Христианство в Армении

На мое лицо смотреть страшно.

ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ДНЯ ДО РОЖДЕСТВА САНТА НА ПРОДАЖУ ЗАНЗИБАР. ТАНЗАНИЯ САНТА НА ПРОДАЖУ СДЕЛАНО В ЛАПЛАНДИИ Перевод MUMIY c украинского на русский Взгляните сами, сэр. Стружка, удивительно. Сначала я подумал, что мы продолбали какое-то старое дерево. Но, нет. Уровень покрытия этой стружки толщина почти двадцать метров. Но зто невозможно. Это нельзя объяснить. В старине люди хранили лед, обварачивая его в стружку. Что это означает? Что вы хотите сказать?

Это шикарно. Настоящий холодильник. И что в нем хранят? Копайте глубже и узнаете. Мы уже начали копать. Раздайте это всем без исключения. А что это? Инструкция по технике безопасности. Вымывать за ушами. Интересная дьявольщина. Следи за языком! Скоро Рождество. Давайте не ругаться. СОПКА КОРВАТУНТУРИ, БУРОВАЯ ПЛОЩАДКА Кто-то идет Мистер Грин, мы что-то нашли. Образец номер девяносто восемь. Кажется, вы были правы. Всегда верь, всегда. Господа, слушайте. Мечта моего детства скоро осуществится. Я могу с гордостью сказать, что мы стоим на священной могиле наибольшего кургана в мире. Там кто-то спрятан. С этим удивительным местом не сравнить даже пирамиды. Народ всей Лапландии столетиями сводил этот курган. И у вас есть двадцать четыре дня, чтобы открыть его. Засучите рукава, приготовьте динамит, сделайте все возможное! Они собираются подорвать гору. Мы ограбим эту могилу Подожди! ЗАПРЕТНАЯ ЗОНА ВХОД ЗАПРЕЩЕН Думаю, там похороненный Санта. Разве Санта Клаус мертвый? До сих пор веришь в Санта Клауса.

Тебе уже время вырастить. Итак, они нам врали. Только тебя. А который Санта приходил к нам домой? Пипаринен, ты что, не видел? Пипаринен? Думаешь, отец об этом знает? Твой отец даже платит ему за это. Ты до сих пор не понял? Все рождественские вещи это полная чепуха. ПРАВДА О САНТА КЛАУСЕ ПЕРВЫЙ САНТА КЛАУС КТО БЫЛ НЕПОСЛУШНЫМ?

САНТА ХОДИТ БОСОЙ ПО СНЕГУ САНТА КЛАУС И ЕГО КОТЕЛ ОДИН ДЕНЬ ДО РОЖДЕСТВА Вставай сынок! Ты уже проснулся? Что еще? Спускайся и убери здесь все. Плохой Вуппе. Ты должен был оберегать нас. Выйди на улицу, папа! Зайди вглубь, если хочешь что-то сказать. Я не хочу. Тебе не нужно быть на улице самому Я должен тебе сказать кое-что важное. Тебя съедят волки, если ты не зайдешь И я не шучу, слышишь? Папа, я захожу. Закрой глаза, сынок. Твой папа работает. Зачем ты выключил гирлянду, папа? Кому надо смотреть на нее ночью? Скажи, ты был на крыше? Был у меня под окном? Петари, я сейчас слишком занят, чтобы отвечать на твои глупые вопросы. Был, или нет?

Нет, меня там не было. Может, это трубочист? Петари, иди в дом и оденься, мы скоро едем. Ты забыл, какой сегодня день? На самом деле, мы имеем скот гонять. Поэтому иди в дом и оденься. Он следит за нами. Это тебе. Она заряжена? Без патронов ружье был бы бесполезен.

И сними, в конце концов, эти очки. Дайте огня. Где твой отец? Ему пришлось взять снегоход. Пипаринен не смог завести вертолет Держитесь подальше от загорождения! На старт, внимание, запуск! Ты в самом деле думаешь, что справишься с ружьем? Справлюсь. Пристрелишь Санта Клауса? Он ходил вчера под моими окнами. Я думал, ты сказал, что он умер, значит, он живой, да? Электричество? Я подумал, так безопаснее. Взрывы на горе напугали волков, надо быть в курсе. Интересно, что они там ищут Образцы собирают. Эй, глянь-ка. Наши холодильники надолго наполнятся мясом. Открыть ворота. Уйди с дороги. Давай-давай. Давай, давай! Давай, чего ты там роешься. Два худых малыша. Что-то не так. Возможно, другие забрели? С Рождеством вас. Побудь здесь. Присмотри за Петари. Как такое могло произойти? Какие волки сделали это? Злые и голодные. Вгляни-ка на это. Все через эти идиотов и их взрывы. Эти волки теперь на нашей территории. Они ее нашли. Перекусили щипцами. Это наша вина. Если пожалуешься своему отцу я побью тебя! Мы никогда не подходили к этим воротам, ты понял меня, негодяй. Нужно перестрелять всех этих тварей. Они уже пошли. Последние несколько дней были очень тихие. Если бы не эта бесовская граница, я бы из них фарш сделал. Но страхование все покроет, правда, Нет, мы влипли, друг. Четыреста тридцать три мертвые туши. Аимо, сколько это будет стоить? Около восьмидесяти пяти тысяч. Плюс НДС, двадцать два процента. Все наши деньги сгнили здесь. Он был очень голодный. Что будем делать? Заглянем к ним в гости. Охране четко приказано стрелять, на поражение. если они увидят чужих на территории. Перейти границу это не мелочь. Банкротство тоже не мелочь. Петари, выдвигаемся! Глупая, я вам скажу, затея! Они покинули это место в спешке. Вы должны это видеть. РАСШИРЕННАЯ ЗОНА Они нашли его, Вуппе. Исследователи, черт их забирай. Они раскопали что-то. Что можно было раскопать? Огромное что-то. Что ты делаешь? Разве не откроешь эти дверцы? Замотай свою пятую точку Ты что, серьезно? Как я выгляжу? Как малыш в памперсах. Это зачем ты меня сюда позвал? Показать.

Так выглядит настоящий Санта. Он не такой, как мы думали. Это обычная сказка. Что это? Доказательства, что это не сказка. И что я имею здесь увидеть? Настоящего Санта Клауса. Как кровожерна животные, он разрывал всех непослушных детей на куски. Даже костей не оставалось. А как он здесь оказался? Люди Лапландии разозлились на него и заманили на лед, который под ним проломился. Когда озеро полностью замерзло, Санта оказался в ловушке, из которой уже не мог самостоятельно выбраться. Когда пришло лето, люди вытянули огромный ледяной бак, в котором был замурованный Санта Клаус, и похоронили его под огромным каменным грудой. А сейчас это Корватунтури. Ну и дурак ты. Когда тебя в последний раз шлёпали? Давно, я еще маленький был. Думаешь, надо признаться?

Слушай, братан, ты даже представить себе не можешь, что сделает твой отец, если узнает, что олени умерли из-за тебя. Ты готовишь пряники? Ты голоден? Ты играешь в хоккей? Нет, я играю в жизнь. Суровая игра, сынок. Вкусные пряники, вкусные, как у мамы. Рад это слышать. А что, если бы меня не стало? Что ты имеешь в виду? Если бы я исчез куда-то. Тебе давно пора исчезнуть в свою кровать. Уже слишком поздно. Я был послушным мальчиком? Все послушные мальчики уже в кровати. С Рождеством, папа. С Рождеством, Петари. ВЗРЫВЧАТКА Это Субзиро один. В конце концов! Почему вы не выходите на связь? Где вы? Мы будем завтра. Груз уже прибыл? Мы можем отменить операцию. Все намного сложнее. Я спрашиваю, готовый ли груз? Вы что, не понимаете? Он до сих пор живой! Успокойтесь, мистер Грин, просто доите за установленными инструкциями. Идите вы со своими инструкциями. Что за черт! РОЖДЕСТВО Стой здесь. Я посмотрю. Как это тебе, это смешно, да? Меня чуть не убили! Я запрещаю тебе выходить из дома сегодня. Ты наказан на Рождество. Я хочу сходить к туалет Идем, Вуппе, выйдем на улицу. Что такое? Наживки нет! Осторожнее. Стой здесь. Стой говорю. Стой на месте. Какая-то птичка. Что там такое? Ничего нет. А можно мне посмотреть? Какая-то птичка съела наживку. Я хочу посмотреть! Там ничего нет, ты слышишь меня? Тогда почему я не могу посмотреть? Потому что мыс тобой даже не позавтракали. Пап, это все, что у нас есть на завтрак? Да, это все. Когда я съем пряник, можно мне посмотреть в яму? Тогда съешь еще. Ты на меня сильно сердишься? Сиди на месте. Слышишь меня? Ты сегодня наказан. Все готово к спектаклю. Теперь можно зайти к Петари и поздравить его. Лучше замолчи и пошли со мной. Вуппе, пойдем. Зачем ему лазть у людей по дворам? Грин, Брайан, Джонатан. Родился в пятьдесят втором. Наверное, один из тех горы. Даже шестидесяти нет Что собираешься сказать? Эти волчьи ями незаконные, вообще. Твою мать, Пипаринен! Хочешь или нет, но ты со мной вместе. Вообще-то. Помолчи. И подумай, что нам делать. У меня есть ровно час, потом мне надо уходить. Вуппе, подожди здесь. Он дышит. Силён старичок. Что он делает? Обнюхивает что-то. Я же сказал, ты должен сидеть дома! А ну вернись сюда! Он видел? А ты как думаешь? Эй. Ты оставляешь меня в одного? Что мне с ним делать? Попробуй с ним поболтать. Петари, Петари. Плохой мальчик, плохой мальчик. Что он задумал? Поздравляю. Привет. Костюмчик какой-то у вас не рождественский? Все в порядке? Что вы имеете в виду? Ну, и денек. Катаю по всей деревне. Странные вещи происходят У нас все благополучно, правда, Петари? Тогда вы исключение. Всю полицию в городе собрал? Которая у вас проблема? Очередной мой бизнес. Несколько сотен мешков с картофелем, весь мой урожай. Вы позвали меня через картофель? И "да", и "нет". Они забрали только мешки. Святая скумбрия. Сегодня ночью почти в каждом доме украли плиты и обогреватели. Проломили все стены. Это будет веселое Рождество. Фен у моей жены украли в ванной. Кому понадобился весь этот хлам, не знаете? Знаю. России для разработки передовых технологий. Петари, нам нужно идти домой, слышишь? Где Йусо? Наверное, еще спит. Не так быстро. Нам еще надо проверить ваше авто. Иусо, вставай. Полицейский ушел. Йусо забрали. Какого черта? Это было в его кровати. Может, к девушкам пошел? Когда я был в вашем возрасте, мы часто засовывали подушку, разные игрушки под одеяло, притворясь, что это мы. Да, я уверен, он вернется вечером. Вы до сих пор не поняли? Петари! Хватить говорить ерунду! Теперь я могу идти? Да, идите. Ты говоришь по английски? Нам нужен переводчик. Старичок чертов. Так, что нужно перевести, ты не сказал. У меня еще дела. У нас гость с Корвантунтури. Какой еще гость? Американский гость. Быстро заходи в дом. Но мы должны помочь Иусо! Хватит уже, Иусо уже взрослый. Нельзя туда заходить, он вообще не человек. Не человек? Не человек! Он укусил меня! Какой кусачий. Пойду посмотрю. Вы меня слышите? Смотрите. Он странный, он очень странный. Видите? Он иностранец. Это молвы с ним. Осторожнее. Тебе нравится земля Северного Сам не пойду. Прикрой меня. Он не будет трогать. Просыпайся, дед! Нам нужны деньги. Простите, что беспокою в Рождественский вечер, но Хемпа дома? Ну ладно, все равно спасибо. Нет, не видел. Да, и вас с Рождеством тоже. Дай мне швабру. Где твои друзья? Спроси, что они копали на этой глупой Что вы выкопали из горы?

Притворяетсяя глухим. Старый ублюдок. Скажи, что мы будем держать его здесь, пока нам не заплатят! Или, как заложника? Да, верно! Будешь здесь, пока нам не заплатят. Не надо его злить. Он не понимает. Злить я его еще даже не начинал. Последний шанс, подонок. Или Рауно начнет задавать вопрос, а он не говорит по английски. (Стук в двери) Что это было? О, нет, что ему теперь нужно? Пап, нам надо поговорить. С Пипариненом работаем, в чем дело? Отшлепай меня. Я заслужил. Ты должен ударить меня пятнадцать раз, очень сильно. Да что это с тобой, сынок? Я непослушный. Что ты сделал? Мыс Иусо ходили в горы, хотели посмотреть, что происходит, вот и пробили дырку в Это это вы? Я остался один. Всех других забрали, Иусо забрали. Ты о чем, ну что за ерундаа? Он забрал детей. Рауно, ты должен это видеть. Жди меня здесь. Сумасшедший старик. Смотри, он перегрыз ее. Посмотри на его глаза. Куда он смотрит? Ты знаешь, кто это такой? Похоже, он тебя знает Он знает всех детей на свете. Отвечай мне! Он следил за всеми детьми. Что ты имеешь ввиду? Быстро отвечай! Это Санта Клаус. Он пришел забрать меня. Они выкопали его из Корватунтури. Пересонаж из сказки Рождества. Я так и знал, знал, что здесь что-то нечисто! Он хочет напасть! Папа, не дай ему забрать меня! Скажи ему английской, скажи! На землю! Лечь на землю! На землю! Черт! Я тебя не понимаю. Он вас не боится, папа! Боится! Его нужно связать. Даже не подумаю. Давай! Что это было? Это Сабзиро один, прием. Звук из куртки. Осторожнее. Мистер Гоин? Все в порядке? Мы будем через тридцать минут. Что он сказал? Они хотят его забрать. Мистер Гэин? Санта готов к загрузке? Правда хотят. Что ты задумал? Это Рауно из Финляндии. Санта Клаус у нас. Кто это? Где мистер Гэин? Скажи, что у нас Санта на продажу, и мы доставим его. Сколько ты хочешь попросить за него? Чтобы покрыть долг. Как минимум. Надо все хорошенько обдумать. Обдумать? Мы отдаем его слишком просто. Подумайте, сколько он может стоить. Настоящий Санта Клаус. Кто-то с ним здорово разбогатеет Такой мой план. Сиди здесь, мы быстро. Это фен моей жены! Какого черта? Спрячь этот глупый фен! Стань смирно и жди покупателя. Настоящий Скрудж Макдак. Где мои люди? Давай, сержант. Да, мы люди. Будем делать бизнес. Какой бизнес? Что вам нужно? Сколько нам нужно? Восемьдесят пять. Восемьдесят пять тысяч долларов. Минимум миллион. Заткнись уже в конце концов. Эй, где мой груз? Главный выход. Тише, опустите оружие и улыбайтесь как можно шире. Двигайтесь медленно и делайте то, что я Что он сказал? Сказал замолчать. Это не Санта. Это один из маленьких помощников Санты. Чего? Что значит, помощник? Он говорит, это эльф. Хватит болтать, отдавай наши деньги, скотина, немедленно! Черт побери! Санта будет решать, кто непослушный, а кто хороший. Что это было? Здесь кто-то есть. Там что-то пробежало. Какого черта здесь происходит? Они защищают хозяина. Эльфы построили гнездо для Санты. Значит, это он? Они хотят разморозить его. Тихо. Что это было? Помоги, отцу! Иусо. Они все здесь. И скоро будут наказаны. Иусо, где же ты? Уберите обогреватели! Иусо, скажи что-нибудь! Пипаринен, ворота не выдержат! Что мне делать? Забаррикадируй их! Быстрее! Бери плиты! Аимо, оставь своего мальчика в покое и помоги нам в конце концов! Сынок мой. Я хочу домой, папа! Не волнуйся, скоро будем дома. Мы все умрем! Пипаринен!

Слушайте меня! Пока здесь дети находятся, эльфы не оставят этот ангар. Но Санту надо уничтожить. Есть лишь один способ. Это Пипаринен, как слышно? Слышно хорошо. К вылету готов. А почему я должен лезть в мешок? Потому что это мой план! Ясно! Вперед! Это еще один. Только не Иусо! Все дети должны быть вместе, иначе ничего не получится. Мне страшно, папа. Пипаринен! Груз готов к отправке! Они могут замерзнуть по дороге! Держитесь подальше от нас! Отец, не волнуйся, все будет хорошо! Поднимай вертолет! Делайте свое дело, а я разберусь с Притормози немного, подождем них здесь! Пипаринен, посмотри вниз! Они бегут за нами, это невероятно! А что я тебе говорил? Пипаринен, разворачивайся! Мы летим к ограждению! Зачем это? Представим, что это северные олени! Загоняем оленей! Какие мы сволочи. Раньше ты интересовался, каким образом Санта Клаус может быть во всех местах одновременно, а теперь ты знаешь. Чады Рождества, к черту. Пипаринен, ворота закрыты! Это плохо. Нужно придумать что-нибудь другое. Нет времени, я открою ворота! Это опасно! Я не могу приземлиться, чтобы подобрать Меня не нужно подбирать. Петари? Ты меня слышишь? Пипаринен! Расскажешь папе, что я сделал! С Рождеством тебя, придурок. И счастливого Нового года, ублюдок. Вот вам Северное сияние!

Вам понравилось, эльфы? Что произошло? Чудо Рождества! Поздравляю, Петари, поздравляю! Оставил эльфов без работы. (смеется) Доставь детей домой, им давно пора в кровать. Слушаюсь. Полетел. Сто девяносто восемь Санта Клаусов. Иусо, сколько это будет стоить? За одного сколько? Восемьдесят пять тысяч. Почти семнадцать миллионов, около так. Плюс НДС, двадцать два процента. Ты настоящий мужчина. Ты тоже.

ТРИСТА ДВЕНАДЦАТЬ ДНЕЙ ДО РОЖДЕСТВА СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ ДНЕЙ ДО РОЖДЕСТВА Для кого подарок, бородач?!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Вот что я называю дождем.

Я бы очень хотел тебе какнибудь помочь. >>>