наши дома. Не знаю. По-моему, он интересный. Уж не хочешь ли ты его посадить на своей главной полосе? Как кекс из цельного зерна? А чем интересный? Зависаешь сегодня? ДжетЛинк 2946, ваш трафик на 3:00. Сбросьте скорость до 180. Я на 180. Поправка, 160. Я о нем слышал. У меня есть приятель в Денвере. он упоминал странного парня, лучшего диспетчера, что он в жизни видел. В глуши. До 5 лет жизнь кажется простой. Если это он, то говорят, что он псих. Стоял на взлетной полосе, а над ним пролетел 747. Чтобы понять, как выглядит турбулентный след. Чушь собачья. Мы разводим самолеты на 5 миль из-за турбулентного следа. Я слышал от двоих человек. Его бы убило. Ты его видел. Уверен, что он еще жив? Эй, Рассел. Ты уже знаком с Роном Хьюиттом, нашей Эмили Пост. Ну же, несмеяна. Ник Фальзон. Или просто "Зон". Пожми, будто рад знакомству. Мы поедем выпить после работы, развлечься немного. Присоединитесь? Вы неразговорчивы. Труди, обработай нас.

Налей нам 7 рюмок. Говорят, ты хороший диспетчер. Сколько самолетов ты можешь одновременно вести? У меня не было времени считать. У нас текучка 50%%%. Нам интересно, не спятит ли новичок, если его прижмет. И ведь прижмет. Не раскрывайся. Я их вожу себе, они и не сталкиваются. Я тоже так думал, но там люди. Это немного угнетает. Мне этого никто не говорил. Еще порция и я вам больше не налью. Вас остановят, заставят дыхнуть в трубочку, а вы уже хороши. Мы слышали, ты стоял на полосе в Нью-Мексико, а 747 тебе прическу разлохматил турбулентным следом. Мы так и думали. Нет, это в Аризоне было. Ты и вправду это сделал? Впечатлений в жизни не хватало. Сегодня, разумеется, все резко изменилось. Заплачу чаевые. Бросим монетку. Не-а. Кто первый бросит, тот и платит. Готовы? Может, монетку? Все взяли по спичке. Ненавижу! Зачем мы это делаем? Схватки северных оленей. Взяли? Зажигаем на счет "три". Погоди, погоди. Я считаю. Раз, два, три. Кто первый бросит, тот и платит. Погодите, моя горит быстрее. Моя горит быстрее. Это заговор. Она горит быстрее ваших. Увидим, есть ли у Рона кошелек. У меня он есть. Это нечестно. Это дешевые спички. Ребята, Рон платит. Игра закончилась. Ну же. Эй, мужики, что вы делаете? Как-то так. Думаю, мне пора ехать. Господи Иисусе, что это было? Да ничего. Эй, Томми. Доктор Отмороз вернулся. Тина, хочешь новость? Доктор Отмороз вернулся. Эд, доктор Отмороз вернулся.

У него новый психолог. Эти 5 баксов утверждают, что он дойдет до монитора. Доктор Отмороз вернулся, чтобы еще раз попробовать. Томми, кто такой Отмороз? Кто такой Отмороз? Он так примерз к экрану, что его уносили в мешке для льда. Небо большое. Много места. Они не столкнутся. Много места. Небо большое. Много места. Они не столкнутся. Много места. Вот и он! Доброе утро, док! Рад видеть. Ладно, док. Давай сюда. Тут куча самолетов ждет, док. Ну же, док. У тебя получится. Давай, детка! Много неба. Много неба. Хорошо выглядишь, док. Юнайтед 241 7. Приближается. Поднимитесь на 4000. Все получится. Ты заслужил. Раз, два. Не знаю, сэр. Небеса большие! Прощайте! Отдавай деньги! Я держал дверь. Ты держал вход. А в чем разница?

5 сантиметров от двери. От сюда до сюда. Не волнуйся. Как дела? Я подошел к двери. Это достижение! Твой лучший результат с тех самых пор. Спасибо гипнотерапии. Рад был видеть. Возвращайся скорее. Я тоже. Ты на час опоздал. ЮсЭйр 2166, поворот влево на 120. Высота 2992. Я по горло в самолетах. Принял. ЮсЭйр 2166. Жутковато выглядит, да? Континенталь 2591 , свяжитесь с башней 1 18.3. Удачи. Спасибо. Ты со своим стулом. Это талисман? Думал, ты занят. Континенталь 2735, осторожно, турбулентный след. Свяжитесь с башней 1 18.3. Спасибо. Понял, 2735. Хорошего дня. Так, вождь, давай-ка подключайся. Пора тебя запрячь. Дельта должна уходить вправо. Джет. Я вижу. Я вижу картинку. Дельта 532, поворот влево на 140, держитесь 4000. Будете у него на хвосте. Дельта 532. У него на хвосте. ДжетЛинк 3601 , летите на юг на 180. ДжетЛинк. 180. Игл 4912, спускайтесь на 4000. 5 на 4. 4912. У тебя два самолета летят навстречу друг другу. Повернешь один? Когда пропущу этот ДжетЛинк между ними. Хочешь в газеты попасть? Иначе все опоздают на посадку. Дельта 532, сбавьте скорость до 160. Континенталь 2478, сбросьте скорость до 140. ДжетЛинк 3594, разгон до 230. Вы сказали, до 230? Да. Так надо. Ну же, жми на газ. 2478, движение на азимут 310. Видим его. 2478. 532, подтвердите визуальный контакт на 2:00. Подтверждаю. Его трудно не заметить. Проблема? Он чуть не столкнул 3 самолета. У них был визуальный контакт. Эти два идут нос в нос! Континенталь 2478, поворачивайте вправо на 060, сбросьте скорость до 140. Дельта 532, сбросьте скорость до 160. 160.

Континенталь 2478, снижайтесь до 3000. 2478. Дельта 532, резкий поворот влево на 090. Это очень крутой поворот. Я поцелую собственный хвост. Поворачивайтесь или я вас разверну. Вы приземлитесь тихо и просто где-то под Рождество.

Левый поворот на 090.Дельта. Дельта 532. Было страшно, но я должен признать, хорошая работа. Большое спасибо. Хорошая работа. Рад с тобой поговорить, Билл. И я, Ник. Ник, заходи. Давай, мужик. Давай. Боже. Садись. Ну же. Я позвонил управляющему полетами, спросил о Расселе. Он прислал это. Хочешь еще раз? Жутко забавно. Прокрути-ка. Не веришь собственным глазам? Он чертов ковбой, знаешь? Смешно, что ты это сказал. Говорят, у него есть кровь индейцев кри. Полукровка. Не вписывается ни в один мир. Его в будущем ждет большая авиакатастрофа. Безопасность пассажиров для нас очень важна. Ну да, сначала доставить их вовремя, а уже потом живыми. Я знаю, что он заставляет пилотов нервничать. Но авиалинии не будут ко мне приставать из-за опозданий, пока он у монитора. Он жонглирует жестянками. Так ты подпишешь или как? Всем он нравится. Мне тоже. Все его просто обожают. Да и почему бы нет? Точно. Спроси у любого, у каждого. Я тебя предупреждаю, Пэт Сайак. Этот парень источник проблем. Чтобы понять, надо узнать, Ники. Возьмите сосиску. У меня почти закончились бургеры. Черт побери! Я ж оставил записку, попросил пускать по другим эшелонам. Кто на вылетах? Наверное, Гаррисон. Гаррисон, ты козел! Каждый 747 завтра пролетит над его крышей! Они хотя бы заглушают Фальзона. Думаешь, у него никогда не было промашек?

Тод, еще бифштекс? Да, да, да, нет. Моя бабушка вязала свитера. Ты на нее похожа. Вот спасибо. Нет, я не это имела в виду. Хочу попросить тебя связать мне. Свяжешь? Спасибо. Всегда пожалуйста. Красный? Какой хочешь. Барри скрипит зубами во сне. Эд раньше тоже, но сейчас поставил защелку. Она работает? Прекрасно. Он уже три поменял. А дорого? Оно того стоит. Преврати разозленных почтальонов в реальную силу. Дисциплины, конечно, добиться не удастся, но на роль камикадзе они прекрасно подойдут. Привет, добро пожаловать. Я Эд Клейбс. Это мой дом. А вы? Ты за это заплатишь. Заткнись. Отличная работа. Как дела? Я Кристал. Зон, дай мне пива. Оружие в ножны, ребята. Это жена Рассела. У Рассела есть жена? Ты пригласил Рассела? Джули сказала, что он заинтересовался. Ник, проблемы? Мы всегда напиваемся вместе. Мы все давно знакомы. Может нарушиться баланс. Что она с ним делает? Наверное, он запер ее родителей в подвале. Как жизнь? Мы как раз о тебе говорили. Зунер, дай-ка пива. Секунду. Я не пью. Он не пьет. Я видел твою жену. Очень милая девушка. Давай я тебе все тут покажу. Хорошо! Идем. Рад, что вы пришли. Спасибо, что ты все устроил. Она идет сюда. Делай вид, что тебе все равно. Расслабься. Ник Фальзон. Привет. Может, твой муж обо мне говорил. Это Барри и Рон. Мне можно водку с тоником? Конечно. Уйди с дороги. Это отличное дополнение к подгоревшему стейку. Солнце, мне нужно повторить. Привет, крошка. Привет, я Конни Фальзон. Я только что встретила твоего мужа. Я Кристал. Приятно познакомиться. Привет. Ты знакома с моим мужем, Ником? Попробуем еще разок. Я Ник. Вот же он. Весь вечер на арене. Приятно познакомиться. Мери, а дети у тебя есть? Нет, нету. Так, пожалуйста, присядьте и успокойтесь. Господи, Луиза! Она нам здорово помогла. Отлично справилась. Господи. Так, играем, играем. Конкурс трехочковых. Я начну. Ладно. Расступитесь. У нас конкурс трехочковых бросков. Да ладно. Отлично. Ну, ты понимаешь, о чем я. Спрашиваю, куда он хочет пойти пообедать, и получаю разрыв ракеты. Я принимаю 800 решений днем. Ты можешь принять хоть одно вечером. Избави, Господи, от ошибки. Потому что они никогда не ошибаются. Они не могут себе этого позволить. Конни всегда согласна с мужем. Не забывайте, что Конни первая. Мери, а ты которая? Простите. Которая что? Которая по счету миссис Белл? Таня и Кристал вторые. Я третья. Линда четвертая, да? Моя лучшая подруга в О'Харе была пятой. Пыталась забыть об этом каждую ночь. Это не смешно. Садись. Семнадцать! Новый рекорд Зона! Плохо, очень плохо. Дамы и господа, мировой рекорд! Семнадцать, Ник Фальзон. Природный талант. Никто не хочет попробовать? Я попытаюсь. Рассел Белл. Важно то, что Эд заработал 100 000 долларов в прошлом году, а ведь он с трудом закончил школу. Даже когда мы отложили деньги детям на колледж и пенсию Эду, осталось совсем немало. Да, неплохо. Прошу прощения. Да, кстати, я первая. Ну, последней она не будет. Думаете, они настоящие? Если да, то мы должны ее убить. Пытаешься меня замещать? Прости, Барри. Ты тут бармен? Ник. Ник. Третий раз. Я тебе сделаю тропический коктейль. У тебя такой вид, будто у тебя проблемы. С чего ты это взял? У всех есть проблемы, нет? Это самый большой стакан? Могу поискать для тебя ведерко. Четырнадцать! Пятнадцать! Приятно было поболтать. Шестнадцать! Семнадцать! Это 18! Новый рекорд! Я хочу домой. Мы уходим. Я тебе завтра выигрыш принесу. 100 баксов, ты не попадешь оттуда. Да ладно! Ладно. 50 центов? Ты сказал 100 баксов. Я сказал сотня. Ты можешь не бросать. Он же игрок. Ну же. Ты можешь бросать трехочковые. Почти попал. Ну, почти получилось. Можно даже сказать совсем почти. Ты или попадаешь, или мажешь. Увидимся.

Спасибо. До понедельника. Так, я буду бросать. Я собираюсь бросать. Хорошо провел время? Да, а ты? Хорошо. Что ты думаешь о Беллах? Не знаю. Они в порядке. Она малость неприветлива, но. По-моему, она любит выпить. Она, мне кажется, не вполне уверена в себе. Может быть. Она очень, очень красивая. Ты красивее. Да ладно. Я так не думаю. Ты красивее. Если кто-то не согласен, я его на фарш пущу. Ты мой герой. Я знаю, что сказать, да? Да уж. Неплохо. А что ты думаешь о нем? Он странный, нет? Как бы это сказать. Он интересный. Игл 4912, не быстрее 150 узлов. Идете на второй круг. ДжетЛинк 3889, прибавьте до 190. Без проблем. 3889. Нортвест 3518, снижайтесь. Держитесь 2000. У меня лакуна. Мне нужен самолет. Мы не можем их сажать одновременно. Где лакуна? Вот. Не подкинешь самолет? Вот тебе. Вперед. 744, 4 дорожка свободна. Можете заходить. 1 783, снижайтесь. Держитесь 5000. У меня еще два тяжеловеса. Я возьму. 1698, трафик, 12:00. Видите его? Сейчас погляжу. Ищите. Скорость подлета 160. Так, 1698. Полегче. Я хочу самолет! Юнайтед! Нужно замедлить этот 747. Я не буду замедлять. 747 у Рассела. Юнайтед 3426, у вас трафик на 3:00. Континенталь, направляйтесь на 141. Держитесь 3000. Поверните влево на 120. Что у Боба? У него. Что он делает с этой Дельтой? Я хочу Дельту. Кеннеди перенаправляет тяжеловес ДжАЛ. У тебя нет места. У меня лакуна. Я могу его забрать. Где дыра? За Дельтой. Его тряхнет при посадке, но я его посажу. У него нет лакуны. Это лакуна. Господа, пожалуйста.

Проведите японца. Я говорю центру их притормозить. Глупость какая-то. Это не лакуна. Это лакуна. Да, была. Не было ее. Была. Вот тут. Эй, дамочки! Это лакуна. Можно мы тут подиспетчерим немного? Поедешь со мной? За пончиками. Ага. Поехали. Зеленее уже не будет. Убирайся с дороги! Здорово. Он открыт. Я хочу круассан. Круассаны это хлеб. Круассаны выпечка. Нет. Выпечка сладкая. У них нет круассанов. Миссис Белл? Господи, забери меня отсюда. Я могу чем-то помочь? Нет. Я в порядке. Он к вам пристает? Что вы сказали? Уходите. Пошевеливайтесь. Иди сразись с демоном на 12 участке. Ты не представляешь, как я это ненавижу. Мужчины такие крутые рядом с плачущими женщинами. Но не я. Я сам постоянно плачу. Это все знают. Правда, я никогда не плакал в супермаркете. Я плачу над старыми фильмами, песнями, на свадьбах. Я просто рыдал на своей свадьбе. А где Рассел? Куда уехал? Не знаю. Он берет мотоцикл и говорит: "До завтра". Понимаю. Нет, не понимаешь. Это другое. Женщины не только из-за мужчин плачут. Он псих, если бросает тебя. Он просто Рассел. Он так поступает. Ясно? Чем я занимаюсь! Обсуждаю свой брак в супермаркете с незнакомцем. До свидания, мистер Фальзон. Миссис Белл? Боже! Что еще? Слушай. Я знаю отличный, правда, отличный итальянский ресторан. Семейное заведение, не франшиза. Самое вкусное даже отсутствует в меню. Ты меня на свидание зовешь? Нет. У жены курсы рисования. А я терпеть не могу есть один в ресторанах. Это гуманитарная помощь. Тебе надо поесть прежде, чем ты выпьешь эту водку. Я вся перепачкаюсь. Договорились. Добудем тебе слюнявчик. Скажи, а есть такие, кто считает тебя очаровательным? Ну, они притворяются, поскольку я очень стараюсь. Фантастический, правда? Вот и я. Да ладно тебе. О, очаровательная улыбка. Ты впервые попробовала улыбнуться? Я не такая большая стерва, как ты думаешь. Я вообще о тебе никакого мнения не сложил. Так кто ты? Что тебе. Чем ты занимаешься? Ты работаешь? Да, работаю. Я социальный работник. Я немного училась, но тут даже добровольцем не могу устроиться. В Нью-Йорке никому не нужна помощь. Ага, нам тут всем хорошо. Будем здоровы. Тут лучше, чем в отделе замороженных продуктов. Я не напиваюсь. Я много пью. Но у меня конституция, как у моржа. Сделай вот так.

Положи руку сюда. Видишь? Это точно твоя злая сторона. А это добрая. Тебе нравится злая. Это плохо. А тут словно у Дороти Хэмилл. Кроме татуировок, у тебя хобби есть? Каждый хоть что-то умеет делать хорошо. Я читаю. Любишь читать? Романы, романтика, все такое? Что ж, тоже хорошо. Тонны удовольствия. И я еще выращиваю вещи. То есть? Выращиваю всякое. И другие растения, как правило. Немного цветов, да. Просто. Здорово. Хочешь, я тебе кое-что скажу? Я плакала в супере, потому что у меня растение погибло. Гибридная фуксия вуду погибла сегодня утром. Я провезла это растение в подоле через всю страну. Будто кошку или собаку. Я ставила его в каждой спальне, возле каждой своей кровати, и дом становился уютным и хорошо знакомым. Ну, теперь ты думаешь, что я дура? Думаю, что ты очень умная женщина в новом для нее городе, которой одиноко и которая немного напугана. Я люблю моего мужа. Я люблю жену. А вот и мое лучшее барбареско. Черт побери, я тебя обожаю. Я тебя тоже обожаю. Энцо, когда ты кого-то любишь, это плохо. Если они не любят тебя. Сейчас он будет петь. Каждый раз Если кто-то нужен рядом Будь что будет. Все вместе! Спасибо, что поужинала со мной. Спасибо. Надеюсь, тебе понравилось. Здорово. Ты нормально доберешься до дома? Ты много выпила. Не хочешь, чтобы я проводил? Нет, все будет в порядке. Дома нет ни Рассела, ни гибридной фуксии вуду. Ой, ты запомнил. Это моя работа слушать и запоминать. Все будет в порядке. Ладно. Тогда, пожалуй, пора прощаться. Спокойной ночи. Увидимся. Похоже, я таки перепила. Отвези меня домой. Ну, спокойной ночи. Это я не тебе. Думаю, Богу. Мы перешли напрямую от оргазма к стыду? Рассел же не ворвется сейчас и не набросится на нас, правда? Нет, он, обычно, уезжает на всю ночь. Откуда ты знаешь? Куда он ездит? Понятия не имею. То есть, ты его спрашивала? Тебе он и вправду интересен. Нет, нет. То есть? Можно личный вопрос? Что бы мы ни делали, давай сегодня обойдемся без личного. У тебя такое уже было? И впрямь ужасный вопрос. Я впервые изменила ему. Сама не знаю, зачем. Мне не хотелось оставаться одной, а он. Он очень замкнут. Так, а который сейчас час? Ого, я, пожалуй. Я лучше пойду. Как-то поздновато уже. Моя жена вернется с курсов, и я не знаю, что. Точно. Вот что. Мери, если мы не будем разоваривать, не воспринимай это так, будто ты виновата или еще что. Ты производишь впечатление человека, кто все принимает. близко к сердцу, лично. Не думай. Мистер Фальзон? Ник! Я Ник. Каково минимальное количество слов, необходимых тебе, чтобы уйти? Понял. Очень малое. Хочу сказать, что не собирался с тобой спать. Это было странно, и хорошо, и увидимся. Привет, детка. Привет. Погоди. Иди сюда. Хочу тебе кое-что показать. Готов? Гляди. Сегодня нарисовала. Кеннеди? Ты узнал? Очень похож. Я чувствовала, будто хорошо знаю его. Ну, мы все. Это оригинал работы Фальзон. Нужно в рамку вставить. Пойду приму душ. Угадай-ка, что было. У меня было страстное свидание. Послушай. Я встретил Мери Белл в супермаркете. Она плакала. У нее был нервный срыв. У нее цветок засох. С ума сойти, да? И я отвел ее к Энцо. К Энцо? Как мило с твоей стороны. Рассел сбежал от нее в город, а у нее нервный срыв. Милое дитя. Я ее немного протрезвил, понимаешь? Ты добрый. Ну, не знаю. Надо позвонить ей. Ты Рассела не видел? Был тут минуту назад. Да? И как он? То есть? Как он выглядел? В следующий раз проведу ему кучу анализов и тестов. Привет, солнце.

Здорово. Ники, что случилось?

Хочешь поужинать сегодня со мной? Немного отдохнем вместе? Конечно. Хорошо. У Энцо? Где-нибудь еще. Сама выбирай. А почему нельзя к Энцо? Не понравилось там с Мери Белл? Понравилось. Но с тобой будет лучше. Думаю, мы пойдем к Энцо. Хорошо. Нас принимают лучше, когда мы вдвоем. Не замечала. Ладно. Идем к Энцо. Люблю тебя. И я тебя. Тут так людно? Дела у Энцо идут хорошо, да? Мистер и миссис Фальзон. Как вы? Хорошо, спасибо. Господи Иисусе. Мистер и миссис Фальзон, добро пожаловать. Я так рада вас видеть. Ваш столик сюда. Хочешь уйти? Это Рассел. Ага, я знаю, уже увидел.

И друг за другом. Не волнуйтесь. А есть столик у окна? Простите, у нас сегодня аншлаг. Нужно их позвать к нам. Это романтический ужин. И у нас романтическое настроение. У твоего мужа прекрасный голос. Привет, Мери. Привет. Рад видеть. Брускетта. Брускетта. Ник, дружище. И Конни. Тут сегодня полно красивых женщин. Вы с Расселом работаете вместе? Он интересный. И хорошо поет. Благодарю. Сейчас принесу блюдо дня. Ты не хочешь. А что у малыша Ники с его дефицитом внимания? Ему нужен риталин? Он это перерастет? Ему сделали все анализы на аллергию. Солнышко? У него нет аллергии на шоколад и пшеницу. Думаю, он справится. Может, какая-нибудь расслабляющая методика. Летний лагерь? Он фокусируется во время игры в хоккей. Его прижали клюшкой в первом периоде, и он запомнил. В третьем периоде он вышиб этого поганца. Добился 5-минутного численного преимущества. Очень сфокусированный и жесткий. Малыш, поступающий, как взрослый. Ты в порядке? Похоже, их ребенок играет в хоккей. А ты занимаешься спортом? Играл в боулинг, когда был алкоголиком. Помогало? Это просто глупо. Не хотите к нам присоединиться? Ну, не выпить, а. С благодарностью. Почему бы и нет? Я бы ни на что это не променял. Расти в таких условиях, без электричества, без водопровода, без всего. Мой дедушка вырос в резервации в Оклахоме. И там начались проблемы с алкоголем? Должно быть, трудно, с другими. Вовсе нет. Мы много пьем. Я нет, но ребята на работе выпивают. Это больше духовный опыт. А в школе были проблемы? С чем, с алкоголем? Нет, с тем, что ты индеец? Наполовину. Прости. Ник говорил. Нет, не извиняйся. Я наполовину. Мой папа ирландец. Мама чокто. Чокто. Не чоктоп. Мне показалось, ты сказал "чоктоп". Прабабушка итальянка, и это тяжко. В 50-е. Трудно быть итальянкой? Нет. Мне нравится. Я не говорю об этом. Это трудно принять окружающим. Похоже на курицу. Так говорят о крокодильем мясе. Дорогие друзья. Все очень просят еще одну песню. Рассел, споешь для нас? И кружились, и вертелись, танцуя танго И пели, и пели джинго-джанго Не звони мне больше на работу. И никогда больше не ходи в "Сорренто". Что тебе надо? Я сказала Расселу. Сказала что? О нас. Зачем? Зачем тебе это понадобилось? Ты с ума сошла? Зачем ты это сделала? Скажи, зачем? Ты больная? Прошлая ночь была очень важной в нашем браке. Мы были потрясающе откровенны, и он поделился со мной невероятно личной вещью. Будто я тебе скажу. Мне тоже надо было сказать что-то в ответ. Знаешь, я с ним собираюсь дальше работать. Мы работаем вместе! Знаю. Это не важно. Он не расстроился. Ну да, конечно! Ему все равно. Чушь собачья! Понимаешь? Никогда не бывает все равно! Я мужчина! Он мужчина! Поверь мне! Не все равно. Никогда! Никогда! Моя откровенность его тронула. Иисусе! Он продолжает удивлять меня. Возможно, оно и к лучшему. Поскольку Рассел не пристрелил меня прямо в лоб, я изменюсь. Я не был идеальным мужем. Я следовал периодическим неверным импульсам. Выбирал кривые дорожки. Что-то я слишком трезвая для этого. Я должен сказать. Потом делай, что должен. Наверное, я с ума схожу. Поступить так с другим диспетчером непростительно. На 99%%% это был алкоголь. Ты не хочешь это слушать. Я тоже не хочу это слышать или произносить. Что бы нам ни нужно было сделать, чтобы все исправить, я согласен. Если хочешь меня избить, ты должен знать, что я не дам сдачи. Я согласен. Посиди со мной. Все в порядке. Сядь рядом. Мой дед говорил: "Если хочешь спать по ночам, не женись на молодой красивой девушке". Я женился. 40-летний мужчина, я женился на 19-летней красавице. Я научился принимать происходящее. Я знаю, чем мне это грозит. Но я был и на другой стороне, тоже клеил маленькие розовые трусики. Мучительно. Мы мужчины. Не можем с этим справиться. Это не честно. На нас лежит большой груз. Господи, Белл, ты относишься к этому невероятно. Удивительно. Правда. Ты и сам женат на очень красивой женщине. Ты поймешь. Да, Конни. То есть, она великолепна. Боже, шикарная женщина. Ты, наверное, с ума сходишь, когда видишь рядом с ней мужчин. Если бы это случилось с тобой, такая ситуация, ты бы понял. Тебе бы не понравилось, но ты бы понял. Не думаю. Ты удивишься. Я вправду не думаю. Человек может вынести много боли. Ты и не знаешь, сколько, пока не придется. Как дела? Отлично. Ник пригласил меня пообедать. Отличный день для этого.

С твоей кожей, ты должен прекрасно загорать. Я же провожу 10 минут на солнце, и мне надо делать пересадку кожи. Где ты научился петь? Прости? Ты отлично пел. Мой отец, кроме всего прочего, был профессиональным певцом. Что ты слушаешь? Французский. Ты учишь французский? Люблю учиться новому. Я тоже. А ты на нем говоришь? На французском? Я? Нет. Но всегда хотела выучить. Говорят, это язык любви. Не знаю, насколько я его люблю. Красиво. Если тебе интересно, я дам тебе кассету, когда закончу. С удовольствием. Что с удовольствием, солнышко? Привет, любимый. Привет, Рассел. Оревуар. Что будет удовольствием? Удовольствие? А, Рассел. У него записи уроков французского, он их мне одолжит. Я смогу. Ты едва его знаешь. И зовешь Расселом? Я с ним знакома. У тебя с ним проблемы? Ни одной. Он груб, но это его проблема, а не моя. Мне не понравилось, что он сказал о тебе. Сказал, что ты привлекательная. Неужели? Так и сказал "привлекательная"? Да, именно так. А в каком контексте?

Контекст. я не помню. Такой, собственно, контекст. У меня 30 минут. Не хочу о нем говорить. Мы поговорим о том, о чем ты хочешь. Он зовет тебя Конни или миссис Фальзон? Солнышко, это детский сад. Томми, малыш, сколько лет! Хватит шутить. Ты что тут делаешь? Подменяю. А куда ему сегодня понадобилось? Не знаю. Он позвонил, попросил подменить. Он что, болен? Голос был здоровый. Привет. Это дом Фальзонов. Нас нет дома, но оставьте имя и телефон, а мы перезвоним. Как это выключается? Ты там? Прячешься? Не прячься. Сними трубку. Ладно, поговорим позже. Пока. Добро пожаловать на конкурс "Мускулистая королева". Три девушки, которые стремятся поддерживать в тонусе все тело. Я не знаю. По-моему, она связалась с Расселом. Конни и Рассел Белл? И что у тебя есть?

Ничего конкретного. Нутром чую. Этого мало. Конни с ума по тебе сходит. Кроме того, только подонок может связаться с женой другого диспетчера. У каждого правила есть исключения. Да что с тобой? А сейчас наша первая участница, мисс Тина Лири. Я кое-что натворил. Что конкретно? Большую глупость. Я встретил Мери Белл в супермаркете. Она расстроилась из-за гибискуса. Была в лохмотьях. Забудь о цветке. Ты же ее видел. Я ее пожалел. Мы пошли ужинать. Выпили слишком много. Погоди. Ты трахнул Мери Белл? Да? Один раз. Жену диспетчера. Нарушил правило. Как минимум, тебе сейчас стыдно. Ну, это кое-что, да? Это считается. Это научит Рассела, как брать больше самолетов, чем ты. Думаю, он хочет. Ты меня беспокоишь. Я начал из-за тебя волноваться. Наша работа иногда влияет на людей. Она до нас добирается. Вселенная стремиться к хаосу. Стремится к хаосу. Мы последняя линия обороны против хаоса в небесах. Это очень тяжкая ноша. Понимаешь? Человеческий мозг не справляется с нагрузкой. Ага, я понимаю. Понимаю. Ты же не клеишь мою жену? С ума сойти. Ты такая красивая! Что случилось? Все в порядке? Эй, приятель. Пойди погуляй. Мне надо поговорить с папой. Привет, доктор Ти. Что случилось? Сядь, Ник. Я объясняла детям, каково это, когда папы. больше нет рядом. Погоди минутку. Ты не хочешь выслушать мою часть истории? А какая твоя часть в смерти моего отца? Он болел три года. К этому нельзя быть готовым. Не волнуйся. Они побудут с Лорой и Кевином. Но завтра я уеду. Я оставила три кастрюли. Ты решила, что я не поеду? Ты никогда не берешь отгулы. Теперь возьму. Возьму отгул. Уверен? Это тебе. Хорошо, хорошо. То есть, нет. Мой папочка умер. Это по-французски? Ты попрощалась по-французски? Очень трогательно, Конни. Никогда не забуду день, когда мы встретились. Он был прекрасный человек. Он сказал, что думал, ни один мужчина не будет достаточно хорош для его дочери. Когда со мной познакомился, он сменил мнение. Сказал, если ты не будешь достаточно хорош для нее, то и никто другой. У него было чувство юмора. Говорил, что думал. Не юлил. Не подличал у тебя за спиной. Не носился вокруг на мотоцикле. Я не знал, что ты говоришь по-французски. Я целыми неделями слушаю уроки. Мне их одолжил Рассел Белл. Как предусмотрительно с его стороны. Что с тобой? В такое время. Ты будто мне не доверяешь больше. О чем это ты? Я читала, что когда один человек. не доверяет другому, это потому, что он сам. Сам что? Ты все сворачиваешь на меня, так что это обо мне? Это о тебе, Ник? Это о тебе? Да о чем ты? Посмотри мне в глаза. и скажи, что никогда мне не изменял. Хочешь, чтобы я. Меня сейчас вырвет. Меня тошнит. Как плохо. Ты сволочь! Грандиозная сво. Хватит меня лупить! Сволочь! Дамы и господа, это капитан. Скоро мы начнем снижение. Команда подготовит. Я знаю, что еще слишком рано просить о прощении. Но ты сможешь хоть когда-нибудь начать думать об этом? Я только скажу, что, будь ситуация противоположной, я бы простил тебя. Нечего прощать. Ты о чем? Хочешь знать? Я тоже это сделала. Рассел э муа. Мы это сделали. Большую непристойность. Весь дом обошли. С верху до низу. И заглянули в боковые улочки. Нам стоило надеть шлемы. Что происходит? Да ничего особенного. Нет, с самолетом. Я звонил. "Тракон" должен был нас быстро посадить. Нам сказали, что над аэропортом большой трафик. Попросили отложить посадку. Это недолго. Мы будем держать вас в курсе дела. Пожалуй, придется приятно провести время с мужем. Кто сейчас на посадках? Капитан включил знак "Пристегните ремни". Нас несколько раз тряхнет. Скоро это кончится. Сумасшествие. Они на мне не сходятся. Куда это ты? Водички захотелось.. Горит предупреждение пристегнуть ремни. Сядьте! Я из "Тракон". Самолет в опасности. Это угроза? У мужчины, что ведет самолет, эмоциональный срыв. Капитан в полном порядке. А вы думаете, что он главный? Возвращайтесь на место. Мне нужно поговорить с капитаном. Сэр, сядьте! 20 секунд. Ладно. Хорошо, я сяду. Капитан! Вам сюда нельзя! Сэр! Вернитесь на место или. Его завели в плохую. Самолет намеренно завели в плохую погоду! Диспетчер спятил! У них нет воды? Газированная. А я хочу без газа. Нужно было повежливее попросить. Мне нужно в туалет. Там воду нельзя пить! Прошу команду сесть и пристегнуть ремни. Небольшая турбулентность. Капитан?! Капитан! Послушайте! У меня есть удостоверение! Я авиадиспетчер! Человек, ведущий самолет из наземного центра, не уравновешен! Я должен поговорить с капитаном! Нам только что дали посадку. Вы не могли бы просто дать ему воды? Я сама возьму! Спасибо за терпение. Благодарим за выбор "ДинаДжет". Снег продолжит идти, как минимум до часа пик. Осадки составили уже 12 см. Сегодня мне нужен запасной маршрут. Кое-кому возле мониторов скоро потребуется отпуск по медицинским причинам. У словия в аэропорту: 2.5 см плотного снега на всех дорожках. Дорожки очищаются после каждой третьей посадки. Башня рекомендует визуальное расстояние в 1,4 мили на высоте 2000 футов. Повторите, пожалуйста. Кто это? Как. Привет, Фальзон. Ты был на посадках сегодня около часа ночи? Что ты делаешь? Неправильный ответ? Отстань! Ты что делаешь? Ник, ну же! Лео, нам надо поговорить! В здании бомба. Бомба? Нам позвонили. Тут бомба. Да это ложный звонок. Звонок был на защищенную линию. Меня аж пот прошиб. Это меня. Останови этот центр и перекроешь все небо. Он сказал, что взрыв будет в 1 1 :00. Нам-то что делать? Мы покидаем здание. Останавливаем все вылеты. Центральная диспетчерская берет все входящие рейсы. От нас требуется только посадить или перенаправить каждый самолет в нашем районе в течение. ближайших 26 минут. Послушайте. Я знаю, что не могу просить вас остаться, но мне нужны 2 добровольца, чтобы посадить эти самолеты. Мы справимся. Неплохое развлечение. Они будут подлетать на практически нулевой видимости.

Человек не в силах выдержать стресс выше определенного уровня. Фиг с ним, со здоровьем, но мне дорога моя задница. Я отдохнул, я останусь. Я остаюсь. Только не он! Почему это? Потом поговорим. Пусть Барри останется! Я в порядке. Мне нравится идея Рассела. Рассел остается. Так, давайте уходить. Отойдите от здания. Зайдите за желтую ленту. Отойдите от здания. Уберите отсюда людей! Это саперы. Попытаюсь что-нибудь узнать. Сэр, сколько диспетчеров там осталось? Сюда! Снимаешь? Хорошо. В находящемся под угрозой взрыва здании осталось двое диспетчеров, яростно и смело ведущих покинутые на произвол судьбы самолеты на посадку. Держитесь 4000. Поворот вправо на 330. Дельта 2202, поворот влево на 040. Держитесь 4000. Нет. Я не могу принять больше, только в случае проблем с топливом. Передай Дельту. Я возьму. Нортвест 2442, Ньюарк, высота 2891. 3861 , внизу трафик на 4000. Да что с тобой не так, черт тебя побери? Игл 49, идите ко внешней отметке, полоса 4. Черт возьми, Рассел! Поворачивайте, Нортвест. Он разворачивается. Идите на 2. Да что я сделал? Оставь до слушанья! С радостью посмотрю, как ты сгоришь, падая! Поцелуй меня в задницу! Юнайтед, это не вам. Что конкретно? Наслаждайся своей последней сменой! Ты снимешь эту штуку?! Отдай мое перо! Нельзя. 1361 , даю посадку. Тебе оно не нужно! Отдай! Кончилась твоя удача! Зачем тебе мое барахло? Фольклорист-засранец из "Риверденса"! Отдай перо! Оно мое, мое. Нельзя. 2297 на 6000. Мы снижаемся. 107. О, Боже! Переключись на главный громкоговоритель. Континенталь 2130, 137 миль от отметки. У меня все. И у меня. Уходите! Сейчас же! Уходите немедленно! Отдай перо! Даже не думай! Спарта Эйр 753 на подлете. Приближаюсь с Ньюарку. Спарта 753. Спарта 753 на подходе. Кто-нибудь? Спарта Эйр 753. Это Джетро. Спарта 753, вы меня слышите? 753, это Ньюарк. Если слышите, идентифицируйтесь. Он пропустил отметку. Ниже минимального уровня. Спарта 753, мы у Ньюарка на 121.5. Спарта 753, Это Ньюарк. Спарта 753? У 753 отказала связь. Вы можете меня переключить? Черт. А частота компании? Ладно, спасибо. Связь потеряна. Что за. Попытаюсь через центр. Центр, Спарта 753 снижается. Нужно их развернуть и увести. Они нас не слышат. Если можете до них достучаться, пусть уходят на 2000. Спасибо. Бог тебе в помощь, сынок. 753. Я вас не слышу. Меня опять отрубили? Давай, Ник! Убирайся оттуда! Уходи! Пригнись, Ник! На землю! Сейчас будет взрыв! Что за. Уведите его отсюда! Уходите отсюда! Ладно, ладно. Где Рассел? Он вышел до меня! Оператор. Соедините меня с операционной базой "Спарты" в Гринсборо. Как мне вас представить? Спарта Эйр 753, четвертая полоса, лево. Все пригнитесь! Держитесь снизу! Зайдите за машины. Народ, назад. Пригнитесь. Боже, он это сделал! Глядите, это Рассел! Пожалуйста! Оставайтесь за лентой! Что случилось? Ты как? Никакой бомбы в здании не нашли. Это был ложный звонок, поставивший множество жизней под угрозу и в небе, и в здании "Тракон". Пока диспетчеры спасали свою жизнь, один человек уводил пилотов от опасности. Рассел Белл, почему вы остались, когда время уже закончилось? Это моя работа. Пока устанавливается личность звонившего, Нью-Йорк определил. Прекрасно. Просто великолепно. Не надо. Не уходи. Мы с детьми поедем пока к Фелисии. Да ладно, это безумие какое-то. Я оставила пару кастрюлек в холодильнике. Поставь чемоданы на место, а? Я тебя потеряла. Я рядом. Это не то.

Я совсем рядом. Это не из-за измены, понимаешь? Мне кажется, измена сильнее задела тебя, чем меня. Оставь чемоданы в покое, любимая. Мы так. любили друг друга, Ник. И все, что меньше той любви, это словно вообще ничего. Понимаешь, о чем я? Ты совершаешь большую ошибку. Ты понял? Нет, и ты тоже не поняла. Черт возьми! И зачем я пыталась? Ты уходишь?! У тебя там в чемоданах хоть что-то есть? Знаешь, я собираюсь поступить так, как ты решишь? Вы все работаете с Расселом? Я, например. Я сказал о тебе кое-что хорошее, но они все вырезали. Видите того парня в шляпе, вон там? Привет, мой хороший. Двойную текилу, пожалуйста. Рассел уехал. Убрался отсюда со своей сумасшедшей женой. Рассел Белл герой. Самый настоящий. Мы пытались узнать больше о. 3451 , разворот влево на 060. Выполняйте! Мать родная! В чем дело? Этот ТВА зашел в мою зону. Были видны его данные. Он должен был быть на 5000. Томми, сядь вместо Ника. Ладно. Он мне не нужен. Пойдем-ка выпьем кофе. Это была операционная ошибка! Мы договорились. Вчера он посадил много самолетов. Сегодня у него только два, и он их чуть не угробил. Я иду работать. Мы договорились. Вы схватили меня за руку. Заполните бумажки, а я пойду работать. Почему бы тебе не взять сегодня отгул? Пойди побудь с женой. Но проверь, чтобы это была твоя жена. Кто сменяется? Он заходит на еще один круг. Посадочная полоса не готова. Еще смотри за ЮС Эйр 4844 и Юнайтед 241 7. Ник, ты в порядке? Ты что делаешь? Ты где вообще?! ЮС Эйр 4844, спускайтесь на 3000. Что случилось? 241 7, поворот вправо на 120. Поправка. 241 7, поворот вправо на 220. Перестройка к 4 дорожке, право. Хочешь поднять записи? Да там нечего слушать, так что. Я хочу, чтобы ты поехал домой. По договору, три случая за два года, и я тебя снимаю. А сегодня уже два. Иди домой. Сейчас ты просто опасен. Пойди отдохни, Зон. Сегодня спокойный день. Мы справимся. Я вернусь утром. Лучше вернись, когда будешь готов. Дверь открыта. Привет, Барри. Классно у тебя тут. Давай, садись. Гляди сюда. Конкурс на выносливость. Игра на вылет. Они жгут себя горячим песком, колят кактусами, прижигают солнцем через лупу соски. Но погляди, у пыток нет определенной последовательности. И это не важно, потому что кто-то просто должен выбыть первым. В этом суть и недостаток системы. Но это. Это то. Что же это еще такое? Хорошо, что ты взял отпуск. Ты отлично выглядишь. На работе ты был немного напряжен. И в тот день, когда ты накинулся на Рассела. Мы посмеемся над этим. Над чем? Над вашей дракой. Он меня в грозу завел. Так ты это подумал? У него была экстренная медицинская проблема при посадке. Он развернул 7 самолетов. Случился инфаркт. Рассел его посадил. Это была потрясающая работа. Лео, это Ник. Ага. Хорошо, все хорошо. Ты не знаешь случайно, куда подался Рассел? Куда он уехал?

Оператор, я пытаюсь найти друга в Колорадо. Мистер и миссис Рассел Белл. Да, Белл. Мидоу-Крик, Колорадо. Нет, мне только нужен адрес. Ты поймал! Дай-ка посмотрю. Большая. Ты поймал Моби Дика. Отличная работа. Почему ты ее отпустил? Он для тебя слишком маленький? Он знает, что я его поймал, и я знаю. Не бросай из-за меня рыбалку. Все равно слишком холодно, рыба не клюет. Я звонил вам, Мери сказала, что ты тут. Голос у нее веселый. Просила тебе передать вот что: "Я же говорила, что Колорадо это слишком близко". Так она сказала. Что ты тут делаешь? А мне нужен повод, чтобы повидать приятеля? Моя жизнь дерьмо. Конни ушла. Я ее со школы люблю. 15 лет. Ни разу не забыл годовщину или день рождения.

Только брачную клятву. И я дико по ней скучаю. У меня было два случая за день, за полчаса. Еще один и меня уволят. Везде спишут. Я все думаю, что так получилось из-за того, что до тебя я был Зон. Все считали меня лучшим. И я сам, большую часть времени. И я всегда со всем мог справиться сам. Ну, самоконтроль. Контролировать себя. И я потерял это умение. Я утратил реальность моей жизни. И хочу, чтобы жена вернулась. И чтобы я сам вернулся. Я сам виноват в том, чем сейчас стал. Может и нет. Мы оба играли в глупую игру. Она спасла мой брак и разрушила твой. Из этого можно выбраться, но ты не можешь придумать как. Тебе вообще вредно думать. Я постараюсь поменьше. Кстати, я об этом уже думал. Тебе нужно отпустить. Отпустить? Что отпустить? Себя самого. Что ты с собой сейчас делал?

Что-то я не понимаю. К монитору? Нет, в воду. Да, прыгай в реку. Там и для рыбы-то прохладно, нет? Ты опять думаешь. Если бы ты прыгнул, все бы уже получилось. А смысл объяснишь? Прыгай в реку. Прыгай в реку! Прыгай в чертову реку! Ладно, я пошел! Здорово! Холодно! Прыгай! И чем это мне поможет в жизни? Смой свои грехи. и возродись! Вот это. Дерьмо собачье, просто дерьмо! Дерьмо, дерьмо, дерьмо! Я не за острым обморожением проехал 2000 миль и не за назиданием от воскресной школы из печенья с предсказаниями!

Хочешь, чтобы я прыгнул? Я прыгнул! Слишком поздно. Это официальное заключение! Ты псих, Риверденс! Я всегда это подозревал, а теперь знаю! Почему ты уволился? Это не в твоем стиле. Я уехал, потому что боялся двух вещей: или я бы убил тебя, или угробил бы самолет, полный японцев. Что ж, я тебя достал. И ты точно достал меня. Удачи, Белл. Хочешь вернуть свою жизнь?

Ты вправду хочешь вернуть свою жизнь? А на что похоже? Идем со мной. Здорово. Прекрасно. Что угодно, лишь бы не в реку.

И куда мы идем? Скажем так. Ты пожалеешь, что не прыгнул в реку. Ладно. Что мне делать? Собраться? Расслабиться? Пригнуться? К тебе летит 747.

Аплодировать фее Динь-Динь уже поздно, она умерла. Ты не понял? Слишком держаться за разум безумие. Чтобы обрести контроль, его надо потерять. Я тебя не слышу! Так что ты там говорил? Спасибо. Привет, Зон, как дела? Собираешься немного побыть тут сегодня? Отличная новость. Заезжай. Рад тебя видеть. Отдых пошел тебе на пользу. Как дела? Рад вас видеть. Отлично выглядите. Ты тоже. Что за черт? И что ты хочешь? А где ты хочешь меня видеть? А где ты хочешь быть? Прилеты меня устроят. Впечатляюще. Надери им задницы. Порви их, Зон. Подключайся. Канадиэн 1 160, сбавьте до 180. Трафик на 1 1 :00. Привет, Пит. Привет, Зон. Что тут? Три в очереди. Тяжеловес нужно развернуть на 10. И разгрузка перекрыта, так что они все тут. Выпил больше кофе, чем нужно бы. А, ну да. Давай же. Я знаю, что ты сможешь, Ник. Как меня зовут? Ты о чем, Ник? Иди сюда. Как меня зовут? Хватит, а? Бесполетный Зон. Бесполетный Зон. Неплохо. Где твои деньги? Я ставил на то, что ты наденешь наушники. А потом? А кто-нибудь ставил на то, что у меня получится? Никто не думает, да? Тина? Я проиграла 5 баксов, когда ты вышел из машины. Я поставил на тебя. Спасибо, Эд. Просто я был последний. Сегодня ты получишь зарплату. Континенталь 2653, поворот вправо. Корректировка: поворот влево, на 28. Следуйте на 260. Трафик на 12, идите на 1 :00. Ник, я выиграл! Америкэн 393, добро пожаловать в мое небо. Спускайтесь и держитесь 4000. ЮС Эйр 2994, поворот вправо на 010 до встречи с отметкой. Нет, с Фелисией в Висконсине. Но теперь это все позади. Я возвращаюсь в Нью-Йорк, заберу вещи и начну новую жизнь. Словно меня выпустили из тюрьмы. Понимаете? Я. Я свободна. и независима. и встречаю свое будущее сама. У меня дети. Я взбудоражена. Расскажите мне о себе. У нас со Стивом медовый месяц. Серьезно? Это прекрасно. Я. Капитан хочет вас видеть. Капитан? Вы не подержите? Садитесь сюда, пожалуйста. Мы просим вас послушать это. Контроль, повторите указания. 269, снижайтесь до 3000, идите на 160. Или Конни Фальзон согласится со мной пообедать. Или вы 23 в очереди на посадку. Что тут происходит? Нам нужно поговорить, Конни. Нажмите эту кнопку. Я не хочу с тобой сражаться. Я просыпаюсь в пустом доме, и слышу тебя и детей. Я знаю, что вас тут нет, но я все-таки слышу. Я не могу работать. Не могу сконцентрироваться. Я спать не могу. Смотрю на монитор, а вижу тебя. Вы подтвердите наше направление? Только когда закончу. Давай пообедаем. Ник, я не. Обед у Энцо. В четверг. Ну давай. Обед у Энцо. Кофе? Я в четверг не могу. А в пятницу? Не знаю. "Не знаю" это уже хорошо. Это прекрасно. Он никогда так со мной не разговаривал. По-моему, вы ему нужны. Ну пожалуйста, просто попьем кофе? Дай мне шанс. Вернись ко мне, Любовь моя, мне так одиноко. Поспеши, поспеши, поспеши, Жизнь моя, жду тебя, Вернись ко мне, Я страдаю жестоко Возвращайся в наш дом, поспеши, поспеши, Возвращайся ко мне, Я страдаю, любя. Жизнь моя, ты прости, если вдруг я обидел Позабудь и прости И скажи, что ты любишь меня. Спасибо, капитан. 4 полоса, слева, даю посадку. Свяжитесь с башней 118.3.

Конни, я много о нас думал. Мой мозг словно зависший компьютер. Ты только. Ник, ты закончил болтать? Что я могу сделать? Иногда нужен хороший пинок. Я тебя не слышу. Думаю, я готов. Ник, хватит болтать, а? Ты права. Я знаю. Хорошо.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Мы должны собраться немедленно.

Сейчас будут сражаться с претендентами. >>>