Христианство в Армении

Давай, я тебя сейчас пристрелю.

Продюсеры Шинья Каваи, Тайке Чизо, Такинори Сэнто Сюжет Койджи Сузуки Оператор Макото Катанапе Художник Ивао Саито Монтаж Хирохиде Аде Автор сценария и режиссер Джордж Иида меня встретить Вас. Встретить? Спасибо. Спасибо. Пригласить? Пригласить. Сюда, пожалуйста. Раввин Шмуэль просил меня предупредить Вас,что он говорит только на иврите. Он всё ещё понимает другие языки, но свободно на них уже не говорит. Он предпочитает говорить на иврите, а я буду переводить. Вы. не говорите по-французски? Нет, извините. Немного. Я здесь. по поводу бывшей жены рабби Шмуэля, Розы Рашевской. Раввин знает, он получил от неё письмо. Тогда почему же он не отвечает? Она мне ничего не ответит. Последнее время она чувствует себя. неважно, и она хочет поговорить с рабби. о некоторых вещах, о её семье. Это не моя семья. Они все. гои [неевреи (идиш)]. Раввин Шмуэль, э-э-э, он говорит, что. для него больше нет семьи. Для него они все стали гоями. Ну, тогда я очень горд быть таким же гоем, как и они! Да как ты можешь говорить такое? Кроме того, эта гойка спасла тебе жизнь во время войны! И ведь мама всегда говорила: "Сами такой нежный. Сами такой чувствительный." Подумать только, а она ведь так тебя любила! Ты знаешь, что это неправда! Она любила меня меньше, чем тебя. А тебя всегда устраивало, что она любила тебя больше! Это Роза-то? Боишься с ней снова увидеться? Ты уверен, что не хочешь вернуться вместе со мной? Послушай, Дольфо, для меня евреи диаспоры вода, ушедшая в песок. А для меня, Сами, это ты такой. старый пердун! Как прошла встреча? Отвратно. Что значит "отвратно"? А-а, привет, дорогая! Только что вернулся. Сейчас Сегодня вечером? Нет, я рано лягу спать. Ты же знаешь, что я устал. О, нет-нет-нет, это ты, ты Симона. Ты первая. Кто такая "Симона"? А как же мадам Апфельглюк? А причём здесь мадам Апфельглюк? Ты знаешь, твоя бабушка была бы недовольна. От этой поездки не было абсолютно никакого толка. Мой дедушка не приедет? Добрый день, Марианна. Да, вот только что прилетел. Зайдёшь ко мне? Лучше здесь подожду. Она будет сердиться. Очень не хочу видеть её такой. Зайди, пожалуйста. ПОХОРОНЫ Послать за раввином? Конечно же, нет. Oна терпеть не могла раввинов. Неправда, она поддерживала традиции. Ты не знаешь, о чём говоришь: традиции это не религия. Я беседовала с бабушкой гораздо больше, чем ты думаешь. На религию ей было наплевать. А вы что, хотите её закопать, как собаку? Простите, что опоздал. У меня была встреча. Мы обсуждали бабушкины похороны. Ну и мы не можем решить устраивать религиозные похороны или нет. А я уверена, что она предпочла бы настоящие еврейские похороны! Но это совсем не означает, что она захотела бы пригласить раввина на своё погребение. Во всяком случае, если бы она не хотела раввина, она бы об этом позаботилась. Она купила себе место в еврейской части кладбища. Посмотри. Так что? А то. Чтобы там похоронить, нужен раввин. Любой раввин?

Да, я думаю, даже реформистского направления. Я думаю, что раввин реформистского направления. нелегитимен. Господин Антуан! Господин Антуан! Прошу прощения, что побеспокоил Вас в столь позднее время, но взгляните. Вы правильно поступили. Сегодня утром умерла моя бабушка. Мадам Роза? Вот рюмка. И сколько ей было? Почтенный возраст. А дядя Дольфо постарше будет. Да и твой батя постарше был, когда скончался, нет? Тоже 81. А ты знаешь, что он был в неё влюблён? Мой отец? В мадам Розу? Во время войны? Может быть, и тогда. Но во всяком случае после неё.

Пока моя мать ещё была жива? После того. Она была связующим звеном между всеми нами. А теперь. Теперь. А вот теперь мы уже не настоящая семья. Спокойной ночи. Ты спишь? Пытаюсь заснуть. Можно, я лягу рядом с тобой? Алло, кто это? А кого ты ждал? А-а. Это ты. Не поздновато ли людям звонить? Людям да, тебе нет. Спишь, что ли? И я не могу. Я лёг спать в 10, а проснулся в 11, заснул опять в полпервого ночи и снова проснулся в час. А сейчас сколько времени? Сейчас? Ровно 3:27. Сыграем партейку? Так или иначе, но мы оба не спим. Хорошо, минуточку. Готов. Я начну. Такие вот дела. Осиротели мы с тобой. Но отец-то наш всё ещё жив. Именно это я тебе и сказал. Сироты мы с тобой.

Иди сюда, я рыбок кормлю!

Марсель пожирает всю пищу. Антисемит! Как ты их узнаёшь? Марсель это Марсель. Что нового? Говорила с разными людьми, но все отказываются. Мне нужно её увидеть. Бабушку. Мне нужно увидеть её умершую. У евреев это не принято. Я знаю, знаю. Папа мне об этом твердит, Рик мне об этом твердит, Джонатан мне об этом твердит. Я чувствую, что мне надо туда пойти. Но одна я туда пойти не могу. И ты хочешь, чтобы. я?.. Хорошо. Пойдём! Когда? А прямо сейчас! Мы действительно не можем её увидеть? Сожалею. но гроб запаян. Обычно евреи не смотрят на покойных. Где ты хочешь быть похороненным? Не знаю. В еврейской части кладбища? Ты же хочешь, чтобы тебя похоронили как еврея, не так ли? Ты же понимаешь, что я не смогу быть погребена рядом с тобой. Что "ну"? Где тебя похоронят? Тебе необходимо обсудить это прямо сейчас? Это важно. Да какая разница, кто где будет похоронен? Может быть, меня вообще кремируют. Ты хочешь, чтобы тебя кремировали? Да не знаю я! Я об этом никогда не думал. Но если ты в своём завещании. Достаточно с меня твоих глупостей! Насколько я понимаю, я ещё не умираю! Я ненавижу, когда ты так себя ведёшь. Тебе следует по этому поводу с кем-нибудь проконсультироваться. С психиатром. Почему же нет? В один прекрасный день ты меня ударишь. Меня или кого другого. Я тебя когда-нибудь ударял? Пока нет. Я никого никогда не бил!! Ты всё равно должен обратиться к психиатру. Ты знаешь, как его завязывают? Да оставь. Тебе хорошо и без галстука. Моей бабушке нравилось, когда мужчины носят галстуки. Ты уверена, что не хочешь пойти? Если хочешь, я скажу, что ты моя девушка. Дядя, всё в порядке? Это печально. Я хочу, чтобы на моих похоронах все женщины были одеты в белое. Как королевы! Это потому, что Вы король. И останется она в памяти нашей. Да будет благословен Господь Бог наш, воскрешающий из мёртвых.. А сейчас её дети. скажут несколько прощальных слов. Я не старший сын, старший Симон, но ему сложно выступать публично, поэтому я выступлю вместо него.

Когда мы были маленькими, у нас была очень тяжёлая жизнь. Отец нас бросил, и часто у нас не было денег.

Но мы никогда не роптали, потому что наша мать была женщиной, полной фантазии. Когда нам было 5 или 6 лет, она научила нас танцевать танго. Она нам сказала: "Дети, если вы умеете танцевать танго, с вами никогда и ничего дурного не случится". Да, а в дни рождения она устраивала нам сюрпризы, настоящие, удивительные сюрпризы. Иногда за полгода до нашего дня рождения! Она часто говорила нам, как гордится своими детьми, тем, что мы "меньш", [порядочный человек (идиш)] что означает. мужчин. ну, мужчин, которые. Дядя, Вы можете объяснить значение слова "меньш"? "Меньш" это. Согласно Торе, каждый еврей в первую очередь должен быть "меньш". Хотя "меньш" идишское слово, а Тора написана не на идиш. Есть евреи, не являющиеся "меньш", и есть "меньш", которые не являются евреями. В сущности. "меньш" это. Вы знаете, на идише очень понятно, кто такой. "меньш".

Да пребудет Он, творящий мир в Вышних, и одарит милостью Своей мир cpеди нас, и cpеди всех колен Израилевых, и скажем "Да будет так". Спасибо. Вам был не нужен. У вас не обязательно должен был быть. раввин. В самом деле? Ни для похорон, ни для свадеб. Просто кто-то должен прочитать поминальную молитву. Нет, благодарю. Никто не хочет попробовать мой ролмопс. Я возьму один. Давай, сынок. Не часто ты приходишь к нам в дом отобедать. Ну. Сейчас у меня много работы. Ну и как твои дела? Неплохо. Хорошо. Хорошо. Неужели ты меня не помнишь? Не уверен, что мы когда-либо встречались. Помоги вспомнить. Шалтай-Болтай сидел на стене. Что-что? Шалтай-Болтай сидел на стене. Шалтай-Болтай сидел на стене? Так ты?.. Ну да. Ты дочка Симона. Ты. Ева. Э-э, Нина!.. Конечно. Ты была тогда такой маленькой девочкой, а я был твоим беби-ситтером. Ну да, 20 лет назад. Я была маленькой девочкой, да. И до сих пор помнишь "Шалтай-Болтай"?.. "Сидел на стене", да! Странно увидеть здесь всех при таких обстоятельствах. Я потерял из виду. почти всех, кроме Джонатана. Джонатана? Мы с ним старые приятели. С моим братом? Ролмопс? Нет, спасибо, Симон. Почему ты не говорил мне, что вы приятели? Джонатан, как я выгляжу? "кидуш" был таким трогательным. [Кидуш молитва над бокалом вина] Кидуш?.. Да, поминальная молитва. Ну. "кадиш". Я должен признаться. На этих похоронах я впервые почувствовал себя евреем. Шах и мат. До них я знал, что я еврей, но евреем себя не чувствовал. Даже во время Шестидневной войны? [5-10 июня 1967 г.] Сыграем партию-реванш? Но. так или иначе. ты был женат дважды, и оба раза на еврейках. Ну, вот потому-то я больше и не женат, что оба раза мне попадались еврейки, Но это всего лишь шанс. И оба раза у меня было чувство, что я лишь зритель на собственной свадьбе. Хотя, может быть ещё на следующий день после обрезания Рика.

Я чувствовал себя виноватым. Ну, в том, что. я сам не стопроцентный еврей. И ничего не сказал об этом раввину. Ну да, да. К тому же мне было стыдно за некоторых евреев. Да, но некоторые заслуживают этого. А, ты уже здесь. Ждал, пока уйдёт твой брат. О, но ты мог бы и зайти. Это мой старший брат, его ничего не волнует.

Пока, до вторника. До вторника. А что, если я пойду к твоему отцу? И попрошу твоей руки? Ты это серьёзно? Я люблю тебя, Кадижа. Так не делают. Точнее совсем не так. Что значит "совсем не так"? Объясни, что значит "совсем не так". Мы же с тобой уже полтора года вместе! Что ты делаешь со мной, если "совсем не так"? А ты, что ты делаешь со мной? Ты был в Израиле, служил в армии, стрелял в палестинцев, и ты хочешь жениться на мне? На арабке? Ты красивый, ты хороший, милый. Перестань! Перестань! Если тебе надо ударить кого-то, то ударь меня! Я не бью женщин! Я не араб. Нет, Нина девочка не для тебя. Но почему? Что у меня не так? Ты идеален: Адвокат, разведёный, подавленный, с утончённым вкусом к обстановке, хорошо готовишь, и как говорила твоя бывшая жена хороший любовник. Она мне как-то заявила: "В сексе он отличен, просто всё остальное у него не так". Но Нина. Что Нина? Слегка сумасшедшая. Тогда всё нормально, я и она сумасшедшие, в чём же проблема? Ну не сумасшедшая, я преувеличиваю. Но это женщина не для тебя. Погоди. Ответь мне честно: а какая женщина для меня? Это. юристка, подавленная, в разводе. с дерьмовым вкусом к обстановке и пониманием искусства, и для равновесия, в постели холодная, как лёд. Я однажды уже встречался с адвокатшей. Но продолжалось это недолго всего неделю! С Ниной ты не выдержишь и десяти минут. Просто скажи мне, где она работает. Джонатан! Я же помогал тебе. Как их звали? Ольга Демец? Джули Верен? Малышка Барбара, малышка Барбара! С ними ничего не получилось. Так это я виноват? Но ни одна из них не была твоей сестрой. Ну, тогда извини! Извиняю. Ну да, прости. Шалтай-Болтай! Ах! Антуан! Привет. Всё в порядке? Ты что здесь делаешь? Я. э-э-э. Я хотел бы пригласить тебя на ужин. Ты удивлена? Ну. нет.

Хотя, да. БЕБИ-СИТТЕР Судья обязал Джонатана возместить все расходы, и, могу тебя заверить, это было его полное поражение. Можешь представить себе его состояние, когда он выходил из зала суда. Я бегу за ним, настигаю. Он оборачивается и ТАК! на меня смотрит. Я подумал, что он сейчас меня ударит. Я ему говорю: "Погоди, я сын Фонса Вильмера". И знаешь, что он мне ответил? Я хочу водки. Это же мой брат. И мы пошли опрокинуть по стаканчику, а потом добавили, и ещё, и ещё. И вот уже 2 года, как мы с ним подчас пропускаем по стаканчику водки. Кстати, это случилось в подходящее время, как раз после моего развода, и я думаю, что мне действительно необходим вот такой неженатый приятель. Вот так. Спасибо. С удовольствием. Проводить тебя до машины? Старые в любом случае. Даже Джонатан? Джонатан. он не решается танцевать. А я обожаю. Ещё с детства. А где твоя машина? А. моя машина. Моя. там, сзади. Теперь я тебя провожу? Немножко пройдусь. Очевидно, что мы не профессионалы. В чём? В танго. Ах, да! Мы не профессионалы, не как те, кто танцует танго стильно. Сейчас это модно танцевать суперклассно, как аргентинцы. Мы же. танцуем танго почти как. полонез. Ну вот. Что ты собираешься делать? Вернуться к своей машине. Одинокая женщина здесь, ночью? Ну ладно, в этом районе не очень рискованно. Нет. Никогда не знаешь, что может случиться. Я тебя провожу.

Мне надо пройтись. А? Согласна. Вот и хорошо. Любовь к танго я унаследовалa от своей бабушки. Она его обожала. Она была очень страстной женщиной. Временами очень вспыльчивой. Между прочим, она часто танцевала с твоим отцом. С моим отцом? Я не знал. А с дядей Дольфо они часто ходили танцевать в клуб, что в центре. О, интересно. Подвезёшь меня обратно? До свидания. До свидания. До скорого? Антуан. Если я начну с кем-либо встречаться, то лишь с целью создать семью. Но. мы всего лишь поцеловались! Вот видишь, у нас ещё есть время. Время для чего? Мне уже 27 лет. Хорошо, мне уже почти сорок! И я тоже хочу создать семью, но не сегодня же. Да, но я хочу создать еврейскую семью. Еврейскую, типа. Нет? Тогда какую? Еврейскую, как твоя семья? Нет, моя семья не по-настоящему еврейская, в ней не соблюдают традиции, есть много смешанных браков. Тогда что же такое быть истинным евреем? Надо быть обрезанным? Нет. Хотя да. Да, необходимо быть обрезанным. Если всего лишь это у меня дома есть острый нож, и ради тебя я готов обрезать себе крайнюю плоть. Шалом! Э-э, шалом. Ребе, к Вам этот господин. Да, этот господин хочет с Вами побеседовать о переходе. Переходе. куда? Я предполагаю, о переходе в иудаизм. В иудаизм?

А Вы здесь. и другие религии исповедуете? Извините, я немного отвлёкся Кокори шарлатан! и подумал, что Вы еврей. поэтому и не понял. Спасибо. Вы собираетесь сменить вероисповедание? В сущности. я хотел бы получить информацию о смене вероисповедания. А зачем? Это хороший вопрос. Может быть, Вам нравится молодая женщина. которая является еврейкой? Это является достаточной причиной? Как правило, нет. Что же подразумевается под "правилом"? Позвольте быть с Вами откровенным.

Для меня этого достаточно, но недостаточно для любого другого раввина. А что сильнее любви? Если Вы разведётесь, то останетесь ли евреем? Но я не собираюсь разводиться. Никто не собирается разводиться, но ведь люди разводятся. Я сам разведён. Даже Вы можете развестись? Ну, развод в иудаизме не. Так что? Если Вы разведётесь, то останетесь ли евреем? Ну Вы же остались евреем? Всё это так, но должен Вас предупредить, что если я обращу Вас в иудаизм, это может быть не признано. Э-э-э. Кем не признано? Ортодоксальным иудаизмом. Я исповедую то, что именуется. реформистским иудаизмом. Ага. И мы не признаём ортодоксальных правил. По сути. Мы как бы церковь для любого, признающего себя евреем. И для ортодоксов то, что я обратил Вас, недействительно. А для. Нины Рашевской. это будет действительным? Она родственница Розы Рашевской? Она её внучка. Ах, да. Для неё это будет действительным? Предполагаю, что да. Раз так. Что мне нужно сделать? Для чего? Для смены вероисповедания? Простите меня, но, насколько мне известно, мать Нины Рашевской не является еврейкой. Ну и что? А то, что Нина Рашевская, с религиозной точки зрения тоже не еврейка. Это настолько важно? Нет, нет, но просто если Вы смените веру, Вы будете более евреем, чем она. Конечно, я еврейка. Но не с религиозной точки зрения. Почему? Потому, что моя мать не еврейка? Поэтому? Поэтому ты теперь скажешь: "Уф! На одного еврея меньше!" Всякий раз, когда нееврей узнаёт, что моя мать нееврейка, он заявляет: "Значит и ты нееврейка!", не подумав о том, что этим делает мне больно. Всё, что ты узнал об иудаизме это то, что он передаётся по материнской линии? Видишь ли. Ну не знаю, это раввин сказал мне, что. Раввин?! Подожди, ты пошёл к раввину, чтобы проверить, еврейка ли я? Нет! Нет, я пошёл, чтобы поговорить с ним о переходе в иудаизм. Ты же хочешь еврейскую семью, верно? Антуан. Я не хочу, чтобы ради меня ты сменил вероисповедание! Я хочу встретить человека, который был бы воспитан в традициях иудаизма. А-а, а я никогда не смогу быть хорошим евреем? Ну, если только. Нет, это не то, что я бы хотела. Одним евреем меньше! Послушай, Антуан, ты мне очень нравишься, но. Ты знаешь, в чём твоя проблема? В том, что ты не ощущаешь себя настоящей еврейкой. Нет, я ощущаю себя настоящей еврейкой! И что же ты делаешь, чтобы ощущать себя полноценной еврейкой? А ничего делать и не надо! Надо просто чувствовать! Хорошо. Значит, я тоже могу быть евреем! О да? Это как? Сейчас и здесь я ощущаю себя евреем. Этого же достаточно, разве нет? Всё шутишь? Слушай, если всё, что нужно, чтобы ощущать себя евреем это быть евреем, и надо быть воспитанным в традициях иудаизма, изучать Талмуд, носить кипу и отращивать пейсы. Я же сказала тебе, что мне не нужен религиозник! Т.е., должен быть воспитан в традициях иудаизма, но не быть религиозным? А пошёл ты на х.! Я люблю с ней беседовать. Хорошо. Она вернётся. Она вернётся. Он меня достал, о’кей? Он меня так задолбал, что видеть его больше не могу. Слышать о нём не хочу. Ну и не встречайся с ним. Даже имени его при мне не произноси! Пожалуй, приступим? А то остынет. Вот, взгляните. Новая модель. Неплохо. А нет ли у Вас чего-либо. менее классического? Простите. Вам нездоровится?

Простите. Что ты здесь делаешь? Мне несколько неудобно, но. У тебя есть хороший психиатр? Для кого? Для меня. А что случилось? Не знаю. Я нервничаю и плачу, нервничаю и плачу. А с тех пор, как умерла мама, стало ещё хуже. Я знаю, что тебе нужно. Почитываешь, да? Ну, что? Как тебе моя сестрёнка? А я ведь тебя предупреждал, что она с придурью. Ты меня предупреждал. Хочешь пива? Тебе нравится этот полу-отель? Мне всё равно. Это временно. Да, ты мне это уже говорил, но насколько временно? Года на полтора. Может быть, я дам тебе совет. как закадрить мою сестрёнку. Ты умеешь танцевать танго? Добрый день. Что тебе надо? Я хотел бы с тобой поговорить. Нам не о чём говорить.

Нет, подожди. Ой, извини. Что здесь смешного?

Нет, я не смеюсь. Я, ну. Как ты? Так, немного лучше. Ну что, готов? Давай. Антуан! Ну, мне, правда, очень больно! Какой ты недотрога. Нет, я не недотрога, но. Недотрога! Нет. Но ведь щиплет! Щиплет! Так мне дезинфицировать или нет? Да, но. Хочешь потанцевать танго? Тогда я объясню тебе, как танцуют танго. Двигайся сюда. двигайся, как моё отражение в зеркале, понял? Хорошо. Эту ногу назад, так. Вот так. Делаешь шаг, два шага, стоп! Стоп! Стоп! И снова двигаешься, как моё отражение. Нет, другой ногой. Как другой? Другой ногой. Подожди, я запутался. Эта нога сюда. Да. Один, два, три, четыре. Один, два, три, четыре, пять. Подними руку сюда. Шесть, семь, восемь. И один, два, три, четыре, вот так. Это не имеет значения, это часто бывает в первый раз. Ты должна понять. Слушай, ты знаешь, что меня тормозило? К сожалению, Антуан, то, что ты. не еврей. А ты занималась любовью только с евреями? Нет, в основном это были гои, т. е., не евреи. И. всякий раз, когда ты спала с ними, тебя вот так "тормозило", или?.. Нет, но теперь это стало для меня важно. Или с каких пор? С сегодняшнего вечера? С тех пор, как встретила меня? Или с тех пор, как я оказался в твоей кровати? С каких пор?

С тех пор, как умерла моя бабушка. Ну, бывай. Мне очень жаль. Извини. Если бы ты был евреем или. О нет. Таким образом, переход в иудаизм связан с множеством хлопот. В этом есть даже некоторая несправедливость. Для еврея достаточно того, что он родился евреем. Вот и всё. Что же касается Вас. от Вас требуется много учиться, регулярно посещать синагогу. И всё это для. Вы знаете, быть евреем это нелегко. Это я понял. И это мне интересно. Не желал бы Вас обидеть. но я бы хотел, чтобы не Вы помогали мне при переходе в иудаизм. Я полагаю. что реформистский иудаизм для меня это слишком упрощённая версия. И, кроме того, если это не чересчур дерзко, позвольте спросить. Не могли бы Вы мне дать адрес ортодоксального раввина? Я никогда, никогда, не просила тебя сменить вероисповедание. Я это делаю не ради тебя. Неужели? Так это не ради меня? Просто так взял и захотел стать евреем? Нет, не просто так, это. Но почему иудаизм? А почему. ну не знаю, например, буддизм, подобно многим другим? Уже дрыхнешь?

Что? Да уже. Можно войти? Ты не можешь так поступить со мной! Как поступить? Ты не можешь принять иудаизм просто так, без меня! Без тебя, но я. Ты не можешь сменить вероисповедание без меня, Антуан! Я ещё не обрезан. Заткнись! Кстати. Раввин пригласил меня. на празднование Пейсаха в соответствии с ортодоксальной традицией. Пойдёшь со мной? Тебе мало? Ещё разок? А сможешь? Ух ты! Можешь. Насчёт Пейсаха? Как насчёт Пейсаха? Дядя, это Нина. Да, Нина. А мы празднуем Пейсах в этом году? Конечно. Мы празднуем Пейсах у твой мамы. Ты придёшь? Нет, мы будем отмечать Пейсах, но в другом месте. Антуан и я. Какой Антуан? Антуан?.. Сын Фонса. Ты сказала "Пейсахх"? Нет, Пейсаххх! Пейсаххх. Пейсаххх. ПЕЙСАХ ПАСХА Не лезь! Ну ладно, ладно. Вкусно, как у тёти Розы. В самом деле? Настоящий деликатес! Ле хаим. [За жизнь, (ивpит)] Ле хаим, ле хаим, ле хаим. Я посетил дом, который ты отремонтировал. Какой? На улице де Нервье. Я выдал себя за потенциального покупателя. Великолепная работа. Спасибо. Привет. Привет. Ты знаешь. Я рад видеть, что ты преуспеваешь в деле, которым занимаешься. Даже если. Не начинай это сначала. Сначала? Мы же с тобой это никогда и не обсуждали! Вы хотели, чтобы я стал пианистом. мне это хорошо известно! Но ты же был так талантлив! Так талантлив! Ты мог бы стать Йегудой Менухиным, но на пианино! Да даже сейчас. когда я слышу звук пианино это сводит меня с ума. Да, я знаю. Но я разочарован. У тебя нет никакого права быть разочарованным! Как ты можешь так говорить? Я не имею права чувствовать? Я же тебя не просил стать адвокатом или врачом!? Или продавцом обуви. Нет, ты просто хотел, чтобы я стал меньш, вы все хотите, чтобы мы стали меньш. "Меньши"-адвокаты, "меньши"-музыканты, "меньши"-начальники. Я люблю музыку. И я хотел бы передать эту любовь тебе. Вот и всё. Но я тоже люблю музыку, я просто не хочу играть. О, я должен это попробовать! Превосходно! Кто научил тебя это делать? Мой сержант научил, еврей из Ирака, когда мы были в южном Ливане. Ты был в Южном Ливане? Я и на спорных территориях служил.

Ну и как там? Мне трудно об этом говорить. Ты же никогда не рассказываешь, каково тебе было в концлагере. Пасхальное благословение на напиток из винограда. Детская песенка о правилах проведения пасхального вечера Солёное яйцо символизирует слезы, которые. Сперва младший мальчик должен спеть песенку "Ма Ништана?" ["Чем отличается эта ночь?"] Если мы соблюдаем порядок проведения вечера, то должны. Кому какое дело, каков порядок вечера? Мы собрались здесь, чтобы побыть вместе, чтобы вспомнить о рабстве и об исходе наших предков из Египта, и чтобы выпить вина! За жизнь! Вино слишком сладкое. Знаешь песенку "Ма Ништана?" Хотите, чтобы я спел? Ты же здесь самый молодой мальчик. Но если мы будем праздновать Пейсах по всем правилам, это займёт часы! Да пусть споёт. Посмеёмся. Послушайте. если мы отмечаем религиозный праздник, то следует проводить его серьёзно. Иначе. Ну и дела, эта гойка будет нас учить, как нам следует. Вернитесь. Я уверен, она уже простила Вас. Если бы кто-то назвал тебя грязным евреем, ты бы простил ему? Моя собственная невестка! Это не Ваша невестка. Это жена Вашего племянника. Послушайте, Вы всё время платите за чужие прегрешения! Имеете право и сами согрешить хоть единожды! Ну, ты не торопился. Во время операции что-то пошло не так. Видимо, это часть моей работы. Я принёс с собой кипу. Спасибо, но слишком поздно. Что случилось? Есть проблема. Где дядя? Собственно. В нём-то и дело. А вы знаете, что сказала бы бабушка. в такой ситуации? Почему бы и нет? Послушай, Изабель, он ведь старик, не держи на него зла. Твоя семья никогда по-настоящему не считала меня своей. Я всегда буду шиксой. [блудницей, (идиш)] Ну что за пренебрежительное словечко? Да уж узнала. Ты его всегда используешь в своих шуточках! Потому что вы не расисты! Вы просто шутники! Поменьше бы я тебя слушала. Мне нужно было перейти в иудаизм. Ну и что бы изменилось? Ну, появилась бы ещё одна гойка, сменившая вероисповедание. Но это же для идиотов! Я всегда буду исключением? Но ты моя жена. Кого волнует, что думают расисты? Будь то еврейские или нееврейские. И тебя не волнует, что думает дядя Дольфо? Ну, Дольфо! Перепил Дольфо чуток, сама знаешь. Эта история повлияла на него. больше, чем на тебя. Может быть тебе стоит поговорить с ним. Мне? Поговорить с ним? На тему "Истина в вине"? Ты когда-нибудь повзрослеешь? Ну, давай! Ещё и ударь меня! И покончим со всем раз и навсегда. Мне нужно кое с кем встретиться. С психиатром? С акупунктуристом. Мне нужно с тобой поговорить. Об этом ты могла бы спросить по телефону. Вас надо бы посадить под замок. Да вы сошли с ума, полностью сбрендили! Джонатан. И говорить об этом не хочу! Вы. вы меня расстроили. Мне нужен свежий воздух. Джонатан! Антуан, оставь его. Но он же знал, что я собираюсь перейти в иудаизм. Да, но не вместе со мной, и не в ортодоксальный. Я думал, что он поймёт. Значит не может. Он не настоящий еврей. Каково тебе быть обрезанным? Ну, это ты знаешь лучше меня. На самом деле нет. Как так нет? Никто из Рашевских не обрезан. Ну, те, что родились после войны. За исключением Рика. А почему? Из-за моей бабушки. Она боялась, что. Она боялась, что нацисты вернутся. Брось, так не шутят. Какие шутки. Это оставило отметину на нас всех. А почему бы тебе не сделать обрезание теперь? Ты спятил? А что? Ну, если я позволю там чуток отчекрыжить, то уж не знаю, что и останется. Перестань! Мне же больно смеяться. Ну, так расскажешь мне? Это дело лучше с или без? Может быть. Клянусь, быть евреем очень больно.

Ты назовёшь меня дураком, но ты знаешь, как я пошёл? A5–B4. Я купил. место в еврейской части кладбища. Рядом с мамой. А потом я подумал. что хотел бы. раввина на своих похоронах. Мне мат? Э, нет. Вот теперь мат. Я много думал в последнее время. Я не хочу быть похороненным на еврейском кладбище. Я хочу быть похороненным рядом со своей женой. Я больше чувствую себя мужем Изабель. чем евреем. А что ты здесь делаешь? Я не могу заснуть. Ты чем-то озабочен? Нет, с чего вдруг? Да тебе и не нужна причина. Давай на диване? Давай. Не отвечай, это запрещено. Выключи, это опасно. Что тебе надо? Рик, смотри за дорогой. Ладно, еду. Скоро увидимся. Так водить опасно, ты же знаешь. Куда мы едем? Мне надо заехать к себе домой. Это займёт пару минут. Привет. Привет. Как сам? В порядке. С чего такая срочность? Знаешь, я скучаю по тебе. Я тоже. Мы бы могли. Что бы мы могли? Ты меня познакомишь с этой молодой дамой? Это Кадижа. Кадижа, это мой дедушка Дольфо. Я очарован, мадемуазель. Господин Бен-Али? Меня зовут Адольф Рашевский, и я хотел бы поговорить с Вами. Увидимся. Она очаровательна. Ты знаешь, как ты выглядишь на свадьбе собственного сына? Как шмок! [пенис, либо его часть, которую выбрасывают после обрезания, (идиш)] Вот вы кто, Рашевские! Тебе надо испортить ещё и моего сына? Ты права. он уже испорчен. Спасибо. Ну нет, нет, я не прошу, чтобы Вы это приняли, я прошу, чтобы Вы этому не противились. Поступайте, как знаете, но зачем мою дочь-то в это втягивать? Папа, я уже достаточно взрослая, чтобы решать самостоятельно. И мне нужно найти свои корни, разве это трудно понять? Не волнуйся, ты её уже знаешь, ещё через два года она примет буддизм или станет вегетарианкой. А ты чего вмешиваешься? Извините, Вы собираетесь сфотографироваться? О, нет-нет-нет. Маленькую такую картинку, на память! Так хорошо? Улыбнёмся? Давай ещё одну! Вот так. Мне джин, пожалуйста. Сегодня вечером никакого алкоголя. Ах, да. Тогда апельсиновый сок. Благодарю. Ты совсем не изменилась. Я знаю, Роза. я должен был. по крайней мере, иметь смелость, чтобы попытаться. Возможно, ты не ожидала, что Сами оставит тебя? Как же глупо, что я, совративший сотни женщин, а вот тебя боялся. О, Роза, Роза, Роза. Рейзеле. Нет, это Джонатан. Что-то мне нездоровится. Ты мне не поможешь? Вам нехорошо? Мне позвать дядю Давида?

Нет, нет, не порти вечер. Такое уже со мной бывало, отвези меня. в больницу. В больницу? Не волнуйся. Со мной такое уже было. Сделают мне укольчик. Ничего страшного. Вы уверены? На 110%. Где твоя машина? Я не брал. Сейчас возьму ключи у Антуана, ладно?

Стойте здесь, не двигайтесь. Давай. С Вами всё в порядке, кузен? Да, всё в порядке, в порядке. Рады за своего племянника? Да, счастлив. Симпатичная мейделе, а? [девушка, (идиш)] Да, очень красивая. Говорят, что из шварцес получаются хорошие жёны. "Шварцес"? [черножопые, (идиш)] Будь я на 15 лет помоложе, я бы тебе за это морду набил. Проблема в том, что Вам не на 15 лет меньше. Не оскорбляй при мне членов моей семьи, грязный расист! Вы всегда любили открывать свой большой рот, Рашевский? Лучше иметь большой рот, чем маленький шмок!

Собственно, это то, что как-то сказала мне Ваша жена. Она сказала, что мой в два раза больше. И, кстати, у меня не такой уж сверхбольшой. Ох. ну пойдём. Есть одна тема, о которой ты мне сказал на Пейсах. Сейчас не стоит об этом, дядя. Нет, всё будет хорошо. Я чувствую себя уже получше. Ты сказал мне, что я никогда не рассказывал. о концлагерях. Я никогда не говорил об этом. Да, это правда, я никогда не рассказывал о концлагерях. Во всяком случае вам. Рядом с моим домом.

есть одно кафе, в которое время от времени я заходил попить пива. С хозяином этого кафе, вот с ним. да, с ним я беседовал о концлагерях. Но не с вами.

Но это же нормально, дядя. Нет. это ненормально. Господин? Я Ришар, сын Давида. Рашевского. Вы приехали на похороны своего брата, а почему Вас не было на похоронах моей бабушки? А на мои похороны Вы приедете? Я надеюсь, что умру раньше тебя. А вот я не уверен, что приеду на Ваши похороны. Ты и не должен. Дедушка, почему ты нас бросил? Почему стал раввином? Перед войной. мы все были верующими. И даже Дольфо.

Каждый шёл своим путём, но все были верующими. А затем. началась война. А после войны. Дольфо и Роза. перестали молиться. В отличие от них, я почувствовал, что нуждаюсь в молитве даже больше, чем прежде. Да, но. Вы оставили моего отца и дядю Симона. Ты знаешь. твоя бабушка не была ангелом. На самом деле, не я её бросил. Это она от меня ушла. Вы трактуете прошлое так, как Вам удобно. Может быть. Но и она тоже. И она. Она это делала на протяжении 30 лет. А у меня. есть всего несколько минут. Нам пора. Я должен идти. Самолёт. Да будет благословен судия справедливый. Кто был этот раввин? Наш дедушка. Добро пожаловать! В добрый час.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Не знаю, но, кажется да.

Как можно заниматься сексом в комнате, где полно людей? >>>