Христианство в Армении

Один всю нашу высшую лигу тянет.

# Доктор Джимми , Мистер Джим # Вы не увидите его, когда я под кайфом # Он приходит только когда я пью джин. # Subtitles made by Daedin sunrab@mtc.md Отъябитесь. [Рокеры кричат] Идите на хуй, суки! [Рокеры] Слезай и толкай быстрее будет! Эй, Фреди. Фреди. Привет, Джим. Как жизнь? Нормально всё. Есть что-нибудь для меня? Тихо-тихо. Самое лучшее, дружище. Мозг от них плавится, или как? Тебе сколько? Давай отойдём. Мне нужно тысячу! Да иди ты, Джим. Ладно-ладно, 20. По чём? Их сейчас нигде не достать. Мне пришлось границу пересечь, чтобы их достать Да-да, в банановой лодке на родную Ямайку, верно? Нет. Брикстон. Понимаешь, Джим. Это стоит денег. Хорошо, хорошо. Сколько? Долбанный иммигрант. Ой! Фреди! Привет, любовнички! Привет, Манки! Давай, иди туда! Она не укусит. Если ты не пойдёшь это сделаю я. Да мне всё равно.

Да ладно. Я знаю, я обращу на тебя её внимание. Нет, не надо. Ой, Стэф! [Джим] Заткнись! [Отец] Застегнись. Не начинай. [Мать] Почему? Просто давай спать. Как всегда. Как мне всё это надоело! Эй, Евон. У тебя есть ножницы? Под столом. Что ты наделал?

Я же не вижу ничего. Тут просто лак какой-то. Я завтра вытру. Чёртов неудачник. Ага, как бы не так. Когда-нибудь ты от этой штуки покроешься ожогами первой степени. Так случилось с сестрой моего друга. Ой, да отвали. Вэл, би-боп-а-лулу Ши'с май бэйба Би-боп-а-лулу, Ай дон'т мин мэйби. Ой! Перестань, пожалуйста? Перестать что? Петь этот старый хлам, лады? Это не хлам, приятель! Это Гин Винсент понятно? Ну так а я что говорю. Старый хлам. Ты с тем же успехом можешь перевернуться на живот и пару раз пёрднуть под водой. А ты можешь пойти на хуй! Да сам иди! Вэл, би-боп-а-лулу Ши'с май бэйба [Джим] Да-да да-ду! Ду-ду ду-ду! Ю рили гот ми нау Би-боп-а-лула. [Джим] Дон'т ноу вот ай'м дуин, рили гот ми. Е! Ю рили гот ми Би-боп-а-лула! Ю гот ми со. Дон'т мин мэйби. [Мужики орут] Эй, у вас там хор мальчиков-зайчиков что ли? [Поют, перебивая друг-друга] Заткнитесь оба! Тут вам что, чёртово Евровидение. [Джим] Блин! [Бормотание] Вот так, иначе выкину обоих отсюда. Слыш! Если хочешь выяснить отношения, пойдём выйдем. Вот чёрт. Кэвин Хэрриот? Я думал ты в армии. Нет, дембельнулся уже. А ты как? Да нормально всё. Похоже, что в армии петь не учат. Да ладно тебе. Верни мне щётку. Мне с подливкой. Два с мелочью. Спасибо. Привет, Джим. Что с тобой? Косуха, штаны кожаные? Ну да. Ведь именно в этом ездят на мотоцикле, не так ли? Никогда бы не подумал. Чего бы ты не подумал? Ну, что ты был. рокером. Я что, по твоему, чёрный? Ну и "белым" в этой одежде тебя не назовёшь. Чаю, приятель. Ладно, ты давно вернулся? Пару месяцев назад. А почему не остался? Не, я там в лентяя превращался. К тебе относятся как к дерьму. А какой-нибудь дуст в погонах ставит тебя, как ему угодно. Туда нельзя, этого не делай. Это меня нереально бесило. Потом тебя отправляют в Вугланд. Это где вообще? И знаешь что было после?! Перестрелки с мятежниками, и всё в таком духе. Но потом всё кончилось. И вас отправили домой. Шутишь?! Обратно в эту чёртову роту! Это взбесило меня ещё больше. Мне пора, Кев. Ты куда? Свидимся ещё. Да в чём дело? Как дела? Нормально, Джон. А что этот ёбаный рокер здесь делает? Вот, ты забыл полотенце. До свидания, Кев. [В ателье] Как ощущения? Неуклюже. Что значит "неуклюже"? Можешь сделать вот так. Могу. Как дела, Дан? Привет, Джим. Опусти руки. Да отъебись ты! Сынок, ты здесь не матерись. Не перестанешь будешь сам себе костюм шить! Вот, пожалуйста. 30 шиллингов, пожалуйста. Тут вот подошью. А здесь? Мне он нужен к субботе. К субботе, так к субботе. Что скажешь? Это что, плащ-палатка? Два фунта, девять пенсов, пожалуйста. Мелочь посмотреть? Нет, не нужно. Как дела, красавица? Ненавижу субботу! Я решил зайти поздороваться. Неужели всё так плохо? Вовсе нет! Только что заплатил за костюм. И как он? Волшебно. Три пуговицы, со шлицами. Борт 16 дюймов. Тёмно-коричневый. [Женщина] Мне тут целый день прикажите стоять, вас ждать? Я поеду в нём в Бритон. Собираешься там выглядеть стильно? Что значит "собираешься"? Я всегда на стиле. Это Бомберы? Дай нам парочку. Чалки! Сутенёр, снова за старое? Не будь засранцем. Я уже давно в завязке. Почему? Тебя избили в Миргейте или типа того? Избили в Шефердском парке. Мой старик меня из дому не пускает после выезда в Миргейт. Амбарный замок на скутер повесил? Возвращаюсь с тусовки он устраивает мне стирку мозгов. Я бы не вытерпел. Если бы мой старик выкинул что-нибудь в этом духе, Я бы его уебал. Ты его отца видел? Здоровый кабан! А чего ты тогда такой тощий? Дай-ка подумать. Генетика.

У него мать карлик. Там, на Китченер роад тусовка. Говорил же. У той шикарной пташки? Точно. Та самая с большими.? Хочешь поехать на вечерину? Все едут! Китчен роад. Мы на скутере минут за 20 туда доберёмся. Ты куда собралась? Увидимся. Поехали, Джим. Поцелуй её. Ладно-ладно, увидимся. Это здесь заходим! Всё в порядке, Джон. Отлично всё! Погнали! Незваный гость хуже татарина. Татарин? Лэдс, эта сука меня татарином назвала! Вы хоть бы с бутылкой пришли. Да кто ты такой. Ёбаный Принц Филип? Я друг хозяйки. Да иди ты на хуй! Слушайте, вечеринку устроила Сандра, она пригласила меня и моих корешей. Да что ты несёшь? Привет, Джим. Ищешь кого-нибудь? Ничего особенного. А ты нашел пташку, как я посмотрю. Я знаю её. Это ведь бесплатно? Я возьму одну? Да. Эй, Дэн. Видел, что тут вообще происходит? Иди на смех. Тебе там понравится. [Песня: THE R0NETTES Be My Baby] Да ладно тебе, Манки, не валяй дурака. Нет, могу поменяться. Ты всегда будешь задавать мне этот вопрос? 1, 2, 3 тебе. Где ты их достала? Я же говорила. Ты забыл, я работаю в хим. лаборатории. Песня: [THE CASCADES -The Rhythm 0f The Rain] Да ладно! [Песня: THE WH0 My Generation] Пошли отсюда! Отвали, Джим. Извини, Джон, ладно? Суй на здоровье. Ты что делаешь? А ты как думаешь? Да ладно? Я знаю её? Ты вообще в порядке? Да! Давай суй ей, сынок! Может съебёшь? Ладно ладно, извини. И дверь закрой. [Мужчина] В чём дело? Что происходит? [Женщина] Посмотри на газон! И бумаги. Спасибо. Отнеси это мистеру Фелпс. Фелпси, да? Ты опоздал! Письма. Вы видели вчерашний ролик, Майкл? "Для таких как ты", Фил, этот? Хочу, что бы вы взглянули. Конечно, а в чём дело? Что ж, дела компании превыше всего! Вы уже видели плакаты? Да. Сыроваты. Проблема в том, что клиенты становятся сверхжадными. Обычное дело. Они хотят завладеть всем рынком, удовлетворяющим молодёжный спрос. Хотят выиграть за счёт молодёжных группировок. Это верно. Отличники. молодые менеджеры, дипломированные специалисты это то что нужно. А плакаты рассчитаны на неудачников, и я предупреждал об этом! Они не смогут покорить рынок. Я с удовольствием посмотрю на это, Симон. 2:30, договорились? Отлично.

Вы не боитесь, что разговоры о раке лёгких повлияют на продажи? Нет, молодым людям. всё равно. Рад, что мы понимаем друг-друга. Где ты был? Заснул в поезде. Проснулся в долбанном Нисдене. Ездить на этом твоём мопеде целыми ночами. Ничуть не удивлена. Это не нормально. Да? А что тогда нормально? Что это было? Привет, Джим. Я уж подумал, что я поп-звезда. Ты не против? Конечно нет. Заходи. Спасибо. Какие проблемы? Она "стреляет" немного. Это глушитель. Погоди, возьму инструмент из мотоцикла. Так можно и ногу на хрен сломать. Понятно теперь, почему вы носите эти ботинки. Это лучший мотоцикл, из всех когда либо созданных. В моей тусовке всего пять таких. Гораздо лучше, чем этот сифилисный фен. Вообще-то, не в том дело. Я к тому что, дело не в технике. Дело в людях. А те кто ездят на таких мотоциклах деревенщина, люди третьего сорта. Да ладно?! Рокеры вечно ходят с сальными волосами и синяками. Это считается по-дьявольски. Я сейчас не гоню на модов и рокеров. Мне кажется, что мы, в принципе, похожи. Нет, Кев, в том-то и дело. Я не хочу быть таким, как все. Именно поэтому я мод! Понимаешь? Ты должен быть кем-то, ведь так? А иначе почему просто не броситься в море и утонуть?! Именно поэтому я пошел в армию, быть не таким, как все. Уйти от всего этого. Куда бы ты не поехал, всегда найдётся какой-нибудь хуй, который хочет тебя отыметь! Запускайте, пожалуйста. Два шиллинга. Открываемся. Две пятерки. Нет, это ж хуйня! Три к ряду не бьют! С чего это? Я сказал! Знаешь, Гарри, а он прав. Вы включите? Пожалуйста. [Ролик] Я опаздывал. Она ждала не там, где надо.

Но, наконец, я нашел её. Ты не достал нам "голубеньких"? А разве должен был? [Джим] Одну карту. [Джим] Ставка. Ты ещё не заделался модом, Гарри? Правда не думаю, что существует Levis твоего размера. [Джим] Это мне? [Гарри] Да. [Джим] Хорошо. [Дес] Тройки. [Гарри] Тройки. Два шиллинга. Я тоже. Ты ёбаный липкий пидорас, Купер. Ты всё время ссышь, Дес. Смотри, У меня всего лишь туз. Мне пора на Бродвик Стрит. Нужно туда кое-что отвезти. [Мр Фулфорд] Поставьте ролик сначала, пожалуйста? Да, да, да. Кстати, Дес. Мне не нравиться ощущать себя коварным. Возьми обратно деньги. Нет, это твоё. Ты выиграл. Это те десять шиллингов, которые я должен. Отвали! Я не понимаю всех этих грёбаных раскладов. Либо понимай либо вали, сынок. Понимай либо вали Увидимся, Гарри. Пока, Дес. Э, мистер Кал прислал меня забрать что-то для Бродвик Стрит. Да. Мы тут Вас уже час ждём. Да ладно? Двигай! Этот пакет надо доставить быстро. Поосторожней с пиджаком, моль. [Мужчина] Маленький засранец. Хотите послушать? Вторая кабинка. [Сис] Слава Богу! Какие планы на вечер? Буду ждать звонка, скорее всего. [Стеф] Слушай, мне пора, ладно? Пока! Привет, Джимми. Что ты здесь делаешь? Тебя жду. Да? Зачем это? Хотел подвезти. Отлично. Ты собираешься в Бритон на выходных? Да, а ты? Конечно! Ты с кем едешь? С Питом. Будет здорово, да? Да. Здорово. А у вас с Питом серьёзно? Конечно нет. Он вообще "нас" серьёзно не воспринимает. Он крутой, да? Да, иначе я бы с ним не встречалась, верно? Думаю нет. Ты ревнуешь? Конечно нет. Нет? Жалко, я надеялась услышать "да". Это техника! Как дела, парни? Так что делать с таблетками? Если мы собираемся в Бритон, нам нужно ни меньше миллиона, чёрт! Хочу чтоб мозг кипел! Твой обезьяний мозг подогреть не трудно. Будут рокеры выкурим их оттуда. Я даже думал взять с собой пистолет. Хватит пороть чушь! Я завтра костюм забираю. Так и скажи, что хочешь закадрить Стеф? Эй, Джим! Эй, эй, эй. Пошли вон отсюда! Да мы и так собирались уходить. Поехали отсюда. Все пончики в каких-то язвах! Вот дерьмо. Слезь на секунду! Спайдер! [Джим] Что случилось? Ничего. Сломался? [Спайдер] Сейчас разберусь. Увидимся на месте. Хорошо. 10 минут. Лучше бы ехал на автобусе! [Спайдер] Успеется ещё! Что с ним случилось? Чёрт, да откуда я знаю? Вот бля! Ну что, взорвался мамочки фен? Колесо лопнуло? Давай-ка починим! Эй погоди, мы не вкалываем за даром! Почему бы вам не свалить отсюда. Оставьте нас в покое. Ладно, Ленни, им не нужна наша помощь. А кто из вас парень, кто девка? Сразу не поймёшь. Это девка. Поцелуй нас. [Девушка] Уроды! Вот это пташка! [Девушка] Убирайтесь! [Девушка] Спайдер! Погнали! Спайдер! Защеканы! Иди на хуй! [Спайдер] Чёрт. Парни, я только что видел Спайдера. Похоже его не слабо уделали. Какие-то рокеры напали! Ты шутишь? Он снаружи на лестнице. [Дэйв] Пошли! Спайдер? Как ты? Кто тебя так, рокеры? Поубиваю, ёбаных свиней! Погнали! [Дэйв] Побудь здесь, хорошо? Что будем делать? Поубиваем всех на хуй! Точно! Погнали! Вы со мной? [Все кричат] Убить!

Вот эти пидоры! Вот чёрт. Ну всё, пиздец тебе! Ты разве не этого хотел? Всё, хватит! Отвалите от него! Да отъебитесь вы! Валим! Сейчас полиция нагрянет! Ты знаешь, который час? Я не смотрел на время. Не прикидывайся! Почти полночь! Не волнуйся, в тыкву я не превращусь! [Мать] Что там происходит? Я пол ночи сижу жду тебя. Обойдусь без замечаний. [Мать] Джордж! Ты что о себе возомнил? Не знаю. Может, просветишь? Ты писька, вот ты кто. Совсем попутался. В тебе ничего святого не осталось. Одеваешься как мудак. Стоять, я с тобой разговариваю. Не удивлюсь, если ты под наркотой. Я знаю, ты связался с шайкой подонков. Тебе нужно быть в шайке. Быть модом или кем там ещё. А ты о себе не подумал? Вот что я тебе скажу: ты шизофреник! И что с того? Что с того? Я скажу тебе. У таких как ты нет собственного мнения. Чёртово раздвоение личности! Родственники твоей мамаши такие же психи! Вот откуда это у тебя. Твой дядя Сид всё время хотел покончить собой. А когда он сдох, все сказали несчастный случай! Он никогда не понимал, что делает. Что с ним случилось? Утопился, забыл? -В саду его закопали. Давай-ка, иди спать! [Мать] Джимми? Джимми! Давай-ка, ты опаздываешь! Джимми! Не надо. Давай, вставай! Мне что-то не по себе, мам. Я не пойду. Мне плохо. С головой, разве что! Завалился спать в одежде! Это не нормально. Ну, я над тобой стоять не буду. Мне пора. Не забудь взять больничный! Подожди, а помнишь, что Пит предлагал? Что? Пару мешков? Вынести через чёрный ход химзавода?

Это полнейшая хуйня! Чего ещё ждать от этого мудака! Но, попытка не пытка. Я поговорю с ним. [Мужчина] Нечем заняться? Сейчас, Джордж, полминуты. Я заберу тебя попозже. Договорились, Джим. Что, подтолкнуть? Нет, спасибо. Эй, Джим! Я завтра буду на скутере! Забираю завтра из гаража! Уделаю твой ржавый дрындулет. Да хоть сейчас! Бутч, Дженни! Место. Идите в будку! Привет, Джим. У тебя выходной? Нет, просто решил день въебать.

Ты и не заметишь, как станешь долбанным битником. Нет войне, и идите все на хуй! Ну у тебя-то нет проблем! У тебя и у дяди Чарли. Вам не нужно иметь дело со всякой швалью! Понимаешь о чём я? Послушай, нет работы нет денег. А я люблю деньги. Слушай, Пит, что там на счёт Бригтона в эти выходные? А что на счёт Бригтона? Ну, таблетки. Мы думали, у тебя осталась заначка. Почему ко мне пришли? Я же не барыга какой-нибудь. Нет, но ты знаешь многих из них. Только не я. Дружки Чарли. Я не собираюсь тут трепаться о дружках Чарли. Они по крупному торгуют. И всякой хуйнёй не занимаются. Не знаю, с чего ты переживаешь? У Фреди найдётся наверняка. Да, только не видно что-то этого Фреди. Он вернётся в пятницу. Он всегда внезапно исчезает и внезапно появляется, как чертик из табакерки. Черномазый черт. Чёрт, его нет? Чмо. Интересно, где он сейчас? Хуй его знает! Не нравится мне здесь. Всюду чёртова лимита. Заткнись. Как будто здесь Калькутта, бля. Калькутта в Индии! Да. В западной части. А ты думал, откуда все эти суки понаехали? Да блин. Чего смешного? Вам кого, мистер? Фреди дома? Нет его уехал. Ищите Фрэди? Да. Да, да. Он уехал. Да, чёрт. Звоните этому типу. Бля. Питер Фентон О, Питер! Спасибо. Кто здесь Питер Фентон? Бля, зачем вы сюда-то звоните. [Дэйв] Слушай сюда, сука. Либо говоришь нам, как выйти на дилеров, либо разберёмся в Бритоне. Ладно, блин. Подержи-ка. Я ж не могу туда в парке зайти. Тебе чего, сынок. А Гарри Норт здесь? А он тебе зачем? У меня к нему дело. Постой минутку, ладно. Ну, проходи давай. Тебе туда. Вот он в сером костюме. Давай, иди. Тебе чего, сынок? Дядя Чарли. Чарли Фентон. Сказал. Ты от него? Я его племянник. Племянник. А зовут как? Всегда рад видеть Фентонов. Выпить не желаешь, сынок. Нет спасибо. У меня мало времени. Так что тебе нужно? Да не волнуйся говори. Тут все свои. Мне нужны таблетки. Что тебе нужно? Пурпурные Сердца, "голубенькие", Дексидрин? "голубенькие". "голубенькие"? У меня вот десять фунтов. Не здесь, сынок. Тедди, подойди-ка. Это Тедди. Идите, решите с ним это дело. Моё почтение дяде Чарли, сынок. Наркоша. Давай, Ронни! Давай, Рон! Паникер. Всё здесь. 250, этого нам до Рождества должно хватить! Одну на дорожку. Давай, поторапливайся! Это нихуя не "голубенькие"! Это воск! Нас наебали! Деньги на ветер! Мои, кстати, тоже! Давайте разъебём тачку козлам! Сваливаем! Заводи! Залез. [Джим] Пидорасы! Поднажми, мужик. Волшебно. Это ж рэкет, мать его! Может не стоит? Конечно стоит! Мы же не хотим тут отпечатки оставить! Чёрт. Какая вонь! Мы сможем найти здесь таблетки. Заткнитесь! Бля, да заткнитесь вы! Ладно, ладно. Джим, Я тут подумал. Отпечатки ног. Ну да. На ступнях есть такие же линии, как на пальцах. Здесь, наверно, тысячи таблеток. Миллионы! Здесь ничего, посмотрю там. Я, пожалуй, носки одену. Я не дурак. Полиция! Парни, смотрите! Да тут их тысячи! Найди пакеты! Ты что, не знал, за чем идешь? Извини, конечно знал! О! Желтые! Чалки, ты что делаешь. Помочь не хочешь? Без маз. Да заткнитесь вы наконец! Теперь ищите их! Ага. Нашел! Здесь "голубенькие"! Я нашел "голубеньких"! Не много правда. Наверно кто-то их уже стащил. [Джим] Сука, блин! [Чалки] Погоди. Чалки, давай уже. Мне тут кое-что для мамы надо взять. Я уронил все "голубенькие"! Давай вылезай уже! [Буфетчик] Верно. Один и два пенса. Ладно, только ведите себя хорошо сегодня, договорились? Попробую. Попробую и буду вести себя хорошо. Да, я лечу! Потрясающе, правда? У нас ведь есть ещё, или как? Привет. Привет, мы обнесли твою контору. Не может быть? Я собирался позвонить. И почему не позвонил? Я знаю, где там что лежит. Вот ты где. Держи Pepsi. И подарок. Что это? Вы их спёрли? У тебя в руках ворованный товар. Держи еще. Слушай, не подбросишь меня домой? А как же Пит? Я беспокоюсь за него. Но если ты проболтаешься ему, я с тобой больше никогда не заговорю, ясно? Да брось, я не скажу. И я всё равно еду в Бритон с ним! Я уже пообещала.

Я понимаю. Гирл, ю рили гот ми нау Гирл, ю рили гот ми нау Гирл, ю рили гот ми, ай кэн'т слип эт найт. Ю рили гот ме. Воу! Рили гот ми. Воу! Рили гот ми. Воу! А, спасибо. У тебя сколько? Мр Фулфорд заметил, что тебя вчера не было. И что сказал? Что бы этого впредь не повторялось. Ты видел его в ярости? Я-то вытерплю ты нет. Да уж лучше сдохнуть, мистер Кал. Ладно. Проваливай. Ты тоже, Алек. Хороших выходных. Единственный способ закрепить причёску воспользоваться лаком.

Никакого лака! Совсем немного? Нет, только пидоры пользуются лаком! Я пользуюсь лаком. Ну, о чём я говорил! Спасибо. Мне нравится. Моя пташка будет в восторге. Больше чем от всего остального! Отлично. Вас как обычно? Поосторожней, у меня там раздражение. Ты знаешь, как уложиться? Вниз и назад. Хорошо. Тебе пойдёт! Увидимся, Дэн. Завтра в Бритон! Там и увидимся! Мам? Мам? Где все старые газеты? Надеюсь ты не собираешься снова мне все ковры испортить? Нет, я их хорошо выжал! Там, под раковиной. Гордон Беннетт! Что ты собираешься одеть? Это мода какая-то новая? Пропитывание мокрых штанов? Это Levis! Да какая разница, они всё равно мокрые, чёрт возьми! Я их одел, чтобы они разносились. Он определённо меняется, не в лучшую сторону! Что это за ерунда? Рэди, Стэди, Гоу! Рэди что? Рэди, Стэди, Гоу! Рэди, Стэди, Гоу? Стадо мужланов! Идиотизм. Наверное они тоже мокрые джинсы носят. Так вот как ты собираешься на гитаре играть?! О, Господи, помилуй! Ты слышала это? [Мать] У меня нет времени на всякий хлам! [Отец] Да я намного лучше пою этой мелкой обезьяны! Это ты называешь "петь"? Похоже на визг пса-утопленника. С такой музыкой и оглохнуть не долго. [Радио] Gerry & the Pacemakers. А на очереди у нас The Animals. Это Биг Л, 266. Замечательное Радио Лондон. Доброе утро, сейчас 6:01. Главные новости к этому часу. После вчерашнего заседания, Колониальный Секретарь сообщил, что скорее всего Адэн обретёт независимость через год. Банковские Каникулы начались сегодня ночью. Водители различных транспортных средств, в предвкушении хорошей погоды, отправились на пляжи Южного Берега. Большое скопление машин на трассе А127, Сазенд род, и достаточно плотно на трассе М1, образовалась большая пробка. Торговцы Бритона, ожидая повторения скандальных потасовок различных молодёжных группировок, закрыли этой ночью свои торговые лавки. Их представитель сообщил, чтобы избежать неприятностей, они к ним подготовились. Слабаки! Иди на хуй! Он думает, что он Дэви Крокет! Зеркальце подаришь? Подержи байк! Эй, Чалки! Чалки! Чалки, ты как? Да, нормально! Сломал что-нибудь? Опозорился, да? Не, сзади здорово смотрелось! Да пиздец, я чуть шею не сломал! Да и не говори! Они ещё пизды отхватят, да?

Ёбаные жирные обезьяны Езжай за нами. Я же говорил, что уделаю тебя. Увидимся , Чалк. Подождите! Увидимся на месте! Смотрите! Это Бригтон, дети мои! Волшебно! Погнали, парни! Здорово! А вот они! Привет! Как дела? Все здесь. Это великолепно! Великолепно? Идеально! Эй смотри! Это Бонзо! Бонзо? Бонзо! Ты когда приехал? Пол часа назад. Мы выехали, когда ещё не рассвело. И как дорога? Темно, а как ещё? Он великолепен, не правда ли? [Джим] О, да. [Стеф] Смотри, какой скутер! [Джим] Это Ас! Так, что случилось прошлой ночью? Не сейчас, ладно? Спасибо, что подождали! Долбоёбы! Пташка не улетела? [Песня: B00KER T and THE MGs Green 0nions] Тебе сколько? Он не в себе. Джим, как настроение? Я в восторге! Пиздец, как круто! Гринвич Вилидж. Гринвич Вилидж. Нью Йорк. [Песня: THE KINGSMEN Louie, Louie] Старик с причесоном. Ой, Дэйв! Дэйв! Вон тот с причесоном! Смотри. Он идеален! Видишь, там. Погнали. Манки! Пошли танцевать! Как дела, Стеф? Отличный танцор, правда? Настоящий ас. Хорошо выглядит. Хочешь потанцевать? Давай. Пойдём. О, давай там потанцуем! Пошли, я хочу посмотреть на него! Нет. Танцуем здесь! Да ладно! Ты куда? Танцевать! Ну и танцуй сам с собой! Посмотрите на него! Что он делает? [Вышибала] А ну с дороги! Расступились все! Ой! Вышибала! [Вышибала] Тебе на выход! Пошли! Ты мог убиться! [Толпа] Пусть остается! [Манки] Джимми [Чалки] Манки! Вали отсюда и не возвращайся! Просто девчонка? Ну что, куда дальше поедем? Я пожалуй здесь останусь. Ленивый зануда! Вы видели Джимми? А разве его не вышвырнули? Фэнтон опять кого-то подцепил! Завидуешь? Ему на сегодя хватит! Поехали, Чалк. Нет, я останусь. Увидимся, Дэйв. Пока, Спайдер. Ой, Стэф! Ты едешь? Нет, мы собираемся выспаться и прийти на завтрак, правда, Ширл? Увидимся. Я бы не отказался от мягкой постели и завтрака. Несомненно! Не с тобой. С ними! Представляешь? Она обнимает твою голову ногами. Чёрт, представляю. Стеф самая классная. Ну и где затусуем? Не знаю. Что делать будем? Вернёмся на пляж? Ага. Ты плавать умеешь? Всё равно, спать я не хочу, а ты? Ты что задумал? Почти даром. Я никогда ещё в такой дыре не ночевал, Чалк. А чего ты хотел? [Голос] Тут всем по хуй, что ты думаешь. [Дэйв]. Бля! [Дэйв] Извините. Комната там? Давай, двигаем. Я слышал, тут ошивались пара модов. Ага, пока. Тебе чего? Бутерброд с беконом, пожалуйста. Спайдер!

Привет, девчонки! Где Джим? Джим! Как дела, человек снаряд? Отвали от причёски! И вот в этом притоне на пляже. Темень. Просыпаемся с утра а там по всюду эти грязные свиньи. Правда, Дэйв. Да, жались там с какой-то шлюшкой. И как она выглядела? Да чёрт её знает, мы только жопу видели. Как грубо! Зато правда. [Чалки] Это был один из тех уродов, которые скинули меня с байка. Он у меня в чёрном списке. Ладно, можно сяду? Что с тобой случилось? Ты чего не в духе? Просто смотрю на море, вот и всё. Чёрт побери! Убери ноги со стола! Смотри в два счёта вылетишь отсюда! И где ты был?

Нигде, просто сидел на пляже. Ты был взбешен, когда тебя выставили из клуба. Надо было остаться около клуба. Не упустил бы момент. В смысле? Красотка в Jack Jones. Мудак Фентон ушел с какой-то тёткой-битником. А она осталась одна. Скажу откровенно, я бы оттянулся с ней по полной. Ну, если бы не знал, что вы. Что мы что? Я к ней безразличен, и ты это знаешь! Привет, Джимми! Да все знают, что ты мечтаешь о ней. Думаю, она хороша в постели! Ну ты и животное! Как дела, Стэф? Отлично, а твои как? Где Пит? Не знаю, мне плевать!

Плевать? Дэйв! Дэйв! [Толпа] Мы моды! Мы моды! Мы, мы, мы моды! Ёбаные рокеры! Это те ублюдки, которые вчера скинули меня с дороги! Давайте отпиздим их! Пит! Держи их! [Рокер] Нет! Они совсем озверели! Пришлите кого-нибудь сюда! Что это. Хватит! О, Боже, звери.

Что там происходит?! Сбрасываем их! Джимми! Джимми! Всё отлично! Я был там! Моды! Моды! Моды! Моды! Там был этот урод, говорю тебе. Я забежал! Уебал его! Мы моды! Мы моды! Мы, мы, мы моды! Бежим! Бежим! Мы моды! Мы моды! Мы, мы, мы моды! Моды! Моды! Моды! Мы отпиздили рокеров! Убить подонков! [Джим] Стэф, пошли! [Джим] С дороги! Быстрее, быстрее! [Джим] Стэф! [Стэф] Джимми! Чёрт, полиция! [Полицейский] Так, окружайте их! Мы моды! Мы моды! Мы, мы, мы -моды! [Джим] Беги. Беги! Бежим!!! Сюда. Давай сюда. Собаки, чёрт. Иди сюда. [Громкоговоритель] Всем на тротуар! [Громкоговоритель] На тротуар! Отвяжитесь! Я ничего не сделал! Отстаньте! Сюда его! Чёрт, только не это. Ладно, хватит! Идите на хуй, суки. Спасибо.

Эй, там, хватит вам! Ой! Стэф, ты как? Довольно странно выглядит толпа горластых неудачников. Вы сильно отличаетесь от хулиганов вчерашнего дня. Приезжаете сюда портить воздух этого города! Длинноволосая, безмозглая, мелкая шпана! Доморощенные Цезари, с отвагой не больше, чем у крысы, которая роется в мусорном пакете, приехали в Бритон с понятными намерениями. навредить жизни и частной собственности жителей города! Закон наделил нас властью, поэтому. этот суд не станет использовать стандартные штрафы. Возможно это припугнёт вас и ваших дружков, зараженных вирусом жестокости. Суд приговаривает вас к уплате штрафа в размере 75 фунтов! Я заплачу прямо сейчас, если вы не возражаете. Не одолжите ручку, Ваша честь? [Полицейский] Всё, тихо! Уведите его! Джеймс Майкл Купер! Стой где стоишь! Мне не надо спрашивать, где ты был, верно? Ты считаешь, что это разумно? Гордишься собой? Вот где ты был, да? Да, мы были там! И у вас было полно этой дряни? Даже не корчи стеснение, друг мой! Я думала сообщить в полицию. Откуда у тебя это? Не знаю. Кто-то дал. Правда? А ты просто так взял! Когда ты уже повзрослеешь?

А если бы это был крысиный яд, ты бы все равно взял? Ты как дикарь, рушишь всё вокруг себя! Я смотрю на тебя и думаю, кого я вырастила! Твоя сестра не такая, как ты! Да ладно, не такая! Да что, бля, вообще понимаешь? Наркотики и порнография! Беспредел повсюду! Ты зверёнышь! Запереть бы тебя! Посмотри на меня! Я схожу с ума, чёрт возьми! Ладно, ладно. Мелкая шпана! Вон из моего дома! Ты мне больше не сын! Живи как хочешь! Да. Иди на хуй! ублюдский дом, блин. Войдите. Минутку, Купер. Пропустили целый день на прошлой неделе, верно, Купер? Понимаю, одного выходного дня Вам мало, и Вы решили отдохнуть подольше! Могу я узнать причину? Вы не заболели, часом? Мр Кал говорит, что Вы провели выходные в Бритоне. Мне думается, что это вы причастны к воскресным беспорядкам. Да, я был там. Вас не арестовали, не задержали? Должен сказать, Ваша жизнь для меня непостижима. Должен Вас предупредить, Купер, что мы не потерпим такого рода прогулы, особенно от наших младших сотрудников! У Вас хорошая работа, Купер. Многие молодые люди готовы пожертвовать всем, ради вашего места. Да ладно? Найди хоть одного! Прошу прощения? Ты слышал. Найди хоть одного! Я тебе вот что скажу: возьми всю эту почту, все ёбаные машины, весь этот хлам, которым я сыт по горло, и запихни его прямо себе в жопу! Эй, Джими, не важно выглядишь. Потерял шиллинг и нашел шесть пенсов? Смотрите, кто пришел! Джимми, я думал тебя посадили! Меня оштрафовали на 50 шилингов! Отличная цена за простую потасовку. Мы не могли тебя ждать, нам всем надо было вернуться на работу. Да я не расстроен. Я был там с Асом. Да, мы возвращались вместе. Господи, он просто сверхчеловек! Я не вру! "Голубенькие" есть? Да, сколько нужно? Не знаю, а сколько есть? Много. Прямо из Франции. Я возьму всё. У тебя нет таких денег! Озолотил руку. Расчёт за две недели. Сказал, чтоб они засунули эту работу себе в зад! [Фреди] Тебе точно нужен весь пакет? Да, почему бы нет? Договорились. С тебя пять фунтов. А что ты будешь со всем этим делать? Устрою беспредел! Это точно! Почему ты бросил работу? Захотелось. Ты чёртов псих! Ты был на хорошем счету. Слушай, хватит мне мозг полоскать! Мне просто надоело! Хочу свободы, ясно? Красотка, правда? Подвез её домой из Бритона.

Значит нашла себе нового придурка? Эй, Джимми! Надеюсь, ты найдёшь работу. Могу замолвить за тебя словечко на свалке. У тебя не плохо получается шариться по подворотням. Если увижу тебя ещё хоть раз, убью на хуй! Отвалите от меня! Да что с тобой такое? Да кто ты такой! Отвалите! Сам вали! Забудь её, Джимми! Заткнитесь и съебите! Вы все мудаки и потаскухи! Мудаки! Джимми! Забирай свои вещички и уёбывай отсюда! Что тебе еще нужно от меня, старый козёл? Что? Что? Я поймаю тебя, засранец! [Мать] Ты что, рехнулся? Что с тобой? Ты хуже него! Иди в дом! [Отец] Ты всю улицу разбудишь! Уже слишком поздно для разборок. Если он сюда вернётся, я его убью! Ты не хочешь всё-таки зайти в дом, и здесь всё это обсудить? Обязательно всем сообщать? Привет, Стэф. Что ты здесь делаешь? С тобой хотел повидаться. Посмотрел? Постой минутку. А то что, ударишь меня?

Что тебе нужно? Я опаздываю. Ну.. Я ночью из дома сбежал. Мне надо где-то заночевать. В психушке? Слушай, я не псих! Тогда что с тобой происходит? Я не знаю. Просто. такое ощущение, что всё катится к чертям. А может это ты катишься? Нет, это просто. Мне не объяснить. Просто всё как-то не так, после поездки в Бритон. В Бритоне всё было здорово, даже суд с этим Асом! Я был модом, понимаешь. Там было что-то особенное. Ты о чём? В Бритоне весело именно поэтому мы туда поехали. Да. А как же мы? Это была неудачная шутка?

А ты как думал? Я не та, кого ты себе напридумывал. Мы расстались, и что с того?! Но мне теперь совсем хуёво! И чем я могу помочь? Если бы я знала, что ты с катушек слетишь, ничего и не было бы! Я сказал, я, бля, не сумасшедший! Нет, не совсем. Посмотри на себя! Сейчас ты нормальный, а через минуту дурак-дураком! Не можешь обойтись без драки с друзьями. Просто оставь меня в покое, хорошо, Джимми? Стэф, пожалуйста. Стэф. Всё, иди на хуй! Прошмандовка! Сука! Пизда! Какого чёрта ты делаешь? Мы же тебя убить могли! Посмотри. Вот, бля! Смотрите, что вы сделали! Почему ты не остановился? Вы угробили мой скутер! Идите на хуй! Отвалите от меня! Всего лишь вмятина. Иди на хуй, сказал! Да успокойся ты. Съебите, суки! Отвали, бля! Вы просто изуродовали его! Тебе повезло, что сам цел. Я, бля, счастливчик значит? Конечно. Да я тебя даже не видел! Всё, хватит! Отъебитесь! 15 лет за рулём ни одного дтп. Ни одного, бля! Меня что ли поджидал? Почему бы вам меня просто не убить! Всем вам! Всем почтальонам пидорасам! На что вылупились? Да на хуй! Шестак! Шестак!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Это мило с вашей стороны, босс.

Вы это только что сочинили. >>>