Христианство в Армении

А машину я заберу потом.

Я не буду никого винить, даже если не смогу их найти. У вас правда есть эти книги, руководства? Лучше один раз увидеть. Сюда, пожалуйста. Наше традиционное боевое искусство было основано как тхэккён в эпоху династии Ли. В разных местах его последователи назывались по-разному. Эг, Чеби или Джеби. А те, что на горе Тэсон в провинции Пхёнан назывались "Пхеньян Нальпхарам". Вот эти руководства… Наверное, это очень волнующе. Именно. Традиция, унаследованная духовно. Руководство по боевому искусству ПХЕНЬЯН НАЛЬПХАРАМ Деревья растут от корня. С тех пор, как король Тангун основал первое государство на нашей земле, квонбоп эры Когурё, пичонсуль эры Корё и сунгвонбоп святых Сосана и Самёндана кристаллизовались в тхэккён. Таков корень корейского боевого искусства, описанного в этом руководстве. Один их четырёх томов хранится у мастера на горе Тэсон. Это же ваш знак. Я уже стар и слаб. Теперь ты его владелец Отец Чжидам. Позиция "Хёнгахойсэ" отвлекает врага лебединой гибкостью и очарованием. Меня зовут Тхэк. А тебя? Я Кён, Со Кён. А вместе получается Тхэк-кён. И правда, Тхэк-кён! Позиция "Пукхосэ" тигриная отвага пронизывает всё тело. Зрение обостряется до предела. Вся сила сосредотачивается на кончиках пальцев рук и ног. Мастер, ваш сын потрясающе владеет тхэккёном! Великолепно. Королевский указ: Немедленно представить правительству руководства по боевым искусствам. Зачем ты тащишь на рынок этого хряка? Скоро вернётся мастер с горы Инван со своей дочерью Кён, спустя 15 лет. Он действительно приезжает? Продадим дичь, купим свадебное платье и кольцо. Представляю, как ты рад. Ты и не узнаешь Кён, вы же в 7 лет расстались. Пён Хо, позаботься о мастере Со Пэке. Теперь, после восстания Тонхак, Сеул наводнён японцами. Не беспокойтесь, мастер. Как вы и хотели, тхэккён пустит в Сеуле глубокие корни. До свидания, Тхэк! Госпожа, мы на пхеньянском базаре. А вот и свадебные принадлежности! Мне идёт? Ну озорник. Ваша невеста должна быть очень красивой. Она редкая красавица. Тогда вы должны купить ей нефритовое кольцо. Не я, вот он жених. Пожалуйста! Прошу вас. Дай попробовать, не скандаль. Не надо. Это банда Ком Му из Сеула. Сжальтесь, умоляю. Красотка, иди-ка ко мне. Кто это меня ударил? Это ты, Пакгу? Хочешь сказать она?! Ах ты. А ты кто такой что вмешиваешься? И не стыдно девушку бить? Тоже мне, мужик нашёлся. У тебя, поди, и между ног ничего нет. Скорее уходите со своей хозяйкой. Негодяи! Тхэк этого не хочет. Пусти! Так их, так! Пэ До! Держи себя в руках! Тхэк, ты цел? Тхэккён не для того создан, чтобы каких-то хулиганов бить.

Сегодня в Пусане высадился ещё один японский полк.

Топографы описывают всю землю и леса в стране. Умные министры уже думают о своём будущем. Японцы раздают графские и баронские титулы. Эти паразиты-министры разрушили страну! Пхеньянский мастер ещё не представил руководство по тхэккёну? Он занят подготовкой к свадьбе сына. Что означает кольцо на среднем пальце? Что у девушки уже есть парень. Значит, мастер берёт тебя советником! А кольцо на мизинце? Значит, женщина теперь одна. Вдова? Теперь вы поженитесь, а мне хоть бы вдову какую-нибудь найти. Ещё захотели? Пэ До! Ну если вам жить надоело… Это ты Ком Му? Ты так хочешь увидеть кровь? Любезный старший брат! Я послал Кён вперёд. Сам я занят некоторыми делами. Я приеду перед свадьбой. Жди меня. Со Пэк. Рад, что твой отец скоро приедет. Пхеньянская кухня так знаменита, что я кое-что купила на базаре. Спасибо. Моя мама сама делала вино. -Да. Она сказала вам налить. Спасибо. За ваше здоровье! Благодарю! Как же летит время! Счастливец я: невестка подаёт мне вино. Интересно, что это Тхэк задерживается. Он далеко пошёл? Он будет здесь с минуты на минуту. Тебя что-то беспокоит? Я пойду его встречать. Должно быть, ты очень скучала по нему. Покатайтесь на качелях, как в детстве. Надо спешить. Невеста нас уже заждалась. Кто будет вести церемонию? Обменяемся чашками! Что за глупости! -Могу я вам чем-нибудь помочь? Отстань, придурок! Старший брат! Кён! Как ты могла?! Тхэк! После свадьбы вы с Кён отнесёте книгу отцу Чжидаму. Тебя обвинят в измене за неподчинение королевскому указу. Помни! Никогда не верь, что перед тобой Отец Чжидам, пока не увидишь его знак Тигриный Коготь. Что-то не так. Может пойдём отсюда? Что вам надо? -Отойди. Тхэк, мы сеульские кулачные бойцы. Мы просто хотели похвастаться перед "Пхеньян нальпхарамом". Мы хотим, чтобы ты нас возглавил. Прими нас! -Пожалуйста! Наверное, мастер с горы Инван нас предал. Мы должны быть сильными. Правило "Пхеньян нальпхарама" отрезать конечности за уличные драки. Мы согласны. Найди того парня! Что здесь случилось, на горе Инван? Нашёл его? -Да, мастер Тхэк. Невероятно! Горы зелены, ручьи чисты. Если блюдо будет вращаться хорошо мы получим еду, если нет помои. Теперь смертельный номер. Повезёт ему выживет, нет не судьба.

Кульбит дракона! Вы и глазом моргнуть не успеете! Вон тот, с большой родинкой на щеке. В тот день он был с ней. А теперь волшебный бумеранг. С ним даже слепой сможет поймать птицу. Отдай. Хочешь нам представление испортить? Он может попасть в зрителей.

Что-то ты не похож на зрителя. Тхэк, мы не можем ждать. Пошли. Мастер Тхэк?! На моих деньгах наживаешься, паршивец? Бездельник ты. Куда уставился? Эй, стой! Ты кто такой? Где госпожа Кён? Вы меня с кем-то путаете. Где эта ведьма? Боже мой! Госпожа! В чём дело? Кажется, они пришли. Ты правда Кён? Да, я твоя наречённая Кён. Узнаёшь эту бутылку? Конечно. Готова умереть? Наливай мне! Я отомстила за смерть отца и не жалею. Ты считаешь нас врагами твоего отца? Как ты смеешь оскорблять моего отца?! Вот одеяние моего отца. Твой отец подослал к нему убийц. Ты хитришь, чтобы спасти свою жизнь. Если не веришь мне, прочти. Со Пэк! Я в тайне сохраню руководство по тхэккёну для потомства. А ты хочешь предать меня властям? Ты не достоин больше жить! Не верю. Нет, я не верю! Дорогой! Можешь отрубить мне голову, я готова, но. Пожалуйста, передай потомству книгу, сокровище тхэккёна. Я сказала всё, что хотела. А теперь убей меня! Видел его? Зачем они в Сеуле? Говорят, они пришли мстить за своего мастера. Но даже пальцем её не тронули. Ты принёс то, что обещал? Поспешишь людей насмешишь. Ладно, подожду ещё немного. Премного благодарен. Не случайно, что два столпа тхэккёна были сражены разом. Ком Му, я думаю лучше нам взять Кён с собой. Ты что, она же наш враг! Пэ До, нельзя так сразу никого объявлять врагом. Понимаю тебя. За нами следят. Я с ними разберусь. Подожди. Не надо здесь драться. Ком Му, уведи Кён. Есть. Как быстро! Не зря их нальпхарамом (порывом ветра) назвали. Миямото, второй человек в Небесном Братстве, приветствует вас. Господин Кенсуке, думаю, у Миямото нет равных в дзюдо. Спасибо за вашу любезность. Когда, по-вашему, дзюдо сможет превзойти тхэккён? Мне жаль, но… Для Каночигоро было преждевременно объявлять дзюдо лучшим в мире боевым искусством. Помните своё поражение от тхэккёнца 10 лет назад, отец? Тхэккён превосходит дзюдо благодаря книге-руководству. Найдите её или умрите. Господин Кенсуке, у вас есть план? Господин, скоморохи выехали в Пхеньян. Позаботьтесь о них. Не подвезёте? В Пхеньян. Отлично, нам тоже в Пхеньян. Вдовушку стащил? Чего? Да она из уважаемой семьи. Спасибо. Её что, бросили? Её жизнь извилиста как эта дорога. Она помолвлена с моим братом. А, жена мастера Тхэка? Откуда ты его знаешь? Помню, как он поймал бумеранг. Остановите, пожалуйста, здесь. Не в Пхеньян? Нам надо сойти тут. Когда-нибудь отблагодарю. Спасибо! До свидания! До свидания! Подожди! Я тебе кое-что скажу. Кто сказал привезти сюда Кён? Хотите оставить её в живых? Отвечайте! Оба ваших отца подозрительно умерли. Но Тхэк и Кён обручены небесами. Прости её. Иначе ты оскорбишь своего покойного отца. Полночь скоро. Идите спать. Мастер Тхэк! Скоморох сказал мне: 1-ю тактику надо использовать. когда есть третья. Не знаю, что это значит. Я искуплю твой гнев смертью. Возможно, трагедия произошла из-за тех, кто хочет похитить книгу. Тогда скоморох. Скоморох? Я видела его среди убийц отца. Раньше надо было сказать. Разве ты поверил бы мне, врагу? Кён, я верю тебе как себе. Дорогой! Перейдёт это принесёт удачу, упадёт неудачу. Перешёл-таки! Мы не можем им помочь среди них эта гадина. Она может настроить "Нальпхарам" против нас. Наверное, я должна лично с ними встретиться. Встречусь я. Тебе ещё рано показываться. Что тебе надо? Тебе, конечно, нужна книга? Мастер Тхэк… Роза прекрасна, но колюча. Молчать! Убрать японского наймита. А ну пошли. Мастер Тхэк! У меня послание от отца Чжидама. Теперь всё пойдёт как надо. Книга спрятана в пещере Ульджибон. Это место известно лишь тебе и Кён. Случилось что-то плохое? Я должен встретиться со скоморохами. Нет, ты можешь попасть в ловушку. Боишься, что меня убьют? Я пойду с тобой, ну пожалуйста. Всё ещё не веришь мне? Вот твоё обручальное кольцо. Я верю, твоя душа чиста, как этот нефрит. Дорогой! Я с такой тревогой буду тебя ждать! Я вернусь невредимым и надену его на твой палец. Хватит маскарада.

Об этом месте знают только Тхэк и Кён. Значит, ты должна быть призраком. Я не призрак. Тогда ты должна умереть. Кому умирать, будет решено только посредством тхэккёна. Ну что ж. Позиция "Пукхосэ". Позиция "Тангдубосэ" Позиция "Тогирёнсэ" Позиция "Чильсонгомсэ" Я Тхэк! А ты? Я Кён. Со Кён. Кён. Здорово! Я с тобой не играю. Поймай меня! Пусти, это моё. Не пущу! Ты не узнал меня! Как же так? Как я забуду свой укус на твоей руке? Ты такой бессердечный! Я не мог поступить иначе из-за книги. Если я не смогу сохранить её, это будет смертный грех перед нацией. Мне даже пришлось отдать обручальное кольцо этой самозванке. Кён! Я так скучал по тебе! Мой отец пожертвовал собой ради сохранения книги. Кён! Японцам наверняка нужна книга. Папа! Я. Нет. Иди на гору Тэсон. Нет, папа! Если жив корень дерево будет стоять прочно. Помоги нам достать книгу и мы сохраним тебе жизнь.

Хотите, чтобы я продал национальное сокровище за свою жизнь? Смешно слушать. Дай мне книгу. А что случилось с твоей матерью? Японцы убили её на рынке, когда она закупалась к нашей свадьбе. Значит, ты рискуешь жизнью ради мести? Твой рукав. Если мы передадим книгу Чжидаму, наши родители упокоятся с миром. И даже ты, мастер Тхэк?! Любой может оступиться. Мастер Тхэк, ты конечно счастлив встретить невесту спустя 15 лет! Понимаю, что ты не рад мне, но отдай книгу. Лучше подчинись, если не хочешь увидеть смерть своих братьев. Горы зелены, ручьи чисты! Бежим отсюда! Сначала ты, с книгой. -Беги, я сказал. Ком Му, проводи Кён в безопасное место. Вместе не уйдём. Я возьму книгу. Мы условились встретиться в этой пещере. Нашли его?

-Даже не представляю где он. Наверное, с ним что-то случилось. Может, он уводит врага с нашего следа. Ты так думаешь? Боюсь, не задумал ли он чего плохого с книгой. Ты не доверяешь нашей бригаде Чонгро? Есть вести от мастера Тхэка? Я слышал, его отправят в Японию. Так что ж мы не идём его спасать? Надо немедля атаковать врага. Согласен. Стойте! Так легкомысленно мы только зря прольём кровь. Нам нужен план. Японцы заночевали в Понсане. В Понсане? Бригада Чонгро никогда не нарушает обещаний, господин министр. Значит. -Я человек слова. Вы сделали то, чего не посмело Небесное Братство. Я хотел показать им, что здесь Корея, а не Япония. Прекрасно! Вы оказали стране большую услугу. А теперь давайте книгу. Сначала сдержите своё обещание. Берите. Для вас этого более чем достаточно. Вот книга. Вот отравленное вино для мастера с горы Тэсон. Потом его сын объявится в Сеуле. Ты встретишь его и покажешь это. Напуганный кролик переместит свою клетку в безопасное место.

Используй этот шанс, чтобы захватить книгу. Если ты умрёшь в Японии, кто поддержит бедную Кён? Как гласит корейская поговорка, мёртвый человек не лучше живой собаки. Ты сможешь с тем же успехом служить Японии. Хочешь, чтобы у меня было две матери? Я думала, ты достаточно мудр, чтобы использовать положение с выгодой. Ну ладно. Кстати, книга уже в наших руках. Ты, конечно, не веришь мне? Корейцы так мягкосердечны, что легко доверяют другим. Ком Му сам принёс нам книгу. Ком Му, как ты мог. Примите багаж японских гостей и осветите двор. Слушаемся. Как вам здешние виды? Прелестно. Тут можно хорошо поохотиться на птиц и зверей. В самый раз для охоты! Понсан славится своим тхальчумом. Что за тхальчум? -Вроде западного маскарада. Миэко, потомки должны собираться там, где их мать. Миэко, тебе нездоровится? Я выйду на свежий воздух. Чан У, скорей к мастеру Тхэку! Чан У.

Думаю, когда-нибудь мы ещё встретимся. Мастер Тхэк, положите меня. Мастер Тхэк, книга. Что нам теперь делать? Ком Му никак не найти. Не волнуйтесь, мастер Тхэк. Он вернётся. Нет. Книга в руках японцев. Это я виновата. Ком Му, я порву тебя в клочья! Миэко, зачем ты спасла его, убив своего человека? Я сама не понимаю. Уж не одержима ли ты дьяволом? Они не дьяволы. Ты меня бросила, а кореянки кормили меня грудью. Это я дьявол, мама. Где руководство по тхэккёну? В моём сердце. Хочешь отправиться за ней? Это знают только мастера с гор Тэсон и Инван. Они скажут это своим детям, которые поженятся этой осенью. Мама, я среди зверей, сосущих людскую кровь. Замолчи, ты ведь тоже потомок нации Ямато. Ты готова? Госпожа, вам плохо? Ты мне очень помог. Большое спасибо. Окажи мне ещё одну услугу. Мне уже каждую ночь снится, как нальпхарамцы меня убивают. Я избавлю тебя от тревог. Хорошо. Чего изволите? Отец, мы потеряли корень тхэккёна. Как я могу дальше жить в этой стране? Отец, я иду к тебе. Мастер Тхэк! Мастер Тхэк, вставайте. Вот настоящий яд. Я знаю где Ком Му. Ну чего настроение мне портишь? -А, это ты. Привет. Вот я и нашёл тебя, гад! Помни, ты тигр, выбежавший из лесу. Выпей! Продал книгу, а теперь ещё и нас сдаёшь японцам? Продать книгу за роскошь или не уберечь разницы нет.

Мы оба заслуживаем смерти. Режь. Мастер Тхэк, убейте меня. Но сначала я кое-что скажу. И что же? Я рисковал жизнью, везя подложный указ. на гору Тэсон. Наш император жалует вам титул герцога, господин министр. Благодарю вас. А вот обещанная лицензия на разработку недр. Чонджо, 22-й король династии Ли, приказал составить руководства…и распределить их среди тхэккёнцев по всей стране. Иллюстрации выполнил Ким Хон До. всемирно известный корейский художник. Это единственный экземпляр, избежавший огня. Император повелел хранить драгоценные сокровища в Японии. Если эта тайна раскроется, я. Вам не надо переживать. Что это значит? Тайны лучше всего хранить в могиле. Что? Как могут наши сокровища принадлежать японцам? Наше национальное сокровище у японцев? Мастер Тхэк, они скоро увезут книгу в Японию. Пожалуйста, верните её любой ценой. Путь собачья жизнь кончится собачьей смертью. Живи и смотри на всё своими глазами. Мастер Тхэк! 22 августа 1910 г. Насильственно навязанный "договор об аннексии Кореи Японией". Небесное Братство до сих пор показывало великие подвиги. И в подавлении крестьянского восстания, и в убийстве королевы Мин. Пейте вволю! Наконец, с тхэккёном покончено. Теперь японское боевое искусство стало лучшим в Азии. А что вы собираетесь делать с книгой? Я возьму. Миэко, лечись как следует. Ами, причеши и собери Миэко в Японию. Да, госпожа. Пора ехать. Кто это? Вы японцы? Там несколько крепких ребят перекрыли дорогу. Говорят, если встретят японцев порубят. Где они? Она страдает душевным расстройством. Что это? -Её косметика. Косметика?

Кён, в карете её нет. Так. ладно. А дно шкатулки ты проверял? Вы только что проверяли. Потерянная нами вещь может быть тут, на дне. Хотите сказать, что мы воры? А это мы сейчас узнаем. Дай сюда. Ты сумела разгадать хитрость Небесного Братства! Змее никогда не вырваться из когтей орла. Сегодня я непременно вырежу твоё сердце в подарок Тхэку. Даже дьявол не смоет кровь с рук женщины. Почему японцы даже женщин делают грабителями? Мы должны расстаться? У нас больше нет своей страны и короля. Передав книгу отцу Чжидаму, я покину Корею. Мы теперь как загнанные собаки. Проклятье! Как бы ни было тяжело. я всё время носил это с собой. Но я должен уйти, не увидев вашей свадьбы. Желаю вам с Кён счастливой жизни. Ты должен куда-то идти? Ты же знаешь, я монах. Я буду молиться о счастье мастера Тхэка и Кён. Намуамитабуль. А ты куда пойдёшь? В Россию. Она не лучше моей родины, но там нет японцев. А ты, Хэ Дон? Я пойду с сестрой. Ну что же. улыбнёмся на прощание. Мастер Тхэк! Мастер Тхэк!

Ну ладно, пора идти. Береги себя. Прощай. Эта книга наживка. Наживка? Руководство состоит из 4-х томов. -Четырёх? Мы никогда не постигнем тайну тхэккёна, не получив их все. Чтобы поймать рыбу, нам нужна хорошая наживка. Теперь Тхэк приведёт вас к отцу Чжидаму. Хэ Дон, держи. Спасибо. Сестра, а как выглядит отец Чжидам? Не знаю. Это я подстрелил этого фазана. Чомбэк, ты?

Мастер Тхэк! Вот уж не думал вас тут встретить. Ты следил за нами. Просто боялся, чтобы вы не стали вот таким. Мудрец смотрит назад лучше чем вперёд. Японские гости сильно интересуются монахом Чжидамом. Хэ Дон, книга не должна попасть в руки японцев. Кён! Уходите с Хэ Доном. Да что ты? Она стоила жизней двух мастеров и многих учеников. Я останусь здесь. Моё сердце разрывается. Бери и уходи скорей. Мы встретимся снова. Я всем сердцем буду ждать тебя. А теперь иди. Была тут девушка с маленьким мальчиком? Не знаю. Нет, никто сюда не приходил. Вот мы наконец и пришли, Хэ Дон. Подожди пока тут. Что тебя привело сюда? Я хочу видеть отца Чжидама. Отца Чжидама? Я отец Чжидам. Ком Му?! Значит. Ты, должно быть, удивлена. Зачем же вы скрывали это? Японские щупальца дотягивались и до горы Тэсон. Тогда зачем вы отдали книгу предателю, министру Ли? Даже после расставания с тобой, я не мог оторваться от японцев. Поэтому я направился не в этот храм, а на юг. Министр Ли думал, что я из сеульской банды Чонгро Я думал, будет безопасней на время оставить книгу ему. Но я не мог и подумать что он предатель! Что бы мы делали без "Пхеньян нальпхарама"? А где мастер Тхэк? Что такое, отец? Это подделка. Они меня не проведут. Это японская бумага, а не корейская. Тхэк! Книга, спасённая ценой твоей жизни. Я непременно верну книгу и присоединюсь к тебе после смерти. Отец, есть новости. Спасибо. По случаю присоединения Кореи к Японии объявляется состязание между корейскими тхэккёнцами и японскими дзюдоистами. Место проведения: гора Тэсон. Интригуете, чтобы поставить своё дзюдо выше нашего тхэккёна. Я слышал, они собирают уличные банды изображать тхэккёнцев Они выставят шпану под видом "нальпхарама". Не рассказывай пока Кён. Японцы пытаются замарать наш тхэккён кровью! Кён! Не волнуйся, я верну книгу. Ты собираешься пойти на состязание? Кем я стану после смерти? Над вершиною Пынлая стану я сосной высокой. Пусть замрёт весь мир под снегом, зеленеть одна я буду. Запомните мои слова. Дерево умрёт только когда его выкорчевали, а река когда перекрыт её исток. Чтобы сохранить книгу у нас операции с подделкой недостаточно. Поймайте Чжидама и оставшиеся руководства тоже будут нашими. Ты же говорил, что уйдёшь в Россию. Я должен здесь закончить одно дело. Вы все здесь! Эй, тебе здесь не место. Я унижался чтобы выжить, но я всё-таки кореец. Кён! Что случилось? Где мастер Тхэк? Кён! Идти на состязание верная смерть. Предоставь это нам и уходи. Кто-то должен остаться в живых. Клянёмся. Клянёмся. Никто не может бросить вызов нашему тхэккёну, движению руки и тела предка нашего, Отца Тангуна! Клянёмся! Японские захватчики пытаются избавиться от нашего тхэккёна. Мы решительно покараем, покараем их! Давай! Давай! Отлично. Нет, я пойду первой. Это ещё кто? Кто это? Наш тхэккёнец! А, мастер "Пхеньян Нальпхарама". Мастер Тхэк! Подходи! Бей япошек! На колени, паршивый кореец! Упрямая скотина! На колени! Японцы! Смотрите на храбрость и мудрость нашего тхэккёна и дух нации Тангуна. Вот она. Мастер Тхэк! Мастер Тхэк! Выбирайте между своими жизнями и Чжидамом. Говори. Мы милосердны к сдающимся. Думаешь, мы пришли сюда ради своих жизней? А какой прок от патриотизма после смерти? Мы умрём, оставляя гнев на этой земле. Наше потомство победно выразит наш гнев! Говори! Где Чжидам? Сурисурима. Он совсем рядом. Я отец Чжидам. Сволочи! Я Чжидам!

Эй, япошки! Я Чжидам, я!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я хочу с вами играть!

Я не подхожу для вашего офиса, не подхожу к этой надписи на стене. >>>