Христианство в Армении

Ты знаешь, ты не можешь играть вокруг с татуировками?

Мексикано-Американская война "ЛЮДОЕД" -Никакой вы не герой, Бойд. Я хочу, чтобы вы были как можно дальше от моих сражений.

Посылаю вас в Калифорнию. Форт Спенсер. Господа, побыстрее, пожалуйста. Поставьте всё это в большом кабинете, Осторожно, не поцарапайте. Скорее, скорее, скорее, прошу вас. -Лейтенант Бойд! Лейтенант Бойд! Лейтенант Бойд! Лейтенант! Помогите мне! Помогите мне, лейтенант. -Капитан Джон Бойд. Герой войны, да? Начальство решило командировать вас к калифорнийскому солнышку. Угощайтесь орехами, Бойд. Марта привезла свежие из Сан-Мигеля. Это моё хобби: читать на оригинальном языке. В основном, на распространенных языках. Это скучно, я знаю, но скука здесь процветает. У вас есть хобби? -Плаванье. -Плаванье? Надеюсь, вам нравится холодная вода. Итак, форт Спенсер. Испанцы строили здесь миссию, мы её унаследовали. Теперь это перевалочный пункт на пути в Европу. Зимой тут не очень оживленно, поэтому штат у нас небольшой. Он состоит из рядового Тофлера, который является нашим личным посланником Господа, майора Нокса, который пьет всё, что горит, и рядового Райка, нашего солдата. Я бы его остерегался. С Мартой вы уже знакомы. Держу пари, что она не сказала ни слова. Джордж-её брат. Они оба местные, так сказать, довесок к форту. Ещё рядовой Кливс, злоупотребляющий местными лекарственными травами. Ну, и мы с вами. Кливс готовит, Нокс был ветеринаром, поэтому он у нас за врача. Мой вам совет-не болейте. Я бы посоветовал вам и не есть. С вашим появлением здесь стало три офицера. Молитва Тофлера. -О, Отец Наш Небесный, благослови эту пищу и. -Кто-нибудь что-нибудь сегодня сделал? У нас в форте Спенсер прекрасно развито чувство товарищества. -Как вы оказались в тылу врага? -Я упал. Мне было страшно. -Страшно? Вы лежали в то время, когда всё ваше подразделение гибло в бою? -Что вы сделали потом? -Притворился мертвым. -Но вы оказались в тылу врага. -Меня похоронили. На мне лежал мой командир с наполовину отстреленной головой, его кровь текла мне в горло. -Как вы заняли штаб неприятеля? -Что-то. Что-то изменилось. -Мы повысим вас, Бойд, хотя должны были бы расстрелять, но поскольку вы в одиночку взяли штаб врага, это может стать плохим прецедентом. -Стоп, стоп, стоп. Последние дополнения перед отъездом. Зачитай, Кливс. -Соль, мясо, бобы, кофе, масло, бекон, мука. -Правильно. Чтобы вернулись через три дня, ясно? Никакой местной травы, никакой выпивки, никаких женщин. -Никаких женщин. -Марта, присматривай за ним. -Удачной поездки. Я привезу соль, мясо, бобы, местной травы и женщин. -Хотели бы поехать с ними? -За что вы получили медаль? -За трусость. -У Нокса есть прекрасный бурбон, очень хорошая вещь. Он только что вырубился, примерно минуту назад. Поэтому я хотел бы узнать, не хотите ли вы. -Он не будет против? -Скорее всего. -За побег. в том или ином смысле. -Тофлер! Тофлер! Что вы делаете? -Это религиозный гимн. Я пиши религиозный гимн. -Вы не могли бы поискать вдохновения в другом месте? И заодно захватите нам льда. Забавно. Мы бежим от мира, приходим сюда, а потом разворачиваемся и бежим отсюда. Побег страшен тем, что он может привести в ещё более поганое место. -Райк, туда. -Полковник? -Кто вы? -Райк! Райк! -Он жив. -Господи Боже. -Едва дышит. Давайте занесем его внутрь. Нужна горячая вода. Джордж, Тофлер, нужна горячая вода, очень много горячей воды. Райк, попробуй поднять Нокса. Давайте снимем одежду. Попробуем восстановить кровообращение. Тофлер, больше воды. -Думаю, будет жить. -Тише, тише. -Похоже, он отогрелся. Кажется, он не слишком сильно обморозился. Думаю, теперь нужно дать ему отдохнуть. И помолиться. Тофлер, это ваша обязанность. Отличная работа. Каждый из них примерно за полторы мили от нас. Путь займет примерно три дня, потому что. -Он проснулся. -Прекрасно. Он проснулся, пойдемте. -Майор. Майор Нокс! Майор Нокс! Док! Майор Нокс! Док! Док! Майор, он проснулся. -Человек, который пришел вчера ночью. Он расскажет нам, Он расскажет нам, что случилось. -Форт Спенсер, штат Калифорния, западная сьерра Невады. -Простите. Простите. Меня зовут Колхун. Ф.В.Колхун, слуга Господа. Как вы себя чувствуете, мистер Колхун? -Кажется, неплохо. Вероятно, я похож на смерть. -Не очень кажется. Сколько вы плутаете? -Три месяца. -Без еды? -Тофлер, помогите ему. -Боже мой. Видели бы вы меня три месяца назад. Я весил на пятнадцать килограммов больше. -Простите, но вы сказали, что пробыли три месяца без еды. -Я сказал. Я сказал, без еды, но я не говорил, что есть было нечего. Понимаете? Полагаю, господа, я должен вам всё рассказать. -Только если сочтете это нужным. Мы вышли в апреле, всего нас было шестеро. Мистер МакКриди и его жена из Ирландии, Мистер Янус со своим слугой из Виржинии, и я из Шотландии. И наш проводник. военный человек, полковник Айс. -Не думаю, что знаю его. -Тем лучше для вас. Отвратительный человек, самый ужасный проводник. Он сказал, что знает новый короткий маршрут через горы. Ну, это была и дорожка, совершенно невозможная для проезда. Нам было очень, очень тяжело.

К первому снегопаду мы были всё ещё в сотни километрах отсюда. Был ноябрь. Идти по снегу было бесполезно. Мы укрылись в пещере, там мы решили переждать бурю, но буря не кончилась. Дорога стала непроходимой, и у нас кончилась еда. Мы съели быка, всех лошадей. даже мою собаку. Мы продержались на этом примерно месяц. После этого мы перешли на наши ремни, ботинки, любые коренья, которые могли выкопать. но во всем этом нет питательных веществ, мы оставались голодными. В тот день, когда умер Джонс, я собирал дрова. Он умер от голода. Когда я вернулся, остальные варили на ужин его ноги. Остановил бы я это, будь я там? Не знаю. Но должен сказать, когда я вошел в пещеру. почувствовал запах готовящегося мяса. Я возблагодарил Господа. Я возблагодарил Господа. А потом всё пошло наперекосяк. Я ел мало, а другие-нет. Мясо кончилось меньше, чем за неделю, мы снова начали голодать. Только в этот раз наш голод был другим.

более жестокий и дикий. Полковник Айс уже не мог наесться. Януса убили первым, потом мистера МакКриди. Остались только полковник Айс, жена МакКриди и я. Я знал, что в этой компании мои дни сочтены. Мне стыдно признаться, что я действовал, как самый последний трус. Знаю, что было бы благороднее остаться и защитить миссис МакКриди, но. Я был слаб. Я убежал. Меня вывело к вам само провидение. -Миссис МакКриди всё ещё там? -Насколько мне известно, вместе с полковником Айсом. -Давайте собираться, -Собираться? -Мы должны пойти туда. -Зачем собираться? -Мы должны, это наша работа. -Это вам, это Тофлеру, у Райка своя винтовка, у меня пистолет. Думаю, пещера в трех-черырех днях пути отсюда. В чем дело, Джордж? Что? -Виндиго. -Виндиго? -Виндиго.

-Это старый северный индейский миф. Человек поедает плоть другого, обычно это враг. И он забирает. нет, крадет его силу, сущность, душу. И его голод становится сильным, ненасытным. Чем больше он ест, тем больше хочет. Чем больше он ест, тем сильнее становится. Джордж, люди этого не делают, верно? Белые люди едят тело Иисуса Христа каждое воскресенье. -Майор Нокс, мы уходим. До моего возвращения вы главный. Вот ключ от арсенала. Через несколько дней вернутся Марта и Кливс. -Слишком много бурбона в крови. -С ним всё нормально? -Да, не волнуйтесь. Мистер Колхун? Уже оделись? -Я пойду с вами. Я должен пойти с вами, без меня вам её не найти. -Что ж, вы правы. Вы хороший человек, спасибо. -Полковник Харт! -Полковник Харт! -Спасибо, спасибо, это мне нужно. -Полковник Харт! -Где мои вторые очки? Господи Боже. Извините. -О, Боже, какую награду мне положишь. Преданный слуга. Слуга. слуга. слуга. -Который верит в тебя.

И чья вера так пылка. Пылка. -Как здесь красиво. Осторожнее! Проклятье! Перерыв на бурбон. Не хотите? Колхун? Райк? -Мистер Колхун, вы сказали, что когда ели человека. Ничего, что я спрашиваю? Вы сказали, что после этого, голод стал другим, что вы почувствовали дикость. -А вы не почувствовали физиологических перемен? Вы стали сильнее? -Кажется, я помню нечто подобное. Определенно, возмужание. Да. Почему вы спрашиваете? -Смотрите, смотрите. Смотрите, это кость! Это кость. -Он жив. Как ты, в порядке?

-Я бы сейчас не отказался глотнуть бурбона. Налейте бурбона! -Бойд, отнесите это Тофлеру. Спасибо. -Герой войны, боящийся вида крови? -Что? Что? Что? -В чем дело? Что случилось? Проснись! Проснись! -Что случилось? -Проснись, проснись. Вы в порядке? Всё хорошо? -Он лизал меня. -Он. Он лизал меня. Он лизал меня! -Да! Да! -Райк, перевяжите раны Тофлеру. Мистер Колхун? -Выйдете наружу. -Наружу! Спи в лесу! -Бойд, вы тоже. -Лежите спокойно. -Больных в лес! -Полковник, я могу всё объяснить. -Объясняйте. -Это не то, что вы думаете. Мне приснился кошмар. Мне приснился кошмар.

Потом закричал этот юноша, и я проснулся. Я стоял над ним, мои губы были у его раны. Господи Боже. Простите. Пожалуйста, свяжите меня, свяжите меня, полковник Харт. Мне нельзя верить. Прошу вас, я настаиваю. Я настаиваю. -Удобно, мистер Колхун? -Виндиго. Я так понимаю, что пещера там? -Да, это она. -Ладно. Джордж, пойдем. -Стойте! Нет, прошу вас! Нет, прошу вас! Пожалуйста! Не надо! Прошу вас, нет. Не надо!.. -Нет, не надо, прошу вас.

Не надо! Пожалуйта! Я не пойду! Нет! -Бойд, быстро. -Он убьет меня! Пожалуйста! -Миссис МакКриди! -Пожалуйста, не надо! Он убьет меня! -Заткнись! -Полковник Айс! Райк, зажгите лампы. Джордж, Тофлер, оставайтесь на местах. Вам придется пойти в пещеру с Райком. Простите, но мне нужно, чтобы там был офицер. -Только не суйтесь мне под ноги, хорошо? Если её там нет, то мы возвращаемся, верно, полковник? Мы вернемся? Мы все пойдем назад. -Так, так. Кровь. -Что вы делаете? Простите. После вас, капитан. Капитан. -Извините. -Спасибо. -Мистер Колхун. Мистер Колхун! -Он испуган. -И пугает меня. Райк! Бойд! -Райк! Райк, нас зовет полковник. -Господи! О, Боже. Один, два, три, четыре, пять. Сколько он сказал было людей? Шесть, да? -А это кто? Айс. Господи. Это ловушка! Это он всех убил. Колхун убил всех. Полковник Харт! -Как меня это бесит. Беги, беги, беги! -Полковник Харт! Господи Боже. Он убил Джорджа. Тофлер. Где Тофлер? Вон он, бежим скорее. Ты ему не поможешь, он мертв, солдат! За мной! -Умрите!

-Патроны есть? -Конечно. -Давай убьем этого ублюдка! За мной, скорее! Шевелись! Райк. Райк. Я возвращаюсь. Я возвращаюсь. -Ищи его! -Господи Боже. -Иди сюда. -Отойди от меня! Не подходи! Мерзнешь, Райк? Не против, если я возьму твою шинель? Я замерзаю. -Прекрасно. -Что думаешь, майор? Останемся здесь? Или будем выбираться? Скажите мне, что делать. Мне нужно, чтобы вы сказали мне, что делать. Скажите мне, что делать. О, Боже. Будь ты проклят. Черт побери, ты мертв. Ты мертв. Ты теперь в безопасности. Тебе теперь легко. Марта, Нокс, Бойд вернулся. -Так, теперь потерпите. -Марта, мне нужно с тобой поговорить. Мне нужен Виндиго. Мне нужно узнать, как остановить его. Помоги мне. Мне жаль твоего брата, но я. Я не убивал его. Я не убивал его. Марта, как его остановить? -Не остановить. Ты когда-нибудь отдавал себя? Виндиго ест. Он должен есть больше и больше. Он берет, но никогда, никогда не отдает. Остановить Виндиго-отдать себя. Ты должен умереть.

Никого нет, нет никаких следов, ни спасательного отряда полковника Харта, ни тех людей. -Вы нашли пещеры? -Там ничего нет. Внутри ничего нет. Ни кровавых следов, ни веревки, ни трупов. -Вы не верите мне, сэр? -Пропало четыре солдата, капитан, а трупов нет. Нам нужно основательное объяснение. Ваш рассказ об этом. Виндиге. Это просто сказка какая-то. Перестаньте меня поправлять, Линдус. Я знаю, что говорю неправильно, я говорю суть. -Суть в том, капитан, что нам нужны факты, а не мифы. -Я рассказал вам факты, сэр. -Бойд, если вы сейчас измените свою историю, это не будет выглядеть, как ложные показания всего лишь. прояснение запутанных воспоминаний. В тот день, когда мы с вами разговаривали, у вас был жар. -Я был в здравом рассудке тогда, и нахожусь в нем сейчас, сэр. -Возможно, в горах вы отбились от своих, поэтому я даю вам вторую возможность изменить показания. -Кто это? -Новый полковник. -Приятно познакомиться, сэр. Давайте зайдем внутрь. -Сэр, полковник прибыл. -Спасибо, Линдус. Мы назначили сюда временного начальника, пока не найдем замену полковнику Харту. Капитан, это полковник Айс. Полковник, капитан Бойд. -Капитан. Как нога? -Линдус. -Давайте выйдем. -В чем дело, капитан Бойд? -Это он, сэр. -Это он. -Это Колхун, сэр. -Полковник Айс? -Это он всех убил, сэр. -Вы рехнулись? -Пусть на него посмотрит майор Нокс. Майор Нокс был здесь. -Майор Нокс? -Пусть Майор Нокс посмотрит на него, сэр. -Майор Нокс. -Майор Нокс. -Мне он не знаком, сэр. Я помню, что у того человека была борода. Но, как я уже говорил, в тот день я неважно себя чувствовал. -Вы были пьяны. -Капитан, пожалуйста. -Капитан, вы сказали, что выстрелили в этого Колхуна и попали ему в плечо. Там должна быть рана, не так ли, генерал? -Полагаю, да. Почему бы не проверить? -Полковник Айс. -Генерал? Не уделите мне минутку? -Конечно, сэр. Вы. Не могли бы вы снять мундир и показать мне своё плечо, полковник? Прошу вас. -Ну, я. Я проходил медицинский осмотр не так давно. Уверен, что майор Нокс не хочет послушать мой кашель. -Полковник, другое плечо, пожалуйста. Спасибо, полковник. -Не за что. Возникли проблемы? -Не у вас, полковник. -Генерал, пора ехать, чтобы не попасть в грозу. -Бойд сказал генералу, что Айс всех убил. -Бойд сказал, что это сделал полковник Айс. Бойд свихнулся. Думаю, это он виноват, что никто не вернулся. -Я должен предупредить вас. -Да, капитан. -Считай себя предупрежденным. Тебе он нужен? -Нет, сэр. -Хорошо. -Вы не едите ребрышки, полковник? -Нет, нет, майор. Я не могу забыть, что это было живое существо. -Сентиментальный человек. -А вы, капитан Бойд? Вы не едите мяса? -Только если нечего есть. -Очень жаль. -Бойд, нет! -Проклятье! -Шах и мат. -Так, так. Похоже, некоторым из нас надо отдохнуть. -Идите спать, Бойд. -Защищаетесь? Я нашел твоего рядового Райка. Вернее то, что от него осталось. Ты не закончил. Не могу тебя упрекнуть. Он был жестковат.

Но хороший солдат таким и должен быть. Знаешь, не так давно я не мог этого сделать. Я дышал через раз, отхаркивая кровью. Туберкулез. Вместе с ужасной головной болью, тягой к самоубийству Я был в ужасной форме. Вообще-то я ехал в санаторий, чтобы умереть. По дороге индеец-проводник рассказал мне интересную историю. Человек ест плоть другого человека и крадет его силу, впитывает душу другого человека. Ну. Я решил попробовать. Так получилось, что я съел проводника первым и знаешь, он был абсолютно прав. Я стал сильнее. Позже по некоторым обстоятельствам мой фургон потерялся в горах. -Я уже это слышал. -Я съел пять человек за три месяца.

Туберкулез исчез, как и черные мысли. Этой весной я приехал в Денвер счастливым. И здоровым. И мужественным.

-Ты и её съел? -Вообще-то, да. -Ты отвратителен.

-Вот он я. Через год я чувствую себя более живым, чем когда-либо в жизни. И это меня в тебе удивляет, Бойд. Ты попробовал это, почувствовал силу, однако ты сопротивляешься. -Потому что это зло. -А, мораль. Последний оплот труса. Прости. Я тебя обидел, да? Помнишь это? Чувствуешь?

Запах всегда бередит память, верно? Ты помнишь силу, потенциал кого-то другого, бегущего по твоим венам? Ты знаешь, как исчезает разочарование, как в руки вливается сила, как растет желание убить и насытиться. И мне не нужно напоминать тебе об этом, ты уже это чувствуешь. -Я убью тебя. -Он умрет-ты умрешь. -Что здесь происходит, черт побери? -Я шел в туалет, когда на меня напал капитан Бойд. -Он лжец! Он лжет! -Бойд, я сажаю вас под арест.

Марта, разбудите Кливса и посадите Бойда под арест.

-Нашла Кливса? -А на улице смотрела? -Ну, так посмотри, женщина! Майор Нокс! -Все лошади мертвы. -Боже милостивый. Это за Кливса. А это за моего коня. Марта. Мы с полковником Айсом решили, что Бойда нужно как можно скорее перевести в военную тюрьму. Кто-то должен пойти пешком в Сан-Мигель и вызвать генерала Слоуса. Добровольцы есть? -Спокойной дороги, Марта. Майор Нокс! Майор Нокс! Поговорите со мной, майор, я хочу знать, что вы ещё живы. -Не орите, Бойд. Господи. Полковник Айс, пропала моя сабля. -Простите, майор. Моя сабля, она висела в комнате над камином. -Я её не видел. -А что вы готовите? -Это. Тушеное мясо. -Помощь нужна? -Нет, нет, хотя возможно позже. Я вам сообщу. -Дайте мне знать. -Айс! Айс! -Да. Капитан? -Когда ты это сделал, Айс? -Сделал что, капитан? -Убил Кливса и лошадей. Я всё время следил за тобой. -Не говорите про Кливса и лошадей, Бойд, слышите? Иначе я вам снова врежу. Почему открыта эта дверь? Вот так. Святые небеса! -Привет, Бойд. Ненавижу это делать. -Я же говорил, что твоя диета обладает определенной лечебной силой. Поднимите его и освободите. -Нога всё ещё болит? Вообще-то, не должна. -Вы убили Кливса и лошадей. Что с вами случилось? -Я думал, что умер. Помню, как испугался, что жизнь ускользает. Это было похоже на брожение во тьме. А потом не было ничего. Потом я проснулся, и Айс кормил меня. Когда я пришел в себя, обратного пути уже не было. Я себя прекрасно чувствую. -Значит, вы убьете меня? -Нет, нет. Каннибалом быть одиноко: трудно завести друзей. Вы мне нравитесь, Бойд. Мы хотим принять вас в компанию. Вам нужно поесть. Закончили? -Боюсь, злоупотребление бурбоном не пошло на пользу майору Ноксу. Продолжите? Судьба очевидна. Завоевание Запада. Знаешь, наступит апрель, и всё начнется заново. Тысячи одержимых золотой лихорадкой американцев пойдут через эти горы. к своей новой жизни. Они будут проходит прямо здесь. Мы не будем убивать беспорядочно. Нет, выборочно. Боже, правый, мы не хотим разрушать семьи. -Люди не дураки, Айс. -Правда? -Вас поймают. -Если нас будет всего двое: старый добрый Харт и я. Именно поэтому нам и нужны другие. Ты, например. Генерал Слоус. Конечно, мы не хотим набирать кого попало, у нас и так полно ртов. Нам просто нужен дом, а эта страна может им стать, она протягивает руки, потребляет всё, что может, и мы пойдем за ней. -Только не я. В сопротивлении мне не много смелости, Бойд. Смелость в том, чтобы принять меня. Ведь ты уже один из нас. Ну, почти. Тебе понравится. Просто ты не хочешь себе в этом признаться. Это не так трудно, правда. Согласиться-это очень легко.

Просто отдайся. -Не могу. -Что ж. Тогда. ты умрешь. Всё хорошо, рана не смертельна. Конечно, если ты примешь необходимые меры. -Тушеный майор Нокс. Это вас вылечит. Старый пьянчуга был куда сильнее, чем казался. Пара ложек рагу-и вы будете в два раза здоровее и сильнее. Чем плохо? -Бен Франклин сказал однажды: "Ешьте, чтобы жить, но не живите, чтобы есть". Это простое решение, Бойд. Ты можешь поесть и не умереть. Жизнь или смерть? -Цып, цып, цып. Бегите! Спасайте свои жизни. -Веселитесь? Должен приехать генерал, помните? -Вы уже встали? Вам лучше? "Ничего не трачу, ничего не хочу", Бен Франклин. Как рана? -Затянулась. -Да, так и есть. -Я хочу подышать свежим воздухом. -Вам можно доверять? -Конечно, нет. -Будете орехи, Бойд? Исчезли все мои книги, мне их не хватает.

Платон, Аристотель. Два тысячелетия борьбы за человеческую натуру. идеальное общество, мораль. Всё зря. Сегодня перед нами та же проблема: счастье и как его достигнуть. -Аристотель искал истину, полковник, а не счастье. -Истину? Я всю свою жизнь жил согласно тому, что считал правильным и истинным. Посмотрите, куда меня это привело: форт Спенсер. -Давайте же, генерал. -Вы должны отпустить меня, сэр. -Вы знаете, что я не могу этого сделать. -Почему? -Мы не одни. Идти некуда. -Но мне по-прежнему снятся кошмары. -Нет, нет, нет. -Райк, Кливс, Нокс. -Нет! Не хочу этого слышать. -Обратного пути нет. -Я знаю, сэр. -Вы не понимаете? Вам надо убивать. Вам надо убивать, чтобы жить. Убивать! -А вот и мы. -Завтрак, обед, ленч. -Я убью его. -Возьмите кинжал. Прежде, чем уйти, вы должны оказать мне услугу. Вы должны убить меня. Я больше не могу так жить. Сделайте это. Пожалуйста, быстрее. -Это было очень. подло. Знаешь, если ты умрешь раньше, я, определенно, тебя съем. Вопрос в том, если умру я, что ты будешь делать? Приятного аппетита. или умри. Ешь или.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я видел тебя с топором.

Ты решила не стареть. >>>