Христианство в Армении

Тебе не кажется, что оно меня полнит?

>>>перевод by Ketsalk Яанис, оружейных дел мастер из Голландии и его ученик, китаец Лим Киам, прибыли в Лангкасуку, чтобы доставить свои лучшие артиллерийские орудия королеве Райе Хиджао для защиты её земель. На них напали пираты, возглавляемые Мастером ДулАма, Икадамом, желавшим завладеть пушками. Они взорвали голландский корабль и Яанис был убит. А пушки погрузилось на дно морское. КОРОЛЕВЫ ЛАНГКАСУКИ Брат Киам. Можно мне с тобой? Молод ещё. Молод это ж хорошо. Шустр и легок для полета. Нет, я не возьму тебя. Случись чего с тобой, и твой дядя Анья прикончит меня. А он у тебя посвирепее акулы. А ну-ка, шустрики, помогите мне поднять это. Я могу летать! Ты и правда мастер! У птицы крыло поломалось! Если хочешь летать, то в следующей жизни тебе надо птицей родиться! Детишки. Сегодня у меня для вас есть новое изобретение. И что же это, брат Киам? Я назвал это. "лягушачьи лапки" Лягушачьи лапки! Я думаю, это новшевство поможет вам плавать быстрее. Желающие за мной. Пинтанг, что с тобой? Я нырял, чтобы достать тебе это. Возьми. Его превосходительство посол Японии. Яранг! Что ты тут делаешь? Я ведь прошел испытание, так что, меня назначили протектором. Ты пробыл в Аютии слишком долго. Ты так молод, а уже достиг такого положения. Если бы была жива твоя матушка, она гордилась бы тобой. Это великая честь для меня, служить Лангкасуке. Как и для моего отца. Его превосходительство, посол Эдена. Скорее! Уведите принцессу! Назад! Быстро! Дядя Анья. Куда мы направляемся? Что это за звук? ПарИ! Быстрее! Пари. Вырази уважение Мастеру. Он сын Ару? Его зовут Пари. Ару и его мать. Я уже знаю. Зачем ты привёл его сюда? Чтобы просить Мастера обучить его ДулАму. У него та же способность, что и у Вас. Пари Дитя Воды. А ещё он может чревовещать! Даже если он умеет говорить ногами, это неважно. Учение ДулАма предназначено не для убийств. Но нам нужен кто-то, кто избавит нас от Икадама. От него сплошные неприятности по всему приморью. Убьёте Икадама и взамен получите нового. Ты должен забыть о Злости и научить его Любви. Не учи его Ненависти. Просто обучи его основам ДулАма. Почтенный Мастер. Да, дитя моё? Всего минуту назад я слышал странный шум. Это голос Тьмы. Тьмы? У Тьмы есть голос? Если ты обучишься ДулАму в ненависти, то голос Тьмы посЕлится в твоём Разуме. Мастер Крабенкао не желает учить тебя. Раз так, то я сам обучу тебя. Почтенный Мастер сказал, что обучение ДулАму в ненависти поселит в сердце Тьму. Ты должен узнать, как использовать блага Дулама, чтобы победить злых людей. А кто злой? Его счастье, что яд не подействовал сразу, иначе б я не смог помочь. Но лицо изранено. Это неважно. По-крайней мере, он всё ещё жив. И это радует. Её Величество, Королева Райя. Не беспокойся, Яринг. Твой сын проявил героизм во благо страны. Жертва твоего сына не будет забыта. Принц Равай должен ответить за всё.

Дулам имеет три уровня и девять подуровней. Первые три я и буду тебе преподавать. Как различать рыб по звукам, как чувствовать воздух, температуру и влажность течений и ветров, что касаются твоего тела. Чтобы понять, как рыба соотносится с Землей, Воздухом и Небом, ты должен понять рыбу. Будешь знать о течениях, будешь знать, где рыба. Ты будешь знать когда будут дожди. На следующем уровне ты научишься с помощью твоего голоса управлять рыбами таким образом, чтобы они делали то, что ты хочешь. Или разить врагов, воздействуя Разумом на Море. Лишь постигнув Дулам в наивысшей степени, ты сможешь говорить с рыбами. Крабенкао единственный, кто может научить тебя этому. Впереди нас дельфиний косяк.

Я пригоню их сюда. Пинтанг. Это тебе. Большое спасибо, что спас меня. Я был на грани поражения. Эта странная лодка твоя, брат Киам? И люди в странных масках тоже. Мы наняли этих людей. Чтобы бороться против многолетнего ига Икадама. Но я всё ещё не могу подобраться к нему. Тогда и я с тобой. Однажды я избавлюсь от всех этих людишек, напавших на меня. Спокойно. Каждой задаче со временем находится решение. И каков план? Даже теперь мы всё ещё не можем поднять пушки со дна моря. Но если все пиратские шайки в этих водах объединятся и станут нам помогать, так и работа пойдет быстрее. А с чего им помогать нам? Очевидно, что в Лангкасуке не способны произвести достойное орудие своими силами. Нам необходимо безотлагательно найти того, кто может сделать пушки! Почему такая спешка? Не похоже, чтобы мы воевали. Ликадэй. Покуда Принц Равай жив, мы должны быть настороже. Лангкасука великая империя. Так почему же до сих пор не найден пушечных дел мастер? Тоэраман. Что ты имеешь сказать? У гениального оружейника-голландца, Яаниса, был ученик, который живёт тут. Вот как? И как его имя? Лим Киам. Как ты узнал? Недавно я застольничал с послом Голландии по имени Ван де Вьен. Подвыпивши, он рассказал, что пережил нападение на судно, везшее пушки из Голландии. Другим спасшимся был Лим Киам. Ван де Вьен сказал, что тот живёт в деревне Морских Кочевников. Разыщите этого Лим Киама. Если он работает на нашего врага или если откажется приехать сюда убейте его. Я уже начинаю волноваться за того, кто станет твоим мужем. Такая же красивая и искусная в бою, как все о тебе и говорят. Ты кто такой? Как ты смеешь вторгаться в запретную зону! Я имею честь быть гостем вашей страны. Ты дурно воспитан. Ты помешал мне упражняться в стрельбе. Прошу меня простить. Так кто же Вы? Я Абдул Факуму Идим. Принц Паханга. В ближайшие дни ты будешь обручена. И в следующем году выйдешь замуж. Мужчинам не по нраву женщины, носящие оружие. Но я не хочу выходить замуж. Только что прибыл Принц Паханга. Увидев тебя в таком виде, он может передумать. Он уже видел Ауху. И я уже отшила его. Следи за своими манерами. Лангкасуке нужны союзники. Таким, как Принц Паханга, не отказывают в дружбе. И это причина, чтобы выходить замуж? Король Накхонситхаммарата и Правитель Сонгкхлы готовы напасть на нас в любой момент. А Принц Равай объединился с пиратом Икадамом. Враги повсюду вокруг нас. Этой причины разве недостаточно? Мои поздравления, Лорд Ван де Вьер. Вы и ваша компания весьма преуспели в торговле, превзойдя все мои ожидания. Я безгранично признателен Лангкасуке за помощь. Но, несомненно, у торговли в этом регионе могло бы быть гораздо более блестящее будущее, будь у Голландии монополия на торговлю. Господин Ван де Вьер, еда в переизбытке не способствует аппетиту. Господин Посол, удовлетворены ли Вашими аппартаментами? Всё замечательно. Вы очень любезны, Принцесса Биру. Это госпожа Лим. Она прибыла со мной из Китая. Она дочь одного важного купца из Гуанчжоу. Рада приветствовать. Госпожа Лим, это Ваш первый визит в Лангкасуку? Да. Я прибыла сюда с Послом на поиски моего брата. Так Ваш брат живёт здесь? Да. Он уехал сюда много лет назад. Его имя Лим Киам. Лим Киам, который был учеником у Яаниса? Он самый. Я обещала маме привезти брата обратно домой, в Китай.

Если я потерплю неудачу, то не смогу вернуться. Хотелось бы с ним познакомиться. Вы позволите сопровождать Вас к нему? Конечно, буду рада. Лангкасукцы почти научились делать оружие. Разве кто-то мог выжить после нашего набега? Важнее другое Лангкасука собирается породниться с царским родом Паханга. Когда эти два государства объединятся, нам будет посложнее. Думается мне, самое время убедиться в мощи наших союзников. Как по-Вашему, кто из них лучший? Японские пираты. Люди Вагроба. Моя жизнь принадлежит тебе. Позвольте преподнести дары из Чорентоккола. Его превосходительство, посол Сонгкхлы Харут Мокул. Это дары от Султана Сулеймана. Харид Фании посол Яхо. Проверь тут всё. Пойду проверю в трюмах. Брат Анья! Брат Киам! Иначе этот старик умрёт. Пальни-ка разок в мою честь! Я не могу! Давай же, поджигай! Скорее! Учитель! Брат Киам. Брат Киам. Пинтанг! Пинтанг! Пинтанг! Пинтанг! Пинтанг! Прошу нас извинить. Принцессы Биру и Ауху сейчас не здесь и они не смогут прийти, чтобы попрощаться с Вами. Я дам Вам знать, когда Принцесса Ауху будет готова к свадьбе. Вы очень добры, Ваше Величество, но уже приближается сезон муссонов и я должен возвратиться домой. Поэтому, позвольте откланяться. А Вам спасибо за храброго сына. Благодарю, Вы очень добры. Пытаешься украсть мою лодку? Не стоит заставлять страдать других из-за тебя. Ну да ничего. Я должен был прийти сюда, чтобы избавиться от тебя. Но я не обошел вниманием и всех женщин до единой в твоей деревне. Могу рассказать, какая из них доставила мне наибольшее удовольствие. Иди сюда! Храбрый воин. Так пусть же умрёт смертью храбрых! Очень странно. Во всём посёлке всего один раненый человек. И множество трупов повсюду. Он не похож на местного. Дай подзорную трубу Принцессе. Ты всё такой же ребёнок. Как там матушка? Прежде, я всего лишь хотел отомстить за моего учителя. Я не думал, что дойдёт до такого. Всё из-за моей гордыни. Как посмел я хотеть сделать больше? Я сочувствую Вам, господин Лим, но их гибель не будет напрасной, если Вы поможете нам сделать пушки, чтобы мы могли противостоять врагам. В прошлом я уже помог Вам, когда подорвал власть Икадама. Я не хочу, чтобы кто-то ещё погиб из-за меня. У меня есть возможность выбора? Вы можете подумать об этом. Но если Вы откажетесь, Вам придётся вернуться в Китай вместе с сестрой. На сей раз я сделаю всё как надо. Принцесса, Вы должны бы радоваться, что я пришёл взять Вас к себе. Отведи их на лодку, немедля! Пошли! Давайте, двигайтесь! Шевелитесь! Отведи их туда. В темницу их! Брат мой! Лим Киам! Сестричка. Моё имя Яранг. Я воин Лангкасуки. Большое спасибо тебе. Пойдёмте, Ваше Высочество! Пари! Уходите! Они не убьют меня. Сначала поскорее помоги другим людям. Поторопитесь! Сначала Вы, Принцесса. А что с Ауху? Идите вперёд, Принцесса! Мы не можем задерживаться. Ты убил мою жену! Я убью тебя! Я убью тебя собственными руками! Яранг! Яранг! Мы не можем потерять Вас. Я не потеряю и Вас тоже! Там! Стреляй в них! Учитель всё ещё жив. Я опечален. Чем ты опечален? Я опечален тем, что твоя улыбка исчезла. Свет в твоих глазах уже не такой, как десять лет назад. Теперь он другой. Злоба неиссякаема. Я ничего не могу поделать. Они убили всех, кого я любил. Если ты их убьешь, это вернет твоих близких? Прошу тебя, будь великодушен, прости их, и пусть месть закончится на тебе. Тогда ты ещё больше будешь ценить жизнь. Великодушие не воскресит мёртвых. Моего отца, мою мать. дядю Анья. И мою возлюбленную! Все они мертвы. Разве твоя месть вернёт твоего отца, твою мать, Анью и твою любимую к жизни? Что это за место? Ко Крабен. Мой дом. Куда ты пойдёшь?

Назад в Лангкасуку, мой дом. Тебе ещё долго нельзя будет никуда идти. Пойдёшь акулам на корм. Сейчас время муссонов. При таком волнении и ветре мы не сможем выйти на лодке. Биру. С тобой всё хорошо? Я в порядке. Но Ауху. Что с Ауху? Я не смог защитить Принцессу Ауху. Я готов принять cмерть в наказание. Я верю, что ты сделал всё, что мог, и Лангкасука снова обязана тебе. Я найду это вражеское отродье, из-за которого погибла моя сестра. И почему Вы здесь? Кто ТЫ такой? И почему ТЫ здесь? Меня зовут Пари. А меня Крабендам. Крабендам. Вы как-то связаны с Почтенным Мастером Крабенкао? Он держит меня в этой темнице. Хотя он сам ничем не лучше меня.

Он твой учитель? Он не хочет учить меня. Почтенный Мастер сказал, что мой разум охвачен ненавистью. Охвачен ненавистью это хорошо. Я сам займусь твоим обучением. Ненависть мощная сила. Надеюсь, у тебя есть ответ, который я хочу услышать. Похоже, ты очень любишь свою сестру. Помни, что времени у тебя только до окончания сезона муссонов. Перемести дыхание в низ живота. Затем толкни волну воздуха по телу. Ты учишься быстрее, чем другие мои ученики. Чем больше в тебе ненависти, тем быстрее ты обучаешься. Пинтанг. Пинтанг. Пинтанг. Отпусти меня, Пари. Отпусти сейчас же! Тьма поглащает твой разум. Ты должен думать о добром. Не порицай его. Волна накатывает и отступает.

Отливы влияют на рассудок тех, кто упражняется в ДулАме. Чем сильнее отлив, тем слабее рассудок. Им становится трудно управлять своими страстями. Значит эти знания зло. Я больше не упражняюсь. У всего есть оборотная сторона. Знать, как это использовать, всегда пригодится. Но Пари, если ты продожишь обучаться ДулАму у Крабендама, то очень скоро ты станешь ничем не лучше его самого или Икадама. Почему ты держишь Крабендама взаперти? Крабендам натворил много зла. Я не могу позволить ему вырваться наружу. Что он сделал? Крабендам достиг многого в Дуламе.

Вскоре он становится учителем во дворце и вступает в любовную связь с наложницей короля. Однажды Крабендам взял кинжал Принца Демато и убил короля чтобы помочь Принцу Раваю взойти на трон. Однажды я его убью его собственным кинжалом. Работайте быстрее! Ты сделал бракованную пушку? Крабенкао. Я не хочу навредить тебе. Ты ведь и есть Крабенкао. Силы Дулама сделали это с Почтенным Мастером. Я так и не извинился за то, что сделал. Ты подарил мне первый поцелуй. Хотя и без моего согласия. Я просто хотел помочь. Не бойтесь меня. Теперь я в порядке. Вот почему я запираю себя в пещере. Все, кто практикует Дулам, имеют свои слабые стороны. Они скрыты глубоко и не управляются их сознанием, и Тьма использует это. Когда я чувствую, что Тьма овладевает моим разумом, я использую Дулам, чтобы укрыться в пещере и успокоиться. Когда я прихожу в себя, то выхожу из пещеры. Теперь ты не оставил мне выбора. Так что, начиная с завтрашнего дня, я буду обучать тебя доброй стороне Дулама. Спасибо, Учитель. Что ты на это ответишь? Если ты убъёшь меня, ты ничего не получишь. Сначала отпусти мою сестру. Тогда я буду отвечать. Не думаю, что ты в том положении, чтобы торговаться. Знаешь, что произойдёт с твоей сестрой? Если твоя пушка не заработает? Подожди! Отпусти её. Но моя пушка ещё не так хороша, как пушки моего учителя, Яаниса. Убирайся!

Думаю, нам нужно поспешить с поисками Учителя Крабена. Дулам это путь к единению человеческих возможностей со способностями рыб. И животные и люди приходят в этот мир со своими проблемами. Проблема рыбы это пища. Проблемы человека это Вожделение. Жажда власти. Ненависть. Глупость. Недовольство. На остров Икадама можно войти и выйти с него только через небольшую укромную бухту, которую не видно снаружи. Думаю, мы можем использовать этот проход, чтобы превратить их крепость в их же темницу. Но сначала нужно, чтобы кто-то вызволил Лим Киама и его сестру. Вы должны подготовить отборные войска. Мы атакуем остров, как только закончатся муссоны. Слушаемся, Ваше Величество! Если мы объединим усилия, то атаковать Лангкасуку будет нетрудно. Когда начнём атаку? Армия Нагазы состоит из наёмников. Нам нужно время, чтобы набрать войско. Мы можем использовать период муссонов, чтобы набрать воинов. На десятый месяц луны мы вместе выступим на Лангкасуку. А то я уже соскучился по поцелуям лангкасукских женщин. Я пират с Явы. И хотя у нас не так много воинов, но они настоящие бойцы. Можете ли вы обещать нам достойное вознаграждение? Об этом можешь не волноваться. Да здравствует Пиратское Братство! За Пиратское Братство! Две пушки были построены в честь Лангкасуки. Королевство Бахадуса очень помогло нам. Так что я отлил лучшую пушку и преподнёс как дар Его Величеству, дочери короля. Чтобы защитить её королевство. Запомни, Лим Киам, очень важно уметь выражать свою признательность. Пушка А спроектирована из расчёта на дальнострельность. В то время как пушка Б рассчитана на бОльшую огневую мощь. Они предел совершенства, мой учитель. Это не так. Ты только представь, что получится, если объединить мощь этих двух орудий. Учитель!

Когда он пройдёт шестой уровень Дулама, моя работа закончится. Он должен освоить следующие уровни сам. Я не видела Почтенного Мастера уже много дней. Возможно сейчас самое время вернуться. Но время, проведённое здесь, было прекрасным. Останется много хороших воспоминаний. И мне хотелось бы, чтобы так длилось вечно. Все и так уже думают, что я мертва. Но, по крайней мере, покуда я жив, ты всегда будешь жить в моём сердце. Ауху. Позволь мне доставить тебя домой. Ты улыбаешься. Я никогда раньше не видела твоей улыбки. Яринг отправился к Пахангу. Надеюсь, ему удастся убедить Принца Паханга войти в наше положение. Я пришёл попрощаться. Завтра ночью я с двадцатью воинами атакую остров Икадама. Удачи и успеха вам. Лангкасука уповает на вас. Благодарю, ваше высочество. Я буду защищать Лангкасуку ценой жизни. Будь осторожен, Яранг. Ты будешь делать оружие для них, чтобы они могли убивать людей? Не смотри на меня так. У меня нет выбора. Но у меня есть. Я не думаю, что Лангкасука сможет сделать такие мощные пушки. Наверняка. Наши шпионы подтвердят, если это действительно так. Отлично. Прощай, брат Лим Киам. Разложите взрывчатку по периметру. За мной! Идите узнайте, что там! О! Сестрица! Господин Лим. Господин Лим. Нам надо уходить. Пари! Пари, остановись! Пари, хватит! Пари! Пари! Я люблю тебя! Я люблю тебя. Принцесса Ауху. Уходим отсюда скорее. Смотрите в оба! Стреляйте в него! Иначе умрём все вместе. Не надо. Пари, осторожнее! Стреляйте! Поберегитесь, Принцесса! Я назову тебя Равай. Ты ранена! Рана глубокая? По сравнению с раной в сердце, это лишь пустяковая царапина, сестра. В этом бою они понесли большие потери. Но мы. Все наши лучшие воины погибли. Это начало кровопролития, которому не будет конца. Теперь у этих мятежников есть корабль с мощным орудием. Нас ждёт кровавая бойня. У нас есть ещё два героя, отдавших жизнь за Лангкасуку. Я не допущу, чтобы моя сестра и Пари погибли напрасно, Ваше Величество. Устроем церемонию брака Принцессы Ауху и Принца Паханга как можно быстрее. Я согласен. Мы нуждаемся в армии Паханга. Так что, поскорее отправьте принцессу Ауху к нему. Сразу же по возвращении Яринга. Но Ауху. Что "Ауху"? Я готова выйти замуж за Принца Паханга. Пусть на тебе всё закончится. И ты ещё больше будешь ценить жизнь. Давайте поживее! Паханг занят приготовлениями к свадьбе. Они не смогут отправить войска вовремя. Я дам им ещё один шанс. Прикажите войскам покинуть этот остров и присоединиться к пиратам на Кулапайянге. И дайте им знать, что мой отец и я прибудем позднее с щедрым подарком. Быстрее! После свадебной церемонии Принцесса Ауху вернётся с армией Паханга. Думаешь, они успеют вовремя? Думаю, за то время, которым мы располагаем, мы успеем сделать две пушки, чтобы иметь возможность оказать сопротивление мятежникам. Но боюсь, что. Боишься чего? Что они могут поднять со дна моря пушки моего учителя. Но мы не знаем этого наверняка. Не стоит переживать раньше времени.

Но мы не должны быть беспечными, ведь нам неизвестна численность наших врагов. Что касается флота я знаю способ как с ним справиться. Но понадобится больше военных инженеров. Будь осторожен. Моя пушка будет так же хороша, как и великая пушка моего учителя. Пиратские войска уже атаковали город. Их слишком много. Мы должны открыть огонь, чтобы остановить их. Не дайте им прорваться сюда. Пушкари! Приготовиться! Навести орудия! Пиратское Братство! Готовьтесь выступить! Удвойте количество пороха! Цельтесь выше! Дайте сигнал флоту Махалало открывать огонь! Пушка Лим Кима готова или нет? Все вместе одновременно! Хорошо. Осторожнее! Мы должны сражаться, чтобы удержать позицию! Не давайте им приблизиться! Ставьте её сюда! Заряжайте! Ставьте пушку на место! Вы это видели? Заряжайте снова! Передаю эту обязанность тебе. Мне нужно идти, чтобы подготовить моё новое оружие к бою. Лим Киам так же хорош, как и Яанис! Продолжайте огонь! Не давайте им приближаться! Бросьте оружие! Райя Хиджао! Ликадей, предатель! Тоэраман! Райя Хиджао!

Прикажи своим солдатам прекратить огонь. Если они этого не сделают, ты умрёшь. Так это был ты! Проклятый предатель! Почему ты. Я сделал это ради моего внука. Я назову тебя Равай. Принцесса Биру. Положите меч. Райя Хиджао! Прикажите им прекратить огонь немедленно! Немедля! Сейчас же! Я отдаю свою жизнь за мою страну. Можешь убить меня! Райя Хиджао! Умри, раз ты этого хочешь. Сестра Ауху. Судьба Лангкасуки в твоих руках. Убейте их всех! Прекратить огонь! Вы все предатели? Продолжай огонь! Не беспокойся обо мне!

Великая Пушка! Мы должны поспешить! Это Великая Пушка? Райя Хиджао! За Равая, моего внука! Сестра! Райя Хиджао! Не волнуйся за меня. Главное не дай им войти. Командуй! К оружию! Приготовьтесь к смертельной битве во имя Чести и за нашу Королеву! Огонь! Убейте их! Крылатое войско! За мной! Эй! Дайте мне ружьё! За Лангкасуку! В конце ты достигнешь наивысшего уровня Дулама. Отец! Отец! Пожалуйста прости меня! Я пришёл, чтобы остановить это. Я не хотел никому причинить вреда. Пусть всё кончится на тебе. И ты ещё больше будешь ценить жизнь. Да здравствует Королева! Как только ты отринешь всё, твой чистый разум сделает твоё тело частью моря.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Помоему, она может немного.

Ну и что же ты понял? >>>